Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 8e335445 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into udc-mainline-prod

parents 3a86c8e7 ef647580
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -511,7 +511,7 @@
    <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"خيارات قفل الشاشة"</string>
    <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"خيارات قفل الشاشة"</string>
    <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_title" msgid="3012128112186088375">"التأكيد التلقائي لفتح القفل"</string>
    <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_summary" msgid="9050818870806580819">"يتم فتح القفل تلقائيًا إذا أدخلت رقم تعريف شخصيًا صحيحًا مكونًا من 6 أرقام أو أكثر. هذا إلى حد ما أقل أمانًا من النقر على Enter للتأكيد."</string>
    <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_summary" msgid="9050818870806580819">"يتم فتح القفل تلقائيًا إذا أدخلت رقم تعريف شخصيًا صحيحًا مكونًا من ٦ أرقام أو أكثر. هذا إلى حد ما أقل أمانًا من النقر على Enter للتأكيد."</string>
    <string name="auto_pin_confirm_user_message" msgid="6194556173488939314">"التأكيد التلقائي لرقم التعريف الشخصي الصحيح"</string>
    <string name="auto_pin_confirm_opt_in_security_message" msgid="580773976736184893">"تأكيد رقم التعريف الشخصي عن طريق النقر على Enter هو طريقة أكثر أمانًا من استخدام التأكيد التلقائي."</string>
    <string name="auto_confirm_on_pin_verify_description" msgid="2052240431173223502">"أدخِل رقم التعريف الشخصي للجهاز لتفعيل التأكيد التلقائي."</string>
@@ -3004,7 +3004,7 @@
    <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"شرح تلقائي للوسائط"</string>
    <string name="spatial_audio_speaker" msgid="9145233652433523302">"مكبّر صوت الهاتف"</string>
    <string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"سماعات الرأس السلكية"</string>
    <string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"الصوت الصادر من الوسائط المتوافقة يصبح أكثر وضوحًا."</string>
    <string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"الصوت الصادر من الوسائط المتوافقة يصبح أكثر غمورًا."</string>
    <string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"غير مفعّل"</string>
    <string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"مفعّلة / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"مفعّلة / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1789,7 +1789,7 @@
    <string name="bt_hci_snoop_log_filter_map_title" msgid="180092480793945544">"ব্লুটুথ HCI স্নুপ লগ ফিল্টারিং MAP"</string>
    <string name="bt_hci_snoop_log_filter_summary" msgid="7217091930762522599">"ফিল্টার করার মোড সেট করুন। (পরিবর্তনগুলি প্রয়োগ করার জন্য ব্লুটুথ চালু ও বন্ধ করুন)"</string>
    <string name="bt_hci_snoop_log_filtered_mode_disabled_summary" msgid="8824952559433361848">"এই বিকল্প পরিবর্তন করতে, \'ব্লুটুথ HCI স্নুপ লগ\' মোড, \'ফিল্টার করা চালু করুন\' বিকল্পে সেট করুন"</string>
    <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"Talkback"</string>
    <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"টকব্যাক"</string>
    <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"স্ক্রিন রিডার প্রাথমিকভাবে অন্ধত্ব এবং কম দৃষ্টি সম্পন্ন ব্যক্তিদের জন্য"</string>
    <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"স্ক্রিনের আইটেমগুলিতে আলতো চাপ দিলে সেগুলি উচ্চারণ করে শোনানো হবে"</string>
    <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"ক্যাপশন অভিরুচি"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2371,7 +2371,7 @@
    <string name="on_device_recognition_settings_summary" msgid="3292736423223499348">"Reconocimiento de voz integrado en el dispositivo"</string>
    <string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"Motor preferido"</string>
    <string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"Configuración del motor"</string>
    <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"Velocidad y tono de la voz"</string>
    <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"Velocidad de habla y tono de la voz"</string>
    <string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"Motor"</string>
    <string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"Voces"</string>
    <string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"Idioma de voz"</string>
@@ -4348,7 +4348,7 @@
    <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"Error de conexión"</string>
    <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"Mostrar todo"</string>
    <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"Buscando dispositivo…"</string>
    <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"Estableciendo conexión con dispositivo…"</string>
    <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"Conectándose al dispositivo…"</string>
    <string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"Izquierdo"</string>
    <string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"Derecho"</string>
    <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"Funda"</string>
+10 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1283,7 +1283,7 @@
    <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Ezabatu datu guztiak (berrezarri jatorrizkoak)"</string>
    <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"musika"</li>\n<li>"argazkiak"</li>\n<li>"bestelako erabiltzaile-datuak"</li></string>
    <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"eSIM txartelak"</li></string>
    <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"Ez da utziko bertan behera mugikorrerako zerbitzu-plana."</string>
    <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"Ez da utziko bertan behera mugikorretarako zerbitzu-plana."</string>
    <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"Informazio pertsonal guztia eta deskargatutako aplikazioak ezabatuko dira. Ezin da desegin ekintza."</string>
    <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="440406836793824969">"Informazio pertsonal guztia ezabatuko da, deskargatutako aplikazioak eta SIM txartelak barne. Ezin da desegin ekintza."</string>
    <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"Datu guztiak ezabatu nahi dituzu?"</string>
@@ -1856,10 +1856,10 @@
