From 1d79d6af88c0b908672a2120b28108e570090efe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Wed, 7 Feb 2024 16:52:15 -0800 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I1b3d4a546a9cdf32e7eb0a984c7c43b66eb25698 --- res/values-af/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-am/strings.xml | 257 +++++++++++++--------------- res/values-ar/strings.xml | 277 +++++++++++++++--------------- res/values-as/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-az/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-b+sr+Latn/strings.xml | 275 +++++++++++++++--------------- res/values-be/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-bg/strings.xml | 273 +++++++++++++++-------------- res/values-bn/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-bs/strings.xml | 263 ++++++++++++++-------------- res/values-ca/strings.xml | 275 +++++++++++++++--------------- res/values-cs/strings.xml | 263 ++++++++++++++-------------- res/values-da/strings.xml | 271 +++++++++++++++-------------- res/values-de/strings.xml | 283 +++++++++++++++---------------- res/values-el/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-en-rAU/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-en-rCA/strings.xml | 102 ++++++----- res/values-en-rGB/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-en-rIN/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-en-rXC/strings.xml | 102 ++++++----- res/values-es-rUS/strings.xml | 265 ++++++++++++++--------------- res/values-es/strings.xml | 277 +++++++++++++++--------------- res/values-et/strings.xml | 273 +++++++++++++++-------------- res/values-eu/strings.xml | 273 +++++++++++++++-------------- res/values-fa/strings.xml | 283 +++++++++++++++---------------- res/values-fi/strings.xml | 257 +++++++++++++--------------- res/values-fr-rCA/strings.xml | 277 +++++++++++++++--------------- res/values-fr/strings.xml | 261 ++++++++++++++-------------- res/values-gl/strings.xml | 277 +++++++++++++++--------------- res/values-gu/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-hi/strings.xml | 277 +++++++++++++++--------------- res/values-hr/strings.xml | 257 +++++++++++++--------------- res/values-hu/strings.xml | 261 ++++++++++++++-------------- res/values-hy/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-in/strings.xml | 279 +++++++++++++++--------------- res/values-is/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-it/strings.xml | 271 +++++++++++++++-------------- res/values-iw/strings.xml | 257 +++++++++++++--------------- res/values-ja/strings.xml | 261 ++++++++++++++-------------- res/values-ka/strings.xml | 271 +++++++++++++++-------------- res/values-kk/strings.xml | 149 +++++++++++----- res/values-km/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-kn/strings.xml | 257 +++++++++++++--------------- res/values-ko/strings.xml | 275 +++++++++++++++--------------- res/values-ky/strings.xml | 273 +++++++++++++++-------------- res/values-lo/strings.xml | 259 +++++++++++++--------------- res/values-lt/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-lv/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-mk/strings.xml | 273 +++++++++++++++-------------- res/values-ml/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-mn/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-mr/strings.xml | 273 +++++++++++++++-------------- res/values-ms/strings.xml | 257 +++++++++++++--------------- res/values-my/strings.xml | 261 ++++++++++++++-------------- res/values-nb/strings.xml | 273 +++++++++++++++-------------- res/values-ne/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-nl/strings.xml | 259 +++++++++++++--------------- res/values-or/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-pa/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-pl/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-pt-rBR/strings.xml | 275 +++++++++++++++--------------- res/values-pt-rPT/strings.xml | 269 ++++++++++++++--------------- res/values-pt/strings.xml | 275 +++++++++++++++--------------- res/values-ro/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-ru/strings.xml | 273 +++++++++++++++-------------- res/values-si/strings.xml | 257 +++++++++++++--------------- res/values-sk/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-sl/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-sq/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-sr/strings.xml | 275 +++++++++++++++--------------- res/values-sv/strings.xml | 273 +++++++++++++++-------------- res/values-sw/strings.xml | 271 +++++++++++++++-------------- res/values-ta/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-te/strings.xml | 273 +++++++++++++++-------------- res/values-th/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-tl/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-tr/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-uk/strings.xml | 271 +++++++++++++++-------------- res/values-ur/strings.xml | 271 +++++++++++++++-------------- res/values-uz/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-vi/strings.xml | 277 +++++++++++++++--------------- res/values-zh-rCN/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- res/values-zh-rHK/strings.xml | 261 ++++++++++++++-------------- res/values-zh-rTW/strings.xml | 257 +++++++++++++--------------- res/values-zu/strings.xml | 269 +++++++++++++++-------------- 85 files changed, 11073 insertions(+), 11340 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index fb293cd9b9e..59aa4ef70b4 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Kanselleer" "Deaktiveer Bluetooth LE-oudio" "Deaktiveer Bluetooth LE oudio-kenmerk as die toestel LE oudiohardewarevermoëns ondersteun." + "Bluetooth LE-oudiomodus" "Wys LE-oudiowisselaar in Toestelbesonderhede" "Omseil Bluetooth LE-oudiotoelaatlys" "Gebruik LE-oudio by verstek, selfs as LE-oudio se randtoestel nie geverifieer is vir voldoening aan toelaatlyskriteria nie." @@ -545,21 +546,27 @@ "Sekuriteit" "Privaatheid" "Werkprofiel" - "Privaat ruimte" + + "Behou private apps gesluit en versteek" "Hou privaat apps in ’n aparte ruimte wat jy kan versteek of sluit" - "Privaat Ruimte-slot" - "Jy kan Privaat Ruimte ontsluit nes jy jou toestel ontsluit of jy kan ’n ander slot kies" + + + + "Gebruik toestelskermslot" "Gesig- en Vingerafdrukslot" "Vingerafdrukslot" "Gesigslot" "Tik om op te stel" - "Vingerafdrukslot vir Privaat Ruimte" - "Gesigslot vir Privaat Ruimte" + + + + "Maniere om te ontsluit" "Dieselfde as toestelskermslot" - "Wil jy ’n nuwe slot vir Privaat Ruimte kies?" + + "Sluit outomaties" "Sluit privaat ruimte outomaties" "Jy kan jou privaat ruimte outomaties sluit as jy jou toestel vir \'n tydperk nie gebruik het nie" @@ -567,18 +574,32 @@ "Ná 5 minute se onaktiwiteit" "Nooit" "Versteek as dit gesluit is" - "Versteek Privaat Ruimte as dit gesluit is" - "Jy kan Privaat Ruimte op jou appslys versteek as jy nie wil hê ander mense moet weet dis op jou toestel nie" - "Kry toegang tot Privaat Ruimte wanneer dit versteek is" - "Soek na “Privaat Ruimte” in die soekbalk" - "Tik op die Privaat Ruimte-teël" - "Ontsluit jou Privaat Ruimte" + + + + + + + + + + + + "Af" "Aan" "Stelsel" - "Vee privaat ruimte uit" - "Privaat ruimte is suksesvol uitgevee" - "Kon nie privaat ruimte uitvee nie" + "Vee privaat ruimte uit" + "Wil jy privaat ruimte uitvee?" + "Jou privaat ruimte sal van jou toestel verwyder word. Alle apps en data sal uitgevee word. Jy kan nie hierdie handeling ontdoen nie." + "Die volgende rekeninge sal uit jou privaat ruimte verwyder word:" + "Vee uit" + "Vee tans privaat ruimte uit …" + "Dit sal ’n paar oomblikke neem" + + + + "Privaat ruimte ontsluit" "Stel ’n skermslot" "Stel ’n skermslot op dié toestel om jou privaat ruimte te gebruik" @@ -594,37 +615,32 @@ "Kennisgewings vanaf apps in jou privaat ruimte word versteek as dit gesluit is" "Apps in jou privaat ruimte sal nie in toestemmingbestuurder, privaatheidkontroleskerm en ander instellings verskyn wanneer jou privaat ruimte gesluit is nie.\n\nJou privaat ruimte kan nie na ’n nuwe toestel geskuif word nie. Jy sal ’n ander privaat ruimte moet opstel as jy dit op ’n ander toestel wil gebruik.\n\nEnigiemand wat jou toestel aan ’n rekenaar koppel of skadelike apps op jou toestel installeer, sal moontlik toegang tot jou privaat ruimte kan kry." "Stel tans privaat ruimte op …" - "Kennisgewings vanaf apps in privaat ruimte word versteek as dit gesluit is" - "Ontsluit jou privaat ruimte om foto’s of lêers vanuit privaat ruimte-apps te deel" + + + + "Sommige apps is reeds in jou privaat ruimte geïnstalleer" - "Kon nie privaat ruimte opstel nie" + + "Probeer weer" "Wil jy skermslot gebruik om privaat ruimte te ontsluit?" "Jy kan jou privaat ruimte ontsluit nes jy jou toestel ontsluit of jy kan ’n ander slot kies" "Gebruik skermslot" "Kies nuwe slot" "Gereed!" - "Gaan na jou lys apps en rollees af om toegang tot jou privaat ruimte te kry" + + "Klaar" "Rollees af om privaat ruimte te vind" - - - - - - - - + "Meld aan" + "Meld aan by ’n rekening om saam met jou privaat ruimte te gebruik" + "Nie nou nie" + "Gaan voort" "Kies ’n slot vir jou privaat ruimte" "Jy kan jou privaat ruimte met jou vingerafdruk ontsluit. Om veiligheidsredes vereis hierdie opsie ’n rugsteunslot." "Stel \'n PIN vir jou privaat ruimte" "Stel \'n wagwoord vir jou privaat ruimte" "Stel \'n patroon vir jou privaat ruimte" - "Om Privaat Ruimte te wys (nie finale UX nie)" - "Maak die Instellings-program oop" - "Tik op Sekuriteit & privaatheid > Privaat Ruimte > Versteek Privaat Ruimte wanneer gesluit" - "Skakel die wisselfunksie Privaat Ruimte wanneer gesluit af" - "Nota aan Googlers: Die ontwikkeling van hierdie kenmerk is nog aan die gang" "Jy kan tot %d vingerafdrukke byvoeg" "Jy het die maksimum aantal vingerafdrukke bygevoeg" "Kan nie nog vingerafdrukke byvoeg nie" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Bind saam met %1$s?" - "Voeg nuwe lid by die bestaande gekoördineerde stel" + "Bevestig om die tweede stuk van jou oudiotoestel by te voeg" "Bluetooth-saambindkode" "Voer die saambindkode in en druk dan Return of Enter" "PIN bevat letters of simbole" @@ -778,7 +794,7 @@ "Moet 16 syfers hê" "Jy sal hierdie PIN dalk op die ander toestel ook moet invoer." "Jy sal hierdie sleutel dalk op die ander toestel ook moet invoer." - "Bevestig om met die gekoördineerde stel saam te bind" + "Bevestig om met die oudiotoestel saam te bind" "Laat toegang tot jou kontakte en oproepgeskiedenis toe" "Gee ook toegang tot kontakte en oproepgeskiedenis" "Inligting sal vir oproepaankondigings en meer gebruik word" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Batteryvlak" "Gemeenskaplik" "Gemeenskaplike instellings" - - + "Satellietboodskappe" "Toegangspuntname" "Redigeer toegangspunt" "Voeg toegangspunt by" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Stoor" "Kanselleer" - - + "Duplikaat-apn-inskrywing." "Die naamveld kan nie leeg wees nie." "Die APN kan nie leeg wees nie." "MCC-veld moet 3 syfers wees." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Stel terug" "Bluetooth en wi‑fi is teruggestel" "Vee e-SIM-kaarte uit" - - + "Dit sal nie jou mobieldiensplan kanselleer nie. Kontak jou diensverskaffer om ’n vervanging-SIM te kry." "Stel instellings terug" "Stel alle netwerkinstellings terug? Jy kan nie hierdie handeling ontdoen nie." "Stel alle netwerkinstellings terug en vee e-SIM-kaarte uit? Jy kan nie hierdie handeling ontdoen nie." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Stel terug?" "Netwerkterugstelling is nie vir hierdie gebruiker beskikbaar nie" "Netwerkinstellings is teruggestel" - - - - + "Kan nie e-SIM’s uitvee nie" + "Iets het skeefgeloop en jou e-SIM’s is nie uitgevee nie.\n\nHerbegin jou toestel en probeer weer." "Vee alle data uit (fabriekterugstelling)" "Vee alle data uit (fabriekterugstelling)"
  • "Musiek"
  • \n
  • "Foto\'s"
  • \n
  • "Ander gebruikerdata"
  • "e-SIM-kaarte"
  • \n\n"Dit sal nie jou mobiele diensplan kanselleer nie." "Al jou persoonlike inligting en afgelaaide programme sal uitgevee word. Jy kan nie hierdie handeling ontdoen nie." - - + "Al jou persoonlike inligting, insluitend afgelaaide apps en e-SIM’s, sal uitgevee word. Jy kan nie hierdie handeling ontdoen nie." "Vee alle data uit?" "Fabriekterugstelling is nie vir hierdie gebruiker beskikbaar nie" "Vee tans uit" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Forseer stop" "Argiveer" "Stel terug" - - - - - - - - + "Stel tans terug" + "Stel tans terug." + "Stel tans terug …" + "Stel tans terug …" "Totaal" "Programgrootte" "USB-berging-program" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Hou dit op die skerm terwyl fisieke sleutelbord aktief is" "Hopsleutels" "Aktiveer Hopsleutels vir fisiese sleutelbordtoeganklikheid" + "Stadige sleutels" + "Aktiveer Stadige sleutels vir fisiese sleutelbordtoeganklikheid" "Taaisleutels" "Aktiveer Taaisleutels vir fisiese sleutelbordtoeganklikheid" "Kortpadsleutels" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Verwyder" "Kanselleer" "Laai tot vol" - - + "Gaan die laaibykomstigheid na" "Kom meer te wete oor onversoenbare laaiproses" "Batterybestuurder" "Bestuur programme outomaties" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "SIM-status" "SIM-status (SIM-gleuf %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM-kaarte is verander." + + "Tik om op te stel" "Vra elke keer" "Keuse vereis" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Onlangse apps, verstekapps" "Kennisgewingtoegang is nie vir programme in die werkprofiel beskikbaar nie." "Wagwoorde en rekeninge" - "Gestoorde wagwoorde, outovul, gesinkroniseerde rekeninge" + + "Verstekprogramme" "Gekloonde Apps" "Skep ’n tweede geval van ’n app sodat jy twee rekeninge op dieselfde tyd kan gebruik." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Vra PIN voordat jy ontspeld" "Vra wagwoord voordat jy ontspeld" "Sluit toestel wanneer jy ontspeld" - "Bevestig dat SIM uitgevee word" + + "Verifieer dat dit jy is voordat jy ’n e-SIM uitvee" "Gevorderde geheuebeskermingbeta" "Gevorderde geheuebeskerming" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Apps met stemaktivering" "Laat stemaktivering toe" "Stemaktivering gebruik stemopdrag om goedgekeurde apps handvry aan te skakel. Ingeboude aanpasbare waarneming verseker dat data privaat bly net vir jou.\n\n""Meer oor beskermde aanpasbare waarneming" - "Verbeter stemaktivering" - "Hierdie toestel gebruik privaat intelligensie om die stemaktiveringmodel te verbeter. Apps kan opgesomde opdaterings ontvang wat deur baie gebruikers saamgevoeg word om privaatheid te handhaaf terwyl die model vir almal verbeter word.\n\n""Meer oor privaat intelligensie" "Volskermkennisgewings" "Laat volskermkennisgewings van hierdie app af toe" "Laat hierdie app toe om kennisgewings te wys wat die volle skerm beslaan wanneer die toestel gesluit is. Apps kan dit gebruik om wekkers, inkomende oproepe en ander dringende kennisgewings uit te lig." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Outovuldiens" "Verstekoutovuldiens" "Wagwoorde" - + "Voorkeurdiens" + - "Bykomende verskaffers" "{count,plural, =1{# wagwoord}other{# wagwoorde}}" "outomaties, invul, outovul, wagwoord" "data, toegangsleutel, wagwoord" "outo, vul, outovul, data, toegangsleutel, wagwoord" - - - - + "Verander" + "Maak oop" "<b>Maak seker dat jy hierdie program vertrou</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Outovul>%1$s</xliff:g> gebruik wat op jou skerm is om te bepaal wat outomaties ingevul kan word." "<b>Gebruik <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nuwe wagwoorde, toegangsleutels en ander inligting sal van nou af hier gestoor word. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> kan dalk gebruik wat op jou skerm is om te bepaal wat outomaties ingevul kan word." - "Wagwoorde, toegangsleutels en datadienste" + + "Skakel %1$s af?" "<b>Skakel hierdie diens af?</b> <br/> <br/> Gestoorde inligting soos wagwoorde, toegangsleutels, betaalmetodes en ander inligting sal nie ingevul word wanneer jy aanmeld nie. Kies ’n wagwoord, toegangsleutel of datadiens om jou gestoorde inligting te gebruik." + + "<b>Skakel alle dienste af?</b> <br/> <br/> Wagwoorde, toegangsleutels en ander gestoorde inligting sal nie vir outovul beskikbaar wees wanneer jy aanmeld nie" "<b>Verander jou voorkeurdiens na <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nuwe wagwoorde, toegangsleutels en ander inligting sal van nou af hier gestoor word. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> kan dalk gebruik wat op jou skerm is om te bepaal wat outomaties ingevul kan word" "Gebruik %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Stoor" "Gebruik hierdie SIM" "Af" - "Verwyder hierdie SIM-kaart om dit te deaktiveer" - "Tik om %1$s te aktiveer" - + + + + "Vee e-SIM uit" "Voorkeurnetwerktipe" "Verander die netwerkbedryfsmodus" "Voorkeurnetwerktipe" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Kry pryse by jou netwerkverskaffer." "Appdatagebruik" "Ongeldige netwerkmodus %1$d. Ignoreer." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Satellietboodskappe" + "Stuur en ontvang teksboodskappe via satelliet. Ingesluit by jou rekening." + "Stuur en ontvang teksboodskappe via satelliet. Nie by jou rekening ingesluit nie." + "Satellietboodskappe" + "Meer oor satellietboodskappe" + "Jy kan as deel van ’n kwalifiserende %1$s-rekening teksboodskappe via satelliet stuur en ontvang." + "Jou %1$s-pakket" + "Satellietboodskappe is by jou rekening ingesluit" + "Satellietboodskappe is nie by jou rekening ingesluit nie" + "Voeg satellietboodskappe by" + "Hoe dit werk" + "As jy nie ’n selnetwerk het nie" + "Jou foon sal outomaties aan ’n satelliet verbind. Vir die beste verbinding, maak seker jy kan die lug duidelik sien." + "Nadat jou foon aan ’n satelliet verbind" + "Jy kan ’n teksboodskap na enigiemand stuur, insluitend nooddienste. Jou foon sal weer aan ’n selnetwerk verbind wanneer dit beskikbaar is." + "Satellietboodskappe kan langer neem en is net in sekere gebiede beskikbaar. Die weer en sekere strukture kan jou satellietverbinding affekteer. Oproepe via satelliet is nie beskikbaar nie.\n\nDit kan ’n tydjie neem voor veranderinge aan jou rekening in Instellings sal wys. Kontak %1$s vir besonderhede." + "Meer oor satellietboodskappe" "Toegangspuntname" "APN" "Onbeskikbaar wanneer gekoppel aan %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Skakel oor na %1$s?" "Skakel oor om SIM-kaart te gebruik?" "Gebruik %1$s?" - - - - - - + "Net 1 SIM op ’n slag kan aan wees.\n\nOorskakeling na %1$s sal nie jou %2$s-diens kanselleer nie." + "Net 1 e-SIM op ’n slag kan aan wees.\n\nOorskakeling na %1$s sal nie jou %2$s-diens kanselleer nie." + "Net 1 SIM op ’n slag kan aan wees.\n\nOorskakeling sal nie jou %1$s-diens kanselleer nie." "Jy kan 2 SIM\'s op dieselfde tyd gebruik. Skakel ander SIM af om %1$s te gebruik." "Skakel oor na %1$s" "Skakel %1$s af" "As jy \'n SIM afskakel, sal dit nie jou diens kanselleer nie" - "Koppel tans aan netwerk …" - "Skakel oor na %1$s vir oproepe en boodskappe …" - "Kan nie na \'n ander diensverskaffer toe oorskakel nie" - "Kan weens \'n fout nie na \'n ander diensverskaffer toe oorskakel nie." + + + + + + + + "Skakel %1$s af?" "Skakel SIM af?" "Skakel tans SIM af " - "Kan nie diensverskaffer deaktiveer nie" - "Iets was fout en jou diensverskaffer kon nie gedeaktiveer word nie." + + + + "Gebruik 2 SIM-kaarte?" "Hierdie toestel kan 2 SIM-kaarte op dieselfde tyd aktief hê. Tik op \"Nee, dankie\" om aan te hou om 1 SIM op \'n slag te gebruik." "Herbegin toestel?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Net data" "Stel op" "Volgende" - - + "Skakel tans %1$s aan …" "Selnetwerk" "Foonnommer" "SIM-etiket en -kleur" "Netwerkaktivering" "Diensverskafferoorskakeling" - "%1$s is aktief" + + "Tik om SIM-instellings op te dateer" "Gewissel na %1$s" "Gewissel na \'n ander diensverskaffer" "Jou selnetwerk het verander" "Stel jou ander SIM op" "Kies jou aktiewe SIM of gebruik tegelyk 2 SIM\'s" - "Kies \'n nommer om te gebruik" - "{count,plural, =1{1 nommer is op hierdie toestel beskikbaar, maar net een kan op \'n slag gebruik word}=2{2 nommers is op hierdie toestel beskikbaar, maar net een kan op \'n slag gebruik word}other{# nommers is op hierdie toestel beskikbaar, maar net een kan op \'n slag gebruik word}}" + + + + "Aktiveer tans " - "Kan nie nou onmiddellik geaktiveer word nie" + + "Gebruik %1$s?" "%1$s sal vir mobiele data, oproepe en SMS\'e gebruik word" "Geen aktiewe SIM-kaarte beskikbaar nie" "Gaan na jou netwerkinstellings om mobiele data, oproepkenmerke en SMS\'e later te kan gebruik" "SIM" "Vee hierdie e-SIM uit?" - - + "Dit verwyder %1$s se diens van hierdie toestel af, maar jou %1$s-pakket sal nie gekanselleer word nie." "Vee uit" - - - - - - + "e-SIM word uitgevee …" + "Kan nie e-SIM uitvee nie" + "Iets het skeefgeloop en hierdie e-SIM is nie uitgevee nie.\n\nHerbegin jou toestel en probeer weer." "Koppel aan toestel" "%1$s-program wil \'n tydelike Wi‑Fi-netwerk gebruik om aan jou toestel te koppel" "Geen toestelle gekry nie. Maak seker dat toestelle aangeskakel is en beskikbaar is om te koppel." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Laat programme wat oor ander programme kan wys toe om Instellings-skerms te oorlê" "Laat skynmodem toe" "Laat hierdie toestel toe om skymodemdiens vir instrumenttoetse te gebruik. Moenie dit tydens normale gebruik van die foon aktiveer nie" + + + + "Media" "Speld mediaspeler vas" "Mediaspeler bly oop in Kitsinstellings om terugspeel vinnig te hervat" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "e-SIM" "e-SIM-kaarte" - - - - + "Aan" + "Af" " / Verstek vir %1$s" "oproepe" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "Wagwoord is nou opgestel" + + diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 95fc23be257..10674ddfbbd 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "ይቅር" "የብሉቱዝ LE ኦዲዮን ያሰናክሉ" "መሣሪያው የLE ኦዲዮ ሃርድዌር ችሎታዎችን የሚደግፍ ከሆነ የብሉቱዝ ኦዲዮ ባህሪን ያሰናክላል።" + "የብሉቱዝ LE ኦዲዮ ሁነታ" "በመሣሪያ ዝርዝሮች ውስጥ LE ኦዲዮ መቀያየሪያን አሳይ" "የብሉቱዝ LE ኦዲዮ የተፈቀዱ ዝርዝርን እለፍ" "LE ኦዲዮ ተቀጥላ የተፈቀዱ ዝርዝር መስፈርቶችን እንደሚያሟላ ባይረጋገጥም እንኳን LE ኦዲዮን በነባሪ መጠቀም።" @@ -545,21 +546,27 @@ "ደህንነት" "ግላዊነት" "የሥራ መገለጫ" - "የግል ቦታ" + + "የግል መተግበሪያዎችን ቆልፈው እና ደብቀው ያስቀምጡ" "የግል መተግበሪያዎችን መደበቅ ወይም መቆለፍ በሚችሉት የተለየ ቦታ ላይ ያቆዩ" - "የግል ቦታ ቁልፍ" - "መሳሪያዎን እንደከፈቱት በተመሳሳይ መንገድ የግል ቦታ መክፈት ወይም የተለየ ቁልፍ መምረጥ ይችላሉ" + + + + "የመሣሪያ ማያ ገጽ መቆለፊያን ይጠቀሙ" "በመልክ & በጣት አሻራ መክፈቻ" "በጣት አሻራ መክፈቻ" "በመልክ መክፈት" "ለማዋቀር መታ ያድርጉ" - "ለግል ቦታ በጣት አሻራ መክፈቻ" - "ለግል ቦታ በመልክ መክፈት" + + + + "የሚከፈትባቸው መንገዶች" "ከመሣሪያ ማያ ገጽ መቆለፊያ ጋር ተመሳሳይ" - "ለግል ቦታ አዲስ ቁልፍ ይመርጣሉ?" + + "በራስ-ሰር ቆልፍ" "የግል ቦታን በራስ-ሰር ቆልፍ" "መሣሪያዎን ለተወሰነ ጊዜ ካልተጠቀሙበት የግል ቦታዎን በራስ-ሰር መቆለፍ ይችላሉ" @@ -567,18 +574,32 @@ "ከ5 ደቂቃዎች እንቅስቃሴ-አልባነት በኋላ" "በጭራሽ" "በሚቆለፍበት ጊዜ ደብቅ" - "በሚቆለፍበት ጊዜ የግል ቦታን ይደብቁ" - "ሌሎች ሰዎች የግል ቦታ መሣሪያዎ ላይ እንደበራ ማወቃቸውን ለማቆም ከመተግበሪያዎ ዝርዝር ሊደብቁት ይችላሉ" - "በሚደበቅበት ጊዜ የግል ቦታን ይድረሱ" - "በፍለጋ አሞሌው ውስጥ «የግል ቦታ» ብለው ይፈልጉ" - "የግል ቦታ ሰቁን መታ ያድርጉ" - "የግል ቦታዎን ይክፈቱ" + + + + + + + + + + + + "ጠፍቷል" "በርቷል" "ሥርዓት" - "የግል ቦታን ሰርዝ" - "የግል ቦታ በተሳካ ሁኔታ ተሰርዟል" - "የግል ቦታ መሰረዝ አልቻለም" + "የግል ቦታን ይሰርዙ" + "የግል ቦታ ይሰረዝ?" + "የግል ቦታዎ ከመሣሪያዎ ይወገዳል። ሁሉም የግል መተግበሪያዎች እና ውሂብ ይሰረዛሉ። ይህን ተግባር መቀልበስ አይችሉም።" + "የሚከተሉት መለያዎች ከግል ቦታዎ ይወገዳሉ፦" + "ሰርዝ" + "የግል ቦታን በመሰረዝ ላይ…" + "ይህ ጥቂት ጊዜ ይወስዳል" + + + + "የግል ቦታ ተከፍቷል" "ማያ ገፅ መቆለፊያን ያቀናብሩ" "የግል ቦታን ለመጠቀም በዚህ መሣሪያ ላይ ማያ ገጽ መቆለፊያን ያቀናብሩ" @@ -594,37 +615,32 @@ "በሚቆለፍበት ጊዜ በእርስዎ የግል ቦታ ውስጥ ካሉ መተግበሪያዎች የሚመጡ ማሳወቂያዎች ይደበቃሉ" "በእርስዎ የግል ቦታ ላይ ያሉ መተግበሪያዎች የእርስዎ የግል ቦታ ሲቆለፍ በፍቃድ አስተዳዳሪ፣ በግላዊነት ዳሽቦርድ እና በሌሎች ቅንብሮች ውስጥ አይታዩም።\n\nየእርስዎ የግል ቦታ ወደ አዲስ መሣሪያ ሊወሰድ አይችልም። የግል ቦታን በሌላ መሣሪያ ላይ መጠቀም ከፈለጉ ሌላ የግል ቦታን ማዋቀር ያስፈልግዎታል።\n\nመሣሪያዎን ከኮምፒውተር ጋር የሚያገናኘው ወይም በመሣሪያዎ ላይ ጎጂ መተግበሪያዎችን የሚጭን ማንኛውም ሰው የእርስዎን የግል ቦታ ሊደርስ ይችላል።" "የግል ቦታን በማዋቀር ላይ…" - "በሚቆለፍበት ጊዜ የግል ቦታ ውስጥ ካሉ መተግበሪያዎች የሚመጡ ማሳወቂያዎች ይደበቃሉ" - "ፎቶዎችን ወይም ፋይሎችን ከግል ቦታ መተግበሪያዎች ለማጋራት የግል ቦታዎን ይክፈቱ" + + + + "አንዳንድ መተግበሪያዎች አስቀድመው በእርስዎ የግል ቦታ ላይ ተጭነዋል" - "የግል ቦታን ማዋቀር አልተቻለም" + + "እንደገና ይሞክሩ" "የግል ቦታን ለመክፈት ማያ ገጽ መቆለፊያን ይጠቀሙ?" "መሣሪያዎን እንደከፈቱት በተመሳሳይ መንገድ የግል ቦታዎን መክፈት ወይም የተለየ ቁልፍ መምረጥ ይችላሉ" "ማያ ገጽ መቆለፊያን ይጠቀሙ" "አዲስ ቁልፍ ይምረጡ" "ሁሉም ዝግጁ!" - "የግል ቦታዎን ለመድረስ ወደ የመተግበሪያዎች ዝርዝርዎ ይሂዱ እና ወደ ታች ይሸብልሉ።" + + "ተከናውኗል" "የግል ቦታን ለማግኘት ወደ ታች ይሸብልሉ" - - - - - - - - + "በመለያ ይግቡ" + "በግል ቦታዎ ለመጠቀም ወደ መለያ ይግቡ" + "አሁን አይደለም" + "ቀጥል" "ለግል ቦታዎ ቁልፍን ይምረጡ" "የጣት አሻራዎን በመጠቀም የግል ቦታዎን መክፈት ይችላሉ። ለደህንነት ሲባል ይህ አማራጭ ምትኬ ቁልፍ ያስፈልገዋል።" "ለግል ቦታዎ ፒን ያዘጋጁ" "ለግል ቦታዎ የይለፍ ቃል ያዘጋጁ" "ለግል ቦታዎ የሚሆን ስርዓተ ጥለት ያዘጋጁ" - "የግል ቦታን ለማሳየት (የመጨረሻው የተጠቃሚ ተሞክሮ አይደለም)" - "የቅንብሮች መተግበሪያን ይክፈቱ" - "ደህንነት > ግላዊነት > የግል ቦታ> ሲቆለፍ የግል ቦታን ደብቅ የሚለው ላይ መታ ያድርጉ" - "ቀያይርን ሲቆለፍ የግል ቦታ ደብቅን አጥፋ" - "ማስታወሻ ለ Google ሰራተኛ፡- የዚህ ባህሪ እድገት አሁንም በሂደት ላይ ነው" "እስከ %d የሚደርሱ የጣት አሻራዎችን ማከል ይችላሉ" "የሚፈቀደውን ከፍተኛ የጣት አሻራ ብዛት አክለዋል" "ተጨማሪ የጣት አሻራዎችን ማከል አይቻልም" @@ -770,7 +786,7 @@ "ብሉቱዝ" "ብሉቱዝ" "ከ%1$s ጋር ይጣመር?" - "አዲስ አባል ወደ ነባሩ የተቀናጀ ስብስብ ያክሉ" + "የኦዲዮ መሣሪያዎን ሁለተኛ ክፍል ለማከል ያረጋግጡ" "የብሉቱዝ ማጣመሪያ ኮድ" "የማጣመር ኮድ ይተይቡና ከዚያም Return ወይም Enter የሚለውን ይጫኑ" "ፒን ፊደሎች ወይም ምልክቶች ይይዛል" @@ -778,7 +794,7 @@ "16 አሃዞች መሆን አለበት" "ይህን ፒን በሌላ መሣሪያ ላይማስገባት ሊያስፈልግህ ይችላል።" "ይህን የይለፍ ቁልፍ በሌላ መሣሪያ ላይማስገባት ሊያስፈልግህ ይችላል።" - "ከተባባሪ ስብስቡ ጋር ለመጣመር ያረጋግጡ" + "ከኦዲዮ መሣሪያው ጋር ለማጣመር ያረጋግጡ" "የእርስዎን የእውቂያዎች እና የጥሪ ታሪክ መዳረሻ ይፍቀዱ" "እንዲሁም ለዕውቂያዎች እና ለጥሪ ታሪክ መዳረሻ ይፍቀዱ" "መረጃው ለደውል ማስታወቂያዎች እና ለሌሎችም ጥቅም ላይ ይውላል" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "የባትሪደረጃ፡" "የጋራ" "የጋራ ቅንብሮች" - - + "በሳተላይት መልዕክት መላላክ" "APNs" "የመዳረሻ ነጥብ አርትዕ" "የመዳረሻ ነጥብ ያክሉ" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "አስቀምጥ" "ይቅር" - - + "የተባዛ የኤፒኤን ግቤት።" "የስም መስክ ባዶ ሊሆን አይችልም" "APN ባዶ መሆን አይችልም።" "የMCC መስክ 3 አሀዝ መሆን አለበት።" @@ -1445,8 +1459,7 @@ "ዳግም አስጀምር" "ብሉቱዝ እና Wi-Fi ዳግም ተጀምረዋል" "ኢሲሞችን ደምስስ" - - + "ይህ የሞባይል አገልግሎት ዕቅድዎን አይሰርዘውም። ምትክ ሲም ለማግኘት የአገልግሎት አቅራቢዎን ያነጋግሩ።" "ቅንብሮችን ዳግም ያቀናብሩ" "ሁሉም አውታረ መረብ ቅንብሮች ዳግም ይጀምሩ? ይህን እርምጃ መቀልበስ አይችሉም።" "ሁሉም የአውታረ መረብ ቅንብሮች እንደገና ይጀምሩ እና ኢሲሞች ይደምሰሱ? ይህን ተግባር መቀልበስ አይችሉም።" @@ -1454,18 +1467,15 @@ "ዳግም ይቀናበር?" "የአውታረመረብ ዳግም ማስጀመር ለዚህ ተጠቃሚ አይገኝም" "የአውታረ መረብ ቅንብሮች ዳግም ጀምረዋል።" - - - - + "ኢሲሞችን መደምሰስ አልተቻለም" + "የሆነ ስህተት ተከስቷል እና የእርስዎ ኢሲሞች አልተደመሰሱም።\n\nመሣሪያዎን እንደገና ያስጀምሩትና እንደገና ይሞክሩ።" "ሁሉንም ውሂብ ደምስስ (የፋብሪካ ዳግም ማስጀመር)" "ሁሉንም ውሂብ ደምስስ (የፋብሪካ ዳግም ማስጀመር)"
  • "ሙዚቃ"
  • \n
  • "ፎቶዎች"
  • \n
  • "ሌላ የተጠቃሚ ውሂብ"
  • "eSIMዎች"
