Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 8d7fdc61 authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I9e17d1cbaab06ef2e48001b946476e99d70ba195
Auto-generated-cl: translation import
parent c1dc8752
Loading
Loading
Loading
Loading
+9 −18
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1553,12 +1553,9 @@
    <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> moet:"</string>
    <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"As jy <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aanskakel, sal jou toestel nie jou skermslot gebruik om data-enkripsie te verbeter nie."</string>
    <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Omdat jy \'n toeganklikheiddiens aangeskakel het, sal jou toestel nie jou skermslot gebruik om data-enkripsie te verbeter nie."</string>
    <!-- no translation found for enable_service_pattern_reason (777577618063306751) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for enable_service_pin_reason (7882035264853248228) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for enable_service_password_reason (1224075277603097951) -->
    <skip />
    <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Jy moet jou patroon bevestig, want as <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aangeskakel is, beïnvloed dit datakodering."</string>
    <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Jy moet jou PIN bevestig, want as <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aangeskakel is, beïnvloed dit datakodering."</string>
    <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Jy moet jou wagwoord bevestig, want as <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aangeskakel is, beïnvloed dit datakodering."</string>
    <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Neem jou handelinge waar"</string>
    <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Ontvang kennisgewings wanneer jy met \'n program omgaan."</string>
    <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Stop <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -2470,24 +2467,18 @@
    <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Bly in huidige oriëntasie"</string>
    <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Enkripsie"</string>
    <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Gaan voort"</string>
    <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin (3705622704667901162) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern (2944051427890104942) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password (1439296580879440802) -->
    <skip />
    <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"Jy kan hierdie toestel verder beskerm deur jou PIN te vereis voordat dit begin. Die toestel kan eers oproepe, boodskappe en kennisgewings, insluitend wekkers, ontvang nadat dit begin het. \n\nDit help om data op verlore of gesteelde toestelle te beskerm."</string>
    <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"Jy kan hierdie toestel verder beskerm deur jou patroon te vereis voordat dit begin. Die toestel kan eers oproepe, boodskappe en kennisgewings, insluitend wekkers, ontvang nadat dit begin het. \n\nDit help om data op verlore of gesteelde toestelle te beskerm."</string>
    <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"Jy kan hierdie toestel verder beskerm deur jou wagwoord te vereis voordat dit begin. Die toestel kan eers oproepe, boodskappe en kennisgewings, insluitend wekkers, ontvang nadat dit begin het. \n\nDit help om data op verlore of gesteelde toestelle te beskerm."</string>
    <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Vereis PIN om toestel te begin"</string>
    <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Vereis patroon om toestel te begin"</string>
    <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Vereis wagwoord om toestel te begin"</string>
    <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Nee, dankie"</string>
    <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Nee, dankie"</string>
    <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Nee, dankie"</string>
    <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_pin (8299960550048989807) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_pattern (1499790256154146639) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_password (8841994614218049215) -->
    <skip />
    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Vereis PIN?"</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Vereis patroon?"</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Vereis wagwoord?"</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"Wanneer jy jou PIN invoer om hierdie toestel te begin, sal toeganklikheiddienste soos <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> nog nie beskikbaar wees nie."</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"Wanneer jy jou patroon invoer om hierdie toestel te begin, sal toeganklikheiddienste soos <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> nog nie beskikbaar wees nie."</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"Wanneer jy jou wagwoord invoer om hierdie toestel te begin, sal toeganklikheiddienste soos <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> nog nie beskikbaar wees nie."</string>
+4 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2457,7 +2457,7 @@
    <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"تشغيل"</string>
    <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"إيقاف"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"تثبيت الشاشة"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="7091642350452605379">"عند تمكين ميزة تثبيت الشاشة، ستتمكن من استخدامها لتصبح الشاشة الحالية في العرض حتى يتم إلغاء التثبيت.\n\nلاستخدام تثبيت الشاشة:\n\n1. تأكد من تمكين تثبيت الشاشة.\n\n2. افتح الشاشة التي تريد تثبيتها.\n\n3. المس \"عرض عام\".\n\n4. المس رمز التثبيت."</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="7091642350452605379">"عند تمكين ميزة تثبيت الشاشة، ستتمكن من استخدامها لتصبح الشاشة الحالية في العرض حتى يتم إلغاء التثبيت.\n\nلاستخدام تثبيت الشاشة:\n\n1. تأكد من تمكين تثبيت الشاشة.\n\n2. افتح الشاشة التي تريد تثبيتها.\n\n3. المس \"نظرة عامة\".\n\n4. المس رمز التثبيت."</string>
    <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"الملف الشخصي للعمل"</string>
    <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(تجريبي)"</string>
    <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"أوقات تدوير الجهاز"</string>
@@ -2479,10 +2479,7 @@
    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"هل يلزم رقم تعريف شخصي؟"</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"هل يلزم إدخال نقش؟"</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"هل يلزم إدخال كلمة مرور؟"</string>
    <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_message_pin (1890374082842868489) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_message_pattern (4474332516537386384) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_message_password (8166099418487083927) -->
    <skip />
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"عند إدخال رقم التعريف الشخصي لبدء هذا الجهاز، فلن تكون خدمات الدخول مثل <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> متاحة."</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"عند إدخال نمط لبدء هذا الجهاز، فلن تكون خدمات الدخول مثل <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> متاحة."</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"عند إدخال كلمة المرور لبدء هذا الجهاز، فلن تكون خدمات الدخول مثل <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> متاحة."</string>
</resources>
+9 −18
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1553,12 +1553,9 @@
    <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> има нужда от следните неща:"</string>
    <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ако включите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, устройството ви няма да използва заключването на екрана ви за подобряване на шифроването на данни."</string>
    <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Тъй като сте включили услуга за достъпност, устройството ви няма да използва заключването на екрана ви за подобряване на шифроването на данни."</string>
    <!-- no translation found for enable_service_pattern_reason (777577618063306751) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for enable_service_pin_reason (7882035264853248228) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for enable_service_password_reason (1224075277603097951) -->
    <skip />
    <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Тъй като включването на <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> засяга шифроването на данни, трябва да потвърдите фигурата си."</string>
    <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Тъй като включването на <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> засяга шифроването на данни, трябва да потвърдите ПИН кода си."</string>
    <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Тъй като включването на <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> засяга шифроването на данни, трябва да потвърдите паролата си."</string>