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Eginbide hau erabiltzeko, sakatu pantailako Erabilerraztasuna botoia."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Eginbide hau erabiltzeko, eduki sakatuta bi bolumen-botoiak."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Luparen eginbidea abiarazteko eta gelditzeko, sakatu hiru aldiz pantailako edozein puntu."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Eginbide hau erabiltzeko, pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gorantz.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu bi hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Eginbide hau erabiltzeko, pasatu hiru hatz pantailaren behealdetik gorantz.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu hiru hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Erabilerraztasun-eginbide bat erabiltzeko, pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gorantz.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu bi hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Erabilerraztasun-eginbide bat erabiltzeko, pasatu hiru hatz pantailaren behealdetik gorantz.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu hiru hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Eginbide hau erabiltzeko, pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gora.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu bi hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Eginbide hau erabiltzeko, pasatu hiru hatz pantailaren behealdetik gora.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu hiru hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Erabilerraztasun-eginbide bat erabiltzeko, pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gora.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu bi hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Erabilerraztasun-eginbide bat erabiltzeko, pasatu hiru hatz pantailaren behealdetik gora.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu hiru hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Ados"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_link_button" msgid="1624189347106713695">"Erabilerraztasuna botoiaren ezarpenak"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> eginbidearen lasterbidea"</string>
@@ -1870,8 +1870,8 @@
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Sakatu Erabilerraztasuna botoia"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"Erabili erabilerraztasun-keinua"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Sakatu pantailaren behealdeko <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> Erabilerraztasuna botoia.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, eduki sakatuta Erabilerraztasuna botoia."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gorantz.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu bi hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Pasatu hiru hatz pantailaren behealdetik gorantz.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu hiru hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gora.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu bi hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Pasatu hiru hatz pantailaren behealdetik gora.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu hiru hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"Aukera gehiago"</annotation></string>
    <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"Lortu informazio gehiago <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> funtzioari buruz"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Eduki sakatuta bolumen-botoiak"</string>
@@ -3048,7 +3048,7 @@
    <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"Murrizketa pertsonalizatuak"</string>
    <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"Pantaila piztuta dagoenean"</string>
    <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"Pantaila itzalita dagoenean"</string>
    <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"Desaktibatu audioa eta dardara"</string>
    <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"Desaktibatu soinua eta dardara"</string>
    <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"Ez piztu pantaila"</string>
    <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"Ez piztu argi keinukaria"</string>
    <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"Ez agerrarazi jakinarazpenak pantailan"</string>
@@ -3059,7 +3059,7 @@
    <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"Inoiz ez"</string>
    <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"Pantaila itzalita dagoenean"</string>
    <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"Pantaila piztuta dagoenean"</string>
    <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"Audioa eta dardara"</string>
    <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"Soinua eta dardara"</string>
    <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"Audioa, dardara eta jakinarazpenen ikusizko adierazpen batzuk"</string>
    <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"Audioa, dardara eta jakinarazpenen ikusizko adierazpenak"</string>
    <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="6403365663466620328">"Gailuaren egoeraren eta oinarrizko jardueren berri ematen duten jakinarazpenak ez dira inoiz ezkutatuko."</string>
@@ -3091,7 +3091,7 @@
    <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Programazioak"</string>
    <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"Ezarpen bizkorren iraupena"</string>
    <string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"Orokorrak"</string>
    <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Ez molestatzeko modua aktibatuta dagoenean, audioa eta dardara desaktibatuta egongo dira, goian baimendutako elementuetan izan ezik."</string>
    <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Ez molestatzeko modua aktibatuta dagoenean, soinua eta dardara desaktibatuta egongo dira, goian baimendutako elementuetan izan ezik."</string>
    <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Ezarpen pertsonalizatuak"</string>
    <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"Berrikusi programazioa"</string>
    <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"Ados"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -3288,8 +3288,8 @@
    <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Permitir pantalla superposta"</string>
    <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Permite que esta aplicación cree unha ventá de pantalla superposta mentres estea aberta ou despois de saír dela (por exemplo, para continuar visualizando un vídeo). A ventá móstrase sobre as demais aplicacións que esteas utilizando."</string>
    <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Perfís persoal e laboral conectados"</string>
    <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Conectados"</string>
    <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Non conectados"</string>
    <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Conectouse"</string>
    <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Non se conectou"</string>
    <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Non hai ningunha aplicación conectada"</string>
    <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"multiperfil aplicación conectada aplicacións do traballo e persoais"</string>
    <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Conectados"</string>
Loading