  • \n\n"ይህ የተንቀሳቃሽ ስልክ አገልግሎት እቅድዎን አይሰርዘውም።" "ሁሉም የእርስዎ የግል መረጃ እና የወረዱ መተግበሪያዎች ይሰረዛሉ። ይህን ተግባር መቀልበስ አይችሉም።" - - + "የወረዱ መተግበሪያዎች እና ኢሲሞችን ጨምሮ ሁሉም የግል መረጃዎ ይሰረዛሉ። ይህን ተግባር መቀልበስ አይችሉም።" "ሁሉም ውሂብ ይደምሰስ?" "የፋብሪካ ዳግም ማስጀመር ለዚህ ተጠቃሚ አይገኝም" "በመደምሰስ ላይ" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "በኃይል ማቆም" "በማህደር አስቀምጥ" "ወደነበረበት መልስ" - - - - - - - - + "ወደነበረበት በመመለስ ላይ" + "ወደነበረበት በመመለስ ላይ።" + "ወደነበረበት በመመለስ ላይ.." + "ወደነበረበት በመመለስ ላይ..." "ጠቅላላ" "የመተግበሪያ መጠን" "የUSB ማከማቻ ትግበራ" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "አካላዊ የቁልፍ ሰሌዳ ገቢር ሆኖ ሳለ በማያ ገፅ ላይ አቆየው" "የመንጠሪያ ቁልፎች" "ለአካላዊ ቁልፍ ሰሌዳ ተደራሽነት የመንጠሪያ ቁልፎችን ያንቁ" + "ቀርፋፋ ቁልፎች" + "ለአካላዊ ቁልፍ ሰሌዳ ተደራሽነት ቀርፋፋ ቁልፎችን ያንቁ" "ተጣባቂ ቁልፎች" "ለአካላዊ ቁልፍ ሰሌዳ ተደራሽነት ተጣባቂ ቁልፎችን ያንቁ" "የቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮች" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "አስወግድ" "ይቅር" "እስኪሞላ ኃይል ሙላ" - - + "የኃይል መሙላት መለዋወጫን ይፈትሹ" "ስለ ተኳዃኝ ያልሆነ ኃይል መሙላት የበለጠ ይወቁ" "የባትሪ አስተዳዳሪ" "መተግበሪያዎችን በራስ-ሰር ያቀናብሩ" @@ -3018,7 +3025,7 @@ "የSIM ሁኔታ" "የሲም ሁኔታ (የሲም ማስገቢያ %1$d)" "%1$d ል.ም/በደ. %2$d asu" - "ሲሞች ተቀይረዋል።" + "ሲሞችዎ ተቀይረዋል" "ለማዋቀር ነካ ያድርጉ" "ሁልጊዜ ጠይቅ" "መምረጥ ይጠየቃል" @@ -3042,7 +3049,8 @@ "የቅርብ ጊዜ መተግበሪያዎች፣ ነባሪ መተግበሪያዎች" "የማሳወቂያ መዳረሻ በስራ መገለጫ ውስጥ ላሉ መተግበሪያዎች አይገኝም።" "የይለፍ ቃላት መለያዎች" - "የተቀመጡ የይለፍ ቃላት፣ ራስ-ሙላ፣ የተመሳሰሉ መለያዎች" + + "ነባሪ መተግበሪያዎች" "የተባዙ መተግበሪያዎች" "ሁለት መለያዎችን በአንድ ጊዜ መጠቀም እንዲችሉ የአንድ መተግበሪያ ሁለተኛ አብነት ይፍጠሩ።" @@ -3680,7 +3688,7 @@ "ከመንቀል በፊት ፒን ጠይቅ" "ከመንቀል በፊት የይለፍ ቃል ጠይቅ" "ሲነቀል መሣሪያ ቆልፍ" - "የሲም ስረዛን ያረጋግጡ" + "ኢሲምዎን መሰረዝ እንደሚፈልጉ ያረጋግጡ" "አንድ ኢሲምን ከመደምሰስዎ በፊት እርስዎ መሆንዎን ያረጋግጡ" "የላቀ የማህደረ ትውስታ ጥበቃ ቅድመ ይሁንታ" "የላቀ የማህደረ ትውስታ ጥበቃ" @@ -3881,8 +3889,6 @@ "ድምፅ ገቢር ማድረጊያ መተግበሪያዎች" "ድምፅ ገቢር ማድረግን ፍቀድ" "የድምጽ ማግበር የጸደቁ መተግበሪያዎችን፣ ከእጅ ነጻ፣ የድምጽ ትዕዛዝን በመጠቀም ያበራል። አብሮገነብ የሚለምደዉ ዳሰሳ ውሂብ ለእርስዎ ብቻ ሚስጥራዊ ሆኖ እንደሚቆይ ያረጋግጣል።\n\n"" ስለተጠበቀ የማስማማት ዳሳሽ ተጨማሪ" - "የድምጽ ማግበርን ያሻሽሉ" - "ይህ መሣሪያ የድምጽ ማግበር ሞዴሉን ለማሻሻል የግል መረጃን ይጠቀማል። መተግበሪያዎች ለሁሉም ሰው ሞዴሉን ሲያሻሽሉ ግላዊነትን ለመጠበቅ በብዙ ተጠቃሚዎች ላይ የተሰበሰቡ የተጠቃለሉ ዝመናዎችን መቀበል ይችላሉ።\n\n""ስለግል መረጃ ተጨማሪ" "የሙሉ ገጽ ዕይታ ማሳወቂያዎች" "ከዚህ መተግበሪያ የሙሉ ገጽ ዕይታ ማሳወቂያዎችን ይፍቀዱ" "ይህ መተግበሪያ መሣሪያው በሚቆለፍበት ጊዜ ሙሉ ገጽ ዕይታውን የሚይዙ ማሳወቂያዎችን እንዲያሳይ ይፍቀዱለት። መተግበሪያዎች ማንቂያዎችን፣ ገቢ ጥሪዎችን ወይም ሌሎች አስቸኳይ ማሳወቂያዎችን ለማድመቅ እነዚህን ሊጠቀሙ ይችላሉ።" @@ -4304,22 +4310,23 @@ "የራስ-ሙላ አገልግሎት" "ነባሪ የራስ-ሙላ አገልግሎት" "የይለፍ ቃላት" - + "ተመራጭ አገልግሎት" + - "ተጨማሪ አቅራቢዎች" "{count,plural, =1{# የይለፍ ቃል}one{# የይለፍ ቃል}other{# የይለፍ ቃሎች}}" "ራስ-ሰር፣ ሙላ፣ ራስ-ሙላ፣ የይለፍ ቃል" "ውሂብ፣ የይለፍ ቁልፍ፣ የይለፍ ቃል" "ራስ ሰር፣ ሙላ፣ ውሂብ፣ የይለፍ ቁልፍ፣ የይለፍ ቃል" - - - - + "ለውጥ" + "ክፈት" "<b>ይህን መተግበሪያ የሚያምኑት መሆንዎን ያረጋግጡ</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google ራስ-ሙላ>%1$s</xliff:g> ምን በራስ መሞላት እንደሚችል ለማወቅ በማያ ገጽዎ ላይ ያለውን ነገር ይጠቀማል።" "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> አዳዲስ የይለፍ ቃሎች፣ የይለፍ ቁልፎች እና ሌላ መረጃ ከአሁን በኋላ እዚህ ይቀመጣሉ። <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ምን በራስ-ሙላ ሊሆን እንደሚችል ለማወቅ በማያ ገፅዎ ላይ ያለውን ነገር ይጠቀማል።" - "የይለፍ ቃላት፣ የይለፍ ቁልፎች እና የውሂብ አገልግሎቶች" + + "%1$s ይጥፋ?" "<b>ይህ አገልግሎት ይጥፋ?</b> <br/> <br/> እንደ ይለፍ ቃላት፣ ይለፍ ቁልፎች፣ የመክፈያ ዘዴዎች እና ሌሎች መረጃዎች ያለ የተቀመጠ መረጃ በመለያ በሚገቡበት ጊዜ አይሞሉም። የእርስዎን የተቀመጠ መረጃ ለመጠቀም የይለፍ ቃል፣ የይለፍ ቁልፍ ወይም የውሂብ አገልግሎት ይምረጡ።" + + "<b>ሁሉም አገልግሎቶች ይጥፉ?</b> <br/> <br/> ሲገቡ የይለፍ ቃሎች፣ የይለፍ ቁልፎች እና ሌላ የተቀመጡ መረጃዎች ለራስ-ሙላ አይገኙም" "<b>የመረጡትን አገልግሎት ወደዚህ ይለውጡ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> አዲስ የይለፍ ቃሎች፣ የይለፍ ቁልፎች እና ሌሎች መረጃዎች ከአሁን በኋላ እዚህ ይቀመጣሉ። <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ምን በራስ-ሙላ ሊሆን እንደሚችል ለማወቅ በማያ ገፅዎ ላይ ያለውን ነገር ይጠቀማል።" "%1$s ጥቅም ላይ ይዋል?" @@ -4496,10 +4503,9 @@ "አስቀምጥ" "ይህን ሲም ይጠቀሙ" "ጠፍቷል" - "ይህን ሲም ለማሰናከል፣ የሲም ካርድ ያስወግዱ" - "%1$s ን ለማግበር መታ ያድርጉ" - - + "ይህን ሲም ለማጥፋት፣ SIM ካርዱን ያስወግዱ" + "የእርስዎን %1$s ሲም ለማግበር መታ ያድርጉ" + "ኢሲምን ይደምስሱ" "የሚመረጠው የአውታረ መረብ ዓይነት" "የአውታረ መረቡን የክወና ሁነታን ለውጥ" "የሚመረጠው የአውታረ መረብ ዓይነት" @@ -4518,40 +4524,23 @@ "ለዋጋው የአውታረ መረብ አቅራቢዎ ጋር ይመልከቱ።" "የመተግበሪያ ውሂብ አጠቃቀም" "ልክ ያልሆነ አውታረ መረብ ሁነታ %1$d። ችላ በል።" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "በሳተላይት መልዕክት መላላክ" + "ኤስኤምኤሶችን በሳተላይት ይላኩ እና ይቀበሉ። ከመለያዎ ጋር ተካትቷል።" + "ኤስኤምኤሶችን በሳተላይት ይላኩ እና ይቀበሉ። ከመለያዎ ጋር አልተካተተም።" + "በሳተላይት መልዕክት መላላክ" + "በሳተላይት መልክት ስለመላላክ" + "የብቁ %1$s መለያ አካል እንደመሆንዎ ኤስኤምኤሶችን በሳተላይት መላክ እና መቀበል ይችላሉ" + "የእርስዎ %1$s እቅድ" + "በሳተላይት መልዕክት መላላክ ከመለያዎ ጋር ተካትቷል" + "በሳተላይት መልዕክት መላላክ ከመለያዎ ጋር አልተካተተም" + "በሳተላይት መልዕክት መላላክን ያክሉ" + "እንዴት እንደሚሠራ" + "የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ ሳይኖርዎት ሲቀር" + "ስልክዎ ከሳተላይት ጋር በራስ-ሰር ይገናኛል። ለምርጥ ግንኙነት፣ የሰማይ ጥርት ያለ ዕይታ ይኑርዎት።" + "ስልክዎ ከሳተላይት ጋር ከተገናኘ በኋላ" + "ድንገተኛ አደጋ አገልግሎቶችን ጨምሮ ለማንም ሰው መላክ ይችላሉ። የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ ሲገኝ ከስልክዎ ጋር እንደገና ይገናኛል።" + "በሳተላይት መልዕክት መላላክ ረዘም ያለ ጊዜ ሊወስድ ይችላል እና በአንዳንድ አካባቢዎች ብቻ ይገኛል፣ እንዲሁም የአየር ሁኔታ እና የተወሰኑ አወቃቀሮች በሳተላይት ግንኙነትዎ ላይ ተጽዕኖ ሊያሳድሩ ይችላሉ። በሳተላይት መደወል አይገኝም።\n\nበእርስዎ መለያ ላይ የተደረጉ ለውጦች በቅንብሮች ውስጥ እስኪታዩ ድረስ የተወሰነ ጊዜ ሊወስድ ይችላል። ለዝርዝሮች %1$s የሚለውን ያነጋግሩ።" + "በሳተላይት መልዕክት ስለመላላክ ተጨማሪ መረጃ" "የመዳረሻ ነጥብ ስም" "ኤፒኤን" "ከ%1$s ጋር ሲገናኝ የማይገኝ" @@ -4561,25 +4550,22 @@ "ወደ %1$s ይቀየር?" "ወደ ሲም ካርድ መጠቀም ይቀይሩ?" "%1$sን ይጠቀሙ?" - - - - - - + "በአንድ ጊዜ ገቢር መሆን የሚችለው 1 ሲም ብቻ ነው።\n\nወደ %1$s መቀየር የ%2$s አገልግሎትዎን አይሰርዝም።" + "በአንድ ጊዜ ገቢር መሆን የሚችለው 1 ኢሲም ብቻ ነው።\n\nወደ %1$s መቀየር የ%2$s አገልግሎትዎን አይሰርዝም።" + "በአንድ ጊዜ ገቢር መሆን የሚችለው 1 ሲም ብቻ ነው።\n\n መቀየር የ%1$s አገልግሎትዎን አይሰርዝም።" "በአንድ ጊዜ 2 ሲሞችን መጠቀም ይችላሉ። %1$sን ለመጠቀም ሌላኛው ሲም ያጥፉ።" "ወደ %1$s ይቀይሩ" "%1$sን ያጥፉ" "ሲም ማጥፋት አገልግሎትዎን አይሰርዘውም" - "ከአውታረ መረብ ጋር በመገናኘት ላይ…" - "ለጥሪዎች እና መልዕክቶች ወደ %1$s በመቀየር ላይ…" - "አገልግሎት አቅራቢን መቀየር አልተቻለም" - "በስህተት ምክንያት አገልግሎት አቅራቢው መቀየር አልተቻለም።" + "ሲምዎን ንቁ ያድርጉ" + "ወደ %1$s በመቀየር ላይ…" + "ሲሞች መቀየር አይቻልም።" + "የሆነ ችግር ተፈጥሯል። ሲሞች መቀየር አይቻልም።" "%1$s ይጥፋ?" "ሲም ይጥፋ?" "ሲምን በማጥፋት ላይ" - "አገልግሎት አቅራቢን ማሰናከል አልተቻለም" - "የሆነ ችግር ተፈጥሯል፣ እና የእርስዎ አገልግሎት አቅራቢ ሊሰናከል አልቻለም።" + "ሲም ማጥፋት አይቻልም" + "የሆነ ችግር ተፈጠረ እና ሲምዎን ማጥፋት አልተቻለም።" "2 ሲሞች ይጠቀሙ?" "ይህ መሣሪያ በአንድ ጊዜ 2 ሲሞች ነው ሊኖሩት የሚችሉት። በአንድ ጊዜ 1 ሲም መጠቀሙን ለመቀጠል «አይ፣ አመሰግናለሁ»ን መታ ያድርጉ።" "መሣሪያ ዳግም ይነሳ?" @@ -4609,39 +4595,34 @@ "ውሂብ-ብቻ" "ያዋቅሩ" "ቀጣይ" - - + "%1$sን በማብራት ላይ…" "የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ" "ስልክ ቁጥር" "የሲም መሰየሚያ እና ቀለም" "አውታረ መረብን ማግበር" "የአገልግሎት አቅራቢን መቀየር" - "%1$s ገቢር ነው" + "የእርስዎ %1$s ሲም ንቁ ነው" "የሲም ቅንብሮችን ለማዘመን መታ ያድርጉ" "ወደ %1$s ተቀይሯል" "ወደ ሌላ አገልግሎት አቅራቢ ተቀይሯል" "የእርስዎ የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ ተቀይሯል" "የእርስዎን ሌላ ሲም ያቀናብሩ" "የእርስዎን ገቢር ሲም ይምረጡ ወይም በአንድ ጊዜ 2 ሲሞችን ይጠቀሙ" - "የሚጠቀሙበትን ቁጥር ይምረጡ" - "{count,plural, =1{1 ቁጥር በዚህ መሣሪያ ላይ ይገኛል፣ ነገር ግን በአንድ ጊዜ አንዱን ብቻ ነው መጠቀም የሚቻለው}=2{2 ቁጥሮች በዚህ መሣሪያ ላይ ይገኛሉ፣ ነገር ግን በአንድ ጊዜ አንዱን ብቻ ነው መጠቀም የሚቻለው}one{# ቁጥሮች በዚህ መሣሪያ ላይ ይገኛሉ፣ ነገር ግን በአንድ ጊዜ አንዱን ብቻ ነው መጠቀም የሚቻለው}other{# ቁጥሮች በዚህ መሣሪያ ላይ ይገኛሉ፣ ነገር ግን በአንድ ጊዜ አንዱን ብቻ ነው መጠቀም የሚቻለው}}" + "የሚጠቀሙበትን ሲም ይምረጡ" + "{count,plural, =1{1 ሲም በዚህ መሣሪያ ላይ ይገኛል፣ ነገር ግን በአንድ ጊዜ አንዱን ብቻ ነው መጠቀም የሚቻለው}=2{2 ሲሞች በዚህ መሣሪያ ላይ ይገኛሉ፣ ነገር ግን በአንድ ጊዜ አንዱን ብቻ ነው መጠቀም የሚቻለው}one{# ሲሞች በዚህ መሣሪያ ላይ ይገኛሉ፣ ነገር ግን በአንድ ጊዜ አንዱን ብቻ ነው መጠቀም የሚቻለው}other{# ሲሞች በዚህ መሣሪያ ላይ ይገኛሉ፣ ነገር ግን በአንድ ጊዜ አንዱን ብቻ ነው መጠቀም የሚቻለው}}" "በማግበር ላይ" - "አሁን ማግበር አልተቻለም" + "አሁን ይህን ሲም ማግበር አልተቻለም" "%1$sን ይጠቀሙ?" "%1$s ለተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብ፣ ጥሪዎች እና ኤስኤምኤስ ሥራ ላይ ይውላል።" "ምንም ገቢር ሲሞች የሉም" "የተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብን፣ የስልክ ጥሪ ባህሪያትን እና ኤስኤምኤስን ለመጠቀም ወደ የእርስዎ አውታረ መረብ ቅንብሮች ይሂዱ።" "ሲም" "ይህ ኢሲም ይደምሰስ?" - - + "ይህ ከዚህ መሳሪያ ላይ የ%1$s አገልግሎትን ያስወግዳል፣ ነገር ግን የ%1$s ዕቅድዎ አይሰረዝም።" "ደምስስ" - - - - - - + "ኢሲም በመደምሰስ ላይ…" + "ኢሲምን መደምሰስ አልተቻለም" + "የሆነ ስህተት ተከስቷል እና ይህ ኢሲም አልተደመሰሰም።\n\nመሣሪያዎን እንደገና ያስጀምሩትና እንደገና ይሞክሩ።" "ከመሣሪያ ጋር ያገናኙ" "የ%1$s መተግበሪያ ከመሣሪያዎ ጋር ለመገናኘት ጊዜያዊ የWi‑Fi አውታረ መረብን መጠቀም ይፈልጋል" "ምንም መሣሪያዎች አልተገኙም መሣሪያዎች እንደበሩ እና ለመገናኘት የሚገኝ መሆኑን ያረጋግጡ።" @@ -4769,6 +4750,10 @@ "የቅንብሮች ማያ ገጾችን ለመደራረብ በሌሎች መተግበሪያዎች ላይ የሚያሳዩ መተግበሪያዎችን ይፍቀዱ" "የማስመሰያ ሞደምን ፍቀድ" "ይህ መሣሪያ ለመሣሪያ ሙከራ የማስመሰያ ሞደም አገልግሎትን እንዲያሄድ ይፍቀዱለት። ስልኩን በመደበኛነት ሲጠቀሙ ይህንን አያንቁ" + + + + "ሚዲያ" "ሚዲያ ማጫወቻ ይሰኩ" "መልሶ ማጫዎትን በፍጥነት ካቆሙበት ለመቀጠል ሚዲያ ማጫወቻን በፈጣን ቅንብሮች ውስጥ ክፍት ሆኖ ይቆያል" @@ -4806,10 +4791,8 @@ "ሲም" "ኢሲም" "ኢሲሞች" - - - - + "በርቷል" + "ጠፍቷል" " / ለ%1$s ነባሪ" "ጥሪዎች" "ኤስኤምኤስ" @@ -5087,4 +5070,6 @@ "የይለፍ ቃል አሁን ተዘጋጅቷል" + + diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index e46c7705833..4cc3969a030 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "إلغاء" "‏إيقاف ميزة Bluetooth LE Audio" "‏يؤدي هذا الخيار إلى إيقاف ميزة Bluetooth LE audio إذا كان الجهاز متوافقًا مع إمكانيات جهاز الصوت المنخفض الطاقة." + "‏وضع Bluetooth LE Audio" "‏إظهار خيار تفعيل LE Audio أو إيقافه في تفاصيل الجهاز" "‏استبعاد القائمة المسموح بها لتطبيق Bluetooth LE Audio" "‏استخدِم تطبيق LE Audio تلقائيًا حتى إذا لم يتم التأكّد من توافق الجهاز الملحق مع معايير القائمة المسموح بها." @@ -545,21 +546,27 @@ "الأمان" "الخصوصية" "الملف الشخصي للعمل" - "مساحة خاصة" + + "إبقاء التطبيقات الخاصة مقفلة ومخفية" "احتفِظ بالتطبيقات الخاصة في مساحة منفصلة يمكنك إخفاؤها أو قفلها." - "قفل المساحة الخاصة" - "يمكنك فتح قفل المساحة الخاصة بالطريقة نفسها المستخدَمة لفتح قفل هاتفك، أو اختيار طريقة أخرى." + + + + "استخدام قفل شاشة الجهاز" "فتح الجهاز ببصمة الإصبع والتعرّف على الوجه" "فتح الجهاز ببصمة الإصبع" "فتح الجهاز بالتعرّف على الوجه" "انقر لإعداد هذه الميزة." - "استخدام ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\" للمساحة الخاصّة" - "استخدام ميزة \"فتح الجهاز بالتعرّف على الوجه\" للمساحة الخاصّة" + + + + "طُرق فتح القفل" "نفس قفل شاشة الجهاز" - "هل تريد اختيار طريقة جديدة لقفل المساحة الخاصة؟" + + "القفل التلقائي" "قفل المساحة الخاصة تلقائيًا" "يمكنك قفل مساحتك الخاصة تلقائيًا إذا لم تستخدم جهازك لفترة زمنية." @@ -567,18 +574,32 @@ "بعد توقّف النشاط لمدة 5 دقائق" "أبدًا" "الإخفاء بعد القفل" - "إخفاء المساحة الخاصة إذا كانت مقفلة" - "يمكنك إخفاء المساحة الخاصة من قائمة التطبيقات على جهازك لمنع وصول الآخرين إليها." - "الوصول إلى المساحة الخاصة بعد إخفائها" - "ابحث عن \"المساحة الخاصة\" في شريط البحث." - "انقر على مربّع \"المساحة الخاصة\"." - "افتح قفل المساحة الخاصة." + + + + + + + + + + + + "غير مفعَّل" "مفعَّل" "النظام" - "حذف المساحة الخاصة" - "تم حذف المساحة الخاصة بنجاح." - "تعذَّر حذف المساحة الخاصة." + "حذف المساحة الخاصّة" + "هل تريد حذف المساحة الخاصّة؟" + "ستتم إزالة المساحة الخاصّة من جهازك. وسيتم حذف جميع التطبيقات والبيانات المدرَجة فيها. لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء." + "ستتم إزالة الملفات الشخصية التالية من المساحة الخاصّة:" + "حذف" + "جارٍ حذف المساحة الخاصّة…" + "سيستغرق هذا الإجراء بضع لحظات." + + + + "تم فتح قفل المساحة الخاصة." "ضبط قفل شاشة" "لاستخدام المساحة الخاصة، يجب ضبط قفل شاشة على هذا الجهاز." @@ -594,37 +615,32 @@ "يتم إخفاء الإشعارات الواردة من تطبيقات المساحة الخاصة إذا كانت المساحة الخاصة مقفلة." "لن تظهر التطبيقات في المساحة الخاصة ضِمن \"إدارة الأذونات\" أو \"لوحة بيانات الخصوصية\" أو الإعدادات الأخرى إذا كانت المساحة الخاصة مقفلة.\n\nلا يمكن نقل المساحة الخاصة إلى جهاز جديد. إذا أردت استخدام مساحة خاصة على جهاز آخر، عليك إعداد مساحة خاصة على ذلك الجهاز.\n\n.في حال تمكَّن شخص من ربط جهازك بجهاز كمبيوتر أو تثبيت تطبيقات ضارة على جهازك، قد يستطيع هذا الشخص الوصول إلى المساحة الخاصة." "جارٍ إعداد المساحة الخاصة…" - "يتم إخفاء الإشعارات الواردة من تطبيقات المساحة الخاصة إذا كانت المساحة مقفلة." - "فتح قفل المساحة الخاصّة لمشاركة الصور أو الملفات من التطبيقات المدْرجة فيها" + + + + "بعض التطبيقات سبَق أن تم تثبيتها في المساحة الخاصة" - "تعذّر إعداد المساحة الخاصة" + + "إعادة المحاولة" "هل تريد استخدام قفل الشاشة لفتح قفل مساحتك الخاصة؟" "يمكنك فتح قفل المساحة الخاصة بالطريقة نفسها المستخدَمة لفتح قفل هاتفك، أو يمكنك اختيار طريقة أخرى." "استخدام قفل الشاشة" "اختيار قفل جديد" "اكتملت عملية الإعداد" - "للوصول إلى المساحة الخاصة، انتقِل إلى قائمة التطبيقات ثم مرِّر سريعًا للأسفل." + + "تم" "انتقِل للأسفل للعثور على مساحة خاصة." - - - - - - - - + "تسجيل الدخول" + "يجب تسجيل الدخول إلى حساب لاستخدامه مع مساحتك الخاصة." + "لاحقًا" + "متابعة" "اختيار قفل للمساحة الخاصة" "يمكنك فتح قفل المساحة الخاصة باستخدام بصمة إصبعك. ولأغراض تتعلق بالأمان، يتطلب هذا الخيار استخدام قفل احتياطي." "ضبط رقم تعريف شخصي للمساحة الخاصّة" "ضبط كلمة مرور للمساحة الخاصّة" "ضبط نقش للمساحة الخاصّة" - "إظهار المساحة الخاصة (ليست تجربة المستخدم النهائية)" - "فتح تطبيق \"الإعدادات\"" - "‏اضغط على \"الأمان والخصوصية\" > مساحة خاصة > إخفاء المساحة الخاصة إذا كانت مقفلة." - "إيقاف خيار تبديل إعداد \"إخفاء المساحة الخاصة إذا كانت مقفلة\"" - "‏ملاحظة لموظفي Google: لا يزال تطوير هذه الميزة قيد التنفيذ." "يمكنك إضافة ما يصل إلى %d بصمات إصبع" "لقد أضفت الحد الأقصى لعدد بصمات الإصبع" "يتعذر إضافة مزيد من بصمات الإصبع" @@ -770,7 +786,7 @@ "بلوتوث" "بلوتوث" "هل تريد الإقران مع %1$s؟" - "إضافة عضو جديد إلى مجموعة الأجهزة المنظمة الحالية" + "يُرجى تأكيد إضافة القطعة الثانية من جهازك السماعي." "رمز إقران البلوتوث" "اكتب رمز الإقران، ثم اضغط على \"رجوع\" أو \"إدخال\"" "‏يشتمل رمز PIN على أحرف ورموز" @@ -778,7 +794,7 @@ "يجب أن يتكون من ١٦ رقمًا" "‏قد يلزم أيضًا كتابة رمز PIN هذا على الجهاز الآخر." "قد يلزم أيضًا كتابة مفتاح المرور هذا على الجهاز الآخر." - "تأكيد الاقتران بمجموعة الأجهزة المنظمة" + "يُرجى تأكيد الإقران بالجهاز السماعي." "السماح بالوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات" "السماح أيضًا بالوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات" "سيتم استخدام المعلومات في إشعارات المكالمات وغير ذلك." @@ -1389,8 +1405,7 @@ "مستوى البطارية" "الإعدادات المشتركة" "الإعدادات المشتركة" - - + "المراسلة باستخدام القمر الصناعي" "أسماء نقاط الوصول" "تعديل نقطة الوصول" "إضافة نقطة وصول" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "حفظ" "إلغاء" - - + "‏إدخال متكرر لاسم نقطة الوصول (‎APN)." "لا يمكن أن يكون حقل الاسم فارغًا." "‏لا يمكن أن يكون APN فارغًا." "‏يجب أن يكون حقل MCC من ثلاثة أرقام." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "إعادة الضبط" "‏تمت إعادة ضبط البلوتوث وWi‑Fi." "‏محو بيانات شرائح eSIM" - - + "‏لن يؤدي هذا الإجراء إلى إلغاء خطّة خدمة الجوّال. تواصَل مع مشغّل شبكة الجوّال للحصول على شريحة SIM بديلة." "إعادة ضبط الإعدادات" "هل تريد إعادة ضبط جميع إعدادات الشبكة؟ لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء." "‏هل تريد إعادة ضبط كل إعدادات الشبكة ومحو بيانات شرائح eSIM؟ لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "هل تريد إعادة الضبط؟" "إعادة ضبط الشبكة ليست متاحة لهذا المستخدم" "تمت إعادة ضبط إعدادات الشبكة" - - - - + "‏يتعذّر محو بيانات شرائح eSIM" + "‏تعذَّر محو بيانات شرائح eSIM هذه بسبب حدوث خطأ.\n\nيمكنك إعادة تشغيل الجهاز وإعادة المحاولة." "محو جميع البيانات (إعادة الضبط على الإعدادات الأصلية)" "محو جميع البيانات (إعادة الضبط على الإعدادات الأصلية)"
  • "الموسيقى"
  • \n
  • "الصور"
  • \n
  • "بيانات المستخدم الأخرى"
  • "‏"
  • "شرائح eSIM"
  • \n\n"لن يؤدي هذا إلى إلغاء خطة خدمة الجوّال." "سيتم حذف جميع المعلومات الشخصية والتطبيقات التي تم تنزيلها. لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء." - - + "‏سيتم حذف جميع المعلومات الشخصية، بما في ذلك التطبيقات وشرائح eSIM التي تم تنزيلها. لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء." "هل تريد محو جميع البيانات؟" "لا تتوفر إمكانية إعادة الضبط على الإعدادات الأصلية لهذا المستخدم" "جارٍ محو البيانات" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "فرض الإيقاف" "أرشفة" "استعادة" - - - - - - - - + "جارٍ الاستعادة" + "جارٍ الاستعادة." + "جارٍ الاستعادة.." + "جارٍ الاستعادة…" "المجموع" "حجم التطبيق" "‏تطبيق وحدة تخزين USB" @@ -1773,7 +1779,7 @@ "‏قد يؤدي إيقاف هذا التطبيق إلى عدم عمل كل من نظام التشغيل Android وتطبيقات أخرى على النحو المنشود. يجب الانتباه إلى أنه لا يمكنك حذف هذا التطبيق لأنه تم تثبيته مسبقًا على جهازك. ويعني إيقاف التطبيق أنه سيتم إيقافه وإخفاؤه على جهازك." "المتجر" "تفاصيل التطبيق" - "تم تثبيت التطبيق من %1$s." + "تم تثبيت التطبيق من %1$s" "المزيد من المعلومات على %1$s" "جارية التنفيذ" "(لم يسبق الاستخدام مطلقًا)" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "استمرار عرضها على الشاشة عندما تكون لوحة المفاتيح الخارجية متصلة" "تجاهُل النقرات المتكرّرة" "يمكنك تفعيل ميزة \"تجاهُل النقرات المتكرّرة\" لتسهيل استخدام لوحة المفاتيح الخارجية." + "المفاتيح البطيئة" + "يمكنك تفعيل ميزة \"المفاتيح البطيئة\" لتسهيل استخدام لوحة المفاتيح الخارجية." "تثبيت المفاتيح" "يمكنك تفعيل ميزة \"تثبيت المفاتيح\" لتسهيل استخدام لوحة المفاتيح الخارجية." "اختصارات لوحة المفاتيح" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "إزالة" "إلغاء" "شحن الجهاز تمامًا" - - + "فحص ملحق الشحن" "مزيد من المعلومات عن الشحن بمحوِّل طاقة غير متوافق" "مدير البطارية" "إدارة التطبيقات تلقائيًا" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "‏وضع شريحة SIM" "‏حالة شريحة SIM (المنفذ %1$d لشريحة SIM)" "%1$d ديسبل ميلي واط %2$d وحدة إشارة واحدة" - "‏تم تغيير شرائح SIM" + + "انقر للإعداد." "طرح السؤال كل مرة" "يلزم التحديد" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "التطبيقات المُستخدِمة مؤخرًا، التطبيقات التلقائية" "لا تتوفر إمكانية الدخول إلى الإشعارات للتطبيقات في الملف الشخصي للعمل." "كلمات المرور والحسابات" - "الملء التلقائي والحسابات التي تتم مزامنتها وكلمات المرور المحفوظة" + + "التطبيقات التلقائية" "استنساخ التطبيقات" "يمكنك إنشاء نسخة ثانية من أحد التطبيقات لتتمكن من استخدام حسابَين في الوقت نفسه." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "طلب إدخال رقم التعريف الشخصي قبل إزالة التثبيت" "طلب إدخال كلمة المرور قبل إزالة التثبيت" "إقفال الجهاز عند إزالة التثبيت" - "‏تأكيد حذف بيانات شريحة SIM" + + "‏يجب إثبات هويتك قبل محو بيانات شريحة eSIM" "الحماية المتقدمة للذاكرة (تجريبية)" "الحماية المتقدمة للذاكرة" @@ -3730,7 +3740,7 @@ "إيقاف" "{count,plural, =1{تم إيقاف فئة واحدة.}zero{تم إيقاف # فئة.}two{تم إيقاف فئتَين.}few{تم إيقاف # فئات.}many{تم إيقاف # فئة.}other{تم إيقاف # فئة.}}" "{count,plural, =1{إذن واحد إضافي}zero{# إذن إضافي}two{إذنان إضافيان}few{# أذونات إضافية}many{# إذنًا إضافيًا}other{# إذن إضافي}}" - "لم يتم منح أي أذونات." + "لم يتم منح أي أذونات" "لم يتم طلب أي أذونات." "التحكّم في وصول التطبيقات إلى بياناتك" "لوحة بيانات الخصوصية" @@ -3756,7 +3766,7 @@ "عدم فتح الروابط المتوافقة" "فتح %s" "‏فتح %s وعناوين URL أخرى" - "السماح للتطبيق بفتح الروابط المعتمدة" + "السماح للتطبيق بفتح الروابط المتوافقة" "طرح السؤال كل مرة" "عدم السماح للتطبيق بفتح الروابط" "{count,plural, =1{يطلب التطبيق معالجة رابط واحد.}zero{يطلب التطبيق معالجة # رابط.}two{يطلب التطبيق معالجة رابطَين.}few{يطلب التطبيق معالجة # روابط.}many{يطلب التطبيق معالجة # رابطًا.}other{يطلب التطبيق معالجة # رابط.}}" @@ -3855,7 +3865,7 @@ "تم إيقاف تحليل استخدام الذاكرة." "معدل الاستخدام" "الاستخدام الأقصى" - "لم يتم استخدام أي بيانات." + "لم يتم استخدام أي بيانات" "هل تسمح بوصول \"%1$s\" إلى إعداد \"عدم الإزعاج\"؟" "سيكون التطبيق قادرًا على تفعيل/إيقاف ميزة \"عدم الإزعاج\" وإجراء تغييرات على الإعدادات ذات الصلة." "يجب أن يظل قيد التفعيل نظرًا لأن الوصول إلى الإشعارات قيد التفعيل" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "التطبيقات التي تستخدم التشغيل بالصوت" "السماح بميزة التشغيل بالصوت" "توفِّر ميزة التشغيل بالصوت إمكانية تشغيل التطبيقات المُعتمَدة باستخدام الطلبات الصوتية وبدون لمس الجهاز. يضمن نظام الاستشعار التكيُّفي والمدمَج أن تظل البيانات خاصة بك فقط.\n\n""مزيد من المعلومات حول نظام الاستشعار التكيُّفي المحمي" - "تحسين التفعيل الصوتي" - "يستخدم هذا الجهاز معلومات خاصة لتحسين نموذج التفعيل الصوتي. ومن الممكن إجراء تحديثات موجزة على التطبيقات يتم تجميعها من مختلف المستخدمين للحفاظ على الخصوصية وتحسين هذا النموذج للجميع.\n\n""مزيد من المعلومات حول المعلومات الخاصة" "الإشعارات بملء الشاشة" "السماح بعرض الإشعارات من هذا التطبيق بملء الشاشة" "يتم السماح لهذا التطبيق بعرض إشعارات بملء الشاشة عندما يكون الجهاز مُقفَلاً. قد تستخدم التطبيقات هذا الإذن لإبراز المنبّهات أو المكالمات الواردة أو غيرها من الإشعارات العاجلة." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "خدمة الملء التلقائي" "الخدمة التلقائية للملء التلقائي" "كلمات المرور" - + "الخدمة المفضَّلة" + - "مقدّمو الخدمات الإضافيون" "{count,plural, =1{كلمة مرور واحدة}zero{# كلمة مرور}two{كلمتا مرور}few{# كلمات مرور}many{# كلمة مرور}other{# كلمة مرور}}" "تلقائي، ملء، ملء تلقائي، كلمة مرور" "البيانات، مفتاح المرور، كلمة المرور" "تلقائي، ملء، ملء تلقائي، بيانات، مفتاح مرور، كلمة مرور" - - - - + "تغيير" + "فتح" "‏<b>تأكّد من أنك تثق بهذا التطبيق</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> تستخدم البيانات المعروضة على الشاشة لتحديد ما يمكن ملؤه تلقائيًا." "‏<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> سيتم حفظ مفاتيح المرور وكلمات المرور الجديدة والمعلومات الأخرى هنا من الآن فصاعدًا. قد يستخدم تطبيق <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> المحتوى الذي يظهر على شاشتك لتحديد ما يمكن ملؤه تلقائيًا." - "كلمات المرور ومفاتيح المرور وخدمات البيانات" + + "‏هل تريد إيقاف %1$s؟" "‏<b>هل تريد إيقاف هذه الخدمة؟</b> <br/> <br/> لن يتم ملء المعلومات المحفوظة، مثل كلمات المرور ومفاتيح المرور وطرق الدفع والمعلومات الأخرى عند تسجيل الدخول. لاستخدام معلوماتك المحفوظة، اختَر كلمة مرور أو مفتاح مرور أو خدمة بيانات." + + "‏<b>هل تريد إيقاف جميع الخدمات؟</b> <br/> <br/> لن يتوفَّر الملء التلقائي لكلمات المرور ومفاتيح المرور وغيرها من المعلومات المحفوظة عند تسجيل الدخول." "‏<b>يجب تغيير الخدمة المفضّلة إلى <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> سيتم حفظ مفاتيح المرور وكلمات المرور الجديدة والمعلومات الأخرى هنا من الآن فصاعدًا. وقد يستخدم تطبيق <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> المحتوى الذي يظهر على شاشتك لتحديد ما يمكن ملؤه تلقائيًا." "‏هل تريد استخدام %1$s؟" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "حفظ" "‏استخدام شريحة SIM هذه" "غير مفعّل" - "‏لإيقاف شريحة SIM هذه، يمكنك إزالتها." - "يمكنك النقر لتفعيل %1$s." - + + + + "‏محو بيانات eSIM" "نوع الشبكة المفضّل" "تغيير وضع تشغيل الشبكة" "نوع الشبكة المفضّل" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "راجع مقدِّم الشبكة للتعرُّف على الأسعار." "استخدام التطبيقات للبيانات" "وضع الشبكة %1$d غير صالح، وعليك تجاهله." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "المراسلة باستخدام القمر الصناعي" + "يمكنك إرسال رسائل نصية واستلامها باستخدام القمر الصناعي. هذه الميزة مدرجة ضمن حسابك." + "يمكنك إرسال رسائل نصية واستلامها باستخدام القمر الصناعي. هذه الميزة غير مدرجة ضمن حسابك." + "المراسلة باستخدام القمر الصناعي" + "لمحة عن المراسلة باستخدام القمر الصناعي" + "يمكنك إرسال الرسائل النصية واستلامها عبر الأقمار الصناعية كجزء من حساب %1$s مؤهَّل." + "خطّتك من %1$s" + "ميزة المراسلة باستخدام القمر الصناعي مدرجة ضمن حسابك" + "ميزة المراسلة باستخدام القمر الصناعي غير مدرجة ضمن حسابك" + "إضافة ميزة المراسلة باستخدام القمر الصناعي" + "طريقة العمل" + "في حال عدم وجود تغطية شبكة جوّال" + "سيتصل هاتفك تلقائيًا بالقمر الصناعي. للحصول على أفضل تجربة اتصال، يُرجى البقاء في مكان مفتوح بدون عوائق بين الجهاز والسماء." + "بعد اتصال الهاتف بالقمر الصناعي" + "يمكنك إرسال رسائل نصية إلى أي شخص، وكذلك الاستفادة من خدمات الطوارئ. سيحاول هاتفك الاتصال بشبكة جوّال مجددًا عند توفُّرها." + "قد تستغرق المراسلة باستخدام القمر الصناعي وقتًا أطول ولا تتوفر إلا في بعض المناطق، وقد يؤثّر الطقس وبعض المباني في اتصالك بالقمر الصناعي. لا تتوفر حاليًا ميزة إجراء المكالمات باستخدام القمر الصناعي.\n\nقد يستغرق ظهور التغييرات في حسابك ضمن \"الإعدادات\" بعض الوقت. تواصَل مع %1$s لمعرفة التفاصيل." + "مزيد من المعلومات حول ميزة المراسلة باستخدام القمر الصناعي" "أسماء نقاط الوصول" "apn" "عدم التوفُّر عند الربط بمشغّل شبكة الجوّال %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "هل تريد التبديل إلى %1$s؟" "‏هل تريد التبديل إلى استخدام شريحة SIM؟" "هل تريد استخدام %1$s؟" - - - - - - + "‏لا يمكن تفعيل أكثر من شريحة SIM واحدة في الوقت نفسه.\n\nلن يؤدي التبديل إلى %1$s إلى إلغاء خدمة %2$s." + "‏لا يمكن تفعيل أكثر من شريحة eSIM واحدة في الوقت نفسه.\n\nلن يؤدي التبديل إلى %1$s إلى إلغاء خدمة %2$s." + "‏لا يمكن تفعيل أكثر من شريحة SIM واحدة في الوقت نفسه.\n\nلن يؤدي التبديل بين الشرائح إلى إلغاء خدمة %1$s." "‏يمكنك استخدام شريحتَي SIM في آنٍ واحد. لاستخدام %1$s، عليك إيقاف شريحة SIM الأخرى." "التبديل إلى %1$s" "إيقاف %1$s" "‏لن يؤدي إيقاف شريحة SIM إلى إلغاء الخدمة." - "جارٍ الاتصال بالشبكة…" - "جارٍ التبديل إلى %1$s للمكالمات والرسائل…" - "يتعذَّر تبديل مشغِّل شبكة الجوّال" - "يتعذَّر تبديل مشغِّل شبكة الجوّال بسبب حدوث خطأ." + + + + + + + + "هل تريد إيقاف %1$s؟" "‏هل تريد إيقاف شريحة SIM؟" "‏جارٍ إيقاف شريحة SIM" - "يتعذّر إيقاف مشغِّل شبكة الجوّال" - "حدث خطأ ما أدى إلى تعذُّر إيقاف مشغِّل شبكة الجوّال." + + + + "‏هل تريد استخدام شريحتَي SIM؟" "‏يمكن تفعيل شريحتَي SIM على هذا الجهاز في وقتٍ واحد. ولمواصلة استخدام شريحة SIM واحدة في كل مرة، انقر على \"لا، شكرًا\"." "هل تريد إعادة تشغيل الجهاز؟" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "البيانات فقط" "إعداد" "التالي" - - + "جارٍ تفعيل %1$s…" "شبكة الجوّال" "رقم الهاتف" "‏تصنيف شريحة SIM ولونها" "تفعيل الشبكة" "جارٍ تبديل مشغِّل شبكة الجوّال" - "مشغّل شبكة الجوّال %1$s مفعّل" + + "‏انقر لتعديل إعدادات شريحة SIM." "تم التبديل إلى %1$s." "تم التبديل إلى مشغّل شبكة جوّال آخر" "تم تغيير شبكة الجوّال." "‏إعداد شريحة SIM الأخرى" "‏اختَر شريحة SIM المفعّلة أو استخدِم شريحتي SIM في وقت واحد." - "اختيار الرقم الذي تريد استخدامه" - "{count,plural, =1{يتوفّر رقم واحد على هذا الجهاز، غير أنّه لا يمكن استخدام سوى رقم واحد في كل مرّة.}=2{يتوفّر رقمان على هذا الجهاز، غير أنّه لا يمكن استخدام سوى رقم واحد في كل مرّة.}zero{يتوفّر # رقم على هذا الجهاز، غير أنّه لا يمكن استخدام سوى رقم واحد في كل مرّة.}few{يتوفّر # أرقام على هذا الجهاز، غير أنّه لا يمكن استخدام سوى رقم واحد في كل مرّة.}many{يتوفّر # رقمًا على هذا الجهاز، غير أنّه لا يمكن استخدام سوى رقم واحد في كل مرّة.}other{يتوفّر # رقم على هذا الجهاز، غير أنّه لا يمكن استخدام سوى رقم واحد في كل مرّة.}}" + + + + "جارٍ التفعيل" - "تعذَّر التفعيل الآن." + + "هل تريد استخدام %1$s؟" "سيتم استخدام %1$s لبيانات الجوَّال والمكالمات والرسائل القصيرة." "‏لا تتوفّر أي شرائح SIM مفعّلة" "لاستخدام بيانات الجوّال وميزات المكالمات والرسائل القصيرة في وقتٍ لاحق، انتقِل إلى إعدادات الشبكة." "‏شريحة SIM" "‏هل تريد محو بيانات شريحة eSIM؟" - - + "سيؤدي هذا الإجراء إلى إزالة خدمة %1$s من هذا الجهاز، ولكن لن يتم إلغاء خطّتك من %1$s." "محو البيانات" - - - - - - + "‏جارٍ محو بيانات شريحة eSIM…" + "‏يتعذّر محو بيانات شريحة eSIM" + "‏تعذَّر محو بيانات شريحة eSIM هذه بسبب حدوث خطأ.