Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 913dde21 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Id459e11b40f4e38754131c386adce24711f3ca4e
parent a909f562
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2879,7 +2879,7 @@
    <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"Installiere zuerst eine Zahlungs-App, damit du die Option verwenden kannst"</string>
    <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Kürzlich geöffnete Apps, Standard-Apps"</string>
    <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Für Apps im Arbeitsprofil ist der Benachrichtigungszugriff nicht verfügbar."</string>
    <string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Passwörter und Konten"</string>
    <string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Passwörter &amp; Konten"</string>
    <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Gespeicherte Passwörter, Autofill, synchronisierte Konten"</string>
    <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Standard-Apps"</string>
    <string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"Geklonte Apps"</string>
@@ -3953,7 +3953,7 @@
    <string name="system_navigation_title" msgid="4890381153527184636">"Navigationsmodus"</string>
    <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"Bedienung über 2 Schaltflächen"</string>
    <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Wenn du zwischen Apps wechseln möchtest, wische auf der Startbildschirmtaste nach oben. Wische noch einmal nach oben, um alle Apps zu sehen. Tippe auf die Schaltfläche \"Zurück\", um zurückzugehen."</string>
    <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Sicherheit und Notfälle"</string>
    <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Notfälle &amp; Sicherheit"</string>
    <string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"Notfall-SOS, medizinische Informationen, Benachrichtigungen"</string>
    <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Bedienung über Gesten"</string>
    <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="818109176611921504">"Öffne den Startbildschirm, indem du vom unteren Displayrand nach oben wischst. Um zwischen Apps zu wechseln, wische vom unteren Displayrand nach oben, halte und lass dann los. Wenn du zurückgehen möchtest, wische vom linken oder vom rechten Rand nach innen."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -4756,7 +4756,7 @@
    <string name="user_aspect_ratio_3_2" msgid="199262962518318932">"3:2"</string>
    <string name="user_aspect_ratio_4_3" msgid="5196232982878982220">"4:3"</string>
    <string name="user_aspect_ratio_option_a11y" msgid="1235801996029095219">"<xliff:g id="NUMERATOR">%1$s</xliff:g> por <xliff:g id="DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_aspect_ratio_footer" msgid="4029509301182067475">"La app se reiniciará cuando cambies la relación de aspecto. Es posible que pierdas cambios sin guardar. Algunas apps podrían no estar optimizadas para ciertas relaciones de aspecto."</string>
    <string name="app_aspect_ratio_footer" msgid="4029509301182067475">"Cuando cambies la relación de aspecto, se reiniciará la app. Es posible que pierdas los cambios que no se hayan guardado y que algunas apps no estén optimizadas para ciertas relaciones de aspecto."</string>
    <string name="aspect_ratio_experimental_title" msgid="9088785421062044831">"Relación de aspecto (experimental)"</string>
    <string name="aspect_ratio_experiment_title" msgid="128614319422121040">"Relaciones de aspecto (experimento)"</string>
    <string name="aspect_ratio_labs_title" msgid="6733893837442759383">"Relación de aspecto (labs)"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1406,7 +1406,7 @@
    <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"Ver información legal, estado, versión del software"</string>
    <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"Información legal"</string>
    <string name="manual" msgid="3651593989906084868">"Manual"</string>
    <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"Etiquetas normativas"</string>
    <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"Etiquetas regulatorias"</string>
    <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"Manual de seguridad y normativas"</string>
    <string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"Derechos de autor"</string>
    <string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"Licencia"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -3325,7 +3325,7 @@
    <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Konektatuta"</string>
    <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Konektatu gabe"</string>
    <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Ez dago aplikaziorik konektatuta"</string>
    <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"gurutzatu profila konektatutako aplikazioak laneko aplikazioa eta aplikazio pertsonala"</string>
    <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"profilartekoa konektatutako aplikazioak laneko aplikazioa eta aplikazio pertsonala"</string>
    <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Konektatuta"</string>
    <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Konektatu aplikazioak"</string>
    <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Konektatutako aplikazioek baimenak partekatzen dituzte eta batak bestearen datuak atzitu ahal dituzte."</string>
@@ -3937,7 +3937,7 @@
    <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Laneko profilaren ezarpenak"</string>
    <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6562061740814513737">"Bilatu laneko kontaktuak aplikazio pertsonaletan"</string>
    <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"IKT saileko administratzailea bilaketak eta sarrerako deiak ikusteko gai izango da, agian"</string>
    <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Profilekin sinkronizatutako egutegia"</string>
    <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Profilarteko egutegia"</string>
    <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Erakutsi laneko gertaerak egutegi pertsonalean"</string>
    <string name="managed_profile_settings_footer" msgid="996500759305118103">"Laneko aplikazioak desaktibatuta daudenean, pausatuta daude. Gainera, ezin dira atzitu, eta ez duzu jasoko haien jakinarazpenik."</string>
    <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"Kudeatu memoria"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -4671,7 +4671,7 @@
    <string name="tare_job_min_running" msgid="6167128996320622604">"Exécution de la tâche à priorité min."</string>
    <string name="tare_job_timeout_penalty" msgid="7644332836795492506">"Pénalité pour expiration du délai"</string>
    <string name="tare_min_balance_exempted" msgid="6693710075762973485">"Solde minimal à pleine charge (exemptions)"</string>
    <string name="tare_min_balance_headless_app" msgid="6906353766678577244">"Solde minimal à pleine charge (appli système sans interface graphique)"</string>
    <string name="tare_min_balance_headless_app" msgid="6906353766678577244">"Solde minimal à pleine charge (appli système headless)"</string>
    <string name="tare_min_balance_other_app" msgid="3404774196832506476">"Solde minimal à pleine charge (applis restantes)"</string>
    <string name="tare_min_balance_addition_app_updater" msgid="5391956072471201269">"Addition au solde minimal à pleine charge (sites de mise à jour d\'applis)"</string>
  <string-array name="tare_modifiers_subfactors">
Loading