<stringname="factory_reset_instructions_title">Persoonlike data & programme</string>
<stringname="factory_reset_instructions_summary">Hierdie gaan al jou rekeninge, programme, program data en stelsel instellings verwyder vanaf hierdie toestel</string>
<stringname="factory_reset_erase_stored_content_summary">Verwyder musiek, foto\'s, video\'s en ander gebruiker gestoorde data op hierdie toestel</string>
<stringname="factory_reset_erase_stored_content_summary_forced">Verwyder musiek, foto\'s, video\'s en ander gebruiker gestoorde data op hierdie toestel\n\n<b>Inhoud kan nie gestoor word nie omdat die toestel geënkripteer is.</b></string>
<stringname="factory_reset_warning_text_message">Al jou rekeninge, programme, program data en stelsel instellings sal verwyder vanaf hierdie toestel. Hierdie kan nie ontdoen word nie.</string>
<stringname="root_access_warning_message">Permetre a les apps demanar accés de superusuari és molt perillós i podria comprometre la seguretat del teu sistema!</string>
<stringname="root_access_warning_message">Permetre a les aplicacions demanar accés de superusuari és molt perillós i podria comprometre la seguretat del teu sistema!</string>
<stringname="volbtn_music_controls_title">Balancí de volum dels controls de música</string>
<stringname="volbtn_music_controls_summary">Quan la pantalla està apagada, fent una pulsació llarga al balancí de volum es buscarà en les pistes de música</string>
<stringname="volbtn_cursor_control_title">Control del cursor del teclat</string>
<stringname="privacy_guard_help_text">En aquesta pantalla pots triar en quines apps el Guarda de privacitat hauria d\'estar actiu picant simplement en elles. Les apps seleccionades no podran accedir a les dades personals com els contactes, missatges o els registres de trucades. Fent una pulsació llarga en una entrada de l\'app s\'obrirà la pantalla de detalls de l\'app.\n\nLes apps integrades per defecte no es mostren, però poden ser mostrades seleccionant l\'opció del menú respectiu.</string>
<stringname="privacy_guard_manager_show_system_apps">Mostra les apps integrades</string>
<stringname="privacy_guard_help_text">En aquesta pantalla pots triar en quines aplicacions el Guarda de privacitat hauria d\'estar actiu picant simplement en elles. Les aplicacions seleccionades no podran accedir a les dades personals com els contactes, missatges o els registres de trucades. Fent una pulsació llarga en una entrada de l\'aplicació s\'obrirà la pantalla de detalls de l\'aplicació.\n\nLes aplicacions integrades per defecte no es mostren, però poden ser mostrades seleccionant l\'opció del menú respectiu.</string>
<stringname="privacy_guard_manager_show_system_apps">Mostra les aplicacions integrades</string>
<stringname="increasing_ring_volume_option_title">Volum del to de trucada creixent</string>
<stringname="ime_switcher_notify_summary">Mostra la icona del selector de mètode d\'entrada</string>
<stringname="app_notification_show_on_keyguard_title">Mostra a la pantalla de bloqueig</string>
<stringname="app_notification_show_on_keyguard_summary">Mostra les notificacions d\'aquesta app a la pantalla de bloqueig</string>
<stringname="app_notification_show_on_keyguard_summary">Mostra les notificacions d\'aquesta aplicació a la pantalla de bloqueig</string>
<stringname="app_notification_no_ongoing_on_keyguard_title">Deshabilita les notificacions persistents a la pantalla de bloqueig</string>
<stringname="app_notification_no_ongoing_on_keyguard_summary">No mostris mai notificacions persistents d\'aquesta app a la pantalla de bloqueig</string>
<stringname="app_notification_no_ongoing_on_keyguard_summary">No mostris mai notificacions persistents d\'aquesta aplicació a la pantalla de bloqueig</string>