\n\nيمكنك إعادة تشغيل الجهاز وإعادة المحاولة." "الاتصال بالجهاز" "‏يريد تطبيق %1$s استخدام شبكة Wi‑Fi مؤقتة للاتصال بجهازك." "لم يتمّ العثور على أيّ أجهزة. تأكَّد من تشغيل الأجهزة وتوفّرها للاتصال." @@ -4773,6 +4768,10 @@ "السماح للتطبيقات التي يمكن عرضها على التطبيقات الأخرى بالظهور فوق المحتوى على شاشات \"الإعدادات\"" "السماح بخدمة مودم وهمي" "يمكنك السماح لهذا الجهاز بتشغيل خدمة المودم الوهمي لتنفيذ اختبار لقياس حالة التطبيق. لا تفعِّل هذه الخدمة أثناء الاستخدام العادي للهاتف." + + + + "الوسائط" "تثبيت مشغّل الوسائط" "لاستئناف التشغيل بسرعة، يظل مشغّل الوسائط مفتوحًا في \"الإعدادات السريعة\"." @@ -4810,10 +4809,8 @@ "SIM" "eSIM" "‏شرائح eSIM" - - - - + "مفعَّلة" + "غير مفعَّلة" " / إعدادات %1$s التلقائية" "المكالمات" "الرسائل القصيرة" @@ -5091,4 +5088,6 @@ "تم إعداد كلمة المرور." + + diff --git a/res/values-as/strings.xml b/res/values-as/strings.xml index fac7ee49ff0..6e21474cfe9 100644 --- a/res/values-as/strings.xml +++ b/res/values-as/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "বাতিল কৰক" "ব্লুটুথ LE অডিঅ’ অক্ষম কৰক" "ডিভাইচটোৱে LE অডিঅ’ হাৰ্ডৱেৰ ক্ষমতাসমূহ সমৰ্থন কৰিলে ই ব্লুটুথ LE অডিঅ’ সুবিধাসমূহ অক্ষম কৰে।" + "ব্লুটুথ LE অডিঅ’ ম’ড" "ডিভাইচৰ সবিশেষত LE অডিঅ’ৰ ট’গল দেখুৱাওক" "ব্লুটুথ LE অডিঅ’ৰ অনুমতি দিয়া সূচী বাইপাছ কৰক" "LE অডিঅ’ৰ পৰিধীয় ডিভাইচে অনুমতি দিয়া সূচীৰ যোগ্যতাৰ মাপকাঠী মানি চলিছে বুলি সত্যাপন নকৰিলেও ডিফ’ল্ট হিচাপে LE অডিঅ’ ব্যৱহাৰ কৰক।" @@ -545,21 +546,27 @@ "সুৰক্ষা" "গোপনীয়তা" "কৰ্মস্থানৰ প্ৰ’ফাইল" - "ব্যক্তিগত স্পে’চ" + + "ব্যক্তিগত এপ্‌ লক কৰি লুকুৱাই ৰাখক" "ব্যক্তিগত এপ্‌সমূহ আপুনি লুকুৱাই ৰাখিব বা লক কৰিব পৰা এটা পৃথক স্পেচত ৰাখক" - "ব্যক্তিগত স্পে’চৰ লক" - "আপুনি আপোনাৰ ডিভাইচটো আনলক কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা একেটা পদ্ধতি ব্যৱহাৰ কৰি ব্যক্তিগত স্পে’চ আনলক কৰিব পাৰে অথবা অন্য কোনো লক বাছনি কৰিব পাৰে" + + + + "ডিভাইচৰ স্ক্ৰীন লক ব্যৱহাৰ কৰক" "মুখাৱয়ব আৰু ফিংগাৰপ্ৰিণ্টৰ দ্বাৰা আনলক কৰা" "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট আনলক" "ফে’চ আনলক" "ছেট আপ কৰিবলৈ টিপক" - "প্ৰাইভেট স্পেচৰ বাবে ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট আনলক" - "প্ৰাইভেট স্পেচৰ বাবে ফে’চ আনলক" + + + + "আনলক কৰাৰ উপায়" "ডিভাইচৰ স্ক্ৰীন লকৰ দৰে একেই" - "ব্যক্তিগত স্পে’চৰ বাবে নতুন লক বাছনি কৰিবনে?" + + "স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে লক কৰক" "প্ৰাইভেট স্পেচ স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে লক কৰক" "যদি আপুনি কিছু সময়ৰ বাবে আপোনাৰ ডিভাইচ ব্যৱহাৰ কৰা নাই, তেন্তে আপুনি আপোনাৰ প্ৰাইভেট স্পেচ স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে লক কৰিব পাৰে" @@ -567,18 +574,32 @@ "৫ মিনিটৰ নিষ্ক্ৰিয়তাৰ পাছত" "কেতিয়াও নহয়" "লক হৈ থকাৰ সময়ত লুকুৱাওক" - "লক কৰি থোৱা অৱস্থাত ব্যক্তিগত স্পে’চ লুকুৱাওক" - "আপোনাৰ ডিভাইচত ব্যক্তিগত স্পে’চ অন হৈ থকাৰ বিষয়ে অন্য লোকে জনাটো বন্ধ কৰিবলৈ, আপুনি এইটো আপোনাৰ এপৰ সূচীৰ পৰা লুকুৱাব পাৰে" - "লুকুৱাই ৰখা অৱস্থাত ব্যক্তিগত স্পে’চ এক্সেছ কৰক" - "সন্ধানৰ বাৰত \'ব্যক্তিগত স্পে’চ\' সন্ধান কৰক" - "ব্যক্তিগত স্পে’চ টাইলত টিপক" - "ব্যক্তিগত স্পে’চ আনলক কৰক" + + + + + + + + + + + + "অফ আছে" "অন আছে" "ছিষ্টেম" - "ব্যক্তিগত স্পে’চ মচক" - "ব্যক্তিগত স্পে’চ সফলতাৰে মচা হৈছে" - "ব্যক্তিগত স্পে’চ মচিব পৰা নগ’ল" + "প্ৰাইভেট স্পে’চ মচক" + "প্ৰাইভেট স্পে’চ মচিবনে?" + "আপোনাৰ ডিভাইচৰ পৰা আপোনাৰ প্ৰাইভেট স্পে’চ আঁতৰোৱা হ’ব। আটাইবোৰ ব্যক্তিগত এপ্‌ আৰু ডেটা মচা হ’ব। আপুনি এই কাৰ্য আনডু কৰিব নোৱাৰে।" + "তলত উল্লেখিত একাউণ্টসমূহ আপোনাৰ প্ৰাইভেট স্পে’চৰ পৰা আঁতৰোৱা হ’ব:" + "মচক" + "প্ৰাইভেট স্পে’চ মচি থকা হৈছে…" + "ইয়াৰ বাবে কেইমুহূৰ্তমান লাগিব" + + + + "প্ৰাইভেট স্পেচ আনলক কৰা হৈছে" "এটা স্ক্ৰীন লক ছেট কৰক" "আপোনাৰ ব্যক্তিগত স্পে’চ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ডিভাইচত এটা স্ক্ৰীন লক ছেট কৰক" @@ -594,37 +615,32 @@ "আপোনাৰ ব্যক্তিগত স্পে’চ লক হৈ থাকিলে তাত থকা এপৰ জাননী লুকুওৱা হয়" "আপোনাৰ ব্যক্তিগত স্পে’চ লক কৰি থোৱা অৱস্থাত আপোনাৰ ব্যক্তিগত স্পে’চত এপ্‌সমূহ অনুমতিৰ পৰিচালক, গোপনীয়তাৰ ডেশ্বব’ৰ্ড আৰু অন্য ছেটিঙত প্ৰদৰ্শিত নহ’ব।\n\nআপোনাৰ ব্যক্তিগত স্পে’চ এটা নতুন ডিভাইচলৈ নিব নোৱাৰি। আপুনি অন্য এটা ডিভাইচত ব্যক্তিগত স্পে’চ ব্যৱহাৰ কৰিব বিচাৰিলে আপুনি অন্য এটা ব্যক্তিগত স্পে’চ ছেট আপ কৰিব লাগিব।\n\nআপোনাৰ ডিভাইচটো কোনো কম্পিউটাৰৰ সৈতে সংযোগ কৰা অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত ক্ষতিকাৰক এপ্ ইনষ্টল কৰা যিকোনো লোকে আপোনাৰ ব্যক্তিগত স্পে’চ এক্সেছ কৰিব পাৰিব পাৰে।" "ব্যক্তিগত স্পে’চ ছেট আপ কৰি থকা হৈছে…" - "ব্যক্তিগত স্পে’চ লক হৈ থাকিলে তাত থকা এপৰ জাননী লুকুওৱা হয়" - "প্ৰাইভেট স্পেচৰ এপৰ পৰা ফট’ অথবা ফাইল শ্বেয়াৰ কৰিবলৈ প্ৰাইভেট স্পেচ আনলক কৰক" + + + + "কিছুমান এপ ইতিমধ্যে আপোনাৰ ব্যক্তিগত স্পে’চত ইনষ্টল কৰা হৈছে" - "ব্যক্তিগত স্পে’চ ছেট আপ কৰিব পৰা নগ’ল" + + "পুনৰ চেষ্টা কৰক" "ব্যক্তিগত স্পে’চ আনলক কৰিবলৈ স্ক্ৰীন লক ব্যৱহাৰ কৰিবনে?" "আপুনি আপোনাৰ ডিভাইচটো আনলক কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা একেটা পদ্ধতি ব্যৱহাৰ কৰি আপোনাৰ ব্যক্তিগত স্পে’চ আনলক কৰিব পাৰে অথবা অন্য কোনো লক বাছনি কৰিব পাৰে" "স্ক্ৰীন লক ব্যৱহাৰ কৰক" "নতুন লক বাছনি কৰক" "সকলো সাজু!" - "আপোনাৰ ব্যক্তিগত স্পে’চ এক্সেছ কৰিবলৈ, আপোনাৰ এপৰ সূচীখনলৈ গৈ তাৰ পাছত তললৈ স্ক্ৰ’ল কৰক" + + "কৰা হ’ল" "ব্যক্তিগত স্পে’চ বিচাৰিবলৈ তললৈ স্ক্ৰ’ল কৰক" - - - - - - - - + "ছাইন ইন কৰক" + "আপোনাৰ প্ৰাইভেট স্পেচৰ জৰিয়তে ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ এটা একাউণ্টত ছাইন ইন কৰক" + "এতিয়া নহয়" + "অব্যাহত ৰাখক" "আপোনাৰ ব্যক্তিগত স্পে’চৰ বাবে এটা লক বাছনি কৰক" "আপুনি আপোনাৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ব্যৱহাৰ কৰি আপোনাৰ ব্যক্তিগত স্পে’চ আনলক কৰিব পাৰে। সুৰক্ষাৰ বাবে, এই বিকল্পটোক এটা বেকআপ লকৰ আৱশ্যক।" "প্ৰাইভেট স্পেচৰ বাবে এটা পিন ছেট কৰক" "প্ৰাইভেট স্পেচৰ বাবে এটা পাছৱৰ্ড ছেট কৰক" "প্ৰাইভেট স্পেচৰ বাবে এটা আৰ্হি ছেট কৰক" - "ব্যক্তিগত স্পে’চ দেখুৱাবলৈ (চূড়ান্ত UX নহয়)" - "Settings এপ্‌টো খোলক" - "সুৰক্ষা আৰু গোপনীয়তা > ব্যক্তিগত স্পে’চ > লক কৰা থাকিলে ব্যক্তিগত স্পে’চ লুকুৱাওকত টিপক" - "লক কৰা থাকিলে ব্যক্তিগত স্পে’চ লুকুৱাওক ট’গল অফ কৰক" - "Googlerসকলৰ বাবে টোকা: এই সুবিধাটোৰ এতিয়াও বিকাশ কৰি থকা হৈছে" "আপুনি %d টালৈকে ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট যোগ কৰিব পাৰে" "আপুনি সৰ্বাধিক সংখ্যক ফিংগাৰপ্ৰিণ্টবোৰ যোগ কৰিছে" "আৰু অধিক ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট যোগ কৰিব নোৱাৰি" @@ -770,7 +786,7 @@ "ব্লুটুথ" "ব্লুটুথ" "%1$sৰ সৈতে পেয়াৰ কৰিবনে?" - "আগৰে পৰা থকা সংগতিপূৰ্ণ ছেটটোত নতুন সদস্য যোগ দিয়ক" + "আপোনাৰ দ্বিতীয়টো অডিঅ’ ডিভাইচ যোগ দিবলৈ নিশ্চিত কৰক" "ব্লুটুথ পেয়াৰ কৰিবৰ বাবে ক’ড" "যোৰা লগোৱা ক’ডটো টাইপ কৰক আৰু তাৰ পাছত ৰিটাৰ্ণ বা এণ্টাৰ হেঁচক" "পিনত বৰ্ণ বা প্ৰতীকবোৰ থাকে" @@ -778,7 +794,7 @@ "১৬টা অংকযুক্ত হ\'ব লাগিব" "আপুনি এই পিনটো অন্যটো ডিভাইচত টাইপ কৰিবলগীয়াও হ’ব পাৰে৷" "আপুনি এই পাছকীটো অন্য ডিভাইচত টাইপ কৰিবলগীয়াও হ’ব পাৰে৷" - "সংগতিপূৰ্ণ ছেটৰ সৈতে পেয়াৰ কৰিবলৈ নিশ্চিত কৰক" + "অডিঅ’ ডিভাইচটো পেয়াৰ কৰিবলৈ নিশ্চিত কৰক" "আপোনাৰ সম্পৰ্কসূচী আৰু কলৰ ইতিহাস এক্সেছ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ক" "লগতে আপোনাৰ সম্পৰ্কসমূহ আৰু কলৰ ইতিহাস এক্সেছ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ক" "এই তথ্য কল ঘোষণা আৰু অধিক কাৰ্যৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হ’ব" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "বেটাৰীৰ পৰিমাণ" "সম্প্ৰদায়ৰ সৈতে জড়িত" "সম্প্ৰদায়ৰ সৈতে জড়িত ছেটিং" - - + "উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে বাৰ্তা বিনিময় কৰা" "এপিএনসমূহ" "এক্সেছ পইণ্ট সম্পাদনা কৰক" "এক্সেছ পইণ্ট যোগ দিয়ক" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "ছেভ কৰক" "বাতিল কৰক" - - + "ডুপ্লিকেট এপিএন এণ্ট্ৰী।" "নামৰ ঠাইখন খালী থাকিব নোৱাৰে" "এপিএন খালী থাকিব নোৱাৰে।" "এমচিচি ফিল্ড ৩টা অংকৰ হ\'বই লাগিব।" @@ -1445,8 +1459,7 @@ "ৰিছেট কৰক" "ব্লুটুথ আৰু ৱাই-ফাই ৰিছেট কৰা হৈছে" "ই-ছিমসমূহ মচক" - - + "এইটোৱে আপোনাৰ ম’বাইলৰ সেৱাৰ আঁচনি বাতিল নকৰে। সলনা-সলনি কৰা এখন ছিম পাবলৈ, আপোনাৰ বাহকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" "ছেটিং ৰিছেট কৰক" "নেটৱৰ্কৰ আটাইবোৰ ছেটিং ৰিছেট কৰিবনে? আপুনি এই কাৰ্যটো আনডু কৰিব নোৱাৰিব।" "সকলো নেটৱৰ্ক ছেটিংসমূহ ৰিছেট কৰি ই-ছিম মচিবনে? আপুনি এই কাৰ্য আনডু কৰিব নোৱাৰে।" @@ -1454,18 +1467,15 @@ "ৰিছেট কৰিবনে?" "এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে নেটৱৰ্ক ৰিছেট উপলব্ধ নহয়" "নেটৱৰ্ক ছেটিং ৰিছেট কৰা হ’ল" - - - - + "ই-ছিম মচিব নোৱাৰি" + "কিবা ভুল হ’ল আৰু আপোনাৰ ই-ছিম মচা হোৱা নাছিল।\n\nআপোনাৰ ডিভাইচ ৰিষ্টাৰ্ট কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক।" "আটাইবোৰ ডেটা মচক (ফেক্টৰী ৰিছেট)" "আটাইবোৰ ডেটা মচক (ফেক্টৰী ৰিছেট)"
  • "সংগীত"
  • \n
  • "ফট’"
  • \n
  • "অন্য ব্যৱহাৰকাৰীৰ ডেটা"
  • "ই-ছিমসমূহh"
  • \n\n"এইটোৱে আপোনাৰ ম’বাইল সেৱাৰ আঁচনি বাতিল নকৰে।" "আপোনাৰ আটাইবোৰ ব্যক্তিগত তথ্য আৰু ডাউনল’ড কৰা এপ্‌ মচা হ’ব। আপুনি এই কাৰ্য আনডু কৰিব নোৱাৰে।" - - + "ডাউনল’ড কৰা এপ্‌সমূহ আৰু ই-ছিমকে ধৰি আপোনাৰ আটাইবোৰ ব্যক্তিগত তথ্য মচা হ’ব। আপুনি এই কাৰ্য আনডু কৰিব নোৱাৰে।" "আটাইবোৰ ডেটা মচিবনে?" "এই ব্যৱহাৰকাৰীগৰাকীৰ বাবে ফেক্টৰী ৰিছেট সুবিধাটো উপলব্ধ নহয়" "মচি থকা হৈছে" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "বলেৰে ৰখাওক" "আৰ্কাইভ কৰক" "পুনঃস্থাপন কৰক" - - - - - - - - + "পুনঃস্থাপন কৰি থকা হৈছে" + "পুনঃস্থাপন কৰি থকা হৈছে।" + "পুনঃস্থাপন কৰি থকা হৈছে.." + "পুনঃস্থাপন কৰি থকা হৈছে..." "মুঠ" "এপৰ আকাৰ" "ইউএছবি ষ্ট’ৰেজ এপ্" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "কায়িক কীব’ৰ্ড সক্ৰিয় হৈ থাকিলে ইয়াক স্ক্ৰীনত ৰাখিব" "বাউন্স কী" "কায়িক কীব’ৰ্ডৰ সাধ্য সুবিধাৰ বাবে বাউন্স কী সক্ষম কৰক" + "ধীৰ গতিৰ কী" + "কায়িক কীব’ৰ্ডৰ সাধ্য সুবিধাৰ বাবে ধীৰ গতিৰ কী সক্ষম কৰক" "ষ্টিকী কী" "কায়িক কীব’ৰ্ডৰ সাধ্য সুবিধাৰ বাবে ষ্টিকী কী সক্ষম কৰক" "কীব’ৰ্ডৰ শ্বৰ্টকাটসমূহ" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "আঁতৰাওক" "বাতিল কৰক" "চাৰ্জ সম্পূৰ্ণ হ’ব হৈছে" - - + "চাৰ্জিঙৰ সৈতে জড়িত আনুষংগিক সামগ্ৰী পৰীক্ষা কৰক" "অমিল চাৰ্জিঙৰ বিষয়ে অধিক জানক" "বেটাৰী মেনেজাৰ" "এপসমূহক স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে পৰিচালনা কৰক" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "ছিমৰ স্থিতি" "ছিমৰ স্থিতি (ছিমৰ শ্লট %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "ছিম সলনি কৰা হৈছে।" + + "ছেট আপ কৰিবলৈ টিপক" "প্ৰতিবাৰতে সোধক" "বাছনি কৰা প্ৰয়োজন" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "শেহতীয়া এপ্‌সমূহ, ডিফ’ল্ট এপ্‌সমূহ" "কৰ্মস্থলৰ প্ৰ’ফাইলত থকা এপৰ বাবে জাননী সম্পৰ্কীয় এক্সেছ নাথাকে।" "পাছৱৰ্ড আৰু একাউণ্ট" - "ছেভ কৰি থোৱা পাছৱৰ্ড, স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে পূৰ হোৱা সুবিধা, ছিংক কৰা একাউণ্ট" + + "ডিফ\'ল্ট এপ্‌সমূহ" "ক্ল’ন কৰা এপ্‌" "এটা এপৰ দ্বিতীয় আৰ্হি এটা সৃষ্টি কৰক যাতে আপুনি একে সময়তে দুটা একাউণ্ট ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে।" @@ -3680,7 +3689,8 @@ "আনপিন কৰোতে পাছৱৰ্ড বিচাৰক" "আনপিন কৰোতে পাছৱৰ্ড বিচাৰক" "আনপিন কৰোঁতে ডিভাইচ লক কৰক" - "ছিম মচাটো নিশ্চিত কৰক" + + "কোনো ই-ছিম মচাৰ পূৰ্বে এইগৰাকী আপুনিয়েই বুলি সত্যাপন কৰক" "উন্নত মেম’ৰী সুৰক্ষাৰ বিটা" "উন্নত মেম’ৰী সুৰক্ষা" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "কন্ঠস্বৰ সক্ৰিয়কৰণৰ এপ্" "কণ্ঠস্বৰ সক্ৰিয়কৰণৰ অনুমতি দিয়ক" "কন্ঠস্বৰ সক্ৰিয়কৰণে কণ্ঠস্বৰৰ নিৰ্দেশেৰে অনুমোদিত এপ্, হেণ্ডছ্‌-ফ্ৰী অন কৰে। বিল্ট-ইন অভিযোজিত ছেন্সিঙে ডেটা কেৱল আপোনাৰ বাবে ব্যক্তিগত হৈ থকাটো নিশ্চিত কৰে।\n\n""সুৰক্ষিত অভিযোজিত ছেন্সিঙৰ বিষয়ে অধিক" - "কণ্ঠধ্বনিৰে সক্ৰিয় কৰাৰ সুবিধা উন্নত কৰক" - "কণ্ঠধ্বনিৰে সক্ৰিয় কৰাৰ মডেল উন্নত কৰিবলৈ এই ডিভাইচটোৱে ব্যক্তিগত বুদ্ধিমত্তা ব্যৱহাৰ কৰে। এপ্‌সমূহে সংক্ষিপ্ত আপডে’ট লাভ কৰিব পাৰে যিবোৰ সকলোৰে বাবে মডেলটো উন্নত কৰোঁতে গোপনীয়তা বজাই ৰাখিবলৈ বিভিন্ন ব্যৱহাৰকাৰীৰ পৰা একত্ৰিত কৰা হয়।\n\n""ব্যক্তিগত বুদ্ধিমত্তাৰ বিষয়ে অধিক" "সম্পূৰ্ণ স্ক্ৰীনৰ জাননী" "এই এপ্‌টোৰ পৰা সম্পূৰ্ণ স্ক্ৰীনৰ জাননীৰ অনুমতি দিয়ক" "এই এপ্‌টোক ডিভাইচ লক হৈ থাকোঁতে পূৰ্ণ স্ক্ৰীনত ওলোৱা জাননীসমূহ দেখুওৱাৰ অনুমতি দিয়ক। এপ্‌সমূহে এইবোৰ এলাৰ্ম, অন্তৰ্গামী কল অথবা অন্য জৰুৰী জাননীসমূহ হাইলাইট কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে।" @@ -4304,22 +4312,23 @@ "স্বয়ংপূৰ্তি সেৱা" "ডিফ’ল্ট স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে পূৰ হোৱাৰ সেৱা" "পাছৱৰ্ড" - + "অগ্ৰাধিকাৰপ্ৰাপ্ত সেৱা" + - "অতিৰিক্ত প্ৰদানকাৰী" "{count,plural, =1{# টা পাছৱৰ্ড}one{# টা পাছৱৰ্ড}other{# টা পাছৱৰ্ড}}" "স্বয়ংক্ৰিয়, পূৰ, স্বয়ংক্রিয়ভাৱে পূৰ হোৱা, পাছৱৰ্ড" "ডেটা, পাছকী, পাছৱৰ্ড" "স্বয়ংক্রিয়, পূৰ হোৱা, স্বয়ংক্রিয়ভাৱে পূৰ হোৱাৰ সুবিধা, ডেটা, পাছকী, পাছৱৰ্ড" - - - - + "সলনি কৰক" + "খোলক" "<b>আপুনি এই এপ্‌টোক বিশ্বাস কৰাটো নিশ্চিত কৰক</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> এ স্বয়ংপূৰ্তিৰ বাবে নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ আপোনাৰ স্ক্ৰীনত দেখা দিয়া বস্তুবোৰ ব্যৱহাৰ কৰে।" "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ব্যৱহাৰ কৰিবনে?</b> <br/> <br/> এতিয়াৰ পৰা ইয়াত নতুন পাছৱৰ্ড, পাছকী আৰু অন্য তথ্য ছেভ কৰা হ’ব। <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>এ কি স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে পূৰ কৰা হ’ব সেয়া নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ আপোনাৰ স্ক্ৰীনত প্ৰদৰ্শিত সমল ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে।" - "পাছৱৰ্ড, পাছকী আৰু ডেটা সেৱা" + + "%1$s অফ কৰিবনে?" "<b>এই সেৱাটো অফ কৰিব নেকি?</b> <br/> <br/> আপুনি ছাইন ইন কৰিলে পাছৱৰ্ড, পাছকী, পৰিশোধ পদ্ধতিৰ দৰে ছেভ কৰি থোৱা তথ্য আৰু অন্য তথ্য পূৰ কৰা নহ’ব। আপোনাৰ ছেভ হৈ থকা তথ্য ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, এটা পাছৱৰ্ড, পাছকী অথবা ডেটা সেৱা বাছনি কৰক।" + + "<b>আটাইবোৰ সেৱা অফ কৰিবনে?</b> <br/> <br/> আপুনি ছাইন ইন কৰিলে পাছৱৰ্ড, পাছকী আৰু ছেভ কৰি থোৱা অন্য তথ্য স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে পূৰ কৰাৰ বাবে উপলব্ধ নহ’ব" "<b>আপোনাৰ অগ্ৰাধিকাৰপ্ৰাপ্ত সেৱা <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/>লৈ সলনি কৰক এতিয়াৰ পৰা নতুন পাছৱৰ্ড, পাছকী আৰু অন্য তথ্য ইয়াত ছেভ কৰা হ’ব। <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>এ কি স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে পূৰ কৰিব পাৰি সেয়া নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ আপোনাৰ স্ক্ৰীনত প্ৰদৰ্শিত সমল ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে" "%1$s ব্যৱহাৰ কৰিব নেকি?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "ছেভ কৰক" "এই ছিমখন ব্যৱহাৰ কৰক" "অফ আছে" - "এই ছিমটো অক্ষম কৰিবলৈ, ছিম কাৰ্ডটো এৰুৱাওক" - "%1$s সক্ৰিয় কৰিবলৈ টিপক" - + + + + "ই-ছিম মচক" "অগ্ৰাধিকাৰ দিয়া নেটৱৰ্কৰ প্ৰকাৰ" "নেটৱৰ্ক অপাৰেটিং ম\'ডটো সলনি কৰক" "অগ্ৰাধিকাৰ দিয়া নেটৱৰ্কৰ প্ৰকাৰ" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "দাম জানিবলৈ আপোনাৰ বাহকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" "এপৰ ডেটা ব্যৱহাৰ" "অমান্য নেটৱৰ্কৰ ম’ড %1$d। উপেক্ষা কৰক।" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে বাৰ্তা বিনিময় কৰা" + "উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে পাঠ বাৰ্তা পঠিয়াওক আৰু লাভ কৰক। আপোনাৰ একাউণ্টত অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হয়।" + "উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে পাঠ বাৰ্তা পঠিয়াওক আৰু লাভ কৰক। আপোনাৰ একাউণ্টত অন্তৰ্ভুক্ত কৰা নহয়।" + "উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে বাৰ্তা বিনিময় কৰা" + "উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে বাৰ্তা বিনিময় কৰাৰ বিষয়ে" + "এটা যোগ্য %1$s একাউণ্টৰ অংশ হিচাপে আপুনি উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে পাঠ বাৰ্তা পঠিয়াব বা লাভ কৰিব পাৰে" + "আপোনাৰ %1$sৰ আঁচনি" + "উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে বাৰ্তা বিনিময় কৰাটো আপোনাৰ একাউণ্টত অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হয়" + "উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে বাৰ্তা বিনিময় কৰাটো আপোনাৰ একাউণ্টত অন্তৰ্ভুক্ত কৰা নহয়" + "উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে বাৰ্তা বিনিময় কৰাটো যোগ দিয়ক" + "ই কেনেকৈ কাম কৰে" + "যেতিয়া আপোনাৰ কোনো ম’বাইল নেটৱৰ্ক নাথাকে" + "আপোনাৰ ফ’নটো এটা উপগ্ৰহৰ সৈতে স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে সংযুক্ত হ’ব। আটাইতকৈ ভাল সংযোগৰ বাবে, আকাশখন ভালকৈ দেখাকৈ ৰাখক।" + "আপোনাৰ ফ’নটো এটা উপগ্ৰহৰ সৈতে সংযুক্ত হোৱাৰ পাছত" + "আপুনি জৰুৰীকালীন সেৱাকে ধৰি যিকোনো ব্যক্তিকে পাঠ বাৰ্তা পঠিয়াব পাৰে। আপোনাৰ ফ’নটোৱে উপলব্ধ হ’লে কোনো ম’বাইল নেটৱৰ্কৰ সৈতে পুনৰ সংযোগ কৰিব।" + "উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে বাৰ্তা বিনিময় কৰোঁতে অধিক সময় লাগিব পাৰে আৰু ই কেৱল কিছুমান অঞ্চলতহে উপলব্ধ, বতৰ আৰু নিৰ্দিষ্ট কিছুমান গাঁথনিয়ে আপোনাৰ উপগ্ৰহৰ সংযোগত প্ৰভাৱ পেলাব পাৰে। উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে কল কৰাটো উপলব্ধ নহয়।\n\nআপোনাৰ একাউণ্টত কৰা সালসলনিসমূহ ছেটিঙত দেখুৱাবলৈ কিছু সময় লাগিব পাৰে। সবিশেষৰ বাবে %1$sৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" + "উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে বাৰ্তা বিনিময় কৰাৰ বিষয়ে অধিক" "এক্সেছ পইণ্টৰ নাম" "এপিএন" "%1$sৰ সৈতে সংযোগ কৰিলে উপলব্ধ নহয়" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "%1$sলৈ সলনি কৰিবনে?" "ছিম কাৰ্ড ব্যৱহাৰলৈ সলনি কৰিবনে?" "%1$s ব্যৱহাৰ কৰিবনে?" - - - - - - + "এবাৰত কেৱল ১ খনহে ছিম সক্ৰিয় হৈ থাকিব পাৰে।\n\n%1$sলৈ সলনি কৰা কাৰ্যই আপোনাৰ %2$s সেৱা বাতিল নকৰে।" + "এবাৰত কেৱল ১ খনহে ই-ছিম সক্ৰিয় হৈ থাকিব পাৰে।\n\n%1$sলৈ সলনি কৰা কাৰ্যই আপোনাৰ %2$s সেৱা বাতিল নকৰে।" + "এবাৰত কেৱল ১ খনহে ছিম সক্ৰিয় হৈ থাকিব পাৰে।\n\nসলনি কৰা কাৰ্যই আপোনাৰ %1$s সেৱা বাতিল নকৰে।" "আপুনি একে সময়তে ২ খন ছিম ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে। %1$s ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, অন্য ছিমখন অফ কৰক।" "%1$sলৈ সলনি কৰক" "%1$s অফ কৰক" "এখন ছিম অফ কৰাটোৱে আপোনাৰ সেৱা বাতিল নকৰিব" - "নেটৱৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰি থকা হৈছে…" - "কল আৰু বাৰ্তাৰ বাবে %1$sলৈ সলনি কৰি থকা হৈছে…" - "বাহক সলনি কৰিব নোৱাৰি" - "কিবা এটা আসোঁৱাহ থকাৰ কাৰণে বাহক সলনি কৰিব নোৱাৰি।" + + + + + + + + "%1$s অফ কৰিবনে?" "ছিম অফ কৰিবনে?" "ছিম অফ কৰি থকা হৈছে" - "বাহকক অক্ষম কৰিব নোৱাৰি" - "কিবা ভুল হ’ল আৰু সেয়ে আপোনাৰ বাহকক অক্ষম কৰিব পৰা নগ’ল।" + + + + "২ খন ছিম ব্যৱহাৰ কৰিবনে?" "এই ডিভাইচটোত এবাৰত ২ খন ছিম সক্ৰিয় হৈ থাকিব পাৰে। এবাৰত ১ খন ছিম ব্যৱহাৰ কৰাটো অব্যাহত ৰাখিবলৈ \"নালাগে ধন্যবাদ\"ত টিপক।" "ডিভাইচটো ৰিষ্টাৰ্ট কৰিবনে?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "কেৱল ডেটা" "ছেট আপ কৰক" "পৰৱৰ্তী" - - + "%1$s অন কৰি থকা হৈছে…" "ম’বাইল নেটৱৰ্ক" "ফ’ন নম্বৰ" "ছিমৰ লেবেল আৰু ৰং" "নেটৱৰ্ক সক্ৰিয়কৰণ" "বাহক সলনি কৰা কাৰ্য" - "%1$s সক্ৰিয় হৈ আছে" + + "ছিমৰ ছেটিং আপডে’ট কৰিবলৈ টিপক" "%1$sলৈ সলনি কৰা হ’ল" "অন্য বাহকলৈ সলনি কৰা হ’ল" "আপোনাৰ ম’বাইল নেটৱৰ্ক সলনি হৈছে" "আপোনাৰ আনখন ছিম ছেট আপ কৰক" "আপোনাৰ সক্ৰিয় ছিমখন বাছনি কৰক অথবা একেলগে ২ খন ছিম ব্যৱহাৰ কৰক" - "ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ এটা নম্বৰ বাছনি কৰক" - "{count,plural, =1{এই ডিভাইচটোত ১ টা নম্বৰ আছে, কিন্তু এবাৰত এটাহে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি}=2{এই ডিভাইচটোত ২ টা নম্বৰ আছে, কিন্তু এবাৰত এটাহে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি}one{এই ডিভাইচটোত # টা নম্বৰ আছে, কিন্তু এবাৰত এটাহে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি}other{এই ডিভাইচটোত # টা নম্বৰ আছে, কিন্তু এবাৰত এটাহে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি}}" + + + + "সক্ৰিয় কৰি থকা হৈছে" - "এই মুহূৰ্তত সক্ৰিয় কৰিব পৰা নগ’ল" + + "%1$s ব্যৱহাৰ কৰিবনে?" "ম’বাইল ডেটা, কল আৰু এছএমএছৰ বাবে %1$s ব্যৱহাৰ কৰা হ’ব।" "কোনো সক্ৰিয় ছিম উপলব্ধ নহয়" "পাছত ম’বাইল ডেটা, কলৰ সুবিধা আৰু এছএমএছ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আপোনাৰ নেটৱৰ্ক ছেটিঙলৈ যাওক" "ছিম" "এই ই-ছিমখন মচিবনে?" - - + "এইটোৱে এই ডিভাইচটোৰ পৰা %1$sৰ সেৱা আঁতৰায়, কিন্তু আপোনাৰ %1$sৰ আঁচনি বাতিল কৰা নহ’ব।" "মচক" - - - - - - + "ই-ছিমখন মচি থকা হৈছে…" + "ই-ছিমখন মচিব নোৱাৰি" + "কিবা ভুল হৈছে আৰু এই ই-ছিমখন মচা হোৱা নাই।\n\nআপোনাৰ ডিভাইচটো ৰিষ্টাৰ্ট কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক।" "ডিভাইচৰ সৈতে সংযোগ কৰক" "%1$s এপ্‌টোৱে আপোনাৰ ডিভাইচটোৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলৈ এটা অস্থায়ী ৱাই-ফাই নেটৱৰ্ক ব্যৱহাৰ কৰিব বিচাৰিছে" "কোনো ডিভাইচ বিচাৰি পোৱা নগ’ল। ডিভাইচ যাতে অন হৈ থাকে আৰু সংযোগ কৰিব পৰাকৈ উপলব্ধ থাকে সেইয়া নিশ্চিত কৰক।" @@ -4769,6 +4764,10 @@ "এনে এপ্‌সমূহক অনুমতি দিয়ে যি Settingsৰ স্ক্ৰীন অ’ভাৰলে’ কৰিবলৈ অন্য এপ্‌সমূহৰ ওপৰত প্ৰদৰ্শিত হ’ব পাৰে" "নকল মডেম সেৱা ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক" "ইনষ্ট্ৰুমেণ্টেশ্বন পৰীক্ষণৰ বাবে এই ডিভাইচটোক নকল মডেম সেৱা ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক। ফ’নটো স্বাভাৱিকভাৱে ব্যৱহাৰ কৰাৰ সময়ত এইটো সক্ষম নকৰিব" + + + + "মিডিয়া" "মিডিয়া প্লে’য়াৰ পিন কৰক" "প্লে’বেক ক্ষিপ্ৰতাৰে পুনৰ আৰম্ভ কৰিবলৈ ক্ষিপ্ৰ ছেটিঙত মিডিয়া প্লে’য়াৰ খোলা থাকে" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "ছিম" "ই-ছিম" "ই-ছিম" - - - - + "অন আছে" + "অফ আছে" " / %1$sৰ বাবে ডিফ’ল্ট" "কল" "এছএমএছ" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "পাছৱৰ্ড এতিয়া ছেট আপ কৰা হৈছে" + + diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml index e40a47b1c06..9b4444c434f 100644 --- a/res/values-az/strings.xml +++ b/res/values-az/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Ləğv edin" "Bluetooth LE audionu deaktiv edin" "Cihaz LE audio avadanlıq imkanlarını dəstəkləyirsə, Bluetooth LE audio funksiyasını deaktiv edir." + "Bluetooth LE Audio rejimi" "LE audio açarı görünsün: Cihaz detalları" "Bluetooth LE Audio üzrə icazə verilənlər siyahısına qoşulmayın" "LE Audio periferik cihazının icazə verilənlər siyahısı üzrə meyarlara cavab verdiyi doğrulanmasa da, defolt olaraq LE Audio istifadə edin." @@ -545,21 +546,27 @@ "Təhlükəsizlik" "Məxfilik" "İş profili" - "Şəxsi yer" + + "Şəxsi tətbiqləri kilidli və gizli saxlayın" "Şəxsi tətbiqləri gizlədə və ya kilidləyə biləcəyiniz ayrı yerdə saxlayın" - "Şəxsi məkan kilidi" - "Şəxsi məkanı cihaz kilidi ilə kiliddən çıxara və ya fərqli kilid seçə bilərsiniz" + + + + "Cihazın ekran kilidini istifadə edin" "Üz və Barmaqla Kiliddən Açma" "Barmaqla kilidaçma" "Üzlə kilidaçma" "Ayarlamaq üçün toxunun" - "Şəxsi Sahə üçün Barmaqla Kiliddən Açma" - "Şəxsi Sahə üçün Üz ilə Kiliddən Açma" + + + + "Kiliddən çıxarma üsulları" "Cihazın ekran kilidi ilə eyni" - "Şəxsi məkan üçün yeni kilid seçilsin?" + + "Avtomatik kilidləyin" "Şəxsi sahəni avtomatik kilidləyin" "Cihazı bir müddət istifadə etmədikdə şəxsi sahəni avtomatik kilidləyə bilərsiniz" @@ -567,18 +574,32 @@ "5 dəqiqə fəaliyyətsizlikdən sonra" "Heç vaxt" "Kilidli olduqda gizlədin" - "Kilidli olduqda Private Space-i gizlədin" - "Tətbiqlər siyahısında Private Space-i digərlərindən gizlədin" - "Gizli olduqda Private Space-ə giriş" - "Axtarış panelində \"Private Space\" axtarın" - "Private Space mozaikinə toxunun" - "Private Space-i kiliddən çıxarın" + + + + + + + + + + + + "Deaktiv" "Aktiv" "Sistem" - "Şəxsi yeri silin" - "Şəxsi yer silindi" - "Şəxsi yer silinmədi" + "Şəxsi sahəni silin" + "Şəxsi sahə silinsin?" + "Şəxsi sahə cihazdan silinəcək. Şəxsi tətbiqlər və data silinəcək. Bu əməliyyatı geri qaytarmaq olmur." + "Aşağıdakı hesablar şəxsi sahədən silinəcək:" + "Silin" + "Şəxsi sahə silinir…" + "Bir neçə dəqiqə çəkəcək" + + + + "Şəxsi sahə kiliddən çıxarıldı" "Ekran kilidi quraşdırın" "Bu cihazda ekran kilidi qurmaqla məxfi yerdən istifadə edin" @@ -594,37 +615,32 @@ "Məxfi yer kilidlənəndə oradakı tətbiq bildirişləri gizlədilir" "Məxfi yer kilidləndikdə məxfi yerdəki tətbiqlər icazə meneceri, məxfilik paneli və digər ayarlarda görünməyəcək.\n\nMəxfi yer yeni cihaza köçürülə bilməz. Başqa cihazda istifadə etmək istəsəniz, başqa məxfi yer ayarlamalısınız.\n\nCihazı kompüterə qoşan və ya cihazda zərərli tətbiqlər quraşdıran istənilən şəxs məxfi yerə daxil ola bilər." "Məxfi yer ayarlanır…" - "Kilidli olduqda məxfi yerdəki tətbiq bildirişləri gizlədilir" - "Şəxsi sahə tətbiqlərindən foto və ya fayl paylaşmaq üçün şəxsi sahənin kilidini açın" + + + + "Bəzi tətbiqlər artıq məxfi yerdə quraşdırılıb" - "Məxfi yer ayarlanmadı" + + "Yenidən cəhd edin" "Məxfi yer ekran kilidi ilə açılsın?" "Məxfi yerin kilidini cihaz ilə eyni qaydada aça və ya başqa kilid seçə bilərsiniz" "Ekran kilidi istifadə edin" "Yeni kilid seçin" "Tam hazırdır!" - "Məxfi yerə daxil olmaq üçün tətbiq siyahısına keçib, aşağı sürüşdürün" + + "Hazırdır" "Məxfi yer tapmaq üçün aşağı sürüşdürün" - - - - - - - - + "Daxil olun" + "Şəxsi sahə ilə istifadə üçün hesaba daxil olun" + "İndi yox" + "Davam edin" "Məxfi yer üçün kilid seçin" "Barmaq izi ilə məxfi yeri kiliddən çıxara bilərsiniz. Güvənlik üçün bu seçim yedək kilid tələb edir." "Şəxsi sahə üçün PIN qurun" "Şəxsi sahə üçün parol qurun" "Şəxsi sahə üçün model qurun" - "Şəxsi məkanın göstərilməsi (UX təcrübəsi deyil)" - "Ayarlar tətbiqini açın" - "Təhlükəsizlik və məxfilik > Şəxsi məkan > Kilidləndikdə Şəxsi məkanı gizlədin" - "Kilidləndikdə Şəxsi məkanı gizlədin keçiricisini söndürün" - "Google ekspertləri üçün qeyd: Bu funksiya inkişaf mərhələsindədir" "%d ədədə qədər barmaq izi əlavə edə bilərsiniz" "Maksimum sayda barmaq izi əlavə etmisiniz" "Daha artıq barmaq izi əlavə edilə bilməz" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "%1$s əlavə edilsin?" - "Əlaqələndirilmiş qrupa yeni cihaz əlavə edin" + "Audio cihazının ikinci hissəsini əlavə etmək üçün təsdiq edin" "Bluetooth qoşulma kodu" "Cütlənmə kodunu yazın, sonra Geriyə və ya Enter düyməsini basın" "PIN hərflər və ya simvollar ehtiva edir" @@ -778,7 +794,7 @@ "16 rəqəm olmalıdır" "Siz, həmçinin, digər cihaza bu PIN kodu daxil etməli ola bilərsiniz." "Siz bu əsas açarı digər cihazda da yazmalı ola bilərsiniz." - "Əlaqələndirilmiş dəstlə birləşdirməyi təsdiq edin" + "Audio cihazı ilə birləşdirmək üçün təsdiq edin" "Kontaktlar və zəng tarixçəsinə giriş icazəsi verin" "Kontaktlar və zəng tarixçəsinə də giriş imkanı verin" "Məlumat zəng elanı və s. üçün istifadə ediləcək" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Enerji səviyyəsi" "Kommunal" "Kommunal ayarlar" - - + "Peyk vasitəsilə mesajlaşma" "APN-lər" "Giriş nöqtəsinə düzəliş edin" "Giriş nöqtəsi əlavə edin" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Yadda saxlayın" "Ləğv edin" - - + "Dublikat APN daxiletməsi." "Ad sahəsi boş ola bilməz." "APN boş ola bilməz." "MCC sahəsində 3 rəqəm olmalıdır." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Sıfırlayın" "Bluetooth & Wi‑Fi sıfırlanıb" "eSIM\'ləri silin" - - + "Mobil xidmət planı ləğv edilməyəcək. Əvəzləyici SIM əldə etmək üçün operator ilə əlaqə saxlayın." "Ayarları sıfırlayın" "Bütün şəbəkə ayarları sıfırlansın? Bu əməliyyatı geri qaytara bilməzsiniz." "Bütün şəbəkə ayarları sıfırlansın və eSIM\'lər silinsin? Bu əməliyyatı geri qaytara bilməzsiniz." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Sıfırlansın?" "Şəbəkə sıfırlaması bu istifadəçi üçün əlçatan deyil" "Şəbəkə ayarları sıfırlandı" - - - - + "eSIM-ləri silmək olmur" + "Xəta oldu və eSIM-lər silinmədi.\n\nCihazı yenidən başladın və təkrar cəhd edin." "Bütün datanı silin (zavod sıfırlaması)" "Bütün datanı silin (zavod sıfırlaması)"
  • "Musiqi"
  • \n
  • "Fotolar"
  • \n
  • "Digər istifadəçi datası"
  • "eSIM-lər"