    <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Наблюдение на действията ви"</string>
    <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Получаване на известия, когато взаимодействате с приложение."</string>
    <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Да се спре ли <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -2470,24 +2467,18 @@
    <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Оставане в текущата ориентация"</string>
    <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Шифроване"</string>
    <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Напред"</string>
    <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin (3705622704667901162) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern (2944051427890104942) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password (1439296580879440802) -->
    <skip />
    <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"Можете да осигурите допълнителен защитен слой за това устройство, като зададете ПИН кодът ви да се изисква при стартиране. Преди въвеждането му няма да могат да се получават обаждания, съобщения или известия. Будилниците също няма да работят. \n\nФункцията помага за защита на данните на загубени или откраднати устройства."</string>
    <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"Можете да осигурите допълнителен защитен слой за това устройство, като зададете фигурата ви да се изисква при стартиране. Преди въвеждането й няма да могат да се получават обаждания, съобщения или известия. Будилниците също няма да работят. \n\nФункцията помага за защита на данните на загубени или откраднати устройства."</string>
    <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"Можете да осигурите допълнителен защитен слой за това устройство, като зададете паролата ви да се изисква при стартиране. Преди въвеждането й няма да могат да се получават обаждания, съобщения или известия. Будилниците също няма да работят. \n\nФункцията помага за защита на данните на загубени или откраднати устройства."</string>
    <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Да се изисква ПИН код за стартиране на устройството"</string>
    <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Да се изисква фигура за стартиране на устройството"</string>
    <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Да се изисква парола за стартиране на устройството"</string>
    <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Не, благодаря"</string>
    <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Не, благодаря"</string>
    <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Не, благодаря"</string>
    <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_pin (8299960550048989807) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_pattern (1499790256154146639) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_password (8841994614218049215) -->
    <skip />
    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Да се изисква ли ПИН код?"</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Да се изисква ли фигура?"</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Да се изисква ли парола?"</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"Когато въведете ПИН кода си, за да стартирате това устройство, услугите за достъпност, като например <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, още няма да бъдат налични."</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"Когато въведете фигурата си, за да стартирате това устройство, услугите за достъпност, като например <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, още няма да бъдат налични."</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"Когато въведете паролата си, за да стартирате това устройство, услугите за достъпност, като например <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, още няма да бъдат налични."</string>
+10 −19

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+10 −19
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1553,12 +1553,9 @@
    <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> potřebuje:"</string>
    <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Pokud zapnete službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, zařízení nebude používat zámek obrazovky k vylepšení šifrování dat."</string>
    <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Vzhledem k tomu, že jste zapnuli službu usnadnění přístupu, nebude zařízení používat zámek obrazovky k vylepšení šifrování dat."</string>
    <!-- no translation found for enable_service_pattern_reason (777577618063306751) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for enable_service_pin_reason (7882035264853248228) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for enable_service_password_reason (1224075277603097951) -->
    <skip />
    <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Protože zapnutí služby <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> má vliv na šifrování dat, je třeba, abyste potvrdili své gesto."</string>
    <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Protože zapnutí služby <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> má vliv na šifrování dat, je třeba, abyste potvrdili svůj kód PIN."</string>
    <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Protože zapnutí služby <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> má vliv na šifrování dat, je třeba, abyste potvrdili své heslo."</string>
    <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Sledovat vlastní akce"</string>
    <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Při používání aplikací vás budeme informovat o provedených akcích."</string>
    <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Zastavit službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -2245,7 +2242,7 @@
    <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Omezení"</string>
    <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Odebrat omezení"</string>
    <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Změnit PIN"</string>
    <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Zobrazit upozornění"</string>
    <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Zobrazovat oznámení"</string>
    <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Nápověda a zpětná vazba"</string>
    <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Účet pro obsah"</string>
    <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID fotografie"</string>
@@ -2470,24 +2467,18 @@
    <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Zachovat aktuální orientaci"</string>
    <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Šifrování"</string>
    <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Pokračovat"</string>
    <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin (3705622704667901162) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern (2944051427890104942) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password (1439296580879440802) -->
    <skip />
    <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadován kód PIN. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string>
    <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno gesto. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string>
    <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno heslo. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string>
    <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Při spuštění zařízení požadovat kód PIN"</string>
    <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Při spuštění zařízení požadovat gesto"</string>
    <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Při spuštění zařízení požadovat heslo"</string>
    <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Ne, děkuji"</string>
    <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Ne, děkuji"</string>
    <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Ne, děkuji"</string>
    <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_pin (8299960550048989807) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_pattern (1499790256154146639) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_password (8841994614218049215) -->
    <skip />
    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Požadovat kód PIN?"</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Požadovat gesto?"</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Požadovat heslo?"</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"Při zadávání kódu PIN ke spuštění zařízení ještě služby usnadnění přístupu, jako je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nebudou k dispozici."</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"Při zadávání gesta ke spuštění zařízení ještě služby usnadnění přístupu, jako je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nebudou k dispozici."</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"Při zadávání hesla ke spuštění zařízení ještě služby usnadnění přístupu, jako je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nebudou k dispozici."</string>
Loading