<stringname="high_touch_sensitivity_title">Sensibilitat al tacte alta</string>
<stringname="high_touch_sensitivity_summary">Incrementa la sensibilitat de la pantalla tàctil de manera que pugui utilitzar-se si es porten guants</string>
<stringname="touchscreen_hovering_title">Sura per sobre la pantalla tàctil</string>
<stringname="settings_cmlicense_activity_unreachable">No tens connexió de dades. Per veure aquesta informació ara, ves a %s des d\'un ordenador connectat a internet.</string>
<stringname="factory_reset_instructions_title">Dades personals i aplicacions</string>
<stringname="factory_reset_instructions_summary">Això esborrarà tots els teus comptes, aplicacions, dades d\'aplicacions i ajustaments del sistema en aquest dispositiu</string>
<stringname="factory_reset_erase_stored_content">Esborra el contingut emmagatzemat</string>
<stringname="factory_reset_erase_stored_content_summary">Esborra música, fotos, vídeos, i altres dades d\'usuari emmagatzemades en aquest dispositiu</string>
<stringname="factory_reset_erase_stored_content_summary_forced">Esborra música, fotos, vídeos, i altres dades d\'usuari emmagatzemades en aquest dispositiu.\n\n<b>El contingut no es pot desar a causa del xifrat del dispositiu.</b></string>
<stringname="factory_reset_erase_sd_card">Formata la targeta SD</string>
<stringname="factory_reset_erase_sd_card_summary">Esborra totes les dades a la targeta SD, incloent-hi la música i les fotos</string>
<stringname="factory_reset_warning_text_message">S\'eliminaran tots els teus comptes, aplicacions, dades d\'aplicacions i ajustaments del sistema d\'aquest dispositiu. Això no pot revertir.</string>
<stringname="factory_reset_instructions_title">Soukromá data a aplikace</string>
<stringname="factory_reset_instructions_summary">Tímto budou ze zařízení odstraněny všechny účty, aplikace, data aplikací a nastavení zařízení</string>
<stringname="factory_reset_erase_stored_content_summary">Odstranit hudbu, fotografie, videa a další uživatelská data, uložená na zařízení</string>
<stringname="factory_reset_erase_stored_content_summary_forced">Odstranit hudbu, fotografie, videa a další uživatelská data, uložená na zařízení.\n\n<b>Obsah nelze uložit z důvodu šifrování zařízení.</b></string>
<stringname="factory_reset_erase_sd_card">Formátovat kartu SD</string>
<stringname="factory_reset_erase_sd_card_summary">Vymazat všechna data na kartě SD, včetně hudby a fotografií</string>
<stringname="factory_reset_warning_text_message">Všechny účty, aplikace, data aplikací a systémové nastavení bude ze zařízení odstraněno. Tato operace nelze vrátit.</string>
<stringname="factory_reset_warning_text_message">Alle Konten, Apps, App-Daten und Systemeinstellungen werden von diesem Gerät gelöscht. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<stringname="factory_reset_instructions_title">Προσωπικά δεδομένα & εφαρμογές</string>
<stringname="factory_reset_instructions_summary">Αυτό θα διαγράψει όλους τους λογαριασμούς, τις εφαρμογές, τα δεδομένα εφαρμογών σας και τις ρυθμίσεις συστήματος στην συσκευή</string>
<stringname="factory_reset_erase_stored_content_summary">Διαγραφή μουσικής, φωτογραφιών, βίντεο και άλλων δεδομένων χρήστη που έχουν αποθηκευτεί στην συσκευή</string>
<stringname="factory_reset_erase_stored_content_summary_forced">Διαγραφή μουσικής, φωτογραφιών, βίντεο και άλλων δεδομένων χρήστη που έχουν αποθηκευτεί στην συσκευή. \n\n<b>Το περιεχόμενο δεν μπορεί να σωθεί λόγω κρυπτογράφησης συσκευής.</b></string>
<stringname="factory_reset_warning_text_message">Όλοι οι λογαριασμοί, οι εφαρμογές, τα δεδομένα εφαρμογών και οι ρυθμίσεις συστήματος θα διαγραφούν από την συσκευή. Αυτή η ενέργεια είναι μη αναστρέψιμη.</string>