  • \n\n"Bununla mobil xidmət planı ləğv edilməyəcək." "Şəxsi məlumat və endirilən tətbiqlərin hamısı silinəcək. Bu əməliyyatı geri qaytara bilməzsiniz." - - + "Endirilən tətbiq və SIM-lər daxil olmaqla şəxsi məlumatlar silinəcək. Bu əməliyyatı geri qaytara bilməzsiniz." "Bütün data silinsin?" "Zavod sıfırlaması bu istifadəçi üçün əlçatan deyil" "Silinir" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Dayandırılsın" "Arxivə atın" "Bərpa edin" - - - - - - - - + "Bərpa edilir" + "Bərpa edilir." + "Bərpa edilir…" + "Bərpa edilir..." "Toplam" "Tətbiq ölçüsü" "USB yaddaş tətbiqi" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Fiziki klaviatura aktiv olanda görünsün" "Sıçrama düymələri" "Fiziki klaviatura əlçatımlığı üçün Sıçrama düymələrini aktivləşdirin" + "Asta düymələr" + "Fiziki klaviatura əlçatımlığı üçün Asta düymələri aktivləşdirin" "Əvəzedici düymələr" "Fiziki klaviatura əlçatımlığı üçün Əvəzedici düymələri aktivləşdirin" "Klaviatura qısayolları" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Silin" "Ləğv edin" "Tam şarj edin" - - + "Şarj aksesuarını yoxlayın" "Uyğunsuz şarj haqqında daha ətraflı" "Batareya Meneceri" "Tətbiqləri avtomatik idarə edin" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "SIM statusu" "SIM statusu (sim slot %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM\'lər dəyişdirildi." + + "Quraşdırmaq üçün tıklayın" "Həmişə soruşulsun" "Seçim tələb olunur" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Ən son istifadə edilən tətbiqlər, defolt tətbiqlər" "Bildiriş girişi iş profilindəki tətbiqlər üçün əlçatan deyil." "Parollar və hesablar" - "Saxlanılan parollar, avto doldurma, sinxronlaşdırılmış hesablar" + + "Defolt tətbiqlər" "Klon Tətbiqlər" "Eyni anda iki hesabdan istifadə edə bilməniz üçün tətbiqin ikinci nümunəsini yaradın." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Ayırmadan öncə PIN istənilsin" "Ayırmadan öncə parol istənilsin" "Bərkidilmə ləğv ediləndə cihaz kilidlənsin" - "SIM\'in silinməsini təsdiq edin" + + "eSIM\'i silməzdən əvvəl kimliyinizi doğrulayın" "Qabaqcıl yaddaş qorunması beta" "Qabaqcıl yaddaş qorunması" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Səslə aktivləşdirmə tətbiqləri" "Səslə aktivləşdirməyə icazə verin" "Səslə aktivləşdirmə təsdiqlənmiş tətbiqləri səsli əmrdən istifadə edərək, səsli idarəetmə vasitəsilə aktiv edir. Daxili qorunan adaptiv sensor datanın yalnız sizin üçün görünməsini təmin edir.\n\n""Qorunan adaptiv sensor haqqında ətraflı məlumat" - "Səslə aktivləşdirməni təkmilləşdirin" - "Bu cihaz səslə aktivləşdirmə modelini təkmilləşdirmək üçün məxfi araşdırmadan istifadə edir. Tətbiqlər modeli təkmilləşdirərkən məxfiliyi qorumaq üçün bir çox istifadəçidən toplanmış ümumi yeniləmələr qəbul edə bilər.\n\n""Məxfi araşdırma haqqında ətraflı" "Tam ekran bildirişləri" "Bu tətbiqin tam ekran bildirişlərinə icazə verin" "Bu tətbiqə cihaz kilidli olduqda tam ekranı tutan bildirişlər göstərmək icazəsi verin. Bunlar zəngli saat, gələn zəng və ya digər təcili bildirişlər üçündür." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Avtodoldurma xidməti" "Defolt avtomatik doldurma xidməti" "Parollar" - + "Tərcih edilən xidmət" + - "Əlavə provayderlər" "{count,plural, =1{# parol}other{# parol}}" "avto, doldur, avto doldurma, parol" "data, giriş açarı, parol" "avto, doldurma, avto doldurma, data, giriş açarı, parol" - - - - + "Dəyişin" + "Açın" "<b>Bu tətbiqə inana biləcəyinizi dəqiqləşdirin</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Avtodoldurma>%1$s</xliff:g> ekranı analiz edərək avtomatik doldurula bilən sahələri tapır." "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> istifadə edilsin?</b> <br/> <br/> Yeni parol, giriş açarı və digər məlumatlar burada yadda saxlanacaq. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> avtomatik doldurulacaq məlumatı müəyyənləşdirmək üçün ekrandakı kontentdən istifadə edə bilər." - "Parol, giriş açarı və data xidmətləri" + + "%1$s deaktiv edilsin?" "<b>Bu xidmət deaktiv edilsin?</b> <br/> <br/> Daxil olduqda parol, giriş açarı, ödəniş metodu və s. kimi saxlanmış məlumatlar doldurulmayacaq. Saxlanmış məlumatdan istifadə etmək üçün parol, giriş açarı və ya data xidməti seçin." + + "<b>Bütün xidmətlər deaktiv edilsin?</b> <br/> <br/> Daxil olduqda parol, giriş açarı və yadda saxlanmış digər məlumatlar avtomatik doldurulmayacaq" "<b>Tərcih edilən xidməti buna dəyişin: <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Yeni parol, giriş açarı və digər məlumatlar burada yadda saxlanacaq. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> avtomatik doldurulacaq məlumatı müəyyənləşdirmək üçün ekrandakı kontentdən istifadə edə bilər" "%1$s istifadə edilsin?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Yadda saxlayın" "Bu SIM-dən istifadə edin" "Deaktiv" - "Bu SIM-i deaktiv etmək üçün SIM kartı silin" - "%1$s operatorunu aktiv etmək üçün toxunun" - + + + + "eSIM-i silin" "Şəbəkə növü" "Şəbəkə əməliyyat rejimini dəyişin" "Şəbəkə növü" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Qiymətlər üçün şəbəkə provayderi ilə yoxlayın." "Tətbiq trafiki" "Yanlış Şəbəkə Rejimi %1$d. İqnor edin." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Peyk vasitəsilə mesajlaşma" + "Peyk vasitəsilə mətn mesajları göndərin və qəbul edin. Hesaba daxil edilib." + "Peyk vasitəsilə mətn mesajları göndərin və qəbul edin. Hesaba daxil edilməyib." + "Peyk vasitəsilə mesajlaşma" + "Peyk vasitəsilə mesajlaşma haqqında" + "Uyğun %1$s hesabında peyk vasitəsilə mətn mesajları göndərə və qəbul edə bilərsiniz" + "%1$s planınız" + "Peyk vasitəsilə mesajlaşma hesaba daxil edilib" + "Peyk vasitəsilə mesajlaşma hesaba daxil edilməyib" + "Peyk vasitəsilə mesajlaşma əlavə edin" + "Haqqında" + "Mobil şəbəkə olmadıqda" + "Telefon peykə avtomatik qoşulacaq. Yaxşı bağlantı üçün səma aydın görünməlidir." + "Telefon peykə qoşulduqdan sonra" + "Təcili xidmətlər daxil olmaqla istədiyiniz şəxsə mesaj yaza bilərsiniz. Əlçatan olduqda telefon mobil şəbəkəyə yenidən qoşulacaq." + "Peyk vasitəsilə mesajlaşma uzun çəkə bilər və yalnız bəzi ərazilərdə əlçatandır. Hava və müəyyən strukturlar peyk bağlantısına təsir edə bilər. Peyk vasitəsilə zəng əlçatan deyil.\n\nHesaba edilən dəyişikliklərin Ayarlarda görünməsi bir qədər vaxt apara bilər. Ətraflı məlumat üçün %1$s ilə əlaqə saxlayın." + "Peyk vasitəsilə mesajlaşma haqqında ətraflı" "Giriş nöqtəsi adları" "apn" "%1$s ünvanına qoşulduqda əlçatan deyil" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "%1$s operatoruna keçilsin?" "SIM kart istifadəsinə keçilsin?" "%1$s istifadə edilsin?" - - - - - - + "Eyni anda yalnız 1 SIM aktiv ola bilər.\n\n%1$s operatoruna dəyişdikdə %2$s xidməti ləğv edilməyəcək." + "Eyni anda yalnız 1 eSIM aktiv ola bilər.\n\n%1$s operatoruna dəyişdikdə %2$s xidməti ləğv edilməyəcək." + "Eyni anda yalnız 1 eSIM aktiv ola bilər.\n\nDəyişdikdə %1$s xidməti ləğv edilməyəcək." "Eyni vaxtda 2 SIM istifadə edə bilərsiniz. %1$s istifadə etmək üçün digər SIM\'i deaktiv edin." "%1$s operatoruna keçin" "%1$s cihazını deaktiv edin" "SIM\'i deaktiv etdikdə xidmət ləğv edilməyəcək" - "Şəbəkəyə qoşulur…" - "Zənglər və mesajlar üçün %1$s operatoruna keçirilir…" - "Başqa operatora keçmək mümkün deyil" - "Xəta səbəbi ilə başqa operatora keçmək mümkün deyil." + + + + + + + + "%1$s deaktiv edilsin?" "SIM deaktiv edilsin?" "SIM deaktiv edilir" - "Operatoru deaktiv etmək mümkün deyil" - "Xəta baş verdi və operatoru deaktiv etmək mümkün olmadı." + + + + "2 SIM istifadə edilsin?" "Bu cihazda eyni vaxtda 2 SIM aktiv ola bilər. Eyni vaxtda 1 SIM istifadə etmək üçün imtina edin." "Cihaz yenidən başladılsın?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Yalnız data" "Ayarlayın" "Növbəti" - - + "%1$s aktiv edilir…" "Mobil şəbəkə" "Telefon nömrəsi" "SIM etiketi və rəngi" "Şəbəkənin aktiv edilməsi" "Operator dəyişdirilir" - "%1$s aktivdir" + + "SIM ayarlarını yeniləmək üçün toxunun" "%1$s operatoruna keçdiniz" "Digər operatora keçdiniz" "Mobil şəbəkəniz dəyişib" "Digər SIM kartı ayarlayın" "Aktiv SIM-i seçin və ya eyni vaxtda 2 SIM-dən istifadə edin" - "İstifadə üçün rəqəm seçin" - "{count,plural, =1{Bu cihazda 1 nömrə əlçatandır, lakin hər dəfə sadəcə birindən istifadə etmək mümkündür}=2{Bu cihazda 2 nömrə əlçatandır, lakin hər dəfə sadəcə birindən istifadə etmək mümkündür}other{Bu cihazda # nömrə əlçatandır, lakin hər dəfə sadəcə birindən istifadə etmək mümkündür}}" + + + + "Aktiv edilir" - "Hazırda aktiv etmək mümkün olmadı" + + "%1$s istifadə edilsin?" "%1$s mobil data, zəng və SMS üçün istifadə ediləcək." "Aktiv SIM yoxdur" "Sonradan mobil data, zəng funksiyaları və SMS-dən istifadə etmək üçün şəbəkə ayarlarına keçin" "SIM" "Bu eSIM silinsin?" - - + "Bu cihazdan %1$s xidməti silinir, lakin %1$s planı ləğv edilməyəcək." "Silin" - - - - - - + "eSIM silinir…" + "eSIM silinmir" + "Xəta oldu və bu eSIM silinmədi.\n\nCihazı yenidən başladın və təkrar cəhd edin." "Cihaza qoşulun" "%1$s cihazınıza qoşulmaq üçün müvəqqəti Wi‑Fi şəbəkəsindən istifadə etmək istəyir" "Cihaz tapılmadı. Cihazların aktiv olması və qoşulmaq üçün əlçatan olmasından əmin olun." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Digər tətbiqlərin üzərində görünmək icazəsi olan tətbiqlərə ayarlar üzərində görünmək icazəsi verilsin" "Əvəzləyici Modemə icazə verin" "Bu cihaza alət testi üçün Əvəzləyici Modem xidmətini işə salmağa icazə verin. Telefonun normal istifadəsi zamanı bunu aktiv etməyin" + + + + "Media" "Mediapleyer bərkidilsin" "Oxutmanı cəld davam etdirmək üçün media pleyer Sürətli Ayarlarda açıq qalır" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIM\'lər" - - - - + "Aktiv" + "Deaktiv" " / %1$s üçün defolt" "zənglər" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "Parol qurulub" + + diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index a66cb55bbea..b46ca51753b 100644 --- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -48,7 +48,7 @@ "Samo igre, videi i drugo" "Prednji ekran se uključuje za aplikacije koje onemogućavaju da ekran bude neaktivan" "Prevucite nagore da biste nastavili" - "Sklopite telefon i prevucite nagore na prednjem ekranu da biste i dalje korisili aplikaciju ili sačekajte nekoliko sekundi da se ekran zaključa" + "Zatvorite telefon i prevucite nagore na prednjem ekranu da biste i dalje korisili aplikaciju ili sačekajte nekoliko sekundi da se ekran zaključa" "Nikad" "Prednji ekran se zaključava kada preklopite uređaj" "Koristi automatsko rotiranje" @@ -115,6 +115,7 @@ "Otkaži" "Onemogući Bluetooth LE audio" "Onemogućava funkciju Bluetooth LE audio ako uređaj podržava mogućnosti LE audio hardvera." + "Bluetooth LE Audio režim" "LE Audio prekidač u detaljima o uređaju" "Zaobiđi Bluetooth LE Audio listu dozvoljenih" "Podrazumevano koristi LE Audio čak i ako nije potvrđeno da LE Audio periferni uređaj zadovoljava kriterijume liste dozvoljenih." @@ -545,21 +546,27 @@ "Bezbednost" "Privatnost" "Poslovni profil" - "Privatni prostor" + + "Neka privatne aplikacije budu zaključane i sakrivene" "Čuvajte privatne aplikacije u zasebnom prostoru koji možete da sakrijete ili zaključate" - "Zaključavanje privatnog prostora" - "Možete da otključavate privatni prostor isto kao što otključavate uređaj ili da odaberete drugačiji tip otključavanja" + + + + "Koristi zaključavanje ekrana uređaja" "Otključavanje licem i otiskom prsta" "Otključavanje otiskom prsta" "Otključavanje licem" "Dodirnite da biste podesili" - "Otključavanje otiskom prsta za privatni prostor" - "Otključavanje licem za privatni prostor" + + + + "Načini za otključavanje" "Isto kao zaključavanje ekrana uređaja" - "Odabraćete novo zaključavanje za privatni prostor?" + + "Automatski zaključaj" "Automatski zaključajte privatan prostor" "Možete automatski da zaključate privatan prostor ako uređaj niste koristili neko vreme" @@ -567,18 +574,32 @@ "Posle 5 minuta neaktivnosti" "Nikad" "Sakrij kad je zaključan" - "Sakrijte privatni prostor kad je zaključan" - "Privatni prostor možete da sakrijete sa liste aplikacija" - "Pristupite privatnom prostoru kad je sakriven" - "Potražite Privatni prostor na traci za pretragu" - "Dodirnite pločicu Privatni prostor" - "Otključajte privatni prostor" + + + + + + + + + + + + "Isključeno" "Uključeno" "Sistem" - "Izbriši privatni prostor" - "Privatni prostor je izbrisan" - "Brisanje privatnog prostora nije uspelo" + "Izbriši privatni prostor" + "Želite da izbrišete privatni prostor?" + "Privatni prostor će biti uklonjen sa uređaja. Sve privatne aplikacije i podaci će biti izbrisani. Ne možete da opozovete ovu radnju." + "Sledeći nalozi će biti uklonjeni iz privatnog prostora:" + "Izbriši" + "Privatni prostor se briše…" + "Potrajaće nekoliko trenutaka" + + + + "Privatni prostor je otključan" "Podesite zaključavanje ekrana" "Da biste koristili privatni prostor, podesite zaključavanje ekrana na ovom uređaju" @@ -594,37 +615,32 @@ "Obaveštenja iz aplikacija u privatnom prostoru su skrivena kad je on zaključan" "Kad je privatni prostor zaključan, aplikacije u njemu se neće prikazivati u menadžeru dozvola, na kontrolnoj tabli za privatnost ni u drugim podešavanjima.\n\nPrivatni prostor ne možete da premestite na novi uređaj. Morate da podesite drugi privatni prostor ako želite da ga koristite na drugom uređaju.\n\nSvako ko vaš uređaj poveže sa računarom ili na njega instalira štetne aplikacije moći će da pristupi vašem privatnom prostoru." "Podešava se privatni prostor…" - "Obaveštenja iz aplikacija u privatnom prostoru su skrivena kad je on zaključan" - "Otključajte privatni prostor da biste delili slike ili fajlove iz aplikacija u privatnom prostoru" + + + + "Neke aplikacije su već instalirane u privatnom prostoru" - "Podešavanje privatnog prostora nije uspelo" + + "Probaj ponovo" "Otključati privatni prostor otključavanjem ekrana?" "Privatni prostor možete da otključavate isto kao što otključavate uređaj ili da odaberete drugačiji tip otključavanja" "Koristi otključavanje ekrana" "Odaberi novi tip otključavanja" "Gotovo!" - "Da biste pristupili privatnom prostoru, otvorite listu aplikacija i skrolujte nadole" + + "Gotovo" "Skrolujte nadole da biste pronašli privatni prostor" - - - - - - - - + "Prijavi me" + "Prijavite se na nalog koji ćete koristiti sa privatnim prostorom" + "Ne sada" + "Nastavi" "Odaberite tip otključavanja za privatni prostor" "Privatni prostor možete da otključate pomoću otiska prsta. Ova opcija zahteva rezervni tip otključavanja iz bezbednosnih razloga." "Podesite PIN za privatni prostor" "Podesite lozinku za privatni prostor" "Podesite obrazac za privatni prostor" - "Da biste prikazali privatno prostor (nije konačni UX)" - "Otvorite aplikaciju Podešavanja" - "Dodirnite Bezbednost & Privatnost > Privatni prostor > Sakrijte privatni prostor kad je zaključan" - "Prekidač Sakrijte privatni prostor kad je zaključan" - "Napomena zaposlenima u Google-u: Programiranje ove aplikacije je još u toku" "Možete da ih dodate do %d" "Dodali ste maksimalan broj otisaka prstiju" "Ne možete da dodate još otisaka prstiju" @@ -651,7 +667,7 @@ "Ako zaboravite ovo zaključavanje, zatražite od IT administratora da ga resetuje" "Opcije zaključavanja ekrana" "Opcije otključavanja ekrana" - "Automatski potvrdi otključavanje" + "Otključavanje koje se automatski potvrđuje" "Otključava se automatski ako unesete PIN sa 6 ili više cifara. To je malo manje pouzdano nego da dodirnete Enter da biste potvrdili." "Automatski potvrdi tačan PIN" "Potvrda PIN-a dodirom na Enter je bezbednija nego automatska potvrda" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Želite da uparite sa %1$s?" - "Dodajte novog člana u postojeći koordinisani skup" + "Potvrdite da biste dodali drugi deo audio uređaja" "Kôd za uparivanje sa Bluetooth uređajem" "Unesite kôd za uparivanje, pa pritisnite Return ili Enter" "PIN sadrži slova ili simbole" @@ -778,7 +794,7 @@ "Mora da sadrži 16 cifara" "Možda će biti potrebno da unesete ovaj PIN i na drugom uređaju." "Možda će biti potrebno da unesete ovaj pristupni kôd i na drugom uređaju." - "Potvrdite radi uparivanja sa koordinisanim skupom" + "Potvrdite radi uparivanja sa audio uređajem" "Dozvoli pristup kontaktima i istoriji poziva" "Dozvoli i pristup kontaktima i istoriji poziva" "Informacije će se koristiti za obaveštenja o pozivima i drugo" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Nivo baterije" "Zajedničko" "Zajednička podešavanja" - - + "Satelitska razmena poruka" "Nazivi pristupnih tačaka" "Izmena pristupne tačke" "Dodajte pristupnu tačku" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Sačuvaj" "Otkaži" - - + "Dupliran unos naziva pristupne tačke." "Polje Naziv ne sme da bude prazno." "Polje Naziv pristupne tačke ne sme da bude prazno." "Polje MCK mora da sadrži 3 cifre." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Resetuj" "Bluetooth i WiFi su resetovani" "Obriši eSIM-ove" - - + "Time nećete otkazati mobilni tarifni paket. Da biste dobili zamenski SIM, obratite se mobilnom operateru." "Resetuj podešavanja" "Želite li da resetujete sva podešavanja mreže? Ova radnja ne može da se opozove." "Želite li da resetujete sva podešavanja mreže i obrišete eSIM-ove? Ne možete da opozovete ovu radnju." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Želite da resetujete?" "Resetovanje mreže nije dostupno za ovog korisnika" "Podešavanja mreže su resetovana" - - - - + "Brisanje eSIM kartica nije uspelo" + "Došlo je do greške i eSIM kartice nisu izbrisane.\n\nRestartujte uređaj i probajte ponovo." "Obriši sve podatke (fabrička podešavanja)" "Obriši sve podatke (fabrička podešavanja)"
  • "muziku"
  • \n
  • "slike"
  • \n
  • "druge podatke korisnika"
  • "eSIM-ovi"
  • \n\n"Na taj način nećete otkazati mobilni tarifni paket." "Izbrisaćete sve lične podatke i preuzete aplikacije. Ova radnja ne može da se opozove." - - + "Izbrisaće se svi lični podaci, uključujući preuzete aplikacije i eSIM kartice. Ova radnja ne može da se opozove." "Želite da obrišete sve podatke?" "Resetovanje na fabrička podešavanja nije dostupno za ovog korisnika" "Briše se" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Prinudno zaustavi" "Arhiviraj" "Vrati" - - - - - - - - + "Vraća se" + "Vraća se." + "Vraća se.." + "Vraća se…" "Ukupno" "Veličina aplikacije" "Aplikacija USB memorije" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Zadržava se na ekranu dok je fizička tastatura aktivna" "Duži odziv tastera" "Omogućite Duži odziv tastera za fizičku pristupačnost tastature" + "Spori tasteri" + "Omogućite spore tastere za fizičku pristupačnost tastature" "Lepljivi tasteri" "Omogućite Lepljive tastere za fizičku pristupačnost tastature" "Tasterske prečice" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Ukloni" "Otkaži" "Puni do kraja" - - + "Proverite dodatnu opremu za punjenje" "Saznajte više o nekompatibilnom punjenju" "Menadžer baterije" "Upravljajte aplikacijama automatski" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "Status SIM kartice" "Status SIM kartice (otvor za SIM %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM-ovi su promenjeni." + + "Dodirnite da biste podesili" "Pitaj svaki put" "Potrebno je da izaberete nešto" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Nedavne aplikacije, podrazumevane aplikacije" "Pristup obaveštenjima nije dostupan za aplikacije na radnom profilu." "Lozinke i nalozi" - "Sačuvane lozinke, automatsko popunjavanje, sinhronizovani nalozi" + + "Podrazumevane aplikacije" "Klonirane aplikacije" "Napravite drugu instancu aplikacije da biste istovremeno mogli da koristite dva naloga." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Traži PIN pre otkačinjanja" "Traži lozinku pre otkačinjanja" "Zaključaj uređaj pre otkačinjanja" - "Potvrda brisanja SIM kartice" + + "Potvrdite da ste to vi pre brisanja eSIM-a" "Napredna zaštita memorije beta" "Napredna zaštita memorije" @@ -3740,7 +3750,7 @@ "Podešavanja nekorišćenih aplikacija" "Pauziraj aktivnosti ako se ne koristi" "Uklonite dozvole, izbrišite privremene fajlove i zaustavite obaveštenja" - "Upravljajte aplikacijom ako se ne koristi" + "Upravljaj aplikacijom ako se ne koristi" "Uklonite dozvole, izbrišite privremene fajlove, zaustavite obaveštenja i arhivirajte aplikaciju" "Sve aplikacije" "Instalirane aplikacije" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Aplikacije sa aktivacijom glasom" "Dozvoli aktivaciju glasom" "Glasovna aktivacija uključuje odobrene aplikacije hendsfri pomoću glasovne komande. Ugrađeno prilagodljivo otkrivanje garantuje da će vaši podaci ostati privatni.\n\n""Još o zaštićenom prilagodljivom otkrivanju" - "Poboljšavaj aktivaciju glasom" - "Ovaj uređaj koristi privatna saznanja da bi poboljšao model aktivacije glasom. Aplikacije mogu da dobijaju sažete novosti koje su objedinjene za veliki broj korisnika u cilju očuvanja privatnosti i poboljšanja modela za sve.\n\n""Više o privatnim saznanjima" "Obaveštenja preko celog ekrana" "Dozvolite obaveštenja preko celog ekrana od ove aplikacije" "Dozvolite ovoj aplikaciji da prikazuje obaveštenja preko celog ekrana kada je uređaj zaključan. Aplikacije mogu da ih koriste radi isticanja alarma, dolaznih poziva ili drugih hitnih obaveštenja." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Usluga automatskog popunjavanja" "Podrazumevana usluga automatskog popunjavanja" "Lozinke" - + "Željena usluga" + - "Dodatni dobavljači usluga" "{count,plural, =1{# lozinka}one{# lozinka}few{# lozinke}other{# lozinki}}" "automatski, popuniti, automatski popuniti, lozinka" "podaci, pristupni kôd, lozinka" "automatski, popunjavanje, automatsko popunjavanje, podaci, pristupni ključ, lozinka" - - - - + "Promeni" + "Otvori" "<b>Uverite se da je ova aplikacija pouzdana</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google automatsko popunjavanje>%1$s</xliff:g> koristi sadržaj ekrana za utvrđivanje podataka koji mogu automatski da se popune." "<b>Koristite <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nove lozinke, pristupni ključevi i drugi podaci će se od sada čuvati ovde. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> može da koristi ono što je na ekranu radi određivanja šta može automatski da se popuni." - "Usluge za lozinke, pristupne kodove i podatke" + + "Želite da isključite: %1$s?" "<b>Želite da isključite ovu uslugu?</b> <br/> <br/> Sačuvane informacije kao što su lozinke, pristupni ključevi, načini plaćanja i drugi podaci se neće popunjavati kada ste prijavljeni. Da biste koristili sačuvane informacije, odaberite uslugu za lozinke, pristupne ključeve ili podatke." + + "<b>Želite da isključite ovu uslugu?</b> <br/> <br/> Lozinke, pristupni ključevi i druge sačuvane informacije neće biti dostupne za automatsko popunjavanje kada se prijavite" "<b>Promenite željenu uslugu u <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nove lozinke, pristupni ključevi i drugi podaci će se od sada čuvati ovde. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> može da koristi ono što je na ekranu radi određivanja šta može automatski da se popuni" "Želite da koristite %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Sačuvaj" "Koristi ovaj SIM" "Isključeno" - "Da biste onemogućili ovu SIM karticu, uklonite je" - "Dodirnite da biste aktivirali %1$s" - + + + + "Obrišite eSIM" "Željeni tip mreže" "Promena režima rada mreže" "Željeni tip mreže" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Cene proverite kod mobilnog operatera." "Potrošnja podataka aplikacije" "Nevažeći režim mreže %1$d. Ignorišite." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Satelitska razmena poruka" + "Šaljite i primajte tekstualne poruke preko satelita. Obuhvaćeno je nalogom." + "Šaljite i primajte tekstualne poruke preko satelita. Nije obuhvaćeno nalogom." + "Satelitska razmena poruka" + "O satelitskoj razmeni poruka" + "Ako kod mobilnog operatera %1$s imate nalog koji ispunjava uslove, možete da šaljete i primate tekstualne poruke preko satelita." + "Paket kod mobilnog operatera %1$s" + "Satelitska razmena poruka je obuhvaćena nalogom" + "Satelitska razmena poruka nije obuhvaćena nalogom" + "Dodaj satelitsku razmenu poruka" + "Princip rada" + "Kad nemate pristup mobilnoj mreži" + "Telefon će se automatski povezati na satelit. Za najbolji kvalitet veze, uverite se da vam ništa ne zaklanja pogled na nebo." + "Kad se telefon poveže na satelit" + "Možete da šaljete poruke bilo kome, uključujući hitne službe. Telefon će se ponovo povezati na mobilnu mrežu kada bude dostupna." + "Satelitska razmena poruka može da traje duže i dostupna je samo u određenim oblastima. Vremenski uslovi i određene strukture mogu da utiču na satelitsku vezu. Pozivanje preko satelita nije dostupno.\n\nMože da prođe neko vreme dok se promene na nalogu ne prikažu u Podešavanjima. Obratite se mobilnom operateru %1$s za više detalja." + "Više o satelitskoj razmeni poruka" "Nazivi pristupnih tačaka" "Naziv pristupne tačke" "Nedostupno kada je povezano sa: %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Želite li da pređete na %1$s?" "Želite li da pređete na SIM karticu?" "Želite da koristite %1$s?" - - - - - - + "U datom trenutku može da bude aktivan samo 1 SIM.\n\nPrelaskom na %1$s ne otkazujete usluge kod mobilnog operatera %2$s." + "U datom trenutku može da bude aktivan samo 1 eSIM.\n\nPrelaskom na %1$s ne otkazujete usluge kod mobilnog operatera %2$s." + "U datom trenutku može da bude aktivan samo 1 SIM.\n\nPrelaskom na drugi ne otkazujete usluge kod mobilnog operatera %1$s." "Možete da koristite 2 SIM kartice istovremeno. Da biste koristili %1$s, isključite drugu SIM karticu." "Pređi na %1$s" "Isključite %1$s" "Isključivanje SIM kartice neće otkazati uslugu" - "Povezuje se sa mrežom…" - "Prelazi se na operatera %1$s za pozive i poruke…" - "Promena mobilnog operatera nije uspela" - "Promena mobilnog operatera nije uspela zbog greške." + + + + + + + + "Želite da isključite uslugu %1$s?" "Želite da isključite SIM?" "SIM se isključuje" - "Onemogućavanje mobilnog operatera nije uspelo" - "Došlo je do greške i onemogućavanje mobilnog operatera nije uspelo." + + + + "Želite li da koristite 2 SIM kartice?" "Na ovom uređaju 2 SIM kartice mogu da budu aktivne istovremeno. Da biste nastavili da koristite samo 1 SIM karticu, dodirnite „Ne, hvala“." "Želite li da restartujete uređaj?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Samo prenos podataka" "Podesi" "Dalje" - - + "Uključuje se %1$s…" "Mobilna mreža" "Broj telefona" "Oznaka i boja SIM kartice" "Aktivacija mreže" "Prelazak na drugog mobilnog operatera" - "Mobilni operater %1$s je aktivan" + + "Dodirnite da biste ažurirali podešavanja SIM-a" "Prešli ste na %1$s" "Prešli ste na drugog mobilnog operatera" "Mobilna mreža je promenjena" "Podesite drugi SIM" "Odaberite aktivan SIM ili koristite 2 SIM-a istovremeno" - "Odaberite broj za korišćenje" - "{count,plural, =1{1 broj je dostupan na ovom uređaju i samo jedan broj može da se koristi u datom trenutku}=2{2 broja su dostupna na ovom uređaju, ali samo jedan broj može da se koristi u datom trenutku}one{# broj je dostupan na ovom uređaju, ali samo jedan broj može da se koristi u datom trenutku}few{# broja su dostupna na ovom uređaju, ali samo jedan broj može da se koristi u datom trenutku}other{# brojeva je dostupno na ovom uređaju, ali samo jedan broj može da se koristi u datom trenutku}}" + + + + "Aktivira se" - "Trenutno ne može da se aktivira" + + "Želite li da koristite %1$s?" "%1$s će se koristiti za mobilne podatke, pozive i SMS." "Nije dostupan nijedan aktivan SIM" "Da biste kasnije koristili mobilne podatke, funkcije poziva i SMS, idite na podešavanja mreže" "SIM" "Želite da obrišete ovaj eSIM?" - - + "Time uklanjate usluge mobilnog operatera %1$s sa uređaja, ali paket koji imate kod mobilnog operatera %1$s neće biti otkazan." "Obriši" - - - - - - + "Briše se eSIM…" + "Brisanje eSIM-a nije uspelo" + "Došlo je do greške i eSIM nije izbrisan.\n\nRestartujte uređaj i pokušajte ponovo." "Povežite sa uređajem" "Aplikacija %1$s želi da koristi privremenu Wi‑Fi mrežu da bi se povezala sa uređajem" "Nije pronađen nijedan uređaj Proverite da li je uređaj uključen i dostupan za povezivanje." @@ -4770,6 +4765,10 @@ "Aplikacije koje mogu da se prikazuju preko drugih aplikacija prekrivaju sadržaj ekrana Podešavanja" "Dozvoli lažni modem" "Želite li da dozvolite ovom uređaju da pokrene uslugu lažnog modema za test instrumentacije. Nemojte omogućavati tokom normalne upotrebe telefona" + + + + "Mediji" "Zakači medija plejer" "Da biste brzo nastavili reprodukciju, medija plejer ostaje otvoren u Brzim podešavanjima" @@ -4807,10 +4806,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIM-ovi" - - - - + "Uključeno" + "Isključeno" " /Podrazumevano za: %1$s" "pozivi" "SMS" @@ -5088,4 +5085,6 @@ "Lozinka je podešena" + + diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 822370b7f22..96d72d4db65 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Скасаваць" "Адключыць Bluetooth LE Audio" "Адключае функцыю Bluetooth LE audio, калі прылада падтрымлівае апаратнае забеспячэнне LE audio." + "Рэжым Bluetooth LE Audio" "Паказ пераключальніка LE audio у Звестках пра прыладу" "Абыходзіць белы спіс Bluetooth LE Audio" "Выкарыстоўваць LE Audio стандартна, нават калі перыферыйная прылада LE Audio не адпавядае крытэрыям белага спіса." @@ -545,21 +546,27 @@ "Бяспека" "Прыватнасць" "Працоўны профіль" - "Прыватная вобласць" + + "Схавайце прыватныя праграмы ў асобную прастору і закрыйце доступ да яе" "Стварыце асобную вобласць для прыватных праграм, якую можна схаваць або абараніць з дапамогай блакіроўкі" - "Блакіроўка прыватнай вобласці" - "Прыватную вобласць можна разблакіраваць тым жа спосабам, што і пры блакіроўцы прылады, або выбраць іншы спосаб блакіроўкі" + + + + "Ужываць блакіроўку экрана прылады" "Распазнаванне твару і разблакіроўка адбіткам пальца" "Разблакіроўка адбіткам пальца" "Распазнаванне твару" "Дакраніцеся, каб наладзіць" - "Разблакіроўка адбіткам пальца для прыватнай прасторы" - "Распазнаванне твару для прыватнай прасторы" + + + + "Спосабы разблакіроўкі" "Аднолькава з блакіроўкай экрана прылады" - "Выбраць новую блакіроўку для прыватнай вобласці?" + + "Блакіраваць аўтаматычна" "Аўтаматычная блакіроўка прыватнай прасторы" "Прыватная прастора можа аўтаматычна блакіравацца, калі вы не карысталіся прыладай на працягу пэўнага часу" @@ -567,18 +574,32 @@ "Пасля 5 хвілін бяздзейнасці" "Ніколі" "Хаваць, калі доступ заблакіраваны" - "Хаваць прыватную вобласць, калі доступ да яе заблакіраваны" - "Прыватную вобласць можна не паказваць у спісе праграм" - "Доступ да прыватнай вобласці, калі яна схавана" - "У радку пошуку набярыце \"Прыватная вобласць\"" - "Націсніце на плітку \"Прыватная вобласць\"" - "Разблакіраваць прыватную вобласць" + + + + + + + + + + + + "Выключана" "Уключана" "Сістэма" - "Выдаліць прыватную вобласць" - "Прыватная вобласць выдалена" - "Не ўдалося выдаліць прыватную вобласць" + "Выдаліць прыватную прастору" + "Выдаліць прыватную прастору?" + "Прыватная прастора будзе выдалена з прылады. Усе прыватныя праграмы і даныя будуць выдалены. Гэта дзеянне нельга адрабіць." + "З вашай прыватнай прасторы будуць выдалены наступныя ўліковыя запісы:" + "Выдаліць" + "Ідзе выдаленне прыватнай прасторы…" + "Гэты працэс зойме крыху часу" + + + + "Прыватная прастора разблакіравана" "Наладзьце блакіроўку экрана" "Каб выкарыстоўваць прыватную прастору, на прыладзе неабходна наладзіць блакіроўку экрана" @@ -594,37 +615,32 @@ "Калі доступ да прыватнай прасторы заблакіраваны, апавяшчэнні з дададзеных у яе праграм не паказваюцца" "Калі доступ да прыватнай прасторы заблакіраваны, праграмы з яе не паказваюцца ў менеджары дазволаў і на панэлі кіравання доступам, а таксама ў іншых наладах.\n\nПрыватную прастору нельга перамясціць на іншую прыладу. Для кожнай прылады трэба будзе наладжваць асобную прыватную прастору.\n\nДоступ да вашай прыватнай прасторы можа атрымаць чалавек, які ўсталюе на вашай прыладзе шкодныя праграмы або падключыць яе да камп\'ютара." "Ідзе наладжванне прыватнай прасторы…" - "Калі доступ да прыватнай прасторы заблакіраваны, апавяшчэнні з дададзеных у яе праграм не паказваюцца" - "Каб абагульваць фота і файлы з праграм, дададзеных у прыватную прастору, разблакіруйце доступ да яе" + + + + "Некаторыя праграмы ўжо ўсталяваны ў прыватнай прасторы" - "Не ўдалося наладзіць прыватную прастору" + + "Паўтарыць спробу" "Выкарыстоўваць спосаб, выбраны для экрана?" "Прыватную прастору можна разблакіраваць тым жа спосабам, які выкарыстоўваецца пры блакіроўцы прылады, або выбраць іншы спосаб" "Выкарыстоўваць спосаб, выбраны для экрана" "Выбраць новы спосаб блакіроўкі" "Гатова!" - "Каб атрымаць доступ да прыватнай прасторы, перайдзіце да спіса праграм і прагартайце ўніз" + + "Гатова" "Каб знайсці прыватную прастору, прагартайце ўніз" - - - - - - - - + "Уваход" + "Каб карыстацца прыватнай прасторай, увайдзіце ва ўліковы запіс" + "Не зараз" + "Працягнуць" "Выберыце спосаб блакіроўкі доступу да прыватнай прасторы" "Вы можаце разблакіраваць доступ да прыватнай прасторы адбіткам пальца. У мэтах бяспекі неабходна наладзіць таксама дадатковы спосаб блакіроўкі." "Задайце PIN-код для прыватнай прасторы" "Задайце пароль для прыватнай прасторы" "Узор разблакіроўкі для прыват. прасторы" - "Каб паказаць прыватную вобласць (інтэрфейс дапрацоўваецца)" - "Адкрыйце праграму \"Налады\"" - "Націсніце \"Бяспека і прыватнасць > Прыватная вобласць > Хаваць прыватную вобласць пры блакіроўцы\"" - "Выключыць наладу \"Хаваць прыватную вобласць пры блакіроўцы\"" - "Заўвага для супрацоўнікаў Google. Распрацоўка гэтай функцыі яшчэ не завершана." "Вы можаце дадаць да %d адбіткаў пальца" "Вы дадалі максімальную колькасць адбіткаў пальцаў" "Немагчыма дадаць больш адбіткаў пальцаў" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Спалучыцца з %1$s?" - "Дадайце ў існуючы ўзгоднены набор новага ўдзельніка" + "Пацвердзіце, каб дадаць другі кампанент аўдыяпрылады" "Код спалучэння па Bluetooth" "Увядзіце код спалучэння, затым націсніце кнопку Назад або Ўвод" "PIN-код складаецца з літар ці знакаў" @@ -778,7 +794,7 @@ "Павінна быць 16 лічбаў" "Вам таксама можа спатрэбіцца ўвесці гэты PIN-код на іншай прыладзе." "Вам таксама можа спатрэбіцца ўвесці гэты ключ доступу на іншай прыладзе." - "Пацвердзіце спалучэнне з узгодненым наборам" + "Пацвердзіце, каб ажыццявіць спалучэнне з аўдыяпрыладай" "Дазволіць доступ да сваіх кантактаў і гісторыі выклікаў" "Дазволіць доступ таксама да кантактаў і гісторыі выклікаў" "Гэта інфармацыя будзе выкарыстоўвацца для апавяшчэнняў аб выкліках і іншых функцый" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Узровень батарэі" "Супольныя" "Супольныя налады" - - + "Абмен паведамленнямі па спадарожнікавай сувязі" "APN" "Змяніць пункт доступу" "Дадаванне пункта доступу" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Захаваць" "Скасаваць" - - + "Такі пункт APN ужо існуе." "Поле «Імя» не можа быць пустым." "Значэнне APN не можа быць пустым." "У полі MCC павінна быць 3 сімвалы." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Скінуць" "Налады Bluetooth і Wi‑Fi скінуты" "Сцерці eSIM-карты" - - + "Гэта дзеянне не прывядзе да скасавання вашага мабільнага тарыфнага плана. Каб атрымаць новую SIM-карту, звярніцеся да аператара." "Скінуць налады" "Скінуць усе налады сеткі? Гэта дзеянне нельга адрабіць." "Скінуць усе налады сеткі і сцерці eSIM-карты? Гэта дзеянне нельга адрабіць." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Скінуць?" "Скід налад сеткі недаступны для гэтага карыстальніка" "Налады сеткі былі скінутыя" - - - - + "Не ўдалося выдаліць eSIM-карты" + "Адбылася памылка, і eSIM-карты не былі выдалены.\n\nПеразапусціце прыладу і паўтарыце спробу." "Сцерці ўсе даныя (скід да заводскіх налад)" "Сцерці ўсе даныя (скід да заводскіх налад)"
  • "музыку;"
  • \n
  • "фота;"
  • \n
  • "іншую інфармацыю карыстальніка."
  • "eSIM-карты"
  • \n\n"Гэта дзеянне не прывядзе да скасавання вашага тарыфнага плана." "Уся асабістая інфармацыя і спампаваныя праграмы будуць выдалены. Гэта дзеянне нельга адрабіць." - - + "Уся асабістая інфармацыя, у тым ліку спампаваныя праграмы і eSIM-карты, будзе выдалена. Гэта дзеянне нельга адрабіць." "Сцерці ўсе даныя?" "Скід да заводскіх налад недаступны для гэтага карыстальніка" "Даныя сціраюцца" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Прымусовае спыненне" "Архіваваць" "Аднавіць" - - - - - - - - + "Ідзе аднаўленне" + "Ідзе аднаўленне." + "Ідзе аднаўленне.." + "Ідзе аднаўленне..." "Усяго" "Памер праграмы" "Прыкладанне для захоўвання на USB" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Захоўваць яе на экране ў той час, калі фізічная клавіятура актыўная" "Ігнараванне паўторнага націскання" "Уключыць у якасці спецыяльнай магчымасці для фізічнай клавіятуры ігнараванне паўторнага націскання" + "Запавольванне рэакцыі на націсканне" + "Уключыць у якасці спецыяльнай магчымасці для фізічнай клавіятуры запавольванне рэакцыі на націсканне" "Заліпанне клавіш" "Уключыць у якасці спецыяльнай магчымасці для фізічнай клавіятуры заліпанне клавіш" "Гарачыя клавішы" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Зняць" "Скасаваць" "Зарадзіць поўнасцю" - - + "Праверце зарадную прыладу" "Даведацца больш пра несумяшчальную зарадную прыладу" "Менеджар акумулятара" "Аўтаматычнае кіраванне праграмамі" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "Статус SIM-карты" "Стан SIM-карты (слот для SIM-карты %1$d)" "%1$d дБм %2$d asu" - "SIM-карты зменены." + + "Краніце, каб наладзіць" "Заўсёды пытацца" "Трэба выбраць" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Нядаўнія праграмы, стандартныя праграмы" "Праграмы ў працоўным профілі не маюць доступу да апавяшчэнняў." "Паролі і ўліковыя запісы" - "Захаваныя паролі, аўтазапаўненне, сінхранізаваныя ўліковыя запісы" + + "Стандартныя праграмы" "Кланіраваныя праграмы" "Стварыце яшчэ адзін экзэмпляр праграмы, каб можна было выкарыстоўваць два ўліковыя запісы адначасова." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Запытваць PIN-код перад адмацаваннем" "Запытваць пароль перад адмацаваннем" "Заблакіраваць прыладу падчас адмацавання" - "Пацвярджаць выдаленне даных SIM" + + "Перш чым сціраць eSIM-карту, пацвердзіце, што гэта вы" "Пашыраная абарона памяці (бэта)" "Пашыраная абарона памяці" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Праграмы з галасавой актывацыяй" "Дазволіць галасавую актывацыю" "Дзякуючы функцыі галасавой актывацыі ўхваленыя праграмы можна ўключаць з дапамогай галасавога кіравання, выкарыстоўваючы каманды. Прымяненне ўбудаванай адаптыўнай сістэмы распазнавання дазваляе захаваць прыватнасць вашых даных.\n\n""Падрабязней пра абароненую адаптыўную сістэму распазнавання" - "Палепшыць галасавую актывацыю" - "Гэта прылада выкарыстоўвае прыватныя даныя для паляпшэння мадэлі галасавой актывацыі. Праграмы могуць атрымліваць сукупныя даныя ад мноства карыстальнікаў. Гэта дазваляе палепшыць мадэль для ўсіх і пры гэтым забяспечыць прыватнасць.\n\n""Даведацца больш аб прыватных даных" "Поўнаэкранныя апавяшчэнні" "Дазволіць поўнаэкранныя апавяшчэнні ад гэтай праграмы" "Гэта праграма зможа паказваць поўнаэкранныя апавяшчэнні, калі прылада заблакіравана. Дзякуючы гэтаму дазволу праграмы могуць паказваць сігналы будзільнікаў, уваходныя выклікі і іншыя тэрміновыя апавяшчэнні." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Служба аўтазапаўнення" "Стандартная служба аўтазапаўнення" "Паролі" - + "Прыярытэтны сэрвіс" + - "Дадатковыя пастаўшчыкі" "{count,plural, =1{# пароль}one{# пароль}few{# паролі}many{# пароляў}other{# пароля}}" "аўта, запаўненне, аўтазапаўненне, пароль" "даныя, ключ доступу, пароль" "аўта, запаўненне, аўтазапаўненне, даныя, ключ доступу, пароль" - - - - + "Змяніць" + "Адкрыць" "<b>Упэўніцеся, што давяраеце гэтай праграме</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Аўтазапаўненне Google>%1$s</xliff:g> выкарыстоўвае тое, што знаходзіцца на вашым экране, каб вызначыць, што можна запоўніць аўтаматычна." "<b>Выкарыстоўваць праграму \"<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>\"?</b> <br/> <br/> Новыя паролі, ключы доступу і іншыя даныя будуць захоўвацца ў ёй. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> можа аналізаваць змесціва экрана, каб выявіць палі для аўтазапаўнення." - "Сэрвісы для захоўвання пароляў, ключоў доступу і даных" + + "Выключыць %1$s?" "<b>Адключыць гэты сэрвіс?</b> <br/> <br/> Паролі, ключы доступу, спосабы аплаты і іншая захаваная інфармацыя не будуць аўтаматычна падстаўляцца пры ўваходзе. Каб выкарыстоўваць захаваную інфармацыю, выберыце пароль, ключ доступу або сэрвіс перадачы даных." + + "<b>Выключыць усе сэрвісы?</b><br/><br/>Пасля ўваходу вы не зможаце выкарыстоўваць для аўтазапаўнення паролі, ключы доступу і іншыя захаваныя даныя" "<b>Вы хочаце стандартна выкарыстоўваць сэрвіс \"<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>\"?</b><br/><br/>Новыя паролі, ключы доступу і іншыя даныя будуць захоўвацца там. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> можа аналізаваць змесціва экрана, каб выяўляць палі для аўтазапаўнення." "Выкарыстоўваць %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Захаваць" "Выкарыстоўваць гэту SIM-карту" "Выключана" - "Каб адключыць SIM-карту, выміце яе" - "Націсніце, каб актываваць аператара \"%1$s\"" - + + + + "Выдаліць eSIM-карту" "Прыярытэтны тып сеткі" "Змяніць рэжым работы сеткі" "Прыярытэтны тып сеткі" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Высветліце цану ў свайго інтэрнэт-правайдара." "Выкарыстанне трафіка" "Несапраўдны рэжым сеткі %1$d. Ігнараваць." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Абмен паведамленнямі па спадарожнікавай сувязі" + "Адпраўка і атрыманне тэкставых паведамленняў па спадарожнікавай сувязі даступныя для вашага ўліковага запісу." + "Адпраўка і атрыманне тэкставых паведамленняў па спадарожнікавай сувязі недаступныя для вашага ўліковага запісу." + "Абмен паведамленнямі па спадарожнікавай сувязі" + "Пра абмен паведамленнямі па спадарожнікавай сувязі" + "Ваш уліковы запіс ад аператара \"%1$s\" дазваляе вам адпраўляць і атрымліваць тэкставыя паведамленні па спадарожнікавай сувязі" + "Ваш тарыфны план ад аператара \"%1$s\"" + "Функцыя абмену паведамленнямі па спадарожнікавай сувязі даступная для вашага ўліковага запісу." + "Функцыя абмену паведамленнямі па спадарожнікавай сувязі недаступная для вашага ўліковага запісу." + "Дадаць магчымасць абмену паведамленнямі па спадарожнікавай сувязі" + "Як гэта працуе" + "Калі няма мабільнай сеткі" + "Ваш тэлефон аўтаматычна падключыцца да спадарожнікавай сувязі. Для аптымальнай якасці падключэння вам лепш знаходзіцца на вуліцы пад адкрытым небам" + "Пасля падключэння тэлефона да спадарожнікавай сувязі" + "Вы можаце адпраўляць тэкставыя паведамленні каму хочаце, у тым ліку экстранным службам. Ваш тэлефон зноў падключыцца да мабільнай сеткі, калі яна стане даступнай." + "Абмен паведамленнямі па спадарожнікавай сувязі можа займаць больш часу і быць даступным толькі ў некаторых рэгіёнах. На якасць спадарожнікавага падключэння могуць уплываць надвор\'е і некаторыя віды пабудоў. Выклікі праз спадарожнікавую сувязь недаступныя.\n\nМожа спатрэбіцца некаторы час, каб змяненні ў вашым уліковым запісе з\'явіліся ў наладах. Па падрабязныя звесткі звяртайцеся да аператара \"%1$s\"." + "Падрабязней пра абмен паведамленнямі па спадарожнікавай сувязі" "Назвы пунктаў доступу" "APN" "Недаступна праз аператара \"%1$s\"" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Пераключыцца на аператара \"%1$s\"?" "Пераключыцца на выкарыстанне SIM-карты?" "Выкарыстоўваць паслугі аператара \"%1$s\"?" - - - - - - + "Адначасова можна выкарыстоўваць толькі адну SIM-карту.\n\nПераключэнне на карту аператара \"%1$s\" не скасуе мабільны тарыфны план аператара \"%2$s\"." + "Адначасова можна выкарыстоўваць толькі адну eSIM-карту.\n\nПераключэнне на карту аператара \"%1$s\" не скасуе мабільны тарыфны план аператара \"%2$s\"." + "Адначасова можна выкарыстоўваць толькі адну SIM-карту.\n\nПераключэнне на карту іншага аператара не скасуе мабільны тарыфны план аператара \"%1$s\"." "Вы можаце выкарыстоўваць 2 SIM-карты адначасова. Каб выкарыстоўваць паслугі аператара \"%1$s\", выключыце іншую SIM-карту." "Пераключыцца на аператара \"%1$s\"" "Выключыць паслугі аператара \"%1$s\"" "Выключэнне SIM-карты не скасуе абслугоўванне ў аператара" - "Ідзе падключэнне да сеткі…" - "Ідзе пераключэнне на аператара \"%1$s\" для выканання выклікаў і адпраўкі паведамленняў…" - "Не ўдалося пераключыць аператара" - "Не ўдалося пераключыць аператара з-за памылкі." + + + + + + + + "Адключыць аператара \"%1$s\"?" "Адключыць SIM-карту?" "Адключаецца SIM-карта" - "Не ўдалося адключыць аператара" - "Нешта пайшло не так. Не ўдалося адключыць вашага аператара." + + + + "Выкарыстоўваць 2 SIM-карты?" "На гэтай прыладзе можна актываваць адначасова 2 SIM-карты. Каб і далей карыстацца толькі адной SIM-картай, націсніце \"Не, дзякуй\"." "Перазапусціць прыладу?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Толькі перадача даных" "Наладзіць" "Далей" - - + "%1$s: уключаецца SIM-карта…" "Мабільная сетка" "Нумар тэлефона" "Метка і колер SIM-карты" "Актывацыя сеткі" "Пераключаецца аператар" - "Сетка \"%1$s\" актыўная" + + "Націсніце, каб абнавіць налады SIM-карты" "Пераключана на сетку \"%1$s\"" "Пераключана на іншага аператара" "Мабільная сетка змянілася" "Наладзьце іншую SIM-карту" "Выберыце актыўную SIM-карту ці выкарыстоўвайце 2 SIM-карты адначасова" - "Выберыце нумар для выкарыстання" - "{count,plural, =1{На гэтай прыладзе ёсць 1 даступны нумар, але адначасова можа выкарыстоўвацца толькі адзін}=2{На гэтай прыладзе ёсць 2 даступныя нумары, але адначасова можа выкарыстоўвацца толькі адзін}one{На гэтай прыладзе ёсць # даступны нумар, але адначасова можа выкарыстоўвацца толькі адзін}few{На гэтай прыладзе ёсць # даступныя нумары, але адначасова можа выкарыстоўвацца толькі адзін}many{На гэтай прыладзе ёсць # даступных нумароў, але адначасова можа выкарыстоўвацца толькі адзін}other{На гэтай прыладзе ёсць # даступнага нумара, але адначасова можа выкарыстоўвацца толькі адзін}}" + + + + "Ідзе актывацыя" - "Цяпер не ўдалося актываваць" + + "Выкарыстоўваць сетку \"%1$s\"?" "Для мабільнай перадачы даных, выклікаў і SMS будзе выкарыстоўвацца сетка \"%1$s\"." "Актыўныя SIM-карты недаступныя" "Каб пазней карыстацца мабільнай перадачай даных, функцыямі выклікаў і SMS, перайдзіце ў налады сеткі" "SIM-карта" "Сцерці гэту eSIM-карту?" - - + "Вы больш не зможаце карыстацца паслугамі аператара \"%1$s\" на гэтай прыладзе, але тарыфны план аператара \"%1$s\" не будзе скасаваны." "Сцерці" - - - - - - + "Ідзе выдаленне eSIM-карты…" + "Не ўдалося выдаліць eSIM-карту" + "Адбылася памылка, і eSIM-карта не была выдалена.\n\nПеразапусціце прыладу і паўтарыце спробу." "Падключыць да прылады" "Праграма \"%1$s\" запытвае дазвол на часовае выкарыстанне сеткі Wi‑Fi для падключэння да вашай прылады" "Прылады не знойдзены. Пераканайцеся, што прылады ўключаны і даступныя для падключэння." @@ -4771,6 +4766,10 @@ "Дазвольце праграмам, якія могуць паказвацца паверх іншых, накладацца на экраны Налад" "Дазволіць фіктыўны мадэм" "Дазвольце гэтай прыладзе запускаць паслугу фіктыўнага мадэма для тэсціравання апаратуры. Не ўключайце гэту функцыю падчас звычайнага выкарыстання тэлефона" + + + + "Мультымедыя" "Замацаваць медыяпрайгравальнік" "Каб хутка ўзнавіць прайграванне, медыяпрайгравальнік застаецца адкрытым у хуткіх наладах" @@ -4808,10 +4807,8 @@ "SIM-карта" "eSIM-карта" "eSIM-карты" - - - - + "Уключана" + "Выключана" " / Стандартна для наступнага: %1$s" "выклікі" "SMS" @@ -5089,4 +5086,6 @@ "Пароль зададзены" + + diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 5290654790f..de95d0fe030 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -47,8 +47,8 @@ "Предният дисплей се включва, когато сгънете устройството си" "Само игри, видеоклипове и др." "Предният дисплей се включва за приложенията, които не позволяват на екрана да премине в неактивно състояние" - "Прекарайте пръст нагоре, за да продължите" - "Затворете телефона си и прекарайте пръст нагоре по предния дисплей, за да продължите да използвате приложението, или изчакайте няколко секунди, за да се заключи екранът" + "Плъзнете пръст нагоре, за да продължите" + "Затворете телефона си и плъзнете пръст нагоре по предния дисплей, за да продължите да използвате приложението, или изчакайте няколко секунди, за да се заключи екранът" "Никога" "Предният дисплей се заключва, когато сгънете устройството си" "Използване на автоматичното завъртане" @@ -115,6 +115,7 @@ "Отказ" "Деактивиране на Bluetooth LE Audio" "Деактивира Bluetooth LE Audio, ако устройството поддържа хардуер с възможност за LE Audio." + "Режим за Bluetooth LE Audio" "Показване на превключват. за LE Audio в подробн. за у-вото" "Заобикаляне на списъка на разрешените устройства с Bluetooth LE Audio" "Използване на LE Audio по подразбиране дори ако не е потвърдено, че периферното устройство с LE Audio отговаря на критериите на списъка на разрешените устройства." @@ -545,21 +546,27 @@ "Сигурност" "Поверителност" "Служебен потребителски профил" - "Лично пространство" + + "Заключване и скриване на частните приложения" "Частните приложения са на отделно място, което можете да скриете или заключите" - "Опция за заключване на личното пространство" - "Можете да отключвате личното пространство по същия начин, по който отключвате устройството си, или да изберете друга опция за заключване" + + + + "Използване на опцията за заключване на екрана на у-вото" "Отключване с лице и отпечатък" "Отключване с отпечатък" "Отключване с лице" "Докоснете, за да настроите" - "„Отключване с отпечатък“ за частното пространство" - "„Отключване с лице“ за частното пространство" + + + + "Начини за отключване" "Като опцията за заключване на екрана на устройството" - "Искате ли нова опция за закл. на личното простр.?" + + "Автоматично заключване" "Автоматично заключване на частното пространство" "Частното ви пространство може да се заключва автоматично, ако не сте използвали устройството си за определен период от време" @@ -567,18 +574,32 @@ "След 5 минути неактивност" "Никога" "Скриване, когато е заключено" - "Скриване на личното пространство, когато е заключено" - "За да бъде тайно личното пространство на у-вото ви, можете да го скриете от списъка с приложения" - "Достъп до личното пространство, когато е скрито" - "Потърсете „лично пространство“ в лентата за търсене" - "Докоснете панела за личното пространство" - "Отключване на личното ви пространство" + + + + + + + + + + + + "Изкл." "Вкл." "Система" - "Изтриване на личното пространство" - "Личното пространство бе изтрито успешно" - "Изтриването на личното пространство не бе успешно" + "Изтриване на частното пространство" + "Да се изтрие ли частното пространство?" + "Частното ви пространство ще бъде премахнато от устройството ви. Всички частни приложения и данни ще бъдат изтрити. Не можете да отмените това действие." + "Следните профили ще бъдат премахнати от частното ви пространство:" + "Изтриване" + "Частното пространство се изтрива…" + "Това ще отнеме известно време" + + + + "Частното пространство е отключено" "Настройте заключване на екрана" "За да ползвате частното си пространство, настройте заключване на екрана на устройството." @@ -594,37 +615,32 @@ "Известията от приложенията в частното ви пространство са скрити, когато то е заключено" "Когато частното ви пространство е заключено, приложенията в него няма да се показват в мениджъра на разрешенията, таблото за управление на поверителността и други настройки.\n\nЧастното ви пространство не може да бъде преместено на ново устройство. В такъв случай ще трябва да настроите друго частно пространство.\n\nВсеки, който свърже устройството ви с компютър или инсталира опасни приложения на него, би могъл да осъществи достъп до частното ви пространство." "Частното пространство се настройва…" - "Известията от приложенията в частното пространство са скрити, когато то е заключено" - "Отключете частното пространство, за да споделяте снимки или файлове от приложенията в него" + + + + "Някои приложения вече са инсталирани в частното ви пространство" - "Настройването на частното пространство не бе успешно" + + "Нов опит" "Да се отключва ли частното простр. по същия начин?" "Можете да отключвате частното пространство по същия начин, по който отключвате устройството си, или да изберете друга опция за заключване" "Използване на закл. на екрана" "Избиране на нова опция за заключване" "Готово!" - "За достъп до частното си пространство отворете списъка с приложения и превъртете надолу" + + "Готово" "Превъртете надолу, за да намерите частното пространство" - - - - - - - - + "Вход" + "Влезте в профил, който да използвате с частното си пространство" + "Не сега" + "Напред" "Изберете опция за заключване на частното ви пространство" "Можете да отключвате частното си пространство посредством отпечатъка си. От съображения за сигурност трябва да зададете резервна опция за заключване." "Задайте ПИН код за частното пространство" "Задайте парола за частното пространство" "Задайте фигура за частното пространство" - "За показване на личното пространство (не е окончателната UX)" - "Отворете приложението „Настройки“" - "Докоснете „Сигурност и поверителност > Лично пространство > Скриване на личното пространство при заключен екран“" - "Изкл. на превкл. „Скриване на личното пространство при заключен екран“" - "Забележка за служителите на Google: Разработването на тази функция още е в ход" "Можете да добавите до %d отпечатъка" "Добавихте максималния брой отпечатъци" "Не могат да се добавят още отпечатъци" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Искате ли да сдвоите с(ъс) %1$s?" - "Добавете нов член към съществуващия координиран набор" + "Потвърдете, за да добавите втория компонент на аудиоустройството си" "Код за сдвояване с Bluetooth" "Въведете кода за сдвояване, след което натиснете „Return“ или „Enter“" "ПИН кодът съдържа букви или символи" @@ -778,7 +794,7 @@ "Трябва да е 16 цифри" "Възможно е също така да се наложи да въведете този ПИН на другото устройство." "Възможно е също така да се наложи да въведете този код за достъп на другото устройство." - "Потвърдете, за да сдвоите с координирания набор" + "Потвърдете, за да сдвоите аудиоустройството си" "Разрешаване на достъпа до контактите и историята на обажданията ви" "Разрешаване и на достъпа до контактите и историята на обажданията" "Информацията ще се използва за съобщения чрез обаждания и др." @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Ниво на батерията" "Общи" "Общи настройки" - - + "Сателитни съобщения" "APN" "Редакт. на точка за достъп" "Добавяне на точка за достъп" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Запазване" "Отказ" - - + "Въведеното име на точката за достъп (APN) е дублирано." "Полето за име трябва да се попълни." "Името на точката за достъп (APN) трябва да се попълни." "Полето за мобилен код на държавата трябва да е 3 цифри." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Нулиране" "Настройките за Bluetooth и Wi‑Fi са нулирани" "Изтриване на електронните SIM карти" - - + "Планът ви за мобилна услуга няма да бъде анулиран. За да получите друга SIM карта, се свържете с оператора си." "Нулиране на настройките" "Да се нулират ли всички настройки за мрежата? Не можете да отмените това действие." "Да се нулират ли всички мрежови настройки и да се изтрият ли електронните SIM карти? Не можете да отмените това действие." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Нулиране?" "Този потребител не може да нулира мрежовите настройки" "Мрежовите настройки са нулирани" - - - - + "Електронните SIM карти не бяха изтрити" + "Нещо се обърка и електронните ви SIM карти не бяха изтрити.\n\nРестартирайте устройството си и опитайте отново." "Изтриване на всички данни (възстановяване на фабричните настройки)" "Изтрив. на данните (възст. на фабр. настр.)"
  • "музика"
  • \n
  • "снимки"
  • \n
  • "други потребителски данни."
  • "електронни SIM карти"
  • \n\n"Планът ви за мобилна услуга няма да бъде анулиран." "Цялата ви лична информация и всички изтеглени приложения ще бъдат изтрити. Не можете да отмените това действие." - - + "Цялата ви лична информация, включително изтеглените приложения и електронни SIM карти, ще бъде изтрита. Не можете да отмените това действие." "Да се изтрият ли всички данни?" "За този потребител не е налице възстановяване на фабричните настройки" "Изтрива се" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Принудител­но спиране" "Архивиране" "Възстановяване" - - - - - - - - + "Възстановява се" + "Възстановява се." + "Възстановява се.." + "Възстановява се..." "Общо" "Размер на приложението" "Приложение за USB хранилище" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Показва се на екрана, докато физическата клавиатура е активна" "Игнориране на многократ. натискане" "Активиране на игнорирането на многократното натискане за достъпност чрез физическата клавиатура" + "Забавяне на сигнала от клавишите" + "Активиране на забавянето на сигнала от клавишите с цел достъпност на физическата клавиатура" "Фиксирани клавиши" "Активиране на фиксираните клавиши за достъпност чрез физическата клавиатура" "Клавишни комбинации" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Премахване" "Отказ" "Пълно зареждане" - - + "Проверете аксесоара за зареждане" "Научете повече за несъвместимите начини на зареждане" "Мениджър на батерията" "Автоматично управление на приложенията" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "Състояние на SIM картата" "Съст. на SIM картата (слот %1$d за SIM)" "%1$d dBm, %2$d asu" - "Променихте SIM картите." + + "Докоснете, за да настроите" "Извеждане на запитване всеки път" "Изборът е задължителен" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Скорошни и стандартни приложения" "Достъпът до известията не е налице за приложенията в служебния потребителски профил." "Пароли и профили" - "Запазени пароли, автоматично попълване и синхронизирани профили" + + "Приложения по подразбиране" "Клонирани приложения" "Създайте втори екземпляр на дадено приложение, така че да можете да използвате едновременно два профила." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "ПИН код преди освобождаване" "Запитване за парола преди освобождаване" "Заключване на устройството при освобождаване" - "Потвърждаване на изтриването на SIM картата" + + "Потвърдете самоличността си, преди да изтриете електронна SIM карта" "Разшир. защита на паметта (бета)" "Разширена защита на паметта" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Приложения с гласово активиране" "Разрешаване на гласовото активиране" "Функцията за гласово активиране дава възможност да включвате одобрените приложения чрез гласова команда, без да използвате ръцете си. Вградената функция за адаптивно установяване гарантира, че данните ви няма да бъдат споделени с никого.\n\n""Още информация относно функцията за защитено адаптивно установяване" - "Подобряване на гласовото активиране" - "Това устройство използва частни данни, за да подобрява модела за гласово активиране. Приложенията могат да получават обобщени актуализации, които се събират от много потребители. По този начин моделът се подобрява за всички и същевременно се запазва поверителността.\n\n""Още информация за частните данни" "Известия на цял екран" "Разрешаване на известията на цял екран от това приложение" "Разрешаване на това приложение да показва известия, които заемат целия екран, когато устройството е заключено. Приложенията могат да ги използват, за да открояват будилници, входящи обаждания или други спешни известия." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Услуга за автоматично попълване" "Основна услуга за автоматично попълване" "Пароли" - + "Предпочитана услуга" + - "Допълнителни доставчици" "{count,plural, =1{# парола}other{# пароли}}" "автоматично, попълване, автоматично попълване, парола" "данни, код за достъп, парола" "автоматично, попълване, автоматично попълване, данни, ключ за достъп, парола" - - - - + "Промяна" + "Отваряне" "<b>Уверете се, че имате доверие на това приложение</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Функцията на Google за автоматично попълване>%1$s</xliff:g> използва това, което е на екрана ви, за да определи какво може да се попълни автоматично." "<b>Да се използва ли <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> От сега нататък тук ще се запазват новите пароли, ключове за достъп и друга информация. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> може да използва съдържанието на екрана ви, за да определи какво може да бъде попълнено автоматично." - "Пароли, ключове за достъп и услуги за данни" + + "Искате ли да изключите %1$s?" "<b>Искате ли да изключите тази услуга?</b> <br/> <br/> Запазената информация, като например пароли, ключове за достъп, начини на плащане и други данни, няма да се попълва автоматично, когато влизате в даден профил. За да използвате запазената си информация, изберете услуга за пароли, ключове за достъп или данни." + + "<b>Да се изключат ли всички услуги?</b> <br/> <br/> Паролите, ключовете за достъп и другите данни няма да са налице, когато влизате в профил" "<b>Искате ли да зададете <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> като предпочитана услуга?</b> <br/> <br/> От сега нататък тук ще се запазват новите пароли, ключове за достъп и други данни. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> може да използва съдържанието на екрана ви, за да определи какво може да бъде попълнено автоматично" "Да се използва ли %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Запазване" "Използване на тази SIM карта" "Изключено" - "За да деактивирате тази SIM карта, трябва да я премахнете" - "Докоснете, за да активирате %1$s" - + + + + "Изтриване на данните за електронната SIM карта" "Предпочитан тип мрежа" "Промяна на операционния режим на мрежата" "Предпочитан тип мрежа" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "За цени се обърнете към оператора си." "Пренос на данни от приложенията" "Невалиден мрежов режим %1$d. Пренебрегване." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Сателитни съобщения" + "Изпращайте и получавайте текстови съобщения чрез сателит. Услугата е включена с профила ви." + "Изпращайте и получавайте текстови съобщения чрез сателит. Услугата не е включена с профила ви." + "Сателитни съобщения" + "Информация за сателитните съобщения" + "Можете да изпращате и получавате текстови съобщения чрез сателит, ако имате отговарящ на условията профил от %1$s" + "Вашият план от %1$s" + "Услугата за сателитни съобщения е включена с профила ви" + "Услугата за сателитни съобщения не е включена с профила ви" + "Добавяне на услугата за сателитни съобщения" + "Начин на работа" + "Когато нямате достъп до мобилна мрежа" + "Телефонът ви ще се свърже автоматично със сателит. За оптимална връзка трябва да сте на място с ясен изглед към небето." + "След като телефонът ви се свърже със сателит" + "Можете да изпращате текстови съобщения на когото пожелаете, включително на службите за спешни случаи. Телефонът ви ще се свърже отново с мобилна мрежа, когато е възможно." + "Доставянето на сателитни съобщения може да отнеме по-дълго време. Услугата се предлага само в някои райони и сателитната връзка може да бъде повлияна от времето и определени структури. Не се поддържат обаждания чрез сателит.\n\nМоже да измине известно време, докато промените в профила ви се покажат в настройките. За подробности се обърнете към %1$s." + "Още за сателитните съобщения" "Имена на точки за достъп" "име на точката за достъп" "Не е налице, когато е установена връзка с(ъс) %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Да се превключи ли към %1$s?" "Искате ли да превключите към използването на SIM карта?" "Да се използва ли %1$s?" - - - - - - + "В даден момент може да бъде включена само една SIM карта.\n\nПревключването към %1$s няма да анулира услугата от %2$s." + "В даден момент може да бъде включена само една електронна SIM карта.\n\nПревключването към %1$s няма да анулира услугата от %2$s." + "В даден момент може да бъде включена само една SIM карта.\n\nПревключването няма да анулира услугата от %1$s." "В даден момент можете да използвате 1 SIM карта. За да използвате %1$s, изключете другата SIM карта." "Превключване към %1$s" "Изключване на %1$s" "Изключването на дадена SIM карта няма да анулира услугата ви" - "Установява се връзка с мрежата…" - "Превключва се към %1$s за обажданията и SMS съобщенията…" - "Не може да се превключи към друг оператор" - "Не може да се превключи към друг оператор поради грешка." + + + + + + + + "Да се изключи ли %1$s?" "Да се изключи ли SIM картата?" "SIM картата се изключва" - "Операторът не може да бъде деактивиран" - "Нещо се обърка и операторът ви не бе деактивиран." + + + + "Искате ли да използвате 2 SIM карти?" "На това устройство може да има 2 активни SIM карти едновременно. За да продължите да използвате само една, докоснете „Не, благодаря“." "Да се рестартира ли устройството?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Само за данни" "Настройване" "Напред" - - + "%1$s се включва…" "Мобилна мрежа" "Телефонен номер" "Етикет и цвят на SIM картата" "Активиране на мрежа" "Превключване на оператора" - "Услугата %1$s е активна" + + "Докоснете, за да актуализирате настройките за SIM картата" "Превключихте към %1$s" "Превключихте към друг оператор" "Мобилната ви мрежа е променена" "Настройване на другата ви SIM карта" "Изберете активната си SIM карта или използвайте 2 SIM карти едновременно" - "Изберете номер, който да използвате" - "{count,plural, =1{1 номер е наличен на това устройство, но в даден момент може да бъде използван само един номер}=2{2 номера са налични на това устройство, но в даден момент може да бъде използван само един от тях}other{# номера са налични на това устройство, но в даден момент може да бъде използван само един от тях}}" + + + + "Активира се" - "Не можа да се активира в момента" + + "Да се използва ли %1$s?" "%1$s ще се използва за мобилни данни, обаждания и SMS." "Няма активни SIM карти" "За да използвате мобилни данни, функции за обаждания и SMS по-късно, отворете настройките за мрежата" "SIM карта" "Да се изтрие ли тази електронна SIM карта?" - - + "Услугата от %1$s ще бъде премахната от това устройство, но планът ви от %1$s няма да бъде анулиран." "Изтриване" - - - - - - + "Електронната SIM карта се изтрива…" + "Електронната SIM карта не бе изтрита" + "Нещо се обърка и тази електронна SIM карта не бе изтрита.\n\nРестартирайте устройството си и опитайте отново." "Свързване с устройство" "Приложението %1$s иска да използва временна Wi-Fi мрежа, за да се свърже с устройството ви" "Няма намерени устройства. Уверете се, че устройствата са включени и налице за свързване." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Разрешаване на приложенията, които могат да се показват върху други приложения, да се наслагват върху екрана на „Настройки“" "Разрешаване на услугата за мним модем" "Разрешаване на това устройство да изпълнява услугата за мним модем с цел инструментално тестване. Тази услуга да не се активира при обичайно използване на телефона" + + + + "Мултимедия" "Фиксиране на медийния плейър" "С цел бързо възобновяване на възпроизвеждането медийният плейър остава отворен в бързите настройки" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM карта" "Електронна SIM карта" "Електронни SIM карти" - - - - + "Вкл." + "Изкл." " /основна за %1$s" "обаждания" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "Паролата е зададена" + + diff --git a/res/values-bn/strings.xml b/res/values-bn/strings.xml index 020b9024778..1eb45074b47 100644 --- a/res/values-bn/strings.xml +++ b/res/values-bn/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "বাতিল করুন" "ব্লুটুথ LE অডিও বন্ধ করুন" "ডিভাইসে LE অডিও হার্ডওয়্যার কাজ করলে, ব্লুটুথ LE অডিও ফিচার বন্ধ করে।" + "ব্লুটুথ LE অডিও মোড" "ডিভাইসের বিবরণে LE অডিও টগল দেখুন" "ব্লুটুথ LE অডিও-এর সাদাতালিকা বাইপাস করুন" "LE অডিও-এর সাদাতালিকার শর্ত পূর্ণ করতে LE অডিও-এর পেরিফেরাল যাাচাই করা না হলেও ডিফল্ট হিসেবে LE অডিও ব্যবহার করুন।" @@ -545,21 +546,27 @@ "নিরাপত্তা" "গোপনীয়তা" "অফিস প্রোফাইল" - "ব্যক্তিগত স্পেস" + + "ব্যক্তিগত অ্যাপ লক করে লুকিয়ে রাখুন" "আপনি লুকাতে বা লক করতে পারবেন এমন কোনও আলাদা স্পেসে ব্যক্তিগত অ্যাপ রাখুন" - "ব্যক্তিগত স্পেস লক" - "যেভাবে আপনার ডিভাইস আনলক করেন, একইভাবে নিজের ব্যক্তিগত স্পেস আনলক করতে বা অন্য কোনও লক বেছে নিতে পারেন" + + + + "ডিভাইসের স্ক্রিন লক ব্যবহার করুন" "ফেস ও ফিঙ্গারপ্রিন্ট আনলক" "ফিঙ্গারপ্রিন্ট আনলক" "ফেস আনলক" "সেট-আপ করতে ট্যাপ করুন" - "আপনার প্রাইভেট স্পেসের জন্য ফিঙ্গারপ্রিন্ট আনলক" - "আপনার প্রাইভেট স্পেসের জন্য ফেস আনলক" + + + + "আনলক করার বিভিন্ন উপায়" "ডিভাইসের স্ক্রিন লকের মত একরকমের" - "ব্যক্তিগত স্পেসের জন্য নতুন লক বেছে নেবেন?" + + "অটোমেটিক লক করুন" "প্রাইভেট স্পেস অটোমেটিক লক করুন" "আপনি বেশ কিছুক্ষণ নিজের ডিভাইস ব্যবহার না করলে আপনার প্রাইভেট স্পেস অটোমেটিক লক করতে পারেন" @@ -567,18 +574,32 @@ "৫ মিনিট অ্যাক্টিভ না থাকলে" "কখনই নয়" "লক থাকাকালীন লুকান" - "লক থাকাকালীন \'ব্যক্তিগত\' স্পেস লুকিয়ে রাখুন" - "আপনার ডিভাইসে \'ব্যক্তিগত\' স্পেস থাকার বিষয়টি যাতে অন্যান্য লোকজন না জানতে পারেন, তার জন্য সেটি অ্যাপ তালিকা থেকে লুকিয়ে রাখুন" - "লুকানো থাকাকালীন \'ব্যক্তিগত\' স্পেস অ্যাক্সেস করুন" - "সার্চ বারে \'ব্যক্তিগত\' স্পেস সম্পর্কিত সার্চ" - "\'ব্যক্তিগত\' স্পেসের টাইলে ট্যাপ করুন" - "আপনার \'ব্যক্তিগত\' স্পেস আনলক করুন" + + + + + + + + + + + + "বন্ধ আছে" "চালু আছে" "সিস্টেম" - "\'ব্যক্তিগত স্পেস\' মুছুন" - "\'ব্যক্তিগত স্পেস\' মুছে ফেলা হয়েছে" - "\'ব্যক্তিগত স্পেস\' মুছে ফেলা যায়নি" + "প্রাইভেট স্পেস মুছুন" + "প্রাইভেট স্পেস মুছবেন?" + "আপনার ডিভাইস থেকে প্রাইভেট স্পেস সরিয়ে ফেলা হবে। সব অ্যাপ ও ডেটা মুছে ফেলা হবে। এটি আগের অবস্থায় আর ফেরানো যাবে না।" + "আপনার প্রাইভেট স্পেস থেকে এইসব অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলা হবে:" + "মুছে দিন" + "প্রাইভেট স্পেস মুছে ফেলা হচ্ছে…" + "এটির জন্য কিছুক্ষণ সময় লাগতে পারে" + + + + "প্রাইভেট স্পেস আনলক করা আছে" "\'স্ক্রিন লক\' সেট করুন" "নিজের প্রাইভেট স্পেস ব্যবহার করতে, এই ডিভাইসে \'স্ক্রিন লক\' সেট করুন" @@ -594,37 +615,32 @@ "আপনার প্রাইভেট স্পেস লক থাকলে, সেখানে থাকা অ্যাপ থেকে পাওয়া বিজ্ঞপ্তি লুকানো থাকে" "আপনার প্রাইভেট স্পেস লক থাকাকালীন, সেখানে থাকা অ্যাপ পার্মিশন ম্যানেজার, প্রাইভেসি ড্যাশবোর্ড এবং অন্যান্য সেটিংসে দেখা যাবে না।\n\nনতুন ডিভাইসে আপনার প্রাইভেট স্পেস সরানো যাবে না। আপনি অন্য ডিভাইসে প্রাইভেট স্পেস ব্যবহার করতে চাইলে আরেকটি সেট-আপ করতে হবে।\n\nকোনও কম্পিউটারের সাথে আপনার ডিভাইস কানেক্ট করতে পারেন বা আপনার ডিভাইসে ক্ষতিকর অ্যাপ ইনস্টল করতে পারেন এমন যেকেউ হয়ত প্রাইভেট স্পেস ব্যবহার করতে পারেন।" "প্রাইভেট স্পেস সেট-আপ করা হচ্ছে…" - "প্রাইভেট স্পেস লক থাকলে সেখানে থাকা অ্যাপ থেকে পাওয়া বিজ্ঞপ্তি লুকানো থাকে" - "প্রাইভেট স্পেসের অ্যাপ থেকে ফটো বা ফাইল শেয়ার করতে প্রাইভেট স্পেস আনলক করা" + + + + "কিছু অ্যাপ আগেই আপনার প্রাইভেট স্পেসে ইনস্টল করা আছে" - "প্রাইভেট স্পেস সেট-আপ করা যায়নি" + + "আবার চেষ্টা করুন" "প্রাইভেট স্পেস আনলক করতে স্ক্রিন লক ব্যবহার করবেন?" "যেভাবে আপনার ডিভাইস আনলক করেন, একইভাবে নিজের প্রাইভেট স্পেস আনলক করতে বা অন্য কোনও লক বেছে নিতে পারেন" "স্ক্রিন লক ব্যবহার করুন" "নতুন লক বেছে নিন" "সব রেডি!" - "আপনার প্রাইভেট স্পেস অ্যাক্সেস করতে, নিজের অ্যাপ তালিকাতে যান তারপর নিচের দিকে স্ক্রল করুন" + + "হয়ে গেছে" "প্রাইভেট স্পেস খুঁজতে নিচের দিকে স্ক্রল করুন" - - - - - - - - + "সাইন-ইন করুন" + "আপনার প্রাইভেট স্পেসের সাথে ব্যবহার করতে অ্যাকাউন্টে সাইন-ইন করুন" + "এখন নয়" + "চালিয়ে যান" "আপনার প্রাইভেট স্পেসের জন্য লক বেছে নিন" "আপনি নিজের ফিঙ্গারপ্রিন্ট ব্যবহার করে প্রাইভেট স্পেস আনলক করতে পারবেন। সুরক্ষার জন্য, এই বিকল্পের একটি ব্যাক-আপ লকের প্রয়োজন।" "আপনার প্রাইভেট স্পেসের জন্য পিন সেট করুন" "আপনার প্রাইভেট স্পেসের জন্য পাসওয়ার্ড সেট করুন" "আপনার প্রাইভেট স্পেসের জন্য প্যাটার্ন সেট করুন" - "ব্যক্তিগত স্পেস দেখাতে (UX-এর ফাইনাল ভার্সন নয়)" - "\'সেটিংস\' অ্যাপ খুলুন" - "\'নিরাপত্তা ও গোপনীয়তা > ব্যক্তিগত স্পেস > লক থাকলে ব্যক্তিগত স্পেস লুকান\' বিকল্পে ট্যাপ করুন" - "লক থাকলে ব্যক্তিগত স্পেস লুকান টগল বন্ধ করুন" - "Googler-এর জন্য নোট: এই ফিচারে এখনও কাজ চলছে" "আপনি সর্বাধিক %dটি ফিঙ্গারপ্রিন্ট যোগ করতে পারবেন" "আপনি অনুমোদিত সর্বোচ্চ সংখ্যক আঙ্গুলের ছাপ যোগ করেছেন" "এর বেশি আঙ্গুলের ছাপ যোগ করা যাবে না" @@ -770,7 +786,7 @@ "ব্লুটুথ" "ব্লুটুথ" "%1$s এর সাথে যুক্ত করবেন?" - "আগে থেকে রয়েছে এমন কো-অর্ডিনেটেড সেটে নতুন মেম্বার যোগ করুন" + "আপনার অডিও ডিভাইসের দ্বিতীয় অংশ যোগ করতে কনফার্ম করুন" "ব্লুটুথ এর সাথে জোড়ার জন্য কোড" "যুক্ত করার কোড লিখে Return বা Enter টিপুন" "পিন এ অক্ষর বা চিহ্ন রয়েছে" @@ -778,7 +794,7 @@ "১৬ সংখ্যার হওয়া আবশ্যক" "আপনাকে অন্য ডিভাইসে এই পিন টাইপ করতে হতে পারে।" "আপনাকে অন্য ডিভাইসে এই পাস কী টাইপ করতে হতে পারে।" - "কো-অর্ডিনেটেড সেটের সাথে পেয়ার করার বিষয়টি কনফার্ম করুন" + "অডিও ডিভাইসের সাথে পেয়ার করতে কনফার্ম করুন" "আপনার পরিচিতি এবং কল ইতিহাস অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন" "এছাড়াও পরিচিতি ও কলের ইতিহাস অ্যাক্সেস করার অনুমতি দিন" "কল সম্পর্কিত ঘোষণা ও আরও অনেক কিছুর জন্য তথ্য ব্যবহার করা হবে" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "ব্যাটারি স্তর" "কমিউনাল" "\'কমিউনাল\' সেটিংস" - - + "স্যাটেলাইট মেসেজিং" "APN" "অ্যাক্সেস পয়েন্ট এডিট করুন" "অ্যাক্সেস পয়েন্ট যোগ করুন" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "সেভ করুন" "বাতিল করুন" - - + "ডুপ্লিকেট APN এন্ট্রি।" "নাম ফিল্ডটি খালি থাকতে পারে না।" "APN খালি থাকতে পারে না।" "MCC ফিল্ড ৩ ডিজিটের হতে হবে।" @@ -1445,8 +1459,7 @@ "রিসেট করুন" "ব্লুটুথ ও ওয়াই-ফাই রিসেট করা হয়েছে" "ই-সিম মুছুন" - - + "এর ফলে আপনার মোবাইল পরিষেবার প্ল্যান বাতিল হয়ে যাবে না। পরিবর্তে অন্য সিম পেতে পরিষেবা প্রদানকারীর সাথে যোগাযোগ করুন।" "সেটিংস রিসেট করুন" "সব নেটওয়ার্ক সেটিংস রিসেট করবেন? আগের সেটিংসে আর ফিরে যেতে পারবেন না।" "সব নেটওয়ার্ক সেটিং রিসেট করে ই-সিম মুছবেন? এটি আগের অবস্থায় আর ফিরিয়ে আনতে পারবেন না।" @@ -1454,18 +1467,15 @@ "আবার সেট করবেন?" "এই ব্যবহারকারীদের জন্য নেটওয়ার্ক আবার সেট করুন উপলব্ধ নয়" "নেটওয়ার্ক সেটিংস আবার সেট করা হয়েছে" - - - - + "ই-সিম মোছা যাচ্ছে না" + "কিছু সমস্যা হয়েছে এবং আপনার ই-সিম মোছা যায়নি।\n\nআপনার ডিভাইস আবার চালু করে চেষ্টা করুন।" "সমস্ত ডেটা মুছুন (ফ্যাক্টরি রিসেট)" "সমস্ত ডেটা মুছুন (ফ্যাক্টরি রিসেট)"
  • "মিউজিক"
  • \n
  • "ফটো"
  • \n
  • "অন্যান্য ব্যবহারকারী ডেটা"
  • "ই-সিম"
  • \n\n"এতে আপনার মোবাইল পরিষেবার প্ল্যান বাতিল হবে না।" "ডাউনলোড করা অ্যাপ সহ আপনার সব ব্যক্তিগত তথ্য মুছে যাবে। এটি আগের অবস্থায় আর ফিরিয়ে আনা যাবে না।" - - + "ডাউনলোড করা অ্যাপ ও ই-সিম সহ আপনার সব ব্যক্তিগত তথ্য মুছে যাবে। এটি আগের অবস্থায় আর ফেরানো যাবে না।" "সমস্ত ডেটা মুছে ফেলতে চান?" "এই ব্যবহারকারীর জন্য ফ্যাক্টরি রিসেটের সুবিধা উপলভ্য নেই" "মোছা হচ্ছে" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "জোর করে বন্ধ করুন" "আর্কাইভ করুন" "ফিরিয়ে আনুন" - - - - - - - - + "ফিরিয়ে আনা হচ্ছে" + "ফিরিয়ে আনা হচ্ছে।" + "ফিরিয়ে আনা হচ্ছে…" + "ফিরিয়ে আনা হচ্ছে…" "সর্বমোট" "অ্যাপের সাইজ" "USB স্টোরেজ অ্যাপ্লিকেশন" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "ফিজিক্যাল কীবোর্ড সক্রিয় থাকার সময় এটিকে স্ক্রীনে রাখুন" "বাউন্স \'কী\'" "ফিজিক্যাল কীবোর্ডের অ্যাক্সেসিবিলিটির জন্য বাউন্স \'কী\' চালু করুন" + "স্লো কী" + "ফিজিক্যাল কীবোর্ড অ্যাক্সেসিবিলিটির জন্য স্লো কী চালু করুন" "স্টিকি \'কী\'" "ফিজিক্যাল কীবোর্ডের অ্যাক্সেসিবিলিটির জন্য স্টিকি \'কী\' চালু করুন" "কীবোর্ড শর্টকাট" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "সরান" "বাতিল করুন" "পুরো চার্জ দিন" - - + "চার্জিং অ্যাক্সেসরি চেক করুন" "মানানসই নয় এমন চার্জিং সম্পর্কে আরও জানুন" "ব্যাটারি ম্যানেজার" "নিজে থেকে অ্যাপ পরিচালনা করুন" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "সিম কার্ডের স্টাটাস" "সিম স্ট্যাটাস (সিম স্লট %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "সিম কার্ড পরিবর্তন করা হয়েছে।" + + "সেট-আপ করার জন্য আলতো চাপুন" "প্রতিবার জিজ্ঞাসা করুন" "নির্বাচন করার প্রয়োজন" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "সাম্প্রতিক অ্যাপ, ডিফল্ট অ্যাপ" "কাজের প্রোফাইলে অ্যাপের জন্য বিজ্ঞপ্তি অ্যাক্সেস উপলভ্য নয়।" "পাসওয়ার্ড ও অ্যাকাউন্ট" - "সেভ করা পাসওয়ার্ড, অটোফিল, সিঙ্ক করা অ্যাকাউন্ট" + + "ডিফল্ট অ্যাপ" "ক্লোন করা অ্যাপ" "আপনি যাতে একই সময়ে দুটি অ্যাকাউন্ট ব্যবহার করতে পারেন তার জন্য অ্যাপের দ্বিতীয় ইন্সট্যান্স তৈরি করুন।" @@ -3680,7 +3689,8 @@ "আনপিন করার আগে পিন চান" "আনপিন করার আগে পাসওয়ার্ড চান" "আনপিন করার সময় ডিভাইস লক করুন" - "সিম মুছে ফেলার বিষয়টি কনফার্ম করুন" + + "ই-সিম মুছে ফেলার আগে নিজের পরিচয় যাচাই করুন" "\'উন্নত মেমরি সুরক্ষা\' বিটা" "উন্নত মেমরি সুরক্ষা" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "ভয়েস অ্যাক্টিভেশন অ্যাপ" "ভয়েস অ্যাক্টিভেশনের অনুমতি দিন" "ভয়েস অ্যাক্টিভেশন, ভয়েস কমান্ড ব্যবহার করে অনুমোদিত অ্যাপ, হ্যান্ডস-ফ্রি সুবিধা চালু করে। ডেটা যাতে শুধুমাত্র আপনার জন্যই ব্যক্তিগত থাকে, বিল্ট-ইন অ্যাডাপ্টিভ সেন্সিং তা নিশ্চিত করে।\n\n""সুরক্ষিত অ্যাডাপ্টিভ সেন্সিং সম্পর্কে অনেক কিছু" - "ভয়েস অ্যাক্টিভেশন উন্নত করুন" - "ভয়েস অ্যাক্টিভেশন মডেল উন্নত করতে, এই ডিভাইস প্রাইভেট ইন্টেলিজেন্স ব্যবহার করে। অ্যাপ, আপডেট সম্পর্কিত সারসংক্ষেপ পায় যা বিভিন্ন ব্যবহারকারীদের থেকে একত্রিত করা হয় যাতে সকলের জন্য মডেল উন্নত করার পাশাপাশি গোপনীয়তা বজায় রাখা যায়।\n\n""প্রাইভেট ইন্টেলিজেন্স সম্পর্কে আরও জানুন" "ফুল স্ক্রিন বিজ্ঞপ্তি" "এই অ্যাপকে ফুল স্ক্রিন জুড়ে বিজ্ঞপ্তি দেখানোর অনুমতি দিন" "ডিভাইস লক থাকার সময় এই অ্যাপকে ফুল স্ক্রিন জুড়ে বিজ্ঞপ্তি দেখানোর অনুমতি দিন। অ্যালার্ম, ইনকামিং কল অথবা অন্যান্য জরুরি বিজ্ঞপ্তি হাইলাইট করতে, অ্যাপ এগুলি ব্যবহার করতে পারে।" @@ -4304,22 +4312,23 @@ "আটোফিল পরিষেবা" "ডিফল্ট অটোফিল পরিষেবা" "পাসওয়ার্ড" - + "পছন্দের পরিষেবা" + - "অতিরিক্ত পরিষেবা প্রদানকারী" "{count,plural, =1{#টি পাসওয়ার্ড}one{#টি পাসওয়ার্ড}other{#টি পাসওয়ার্ড}}" "অটো, ফিল, অটোফিল, পাসওয়ার্ড" "ডেটা, পাসকী, পাসওয়ার্ড" "অটো, ফিল, অটো-ফিল ফিচার, ডেটা, পাসকি, পাসওয়ার্ড" - - - - + "পরিবর্তন করুন" + "খুলুন" "<b>নিশ্চিত করুন যে এই অ্যাপটি বিশ্বাসযোগ্য</b> <br/> <br/> কোনও তথ্য নিজে থেকে পূরণ করা যাবে কিনা, তা নির্ণয় করতে <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> অ্যাপটি আপনার স্ক্রিনে যা দেখা যাচ্ছে সেই অনুযায়ী সিদ্ধান্ত নেয়।" "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> এখন থেকে নতুন পাসওয়ার্ড, পাসকী ও অন্যান্য তথ্য এখানে সেভ করা হবে। কী কী অটোফিল করা যেতে পারে তা নির্ধারণ করতে, আপনার স্ক্রিনে দেখানো বিষয় <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ব্যবহার করতে পারে।" - "পাসওয়ার্ড, পাসকী ও ডেটা পরিষেবা" + + "%1$s বন্ধ করবেন?" "<b>এই পরিষেবা বন্ধ করবেন?</b> <br/> <br/> পাসওয়ার্ড, \'পাসকী\', পেমেন্ট পদ্ধতির মতো তথ্য ও অন্যান্য সেভ করে রাখা তথ্য, আপনি সাইন-ইন করার সময় উপলভ্য হবে না। আপনার সেভ করে রাখা তথ্য ব্যবহার করতে, একটি পাসওয়ার্ড, \'পাসকী\' বা ডেটা পরিষেবা বেছে নিন।" + + "<b>সবকটি পরিষেবা বন্ধ করবেন?</b> <br/> <br/> আপনি সাইন-ইন করার সময় পাসওয়ার্ড, \'পাসকী\' ও অন্যান্য তথ্য উপলভ্য হবে না" "<b>আপনার পছন্দের পরিষেবা পাল্টে এটি করুন: <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> এখন থেকে নতুন পাসওয়ার্ড, \'পাসকী\' ও অন্যান্য তথ্য এখানে সেভ করা হবে। কী কী অটোফিল করা যেতে পারে তা নির্ধারণ করতে, আপনার স্ক্রিনে দেখানো বিষয় <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ব্যবহার করতে পারে" "%1$s ব্যবহার করবেন?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "সেভ করুন" "এই সিম ব্যবহার করুন" "বন্ধ" - "এই সিমটি বন্ধ করার জন্য সিম কার্ডটি সরিয়ে দিন" - "%1$s চালু করতে ট্যাপ করুন" - + + + + "ই-সিম মুছে দিন" "পছন্দের নেটওয়ার্ক" "নেটওয়ার্ক অপারেটিং মোড পরিবর্তন করুন" "পছন্দের নেটওয়ার্ক" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "দামের বিষয়ে জানতে নেটওয়ার্ক প্রদানকারীর সাথে যোগাযোগ করুন।" "অ্যাপ ডেটার ব্যবহার" "ভুল নেটওয়ার্ক মোড %1$d। এড়িয়ে যান।" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "স্যাটেলাইট মেসেজিং" + "স্যাটেলাইটের মাধ্যমে টেক্সট মেসেজ পাঠান ও পান। আপনার অ্যাকাউন্টে অন্তর্ভুক্ত।" + "স্যাটেলাইটের মাধ্যমে টেক্সট মেসেজ পাঠান ও পান। আপনার অ্যাকাউন্টে অন্তর্ভুক্ত নয়।" + "স্যাটেলাইট মেসেজিং" + "স্যাটেলাইট মেসেজিং সম্পর্কে" + "উপযুক্ত %1$s অ্যাকাউন্টের অংশ হিসেবে আপনি স্যাটেলাইটের মাধ্যমে টেক্সট মেসেজ পেতে ও পাঠাতে পারবেন" + "আপনার %1$s প্ল্যান" + "আপনার অ্যাকাউন্টে স্যাটেলাইট মেসেজিং অন্তর্ভুক্ত আছে" + "আপনার অ্যাকাউন্টে স্যাটেলাইট মেসেজিং অন্তর্ভুক্ত নেই" + "স্যাটেলাইট মেসেজিং যোগ করুন" + "এটি কীভাবে কাজ করে" + "আপনার মোবাইল নেটওয়ার্ক না থাকলে" + "আপনার ফোন স্যাটেলাইটের সাথে অটোমেটিক কানেক্ট হয়ে যাবে। সবচেয়ে ভাল কানেকশনের জন্য পরিষ্কার আকাশ দেখা যায় এমন জায়গায় থাকুন।" + "আপনার ফোন স্যাটেলাইটে কানেক্ট করার পরে" + "আপনি জরুরি পরিষেবা সহ যেকোনও ব্যক্তিকে মেসেজ পাঠাতে পারেন। মোবাইল নেটওয়ার্ক পাওয়া গেলে ফোন সেটির সাথে আবার কানেক্ট করবে।" + "স্যাটেলাইট মেসেজিংয়ে আরও বেশি সময় লাগতে পারে এবং এটি শুধু কিছু জায়গাতে উপলভ্য। আবহাওয়া এবং নির্দিষ্ট স্ট্রাকচার আপনার স্যাটেলাইট কানেকশনে বিঘ্ন ঘটাতে পারে। স্যাটেলাইটের মাধ্যমে কল করা যায় না।\n\nআপনার অ্যাকাউন্টে পরিবর্তন সেটিংসে দেখাতে কিছু সময় লাগতে পারে। বিস্তারিত জানতে %1$s-এর সাথে যোগাযোগ করুন।" + "স্যাটেলাইট মেসেজিং সম্পর্কে আরও তথ্য" "অ্যাক্সেস পয়েন্টের নাম" "APN" "%1$s-এ কনেক্ট থাকলে উপলভ্য থাকে না" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "%1$s-এ পাল্টাতে চান?" "সিম কার্ডে পাল্টাতে চান?" "%1$s ব্যবহার করতে চান?" - - - - - - + "একবারে ১টি সিম চালু থাকতে পারে।\n\n%1$s-এ পাল্টালে আপনার %2$s পরিষেবা বাতিল হয়ে যাবে না।" + "একবারে শুধু ১টি ই-সিম চালু থাকতে পারে।\n\n%1$s-এ পাল্টালে আপনার %2$s পরিষেবা বাতিল হয়ে যাবে না।" + "একবারে ১টি সিম চালু থাকতে পারে।\n\nপাল্টালে আপনার %1$s পরিষেবা বাতিল হয়ে যাবে না।" "আপনি একসাথে ২টি সিম কার্ড ব্যবহার করতে পারবেন না। %1$s-এর সিম কার্ড ব্যবহার করতে, অন্য সিম কার্ড বন্ধ করুন।" "%1$s-এ পাল্টান" "%1$s বন্ধ করুন" "সিম কার্ড বন্ধ করলেও আপনার পরিষেবা বাতিল করা হবে না" - "নেটওয়ার্কে কানেক্ট করা হচ্ছে…" - "কল ও মেসেজের জন্য %1$s-এ বদল করা হচ্ছে…" - "পরিষেবা প্রদানকারী পাল্টানো যাচ্ছে না" - "একটি সমস্যার কারণে পরিষেবা প্রদানকারী পাল্টানো যাবে না।" + + + + + + + + "%1$s পরিষেবা বন্ধ করতে চান?" "সিম বন্ধ করতে চান?" "সিম বন্ধ করা হচ্ছে" - "পরিষেবা প্রদানকারীকে বন্ধ করা যাচ্ছে না" - "কোনও সমস্যা হয়েছে এবং আপনার পরিষেবা প্রদানকারীর পরিষেবা বন্ধ করা যায়নি।" + + + + "২টি সিম ব্যবহার করতে চান?" "এই ডিভাইসে একসাথে ২টি সিম চালু থাকতে পারে। একবারে ১টি সিম ব্যবহার করা চালিয়ে যেতে \"না থাক\" বিকল্পে ট্যাপ করুন।" "ডিভাইস রিস্টার্ট করতে চান?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "শুধু ডেটা" "সেট-আপ করুন" "পরবর্তী" - - + "%1$s চালু করা হচ্ছে…" "মোবাইল নেটওয়ার্ক" "ফোন নম্বর" "সিম লেবেল ও কালার" "নেটওয়ার্ক চালু করা" "পরিষেবা প্রদানকারী পাল্টানো হচ্ছে" - "%1$s চালু আছে" + + "সিম সেটিংস আপডেট করতে ট্যাপ করুন" "%1$s নেটওয়ার্ক ব্যবহার করা শুরু করেছেন" "অন্য একটি পরিষেবা প্রদানকারীর নেটওয়ার্ক ব্যবহার করা শুরু করেছেন" "আপনার মোবাইল নেটওয়ার্কে পরিবর্তন করা হয়েছে" "অন্য সিম সেট আপ করুন" "আপনার চালু সিম বেছে নিন অথবা ২টি সিম একসাথে ব্যবহার করুন" - "ব্যবহার করতে একটি নম্বর বেছে নিন" - "{count,plural, =1{এই ডিভাইসে ১টি নম্বর উপলভ্য আছে, তবে শুধুমাত্র একটি নম্বরই ব্যবহার করা যাবে}=2{এই ডিভাইসে ২টি নম্বর উপলভ্য আছে, তবে শুধুমাত্র একটি নম্বরই ব্যবহার করা যাবে}one{এই ডিভাইসে #টি নম্বর উপলভ্য আছে, তবে শুধুমাত্র একটি নম্বরই ব্যবহার করা যাবে}other{এই ডিভাইসে #টি নম্বর উপলভ্য আছে, তবে শুধুমাত্র একটি নম্বরই ব্যবহার করা যাবে}}" + + + + "চালু করা হচ্ছে" - "এই মুহূর্তে চালু করা যাবে না" + + "%1$s নেটওয়ার্ক ব্যবহার করতে চান?" "মোবাইল ডেটা, কল এবং এসএমএসের জন্য %1$s নেটওয়ার্ক ব্যবহার করা হবে।" "কোনও চালু সিম নেই" "পরে মোবাইল ডেটা, কল ফিচার এবং এসএমএস ব্যবহার করতে, আপনার \'নেটওয়ার্ক\' সেটিংসে যান" "সিম কার্ড" "ই-সিম মুছবেন?" - - + "এটি এই ডিভাইস থেকে %1$s-এর পরিষেবা সরিয়ে দেবে, কিন্তু আপনার %1$s প্ল্যান বাতিল হবে না।" "মুছুন" - - - - - - + "ই-সিম মোছা হচ্ছে…" + "ই-সিম মোছা যাচ্ছে না" + "কিছু সমস্যা হয়েছে এবং এই ই-সিম মোছা যায়নি।\n\nআপনার ডিভাইস আবার চালু করে চেষ্টা করুন।" "ডিভাইসে কানেক্ট করুন" "আপনার ডিভাইসে কানেক্ট করার জন্য %1$s অ্যাপ সাময়িকভাবে একটি ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্ক ব্যবহার করতে চায়" "কোনও ডিভাইস খুঁজে পাওয়া যায়নি। ডিভাইস চালু আছে এবং কানেক্ট করার জন্য তৈরি কিনা তা ভাল করে দেখে নিন।" @@ -4769,6 +4764,10 @@ "যেসব অ্যাপ অন্যান্য অ্যাপের উপর কন্টেন্ট দেখাতে পারে সেগুলিকে সেটিংস স্ক্রিনের উপর ওভারলে করার অনুমতি দিন" "মক মোডেম পরিষেবা ব্যবহারের অনুমতি দিন" "ইনস্ট্রুমেন্টেশন টেস্টিংয়ের জন্য এই ডিভাইসকে মক মোডেম পরিষেবা ব্যবহারের অনুমতি দিন। স্বাভাবিকভাবে ফোন ব্যবহারের সময় এই পরিষেবা চালু করবেন না" + + + + "মিডিয়া" "মিডিয়া প্লেয়ার পিন করুন" "প্লেব্যাক দ্রুত আবার চালু করতে, \'দ্রুত সেটিংস\' মেনুতে মিডিয়া প্লেয়ার খোলা থাকে" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "সিম" "ই-সিম" "ই-সিম" - - - - + "চালু আছে" + "বন্ধ আছে" " / %1$s-এর জন্য ডিফল্ট হিসেবে" "কল" "এসএমএস" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "পাসওয়ার্ড এখন সেট আপ হয়ে গেছে" + + diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml index 2718b00df76..8a608d13693 100644 --- a/res/values-bs/strings.xml +++ b/res/values-bs/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Otkaži" "Onemogući Bluetooth LE Audio" "Onemogućava funkciju Bluetooth LE Audio ako uređaj podržava mogućnosti hardvera za LE Audio." + "Bluetooth LE Audio način rada" "Prikaži prekidač za LE Audio u Detalj. uređ." "Zaobiđi Listu dozvoljenih za Bluetooth LE Audio" "Koristite LE Audio prema zadanim postavkama čak i ako nije potvrđeno da LE Audio periferni uređaj ispunjava kriterije Liste dozvoljenih." @@ -545,21 +546,27 @@ "Sigurnost" "Privatnost" "Radni profil" - "Privatni prostor" + + "Ostavite privatne aplikacije zaključane i sakrivene" "Držite privatne aplikacije u zasebnom prostoru koji možete sakriti ili zaključati" - "Zaključavanje privatnog prostora" - "Privatni prostor možete otključati na isti način kao što otključavate uređaj ili odaberite drugi način zaključavanja" + + + + "Koristi zaključavanje ekrana uređaja" "Otključavanje licem i otiskom prsta" "Otključavanje otiskom prsta" "Otključavanje licem" "Dodirnite da postavite" - "Otključavanje otiskom prsta za privatni prostor" - "Otključavanje licem za privatni prostor" + + + + "Načini otključavanja" "Isto kao i zaključavanje ekrana uređaja" - "Odabrati novo zaključavanje privatnog prostora?" + + "Zaključaj automatski" "Automatski zaključajte privatni prostor" "Možete automatski zaključati privatni prostor ako niste koristili uređaj neko vrijeme" @@ -567,18 +574,32 @@ "Nakon 5 minuta neaktivnosti" "Nikada" "Sakrij kada je zaključano" - "Sakrij privatan prostor kada je zaključan" - "Kako drugi ne bi saznali da je privatan prostor na vašem uređaju, sakrijte ga s liste aplikacija" - "Pristupite privatnom prostoru kada je sakriven" - "Pretražite \"Privatan prostor\" u traci za pretraživanje" - "Dodirnite karticu privatnog prostora" - "Otključajte privatan prostor" + + + + + + + + + + + + "Isključeno" "Uključeno" "Sistem" - "Izbriši privatni prostor" - "Privatni prostor je uspješno izbrisan" - "Brisanje privatnog prostora nije uspjelo" + "Izbriši privatni prostor" + "Izbrisati privatni prostor?" + "Privatni prostor će se ukloniti s uređaja. Sve privatne aplikacije i podaci će se izbrisati. Ovu radnju ne možete opozvati." + "Sljedeći računi će se ukloniti iz vašeg privatnog prostora:" + "Izbriši" + "Brisanje privatnog prostora…" + "Ovo će potrajati nekoliko trenutaka" + + + + "Privatni prostor je otključan" "Postavite zaključavanje ekrana" "Da koristite privatni prostor, postavite zaključavanje ekrana na uređaju" @@ -594,37 +615,32 @@ "Obavještenja iz aplikacija u privatnom prostoru su sakrivena kada je prostor zaključan" "Aplikacije u vašem privatnom prostoru se neće prikazivati u upravitelju odobrenja, na kontrolnoj tabli za privatnost ni u drugim postavkama kada je privatni prostor zaključan.\n\nPrivatni prostor se ne može premjestiti na novi uređaj. Morate postaviti drugi privatni prostor ako ga želite koristiti na drugom uređaju.\n\nAko neko poveže vaš uređaj s računarom ili na njega instalira štetne aplikacije, možda će moći pristupiti vašem privatnom prostoru." "Postavljanje privatnog prostora…" - "Obavještenja iz aplikacija u privatnom prostoru su sakrivena kada je prostor zaključan" - "Otključajte svoj privatni prostor da dijelite fotografije ili fajlove iz aplikacija u privatnom prostoru" + + + + "Neke aplikacije su već instalirane u vašem privatnom prostoru" - "Postavljanje privatnog prostora nije uspjelo" + + "Pokušaj ponovo" "Koristiti zaklj. ekrana za otklj. priv. prostora?" "Privatni prostor možete otključati na isti način kao što otključavate uređaj ili odaberite drugi način zaključavanja" "Koristi zaključavanje ekrana" "Odaberite novi način zaključavanja" "Sve je spremno!" - "Da pristupite privatnom prostoru, idite na listu aplikacija i kliznite nadolje" + + "Gotovo" "Kliznite nadolje da pronađete privatni prostor" - - - - - - - - + "Prijava" + "Prijavite se na račun da ga koristite s privatnim prostorom" + "Ne sada" + "Nastavi" "Odaberite zaključavanje za privatni prostor" "Privatni prostor možete otključati pomoću otiska prsta. Iz sigurnosnih razloga ova opcija zahtijeva alternativni način zaključavanja." "Postavite PIN za privatni prostor" "Postavite lozinku za privatni prostor" "Postavite uzorak za privatni prostor" - "Za prikazivanje privatnog prostora (nije konačno kor. iskustvo)" - "Otvorite aplikaciju Postavke" - "Dodirnite Sigurnost i privatnost > Privatan prostor > Sakrij privatan prostor kada je zaključan" - "Prekidač za isključ. sakrivanja priv. prostora kada je zaključ." - "Napomena Googleovim zaposlenicima: razvoj ove funkcije je još uvijek u toku" "Broj otisaka prstiju koje možete dodati: %d" "Dodali ste maksimalan broj otisaka prstiju" "Nije moguće dodati još otisaka prstiju" @@ -651,7 +667,7 @@ "Ako zaboravite ovo zaključavanje, tražite od IT administratora da ga poništi" "Opcije zaključavanja ekrana" "Opcije zaključavanja ekrana" - "Otključavanje automatskim potvrđivanjem" + "Automatska potvrda otključavanja" "Automatsko otključavanje prilikom unosa ispravnog PIN-a od 6 ili više cifara. Ovo je manje sigurno od potvrđivanja dodirom tipke Enter." "Automatsko potvrđivanje ispravnog PIN-a" "Potvrđivanje PIN-a dodirom tipke Enter je sigurnije od korištenja opcije automatskog potvrđivanja" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Upariti s uređajem %1$s?" - "Dodajte novog člana u postojećem koordiniranom skupu" + "Potvrdite da dodate drugi dio audio uređaja" "Kôd za uparivanje putem Bluetootha" "Upišite kod za uparivanje, zatim pritisnite Return ili Enter" "PIN sadrži slova ili simbole" @@ -778,7 +794,7 @@ "Mora imati 16 znamenki" "Možda ćete morati otkucati ovaj PIN i na drugom uređaju." "Možda ćete morati otkucati ovaj pristupni kôd na drugom uređaju." - "Potvrdite da uparite s koordiniranim kompletom" + "Potvrdite da uparite s audio uređajem" "Dozvoli pristup kontaktima i historiji poziva" "Također dozvolite pristup kontaktima i historiji poziva" "Podaci će se koristiti za obavještenja o pozivu i još mnogo toga" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Nivo napunjenosti baterije" "Opće" "Opće postavke" - - + "Satelitska razmjena poruka" "APN-ovi" "Uredi pristupnu tačku" "Dodajte pristupnu tačku" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Sačuvaj" "Otkaži" - - + "Duplikat APN unosa." "Polje Ime ne može ostati prazno." "Naziv pristupne tačke ne može biti prazan." "MCC polje mora imati 3 cifre." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Vrati na zadano" "Bluetooth i WiFi su vraćeni na zadano" "Potpuno izbriši eSIM-ove" - - + "Ovim se neće otkazati paket mobilne usluge. Da dobijete zamjenski SIM, kontaktirajte operatera." "Vrati postavke na zadano" "Vratiti sve postavke mreže na zadano? Ovu radnju ne možete opozvati." "Vratiti sve postavke mreže na zadano i potpuno izbrisati eSIM-ove? Ovu radnju ne možete opozvati." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Vratiti na zadano?" "Ponovno postavljanje mreže nije dostupno za ovog korisnika" "Postavke mreže vraćene su na zadano" - - - - + "Nije moguće potpuno izbrisati podatke na eSIM-ovima" + "Nešto nije uredu i podaci na eSIM-ovima nisu potpuno izbrisani.\n\nPonovo pokrenite uređaj i pokušajte ponovo." "Izbriši sve podatke (vraćanje na fabričke postavke)" "Izbriši sve podatke"
  • "muziku"
  • \n
  • "fotografije"
  • \n
  • "ostale korisničke podatke"
  • "eSIM-ove"
  • \n\n"Ovim se neće otkazati vaš plan usluga mobilnog operatera." "Izbrisat će se svi vaši lični podaci i preuzete aplikacije. Ovu radnju ne možete poništiti." - - + "Izbrisat će se sve vaše lične informacije, uključujući preuzete aplikacije i eSIM-ove. Ovu radnju ne možete opozvati." "Potpuno izbrisati sve podatke?" "Vraćanje na fabričke postavke nije dostupno za ovog korisnika" "Brisanje" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Prisilno zaustavi" "Arhiviraj" "Vrati" - - - - - - - - + "Vraćanje" + "Vraćanje." + "Vraćanje…" + "Vraćanje…" "Ukupno" "Veličina aplikacije" "Aplikacija USB pohrane" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Zadržava se na ekranu dok je fizička tastatura aktivna" "Zanemari slučajne pritiske tipki" "Omogućite opciju Zanemari slučajne pritiske tipki za pristupačnost fizičke tastature" + "Sporo reagiranje tipki" + "Omogućite sporo reagiranje tipki radi pristupačnosti fizičke tastature" "Ljepljive tipke" "Omogućite Ljepljive tipke za pristupačnost fizičke tastature" "Prečice tastature" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Ukloni" "Otkaži" "Punjenje do kraja" - - + "Provjerite opremu za punjenje" "Saznajte više o nekompatibilnom punjenju" "Upravitelj baterije" "Automatsko upravljanje aplikacijama" @@ -3018,7 +3025,7 @@ "Status SIM-a" "Status SIM-a (utor za sim %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM-ovi su promijenjeni." + "Vaši su se SIM-ovi promijenili" "Dodirnite za postavke" "Pitaj svaki put" "Potreban odabir" @@ -3042,7 +3049,8 @@ "Nedavne aplikacije, zadane aplikacije" "Pristup obavještenjima nije dostupan za aplikacije u novom radnom profilu." "Lozinke i računi" - "Sačuvane lozinke, automatsko popunjavanje, sinhronizirani računi" + + "Zadane aplikacije" "Klonirane aplikacije" "Kreirajte drugu instancu aplikacije tako da možete istovremeno koristiti dva računa." @@ -3680,7 +3688,7 @@ "Traži PIN prije poništavanja kačenja" "Traži lozinku prije poništavanja kačenja" "Zaključaj uređaj kada se ekran otkači" - "Potvrda brisanja SIM-a" + "Potvrdite da želite izbrisati eSIM" "Potvrdite identitet prije potpunog brisanja eSIM-a" "Beta v. Napredne zaštite memorije" "Napredna zaštita memorije" @@ -3740,7 +3748,7 @@ "Postavke za nekorištene aplikacije" "Pauziraj aktivnost apl. ako se ne koristi" "Uklonite odobrenja, izbrišite privremene fajlove i zaustavite obavještenja" - "Upravljaj aplikacijom ako se ne koristi" + "Upravljanje aplikacijom ako se ne koristi" "Uklonite odobrenja, izbrišite privremene fajlove, zaustavite obavještenja i arhivirajte aplikaciju" "Sve aplikacije" "Instalirane aplikacije" @@ -3880,9 +3888,7 @@ "Može da pristupa svim fajlovima" "Aplikacije s glasovnom aktivacijom" "Dozvoli glasovnu aktivaciju" - "Aktivacijom glasom se bez dodira uključuju odobrene aplikacije, pomoću glasovne komande. Ugrađena prilagodljiva detekcija osigurava da vaši podaci ostanu privatni.\n\n""Više o sigurnoj prilagodljivoj detekciji" - "Poboljšaj aktivaciju glasom" - "Uređaj koristi privatna saznanja da poboljša model aktivacije glasom. Aplikacije mogu primati sažete novosti koje su objedinjene za mnoge korisnike radi održavanja privatnosti uz poboljšanje modela za sve.\n\n""Više o privatnim saznanjima" + "Glasovna aktivacija pomoću glasovne komande bez dodira uključuje odobrene aplikacije. Ugrađena prilagodljiva detekcija osigurava da vaši podaci ostanu privatni.\n\n""Više o sigurnoj prilagodljivoj detekciji" "Obavještenja preko cijelog ekrana" "Dozvoli obavještenja ove aplikacije preko cijelog ekrana" "Dozvolite aplikaciji da prikazuje obavještenja koja zauzimaju cijeli ekran kada je uređaj zaključan. Aplikacije ih mogu koristiti da istaknu alarme, dolazne pozive ili druga hitna obavještenja." @@ -4304,22 +4310,23 @@ "Usluga automatskog popunjavanja" "Zadana usluga automatskog popunjavanja" "Lozinke" - + "Željena usluga" + - "Dodatni pružaoci usluga" "{count,plural, =1{# lozinka}one{# lozinka}few{# lozinke}other{# lozinki}}" "automatski, popunjavanje, automatsko popunjavanje, lozinka" "podaci, pristupni ključ, lozinka" "automatski, popuniti, automatsko popunjavanje, podaci, pristupni ključ, lozinka" - - - - + "Promijenite" + "Otvori" "<b>Provjerite je li ova aplikacija pouzdana</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Automatsko popunjavanje>%1$s</xliff:g> koristi sadržaj na vašem ekranu da odredi šta se može automatski popuniti." "<b>Koristite aplikaciju <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nove lozinke, pristupni ključevi i druge informacije će se odsad pohranjivati ovdje. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> može koristiti ono što je na ekranu da utvrdi šta se može automatski popuniti." - "Usluge za lozinke, pristupne ključeve i podatke" + + "Isključiti %1$s?" "<b>Isključiti uslugu?</b> <br/> <br/> Sačuvane informacije kao što su lozinke, pristupni ključevi, načini plaćanja i druge informacije se neće popunjavati prilikom prijave. Da koristite sačuvane informacije, odaberite lozinku, pristupni ključ ili uslugu za podatke." + + "<b>Isključiti sve usluge?</b> <br/> <br/> Lozinke, pristupni ključevi i druge sačuvane informacije neće biti dostupne za automatsko popunjavanje kada se prijavite" "<b>Promijenite željenu uslugu u <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nove lozinke, pristupni ključevi i druge informacije od sada će se pohranjivati na tu uslugu. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> može koristiti ono što je na ekranu da utvrdi šta se može automatski popuniti" "Koristiti uslugu %1$s?" @@ -4496,10 +4503,9 @@ "Sačuvaj" "Koristi ovaj SIM" "Isključeno" - "Uklonite SIM karticu da onemogućite ovaj SIM" - "Dodirnite da aktivirate operatera %1$s" - - + "Da biste isključili ovaj SIM, uklonite SIM karticu" + "Dodirnite za aktiviranje SIM-a mobilnog operatera %1$s" + "Potpuno izbriši podatke na eSIM-u" "Preferirana vrsta mreže" "Promijenite način rada mreže" "Preferirana vrsta mreže" @@ -4518,40 +4524,23 @@ "Raspitajte se kod svog mobilnog operatera za cijene." "Prijenos podataka u aplikaciji" "Mrežni način %1$d nije važeći. Zanemarite." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Satelitska razmjena poruka" + "Šaljite i primajte poruke putem satelita. Uključeno je uz račun." + "Šaljite i primajte poruke putem satelita. Nije uključeno uz račun." + "Satelitska razmjena poruka" + "O satelitskoj razmjeni poruka" + "Mogućnost slanja i primanja poruka putem satelita imate u okviru računa kod operatera %1$s koji ispunjava uslove" + "Vaš paket kod operatera %1$s" + "Satelitska razmjena poruka je uključena uz račun" + "Satelitska razmjena poruka nije uključena uz račun" + "Dodajte satelitsku razmjenu poruka" + "Kako funkcionira" + "Kada nemate mobilnu mrežu" + "Telefon će se automatski povezati sa satelitom. Da veza bude najbolja, pogled na nebo ne smije biti zapriječen." + "Nakon što se telefon poveže sa satelitom" + "Poruke možete slati svakome, uključujući hitne službe. Telefon će se ponovo povezati s mobilnom mrežom kada bude dostupna." + "Satelitska razmjena poruka može trajati duže i dostupna je samo u nekim područjima, a na satelitsku vezu mogu uticati vremenske prilike i određeni objekti. Pozivanje putem satelita nije dostupno.\n\nPrikazivanje promjena računa u Postavkama može potrajati. Za detalje kontaktirajte operatera %1$s." + "Više o satelitskoj razmjeni poruka" "Nazivi pristupne tačke" "APN" "Nedostupno kada ste povezani s operaterom %1$s" @@ -4561,25 +4550,22 @@ "Prebaciti na operatera %1$s?" "Prebaciti na korištenje SIM kartice?" "Koristiti operatera %1$s?" - - - - - - + "U svakom trenutku može biti uključen samo 1 SIM.\n\nPrebacivanjem na operatera %1$s se neće otkazati usluga operatera %2$s." + "U svakom trenutku može biti uključen samo 1 eSIM.\n\nPrebacivanjem na operatera %1$s se neće otkazati usluga operatera %2$s." + "U svakom trenutku može biti uključen samo 1 SIM.\n\nPrebacivanjem se neće otkazati usluga operatera %1$s." "Možete istovremeno koristiti 2 SIM-a. Da koristite operatera %1$s, isključite drugi SIM." "Prebaci na operatera %1$s" "Isključite operatera %1$s" "Isključivanjem SIM-a nećete otkazati uslugu" - "Povezivanje s mrežom…" - "Prebacivanje na operatera %1$s za pozive i poruke…" - "Nije moguće zamijeniti mobilne operatere" - "Nije moguće zamijeniti mobilne operatere zbog greške." + "Aktiviranje SIM-a…" + "Prebacivanje na mobilnog operatera %1$s…" + "Nije moguće prebaciti SIM-ove" + "Nešto nije u redu. Nije moguće prebaciti SIM-ove." "Isključiti mobilnog operatera %1$s?" "Isključiti SIM?" "Isključivanje SIM-a" - "Nije moguće onemogućiti mobilnog operatera" - "Nešto nije uredu i nismo mogli onemogućiti vašeg operatera." + "SIM nije moguće isključiti" + "Došlo je do pogreške i SIM se nije mogao isključiti." "Koristiti 2 SIM-a?" "Na uređaju mogu istovremeno biti aktivna dva SIM-a. Da nastavite koristiti samo jedan SIM, dodirnite \"Ne, hvala\"." "Ponovo pokrenuti uređaj?" @@ -4609,39 +4595,34 @@ "Samo prijenos podataka" "Postavi" "Naprijed" - - + "Uključivanje operatera %1$s…" "Mobilna mreža" "Broj telefona" "Oznaka i boja SIM-a" "Aktiviranje mreže" "Promjena operatera" - "Operater %1$s je aktivan" + "Vaš SIM mobilnog operatera %1$s je aktivan" "Dodirnite da ažurirate postavke SIM-a" "Prebacili ste se na operatera %1$s" "Prebacili ste se na drugog mobilnog operatera" "Vaša mobilna mreža je promijenjena" "Postavite svoj drugi SIM" "Odaberite aktivni SIM ili koristite 2 SIM-a istovremeno" - "Izaberite broj koji ćete koristiti" - "{count,plural, =1{1 broj je dostupan na ovom uređaju, ali istovremeno je moguće koristiti samo jedan}=2{2 broja su dostupna na ovom uređaju, ali istovremeno je moguće koristiti samo jedan}one{# broj je dostupan na ovom uređaju, ali istovremeno je moguće koristiti samo jedan}few{# broja su dostupna na ovom uređaju, ali istovremeno je moguće koristiti samo jedan}other{# brojeva je dostupno na ovom uređaju, ali istovremeno je moguće koristiti samo jedan}}" + "Odaberite SIM koji ćete upotrebljavati" + "{count,plural, =1{Na ovom je uređaju dostupan jedan SIM i istovremeno se može upotrebljavati samo jedan}=2{Na ovom su uređaju dostupna dva SIM-a, ali se istovremeno može upotrebljavati samo jedan}one{Na ovom je uređaju dostupan # SIM, ali se istovremeno može upotrebljavati samo jedan}few{Na ovom su uređaju dostupna # SIM-a, ali se istovremeno može upotrebljavati samo jedan}other{Na ovom je uređaju dostupno # SIM-ova, ali se istovremeno može upotrebljavati samo jedan}}" "Aktiviranje" - "Aktiviranje nije uspjelo" + "Trenutačno nije moguće aktivirati ovaj SIM" "Koristiti operatera %1$s?" "Usluge operatera %1$s će se koristiti za prijenos podataka na mobilnoj mreži, pozive i SMS." "Nema dostupnih SIM-ova" "Da kasnije koristite prijenos podataka na mobilnoj mreži, funkcije poziva i SMS, idite u postavke mreže" "SIM" "Potpuno izbrisati ovaj eSIM?" - - + "Ovim se uklanja usluga operatera %1$s s uređaja, ali se vaš paket kod operatera %1$s neće otkazati." "Potpuno izbriši" - - - - - - + "Potpuno brisanje podataka na eSIM-u…" + "Nije moguće potpuno izbrisati podatke na eSIM-u" + "Nešto nije uredu i podaci na eSIM-u nisu potpuno izbrisani.\n\nPonovo pokrenite uređaj i pokušajte ponovo." "Povezivanje s uređajem" "Aplikacija %1$s želi koristiti privremenu WiFi mrežu da se poveže s vašim uređajem" "Nije pronađen nijedan uređaj Provjerite jesu li uređaji uključeni i dostupni za povezivanje." @@ -4770,6 +4751,10 @@ "Dozvolite aplikacijama koje mogu prikazivati preko drugih aplikacija da preklapaju ekrane Postavki" "Dozvoli Mock Modem" "Dozvolite ovom uređaju da pokrene uslugu Mock Modem za instrumentacijsko testiranje. Nemojte to omogućavati za vrijeme normalnog korištenja telefona" + + + + "Mediji" "Zakači plejer medija" "Za brzo nastavljanje reprodukcije plejer medija ostaje otvoren u Brzim postavkama" @@ -4807,10 +4792,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIM-ovi" - - - - + "Uključeno" + "Isključeno" " / Zadano za: %1$s" "pozivi" "SMS" @@ -5088,4 +5071,6 @@ "Lozinka je sada postavljena" + + diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 672918f5326..b4209f46e24 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -48,7 +48,7 @@ "Només jocs, vídeos i més" "La pantalla frontal s\'encén per a les aplicacions que eviten que la pantalla es quedi inactiva" "Llisca cap amunt per continuar" - "Plega el telèfon i llisca cap amunt a la pantalla frontal per continuar utilitzant l\'aplicació, o bé espera uns quants segons que la pantalla es bloquegi" + "Plega el telèfon i llisca cap amunt a la pantalla frontal per continuar utilitzant l\'aplicació, o bé espera uns segons que la pantalla es bloquegi" "Mai" "La pantalla frontal es bloqueja quan plegues el dispositiu" "Gira automàticament" @@ -115,6 +115,7 @@ "Cancel·la" "Desactiva Bluetooth LE Audio" "Desactiva la funció Bluetooth LE Audio si el dispositiu admet les funcions de maquinari d\'LE Audio." + "Mode Bluetooth LE Audio" "Botó d\'LE Audio a Detalls del dispositiu" "Omet la llista d\'accés permès de Bluetooth LE Audio" "Utilitza LE Audio de manera predeterminada encara que no s\'hagi verificat si el dispositiu perifèric de LE Audio compleix els criteris de la llista d\'accés permès." @@ -545,21 +546,27 @@ "Seguretat" "Privadesa" "Perfil de treball" - "Espai privat" + + "Mantén les aplicacions privades bloquejades i amagades" "Mantén les aplicacions privades en un espai separat que puguis amagar o bloquejar" - "Bloqueig d\'Espai privat" - "Pots desbloquejar Espai privat de la mateixa manera que desbloqueges el dispositiu, o triar un altre bloqueig" + + + + "Utilitza el bloqueig de pantalla del dispositiu" "Desbloqueig facial i amb empremta digital" "Desbloqueig amb empremta digital" "Desbloqueig facial" "Toca per configurar" - "Desbloqueig amb empremta digital per a l\'espai privat" - "Desbloqueig facial per a l\'espai privat" + + + + "Formes de desbloqueig" "El mateix bloqueig de pantalla que el del dispositiu" - "Vols triar un bloqueig nou per a Espai privat?" + + "Bloqueja automàticament" "Bloqueja l\'espai privat automàticament" "Pots bloquejar l\'espai privat automàticament si no has utilitzat el dispositiu durant un temps" @@ -567,18 +574,32 @@ "Després de 5 minuts d\'inactivitat" "Mai" "Amaga quan estigui bloquejat" - "Amaga Espai privat quan estigui bloquejat" - "Per evitar que altres persones sàpiguen que tens Espai privat, pots amagar-lo de la llista d\'apps" - "Accedeix a Espai privat quan està amagat" - "Cerca \"Espai privat\" a la barra de cerca" - "Toca la icona d\'Espai privat" - "Desbloqueja Espai privat" + + + + + + + + + + + + "Desactivat" "Activat" "Sistema" - "Suprimeix l\'espai privat" - "L\'espai privat s\'ha suprimit correctament" - "L\'espai privat no s\'ha pogut suprimir" + "Suprimeix l\'espai privat" + "Vols suprimir l\'espai privat?" + "Se suprimirà el teu espai privat del dispositiu i també totes les dades i aplicacions privades. Aquesta acció no es pot desfer." + "Els comptes següents se suprimiran del teu espai privat:" + "Suprimeix" + "S\'està suprimint l\'espai privat…" + "Aquesta acció tardarà una estona" + + + + "Espai privat desbloquejat" "Defineix un bloqueig de pantalla" "Per utilitzar l\'espai privat, defineix un bloqueig de pantalla en aquest dispositiu" @@ -594,37 +615,32 @@ "Quan està bloquejat, les notificacions de les aplicacions de l\'espai privat s\'amaguen" "Les aplicacions de l\'espai privat no es mostraran al gestor de permisos, al tauler de privadesa ni en altres opcions de configuració quan l\'espai privat estigui bloquejat.\n\nL\'espai privat no es pot traslladar a un dispositiu nou. Caldrà que configuris un altre espai privat si el vols utilitzar en un altre dispositiu.\n\nQualsevol persona que connecti el teu dispositiu a un ordinador o instal·li aplicacions perjudicials al teu dispositiu podria accedir a l\'espai privat." "S\'està configurant l\'espai privat…" - "Quan està bloquejat, les notificacions de les aplicacions de l\'espai privat s\'amaguen" - "Desbloqueja l\'espai privat per compartir fotos o fitxers des de les aplicacions de l\'espai" + + + + "Algunes aplicacions ja estan instal·lades a l\'espai privat" - "No s\'ha pogut configurar l\'espai privat" + + "Torna-ho a provar" "Vols utilitzar el bloqueig de pantalla per desbloquejar l\'espai privat?" "Pots desbloquejar l\'espai privat de la mateixa manera que desbloqueges el dispositiu, o triar un altre bloqueig" "Utilitza el bloqueig de pantalla" "Tria un bloqueig nou" "Tot a punt!" - "Per accedir a l\'espai privat, ves a la llista d\'aplicacions i desplaça\'t cap avall" + + "Fet" "Desplaça\'t cap avall per trobar l\'espai privat" - - - - - - - - + "Inicia la sessió" + "Inicia la sessió en un compte per utilitzar l\'espai privat" + "Ara no" + "Continua" "Tria un bloqueig per a l\'espai privat" "Pots desbloquejar l\'espai privat amb l\'empremta digital. Per motius de seguretat, aquesta opció requereix un bloqueig alternatiu." "Defineix un PIN per a l\'espai privat" "Defineix contrasenya per a l\'espai privat" "Defineix un patró per a l\'espai privat" - "Per mostrar Espai privat (versió provisional d\'EU)" - "Obre l\'aplicació Configuració" - "Toca Seguretat i privadesa > Espai privat > Amaga Espai privat quan estigui bloquejat" - "Desactiva Amaga Espai privat quan estigui bloquejat" - "Nota per a Googlers: el desenvolupament d\'aquesta funció encara està en curs" "Pots afegir un màxim de %d empremtes digitals" "Has afegit el nombre màxim d\'empremtes digitals" "No es poden afegir més empremtes digitals" @@ -651,7 +667,7 @@ "Si t\'oblides del bloqueig, demana a l\'administrador de TI que el restableixi" "Opcions de bloqueig de pantalla" "Opcions de bloqueig de pantalla" - "Confirma el desbloqueig automàticament" + "Desbloqueig amb confirmació automàtica" "Desbloqueja automàticament en introduir un PIN correcte de 6 dígits o més. Aquesta opció és una mica menys segura que tocar Retorn per confirmar." "Confirma el PIN correcte automàticament" "Confirmar el PIN tocant Retorn és més segur que utilitzar la confirmació automàtica" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Vols vincular %1$s?" - "Afegeix un membre nou al conjunt coordinat existent" + "Confirma per afegir la segona peça del dispositiu d\'àudio" "Codi de vinculació per Bluetooth" "Escriu el codi de vinculació i, a continuació, prem la tecla de retorn." "El PIN conté lletres o símbols" @@ -778,7 +794,7 @@ "Ha de tenir 16 dígits" "Pot ser que també hagis d\'introduir aquest PIN a l\'altre dispositiu." "Pot ser que també hagis d\'introduir aquesta clau d\'accés a l\'altre dispositiu." - "Confirma per vincular amb el conjunt coordinat" + "Confirma per vincular amb el dispositiu d\'àudio" "Permet l\'accés als contactes i a l\'historial de trucades" "Permet també l\'accés als contactes i a l\'historial de trucades" "La informació s\'utilitzarà per als avisos de trucades i més" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Nivell de la bateria" "Comuna" "Configuració comuna" - - + "Missatges per satèl·lit" "APN" "Edita el punt d\'accés" "Afegeix un punt d\'accés" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Desa" "Cancel·la" - - + "Entrada d\'APN duplicada." "El camp Nom no pot ser buit." "L\'APN no pot ser buit." "El camp MCC ha de tenir 3 dígits." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Restableix" "S\'han restablert el Bluetooth i la Wi‑Fi" "Esborra les eSIM" - - + "Aquesta acció no cancel·larà el teu pla de serveis mòbils. Per obtenir una SIM de substitució, contacta amb l\'operador." "Restableix la configuració" "Vols restablir totes les opcions de configuració de la xarxa? Aquesta acció no es pot desfer." "Vols restablir totes les opcions de configuració de la xarxa i esborrar les eSIM? Aquesta acció no es pot desfer." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Restablir?" "El restabliment de xarxa no està disponible per a aquest usuari" "S\'ha restablert la configuració de la xarxa" - - - - + "No es poden esborrar les eSIM" + "S\'ha produït un error i les eSIM no s\'han pogut esborrar.\n\nReinicia el dispositiu i torna-ho a provar." "Esborra totes les dades (restabliment de fàbrica)" "Esborra totes les dades (restabliment dades fàbrica)"
  • "La música"
  • \n
  • "Les fotos"
  • \n
  • "Altres dades d\'usuari"
  • "eSIM"
  • \n\n"No es cancel·larà el teu pla de serveis mòbils." "Se suprimiran tota la teva informació personal i les aplicacions baixades. Aquesta acció no es pot desfer." - - + "Se suprimirà tota la teva informació personal, incloses les eSIM i les aplicacions que hagis baixat. Aquesta acció no es pot desfer." "Vols esborrar totes les dades?" "El restabliment de fàbrica no està disponible per a aquest usuari" "S\'està esborrant" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Força l\'aturada" "Arxiva" "Restaura" - - - - - - - - + "S\'està restaurant" + "S\'està restaurant." + "S\'està restaurant.." + "S\'està restaurant..." "Total" "Mida de l\'aplicació" "En emmagatzematge USB" @@ -1773,7 +1779,7 @@ "Si desactives aquesta aplicació, és possible que Android i altres aplicacions deixin de funcionar com esperes. Tingues en compte que no pots suprimir aquesta aplicació perquè estava preinstal·lada al dispositiu. Si la desactives, l\'aplicació s\'amagarà al dispositiu." "Botiga" "Detalls de l\'aplicació" - "L\'aplicació s\'ha instal·lat des de: %1$s" + "Aplicació instal·lada des de: %1$s" "Més informació a %1$s" "S\'està executant" "(No s\'ha utilitzat mai)" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Mantén-lo en pantalla mentre el teclat físic està actiu" "Tecles de rebot" "Activa les tecles de rebot per millorar l\'accessibilitat del teclat físic" + "Tecles lentes" + "Activa les tecles lentes per millorar l\'accessibilitat del teclat físic" "Tecles permanents" "Activa les tecles permanents per millorar l\'accessibilitat del teclat físic" "Tecles de drecera" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Suprimeix" "Cancel·la" "Carrega completament" - - + "Revisa l\'accessori de càrrega" "Més informació sobre la càrrega incompatible" "Gestor de bateria" "Gestiona les aplicacions automàticament" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "Estat de la SIM" "Estat de la SIM (ranura de la SIM %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "Les SIM s\'han canviat." + + "Toca per configurar" "Pregunta sempre" "Has de seleccionar una preferència." @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Aplicacions recents, aplicacions predeterminades" "Les aplicacions del perfil de treball no tenen accés a les notificacions." "Contrasenyes i comptes" - "Contrasenyes desades, emplenament automàtic i comptes sincronitzats" + + "Aplicacions predeterminades" "Aplicacions clonades" "Crea una segona instància d\'una aplicació per poder utilitzar dos comptes alhora." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Demana el PIN per deixar de fixar" "Demana la contrasenya per deixar de fixar" "Bloqueja el dispositiu en deixar de fixar" - "Confirma la supressió de la SIM" + + "Verifica la teva identitat abans d\'esborrar una eSIM" "Protec. avançada de memòria beta" "Protecció avançada de la memòria" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Aplicacions d\'activació per veu" "Permet l\'activació per veu" "L\'activació per veu activa les aplicacions aprovades mitjançant les ordres de veu amb mans lliures. La detecció adaptativa integrada garanteix la privadesa de les teves dades.\n\n""Més informació sobre la detecció adaptativa protegida" - "Millora l\'activació per veu" - "Aquest dispositiu utilitza informació privada per millorar el model d\'activació per veu. Les aplicacions poden rebre informació actualitzada resumida que s\'agrega a la de molts usuaris per mantenir la privadesa mentre es millora el model per a tothom.\n\n""Més detalls sobre la informació privada" "Notificacions de pantalla completa" "Permet les notificacions de pantalla completa d\'aquesta aplicació" "Permet que aquesta aplicació mostri notificacions que ocupen tota la pantalla quan el dispositiu està bloquejat. Les aplicacions poden utilitzar aquesta opció per destacar alarmes, trucades entrants o altres notificacions urgents." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Servei d\'emplenament automàtic" "Servei d\'emplenament automàtic predeterminat" "Contrasenyes" - + "Servei preferit" + - "Proveïdors addicionals" "{count,plural, =1{# contrasenya}other{# contrasenyes}}" "automàtic, emplenament, emplenament automàtic, contrasenya" "dades, clau d\'accés, contrasenya" "auto, emplena, emplenament automàtic, dades, clau d\'accés, contrasenya" - - - - + "Canvia" + "Obre" "<b>Assegura\'t que confies en aquesta aplicació</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Emplenament automàtic amb Google>%1$s</xliff:g> utilitza el contingut que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament." "<b>Utilitza <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Les noves contrasenyes, claus d\'accés i altres dades es desaran aquí a partir d\'ara. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> pot fer servir el que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament." - "Contrasenyes, claus d\'accés i serveis de dades" + + "Vols desactivar %1$s?" "<b>Vols desactivar aquest servei?</b> <br/> <br/> La informació desada, com ara contrasenyes, claus d\'accés i formes de pagament, entre d\'altres, no s\'emplenarà quan iniciïs la sessió. Per utilitzar la teva informació desada, tria una contrasenya, una clau d\'accés o un servei de dades." + + "<b>Vols desactivar tots els serveis?</b> <br/> <br/> Les contrasenyes, les claus d\'accés i altres dades desades no estaran disponibles per a l\'emplenament automàtic quan iniciïs la sessió." "<b>Vols canviar el teu proveïdor de serveis preferit a <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Les noves contrasenyes, claus d\'accés i altres dades es desaran aquí a partir d\'ara. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> pot fer servir el que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament." "Vols utilitzar %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Desa" "Utilitza aquesta SIM" "Desactivat" - "Per desactivar aquesta SIM, extreu-la" - "Toca per activar %1$s" - + + + + "Esborra l\'eSIM" "Tipus de xarxa preferent" "Canvia el mode de funcionament de la xarxa" "Tipus de xarxa preferent" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Contacta amb el proveïdor de xarxa per saber els preus." "Ús de dades de l\'aplicació" "El mode de xarxa %1$d no és vàlid. Ignora." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Missatges per satèl·lit" + "Envia i rep missatges de text per satèl·lit. S\'inclou amb el teu compte." + "Envia i rep missatges de text per satèl·lit. No s\'inclou amb el teu compte." + "Missatges per satèl·lit" + "Sobre els missatges per satèl·lit" + "Pots enviar i rebre missatges de text per satèl·lit com a part d\'un compte de %1$s apte" + "El teu pla de %1$s" + "Els missatges per satèl·lit s\'inclouen amb el teu compte" + "Els missatges per satèl·lit no s\'inclouen amb el teu compte" + "Afegeix els missatges per satèl·lit" + "Com funciona" + "Quan no tinguis connexió a una xarxa mòbil" + "El telèfon es connectarà automàticament a un satèl·lit. Per obtenir la millor connexió possible, has de ser en una zona en què es vegi bé el cel." + "Quan el telèfon es connecti a un satèl·lit" + "Pots enviar missatges de text a qualsevol persona, inclosos els serveis d\'emergències. El telèfon es tornarà a connectar a una xarxa mòbil quan estigui disponible." + "Els missatges per satèl·lit poden tardar més i només estan disponibles en algunes zones. Les condicions meteorològiques i determinades estructures poden afectar la teva connexió per satèl·lit. Les trucades per satèl·lit no estan disponibles.\n\nÉs possible que els canvis al teu compte tardin una estona a mostrar-se a Configuració. Contacta amb %1$s per obtenir més informació." + "Més informació sobre els missatges per satèl·lit" "Noms de punts d\'accés" "apn" "No està disponible quan està connectat a %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Vols canviar a %1$s?" "Vols utilitzar la targeta SIM?" "Vols utilitzar %1$s?" - - - - - - + "Només pot haver-hi 1 SIM activa cada vegada.\n\nEncara que canviïs a %1$s, el teu servei de %2$s no es cancel·larà." + "Només pot haver-hi 1 eSIM activa cada vegada.\n\nEncara que canviïs a %1$s, el teu servei de %2$s no es cancel·larà." + "Només pot haver-hi 1 SIM activa cada vegada.\n\nEncara que canviïs de SIM, el teu servei de %1$s no es cancel·larà." "Pots utilitzar 2 SIM alhora. Per utilitzar %1$s, desactiva una altra SIM." "Canvia a %1$s" "Desactiva %1$s" "Desactivar la SIM no cancel·larà el teu servei" - "S\'està connectant a la xarxa…" - "S\'està canviant a %1$s per fer trucades i enviar missatges…" - "No es pot canviar d\'operador" - "S\'ha produït un error i no es pot canviar d\'operador." + + + + + + + + "Vols desactivar %1$s?" "Vols desactivar la SIM?" "S\'està desactivant la SIM" - "No es pot desactivar l\'operador" - "S\'ha produït un error i no s\'ha pogut desactivar l\'operador." + + + + "Vols utilitzar 2 SIM?" "Aquest dispositiu pot tenir 2 SIM actives alhora. Per continuar utilitzant només 1 SIM, toca \"No, gràcies\"." "Vols reiniciar el dispositiu?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Només dades" "Configura" "Següent" - - + "S\'està activant %1$s…" "Xarxa mòbil" "Número de telèfon" "Etiqueta i color de la SIM" "Activació de la xarxa" "Canvi d\'operador" - "%1$s està actiu" + + "Toca per actualitzar la configuració de la targeta SIM" "S\'ha canviat a %1$s" "S\'ha canviat a un altre operador" "La xarxa mòbil ha canviat" "Configura l\'altra SIM" "Tria la SIM activa o utilitza\'n dues alhora" - "Tria el número que vols utilitzar" - "{count,plural, =1{Hi ha 1 número disponible en aquest dispositiu, però no se\'n pot utilitzar més d\'1 alhora}=2{Hi ha 2 números disponibles en aquest dispositiu, però no se\'n pot utilitzar més d\'1 alhora}other{Hi ha # números disponibles en aquest dispositiu, però no se\'n pot utilitzar més d\'1 alhora}}" + + + + "S\'està activant" - "No s\'ha pogut activar en aquests moments" + + "Vols utilitzar %1$s?" "Es farà servir l\'operador %1$s per a les dades mòbils, les trucades i els SMS." "No hi ha cap SIM activa disponible" "Per utilitzar les dades mòbils, les funcions de trucada i els SMS més tard, ves a la configuració de xarxa." "SIM" "Vols esborrar aquesta eSIM?" - - + "Se suprimirà el servei de %1$s d\'aquest dispositiu, però el teu pla de %1$s no es cancel·larà." "Esborra" - - - - - - + "S\'està esborrant l\'eSIM…" + "No es pot esborrar l\'eSIM" + "S\'ha produït un error i aquesta eSIM no s\'ha pogut esborrar.\n\nReinicia el dispositiu i torna-ho a provar." "Connexió al dispositiu" "L\'aplicació %1$s vol fer servir una xarxa Wi‑Fi temporal per connectar-se al teu dispositiu" "No s\'ha trobat cap dispositiu. Comprova que els dispositius estiguin activats i disponibles per connectar-s\'hi." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Permet que les aplicacions que poden mostrar-se sobre altres aplicacions se superposin a les pantalles de Configuració" "Permet el mòdem simulat" "Permet que aquest dispositiu executi el servei del mòdem simulat per fer proves d\'instrumentalització. No activis aquesta opció durant l\'ús normal del telèfon." + + + + "Multimèdia" "Fixa el reproductor multimèdia" "Per reprendre la reproducció ràpidament, el reproductor multimèdia continua obert a la configuració ràpida" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIM" - - - - + "Activada" + "Desactivada" " / Predeterminada per a %1$s" "trucades" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "S\'ha configurat la contrasenya" + + diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 0bba63e0464..d34469029ce 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -47,8 +47,8 @@ "Když zařízení složíte, přední displej se zapne" "Pouze hry, videa a další" "U aplikací, které obrazovce brání v přechodu do režimu nečinnosti, se zapne přední displej" - "Pokračujte přejetím" - "Složte telefon a přejeďte po předním displeji nahoru, aby bylo možné aplikaci dál používat, nebo pár sekund počkejte, než se obrazovka zamkne" + "Pokračovat přejetím nahoru" + "Pokud chcete aplikaci dál používat, složte telefon a po předním displeji přejeďte prstem nahoru nebo pár sekund počkejte, než se obrazovka zamkne" "Nikdy" "Když zařízení složíte, přední displej se uzamkne" "Automaticky otáčet obrazovku" @@ -115,6 +115,7 @@ "Zrušit" "Deaktivovat Bluetooth LE audio" "Vypne funkci zvuku přes Bluetooth LE, pokud zařízení podporuje hardwarové zvukové funkce LE." + "Režim Bluetooth LE Audio" "Zobrazit přepínač LE Audio v Podrobnostech o zařízení" "Obejít seznam povolených pro Bluetooth LE Audio" "Ve výchozím nastavení použít LE Audio i v případě, že u periferního zařízení LE Audio nebylo ověřeno splnění kritérií na seznamu povolených." @@ -281,7 +282,7 @@ "Poloha" "Používat polohu" "Vypnuto" - "{count,plural, =1{Zapnuto – # aplikace má přístup k poloze}few{Zapnuto – # aplikací má přístup k poloze}many{Zapnuto – # aplikací má přístup k poloze}other{Zapnuto – # aplikací má přístup k poloze}}" + "{count,plural, =1{Zapnuto – # aplikace má přístup k poloze}few{Zapnuto – # aplikace mají přístup k poloze}many{Zapnuto – # aplikace má přístup k poloze}other{Zapnuto – # aplikací má přístup k poloze}}" "Načítání…" "Aplikace s oprávněním pro přístup k zařízením v okolí mohou zjišťovat relativní polohu připojených zařízení." "Přístup aplikací a služeb k poloze je vypnutý. Poloha zařízení může být přesto odesílána záchranářům, když vytočíte číslo tísňového volání nebo na něj pošlete SMS." @@ -545,21 +546,27 @@ "Zabezpečení" "Ochrana soukromí" "Pracovní profil" - "Soukromý prostor" + + "Mějte soukromé aplikace uzamknuté a skryté" "Nechat soukromé aplikace v odděleném prostoru, který můžete skrýt nebo zamknout" - "Zámek soukromého prostoru" - "Soukromý prostor můžete odemykat stejně, jako odemykáte své zařízení, nebo můžete zvolit jiný zámek" + + + + "Použít zámek obrazovky zařízení" "Odemknutí obličejem a otiskem prstu" "Odemknutí otiskem prstu" "Odemknutí obličejem" "Klepnutím nastavíte" - "Odemknutí otiskem prstu pro soukromý prostor" - "Odemknutí obličejem pro soukromý prostor" + + + + "Způsoby odemykání" "Stejný jako zámek obrazovky zařízení" - "Vybrat nový zámek pro soukromý prostor?" + + "Zamykat automaticky" "Automaticky zamykat soukromý prostor" "Pokud zařízení nějakou dobu nepoužijete, soukromý prostor se může automaticky zamknout" @@ -567,18 +574,32 @@ "Po 5 minutách nečinnosti" "Nikdy" "Při uzamčení skrýt" - "Při uzamčení soukromý prostor skrýt" - "Pokud chcete, aby o soukromém prostoru ve vašem zařízení nikdo nevěděl, můžete ho skrýt ze seznamu aplikací" - "Přístup do soukromého prostoru, když je skrytý" - "Ve vyhledávacím poli vyhledejte text „soukromý prostor“." - "Klepněte na dlaždici Soukromý prostor" - "Odemknutí soukromého prostoru" + + + + + + + + + + + + "Vypnuto" "Zapnuto" "Systém" - "Smazat soukromý prostor" - "Soukromý prostor byl úspěšně smazán" - "Soukromý prostor se nepodařilo vytvořit" + "Smazat soukromý prostor" + "Smazat soukromý prostor?" + "Váš soukromý prostor bude ze zařízení odstraněn. Budou smazány všechny soukromé aplikace a data. Tuto akci nebude možné vrátit zpět." + "Z vašeho soukromého prostoru budou odstraněny následující účty:" + "Smazat" + "Mazání soukromého prostoru…" + "Bude to chvíli trvat" + + + + "Odemknutý soukromý prostor" "Nastavte zámek obrazovky" "Pokud chcete používat soukromý prostor, nastavte na tomto zařízení zámek obrazovky" @@ -594,37 +615,32 @@ "Když je soukromý prostor uzamčen, jsou oznámení aplikací v soukromém prostoru skryta" "Když je soukromý prostor uzamčen, aplikace v soukromém prostoru se nezobrazují ve správci oprávnění, na panelu ochrany soukromí ani v dalších nastaveních.\n\nSoukromý prostor nelze přesunout do nového zařízení. Na novém zařízení bude nutné nastavit nový soukromý prostor.\n\nDo soukromého prostoru se může dostat kdokoli, kdo vaše zařízení připojí k počítači nebo nainstaluje škodlivé aplikace." "Nastavování soukromého prostoru…" - "Když je soukromý prostor uzamčen, jsou oznámení aplikací v soukromém prostoru skryta" - "Pokud chcete sdílet fotky a soubory z aplikací v soukromém prostoru, odemkněte ho" + + + + "Některé aplikace už jsou v soukromém prostoru nainstalované" - "Soukromý prostor se nepodařilo nastavit" + + "Zkusit znovu" "Používat zámek obrazovky k odemknutí s. prostoru?" "Soukromý prostor můžete odemykat stejně, jako odemykáte své zařízení, nebo můžete zvolit jiný zámek" "Použít zámek obrazovky" "Zvolit nový zámek" "Hotovo!" - "Pokud chcete přejít na soukromý prostor, navštivte seznam aplikací a posuňte dolů" + + "Hotovo" "Soukromý prostor najdete dole" - - - - - - - - + "Přihlásit se" + "Pokud chcete používat soukromý prostor, přihlaste se k účtu" + "Teď ne" + "Pokračovat" "Vyberte zámek pro pracovní prostor" "Soukromý prostor můžete odemknout otiskem prstu. Z bezpečnostních důvodů tato možnost vyžaduje záložní zámek." "Nastavte PIN pro svůj soukromý prostor" "Nastavte heslo pro svůj soukromý prostor" "Nastavte vzor pro svůj soukromý prostor" - "K zobrazení soukromého prostoru (není konečná verze UX)" - "Spusťte aplikaci Nastavení" - "Klepněte na Zabezpečení a ochrana soukromí > Soukromý prostor > Při uzamčení soukromý prostor skrýt" - "Vypnout přepínač Při uzamčení soukromý prostor skrýt" - "Poznámka pro zaměstnance společnosti Google: Vývoj této funkce stále probíhá" "Maximální počet otisků prstů, které lze přidat: %d" "Přidali jste maximální počet otisků prstů" "Další otisky prstů nelze přidat" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Spárovat se zařízením %1$s?" - "Přidat nového člena do existující koordinované sady" + "Potvrďte přidání druhé části audiozařízení" "Párovací kód Bluetooth" "Zadejte párovací kód a poté stiskněte Return nebo Enter." "Kód PIN obsahuje písmena nebo symboly" @@ -778,7 +794,7 @@ "Je nutné zadat 16 číslic." "Tento kód PIN bude možná nutné zadat i v dalším zařízení." "Tento přístupový klíč bude možná nutné zadat i v druhém zařízení." - "Potvrďte párování s koordinovanou sadou" + "Potvrďte spárování s audiozařízením" "Povolit přístup ke kontaktům a historii volání" "Povolit také přístup ke kontaktům a historii volání" "Informace se budou používat k oznamování hovorů a k dalším účelům" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Stav baterie" "Komunální" "Komunální nastavení" - - + "Satelitní zprávy" "Přístupové body" "Upravit přístupový bod" "Přidání přístupového bodu" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Uložit" "Zrušit" - - + "Duplicitní záznam APN." "Pole Jméno nesmí být prázdné." "Název přístupového bodu nesmí být prázdný." "Pole MCC musí obsahovat 3 číslice." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Resetovat" "Bluetooth a Wi-Fi byly resetovány" "Vymazat eSIM karty" - - + "Váš mobilní tarif zrušen nebude. Pokud chcete náhradní SIM kartu, kontaktujte operátora." "Resetovat nastavení" "Chcete resetovat všechna nastavení sítí? Tuto akci nelze vrátit zpět." "Resetovat všechna nastavení sítě a vymazat eSIM karty? Tuto akci nebude možné vrátit." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Obnovit nastavení?" "Pro tohoto uživatele resetování sítě není k dispozici" "Nastavení sítí bylo resetováno" - - - - + "eSIM karty nelze vymazat" + "Něco se pokazilo a vaše eSIM karty nebyly vymazány.\n\nRestartujte zařízení a zkuste to znovu." "Vymazat data (tovární reset)" "Vymazat data (tovární reset)"
  • "hudbu"
  • \n
  • "fotky"
  • \n
  • "další uživatelská data"
  • "eSIM"
  • \n\n"Tímto krokem nebude zrušen mobilní tarif." "Všechny osobní údaje a stažené aplikace budou smazány. Tuto akci nelze vrátit zpět." - - + "Budou smazány všechny vaše osobní údaje, včetně stažených aplikací a eSIM karet. Tuto akci nebude možné vrátit." "Vymazat všechna data?" "Pro tohoto uživatele není resetování do továrního nastavení dostupné" "Mazání" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Vynutit ukončení" "Archivovat" "Obnovit" - - - - - - - - + "Obnovování" + "Obnovování." + "Obnovování…" + "Obnovování…" "Celkem" "Velikost aplikace" "Aplikace úložiště USB" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Ponechat na obrazovce, když je aktivní fyzická klávesnice" "Ignorovat opakovaná stisknutí" "Usnadnit používání fyzické klávesnice ignorováním opakovaných stisknutí" + "Zpomalení kláves" + "Usnadnit používání fyzické klávesnice zapnutím funkce Zpomalení kláves" "Jedním prstem" "Usnadnit používání fyzické klávesnice zapnutím funkce Jedním prstem" "Klávesové zkratky" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Odstranit" "Zrušit" "Úplně nabít" - - + "Zkontrolujte nabíjecí příslušenství" "Další informace o nekompatibilním nabíjení" "Správce baterie" "Automatická správa aplikací" @@ -3018,7 +3025,7 @@ "Stav SIM karty" "Stav SIM karty (slot na SIM kartu %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM karty se změnily." + "SIM karty se změnily" "Klepnutím přejděte do Nastavení" "Pokaždé se zeptat" "Vyžadován výběr" @@ -3042,7 +3049,8 @@ "Nedávné aplikace, výchozí aplikace" "Aplikace v pracovním profilu nemají přístup k oznámením." "Hesla a účty" - "Uložená hesla, automatické vyplňování, synchronizované účty" + + "Výchozí aplikace" "Klonované aplikace" "Vytvořte druhou instanci aplikace, abyste mohli používat dva účty současně." @@ -3680,7 +3688,7 @@ "Před uvolněním požádat o PIN" "Před odepnutím požádat o heslo" "Při odepnutí uzamknout zařízení" - "Potvrzovat smazání SIM karty" + "Potvrďte, že chcete vymazat eSIM" "Před vymazáním eSIM karty ověřovat svoji totožnost" "Pokročilá ochrana paměti beta" "Pokročilá ochrana paměti" @@ -3881,8 +3889,6 @@ "Aplikace aktivované hlasem" "Povolit hlasovou aktivaci" "Hlasová aplikace zapne schválené aplikace po vyslovení hlasového příkazu, handsfree. Vestavěné adaptivní zjišťování zajišťuje, abyste k datům měli přístup pouze vy.\n\n""Další informace o chráněném adaptivním zjišťování" - "Vylepšená hlasová aktivace" - "Zařízení k vylepšení modelu aktivace hlasem používá soukromá data. Aplikace můžou dostávat souhrnné aktualizace agregované od mnoha uživatelů – je tím chráněno soukromí a zároveň je možné vylepšit model pro všechny.\n\n""Další informace o soukromých datech" "Oznámení na celou obrazovku" "Povolte oznámení z této aplikace na celou obrazovku" "Povolte této aplikaci zobrazovat oznámení na celou obrazovku, když bude zařízení zamknuté. Aplikace tak mohou zvýraznit budíky, příchozí hovory a další důležitá oznámení." @@ -4304,22 +4310,23 @@ "Služba automatického vyplňování" "Výchozí služba automatického vyplňování" "Hesla" - + "Preferovaná služba" + - "Další poskytovatelé" "{count,plural, =1{# heslo}few{# hesla}many{# hesla}other{# hesel}}" "automaticky, vyplnit, vyplnit automaticky, heslo" "data, přístupový klíč, heslo" "automatické, vyplňování, automatické vyplňování, údaje, přístupový klíč, heslo" - - - - + "Změnit" + "Otevřít" "<b>Zkontrolujte, zda se jedná o důvěryhodnou aplikaci</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Automatické doplňování Google>%1$s</xliff:g> určuje, co lze automaticky vyplnit, na základě obsahu obrazovky." "<b>Používat aplikaci <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nová hesla, přístupové klíče a další informace se budou od této chvíle ukládat sem. Aplikace <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> může používat obsah obrazovky k určení, co lze automaticky vyplnit." - "Hesla, přístupové klíče a datové služby" + + "Vypnout poskytovatele %1$s?" "<b>Vypnout tuto službu?</b> <br/> <br/> Při přihlášení se nebudou vyplňovat uložené údaje, jako jsou hesla, přístupové klíče, platební metody a podobně. Pokud chcete používat uložené údaje, zvolte heslo, přístupový klíč nebo datovou službu." + + "<b>Vypnout všechny služby?</b> <br/> <br/> Hesla, přístupové klíče a další uložené údaje nebude možné po přihlášení automaticky vyplňovat" "<b>Změnit preferovanou službu na <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nová hesla, přístupové klíče a další informace se budou od této chvíle ukládat sem. Aplikace <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> může používat obsah obrazovky k určení, co lze automaticky vyplnit." "Použít %1$s?" @@ -4496,10 +4503,9 @@ "Uložit" "Použít tuhle SIM kartu" "Vypnuto" - "Chcete-li tuto SIM kartu deaktivovat, vyjměte ji" - "Klepnutím aktivujte operátora %1$s" - - + "Pokud chcete tuhle SIM kartu vypnout, vyjměte ji" + "SIM kartu %1$s aktivujete klepnutím" + "Vymazat eSIM kartu" "Preferovaný typ sítě" "Změnit provozní režim sítě" "Preferovaný typ sítě" @@ -4518,40 +4524,23 @@ "Ceny vám sdělí poskytovatel datových služeb." "Využití dat aplikacemi" "Neplatný režim sítě %1$d. Ignorovat." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Satelitní zprávy" + "Odesílání a přijímání textových zpráv přes satelit. Je součástí vašeho účtu." + "Odesílání a přijímání textových zpráv přes satelit. Není součástí vašeho účtu." + "Satelitní zprávy" + "Informace o satelitních zprávách" + "Můžete odesílat a přijímat textové zprávy přes satelit v rámci způsobilého účtu %1$s" + "Váš tarif %1$s" + "Satelitní zprávy jsou součástí vašeho účtu" + "Satelitní zprávy nejsou součástí vašeho účtu" + "Přidat satelitní zprávy" + "Jak to funguje" + "Když nebudete mít mobilní síť" + "Váš telefon se automaticky připojí k satelitu. Nejlepšího připojení dosáhnete na otevřeném prostranství." + "Jakmile se telefon připojí k satelitu" + "Můžete posílat textové zprávy komukoli, včetně tísňových linek. Telefon se opět připojí k mobilní síti, až bude k dispozici." + "Odesílání satelitních zpráv může trvat déle a je dostupné pouze v některých oblastech. Na satelitní připojení může mít vliv počasí i některé stavby. Volání přes satelit není dostupné.\n\nMůže chvíli trvat, než se změny účtu projeví v Nastavení. Další podrobnosti vám sdělí operátor %1$s." + "Další informace o satelitních zprávách" "Názvy přístupových bodů" "apn" "Při připojení k operátorovi %1$s nedostupné" @@ -4561,25 +4550,22 @@ "Přepnout na operátora %1$s?" "Přepnout na SIM kartu?" "Použít operátora %1$s?" - - - - - - + "V jednu chvíli může být zapnutá pouze jedna SIM karta.\n\nPřepnutím na operátora %1$s nezrušíte tarif u operátora %2$s." + "V jednu chvíli může být zapnutá pouze jedna eSIM karta.\n\nPřepnutím na operátora %1$s nezrušíte tarif u operátora %2$s." + "V jednu chvíli může být zapnutá pouze jedna SIM karta.\n\nPřepnutím nezrušíte tarif u operátora %1$s." "Můžete používat dvě SIM karty současně. Pokud chcete použít operátora %1$s, vypněte jinou SIM." "Přepnout na síť %1$s" "Vypnout operátora %1$s" "Vypnutím SIM karty nezrušíte svůj tarif." - "Připojování k síti…" - "Přepínání na operátora %1$s pro hovory a zprávy…" - "Operátora nelze přepnout" - "Operátora kvůli chybě nelze přepnout." + "Aktivování SIM karty…" + "Přepínání na uživatele %1$s…" + "SIM karty nejde přepnout" + "Něco se pokazilo. SIM karty nejde přepnout." "Vypnout operátora %1$s?" "Vypnout SIM kartu?" "Vypínání SIM karty" - "Operátora nelze deaktivovat" - "Něco se pokazilo a deaktivace operátora se nezdařila." + "SIM kartu nejde vypnout" + "Něco se pokazilo a SIM kartu se nepodařilo vypnout." "Používat dvě SIM karty?" "V tomto zařízení lze používat dvě SIM karty současně. Pokud chcete používat jen jednu, klepněte na „Ne, díky“." "Restartovat zařízení?" @@ -4609,39 +4595,34 @@ "Pouze data" "Nastavit" "Další" - - + "Zapínání operátora %1$s…" "Mobilní síť" "Telefonní číslo" "Štítek a barva SIM karty" "Aktivace sítě" "Přepnutí operátora" - "Číslo %1$s je aktivní" + "SIM karta %1$s je aktivní" "Klepnutím aktualizujete nastavení SIM karty" "Přepnuto na operátora %1$s" "Přepnuto na jiného operátora" "Mobilní síť se změnila" "Nastavte druhou SIM kartu" "Vyberte aktivní SIM kartu nebo použijte dvě SIM karty naráz" - "Vyberte číslo, které chcete použít" - "{count,plural, =1{V zařízení je k dispozici 1 číslo, ale v jednu chvíli lze použít jen jedno}=2{V zařízení jsou k dispozici 2 čísla, ale v jednu chvíli lze použít jen jedno}few{V zařízení jsou k dispozici # čísla, ale v jednu chvíli lze použít jen jedno}many{V zařízení je k dispozici # čísla, ale v jednu chvíli lze použít jen jedno}other{V zařízení je k dispozici # čísel, ale v jednu chvíli lze použít jen jedno}}" + "Vyberte SIM kartu, která se použije" + "{count,plural, =1{V zařízení je k dispozici 1 SIM karta, ale v jednu chvíli lze použít jen jedno}=2{V zařízení jsou k dispozici 2 SIM karty, ale v jednu chvíli lze použít jen jedno}few{V zařízení jsou k dispozici # SIM karty, ale v jednu chvíli lze použít jen jedno}many{V zařízení je k dispozici # SIM karty, ale v jednu chvíli lze použít jen jedno}other{V zařízení je k dispozici # SIM karet, ale v jednu chvíli lze použít jen jedno}}" "Probíhá aktivace" - "Teď nelze aktivovat" + "Tuhle SIM kartu se teď nepodařilo aktivovat" "Použít operátora %1$s?" "Číslo %1$s se bude používat pro mobilní data, volání a SMS." "Nejsou k dispozici žádné aktivní SIM karty" "Pokud budete chtít později používat mobilní data, volání a SMS, přejděte do nastavení sítě" "SIM karta" "Vymazat tuto eSIM kartu?" - - + "Tímto odstraníte službu operátora %1$s z tohoto zařízení, ale váš tarif u operátora %1$s nebude zrušen." "Vymazat" - - - - - - + "Mazání eSIM…" + "eSIM nelze vymazat" + "Něco se pokazilo a tato eSIM karta nebyla vymazána.\n\nRestartujte zařízení a zkuste to znovu." "Připojení k zařízení" "Aplikace %1$s chce za účelem připojení k zařízení použít dočasnou síť Wi-Fi" "Nebyla nalezena žádná zařízení. Zajistěte, aby zařízení byla zapnutá a dostupná k připojení." @@ -4771,6 +4752,10 @@ "Povolte aplikace, které se smí zobrazovat přes jiné aplikace a vytvářet vrstvy obrazovek Nastavení" "Povolit simulovaný modem" "Povolte tomuto zařízení používat službu simulovaného modemu pro účely instrumentačního testu. Během běžného používání telefonu tuto možnost nepovolujte" + + + + "Média" "Připnout přehrávač médií" "Přehrávač médií zůstane otevřený v Rychlém nastavení, aby bylo možné rychle obnovit přehrávání" @@ -4808,10 +4793,8 @@ "SIM" "eSIM karta" "eSIM karty" - - - - + "Zapnuto" + "Vypnuto" " / Výchozí pro %1$s" "hovory" "SMS" @@ -5089,4 +5072,6 @@ "Heslo je nyní nastaveno" + + diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 6a3e87155f6..f446b0a1e8a 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Deaktiver" "Deaktiver Bluetooth LE-lyd" "Deaktiverer funktionen Bluetooth LE-lyd, hvis enheden understøtter denne LE-lyd til hardware." + "Tilstanden Bluetooth LE-lyd" "Vis kontakten til LE-lyd i Enhedsoplysninger" "Omgå tilladelsesliste for Bluetooth LE-lyd" "Brug LE-lyd som standard, selvom det ikke er verificeret, at den eksterne LE-lydenhed opfylder kriterierne for tilladelseslisten." @@ -545,21 +546,27 @@ "Sikkerhed" "Privatliv" "Arbejdsprofil" - "Privat område" + + "Hold private apps låste og skjulte" "Gem private apps i et separat område, som du kan skjule eller låse" - "Lås til privat rum" - "Du kan låse op for det private område på samme måde, som du låser din enhed op, eller ved at vælge en anden lås" + + + + "Brug enhedens skærmlås" "Ansigtsoplåsning og fingeroplåsning" "Fingeroplåsning" "Ansigtsoplåsning" "Tryk for at konfigurere" - "Fingeroplåsning til privat område" - "Ansigtsoplåsning til privat område" + + + + "Muligheder for oplåsning" "Den samme som enhedens skærmlås" - "Vil du vælge en ny lås til det private område?" + + "Lås automatisk" "Lås det private område automatisk" "Du kan låse dit private område automatisk, hvis du ikke har brugt din enhed i et stykke tid" @@ -567,18 +574,32 @@ "Efter 5 minutters inaktivitet" "Aldrig" "Skjul, når det er låst" - "Skjul det private område, når det er låst" - "Hvis andre ikke må kende til det private område på din enhed, kan du skjule det på listen over apps" - "Åbn dit private område, når det er skjult" - "Søg efter \"privat rum\" i søgefeltet" - "Tryk på handlingsfeltet Privat område" - "Lås dit private område op" + + + + + + + + + + + + "Fra" "Til" "System" - "Slet det private område" - "Det private område er slettet" - "Det private område kunne ikke slettes" + "Slet privat område" + "Vil du slette det private område?" + "Dit private område fjernes fra din enhed. Alle private apps og data slettes. Denne handling kan ikke fortrydes." + "Følgende konti fjernes fra dit private område:" + "Slet" + "Sletter privat område…" + "Dette tager et øjeblik" + + + + "Privat område er låst op" "Konfigurer en skærmlås" "Konfigurer en skærmlås på enheden for at bruge dit private område" @@ -594,37 +615,32 @@ "Notifikationer fra apps i dit private område er skjult, når det er låst" "Apps i dit private område vises ikke i tilladelsesmanager, privatlivspanelet eller andre indstillinger, når det private område er låst.\n\nDu kan ikke flytte dit private område til en ny enhed. Hvis du vil bruge det private område på en anden enhed, skal du konfigurere et nyt privat område.\n\nPersoner, der slutter din enhed til en computer eller installerer skadelige apps på din enhed, kan muligvis få adgang til dit private område." "Konfigurerer et privat område…" - "Notifikationer fra apps i dit private område er skjult, når området er låst" - "Få adgang til dit private området for at dele billeder eller filer fra apps, som er gemt i dit private område" + + + + "Visse apps er allerede installeret i dit private område" - "Det private område kunne ikke konfigureres" + + "Prøv igen" "Brug skærmlås til at låse dit private område op?" "Du kan låse dit private område op på samme måde, som du låser din enhed op, eller ved at vælge en anden lås" "Brug skærmlås" "Vælg en ny lås" "Det var det hele." - "Hvis du vil åbne dit private område, skal du gå til din liste over apps og rulle ned" + + "Udfør" "Rul ned for at finde det private område" - - - - - - - - + "Log ind" + "Log ind på en konto for at bruge dit private område" + "Ikke nu" + "Fortsæt" "Vælg en lås til dit private område" "Du kan låse dit private område op med dit fingeraftryk. Af hensyn til sikkerheden kræver denne mulighed en alternativ lås." "Angiv en pinkode til dit private område" "Angiv en adgangskode til dit private område" "Angiv et mønster til dit private område" - "Få vist det private område (ikke den endelige brugeroplevelse)" - "Åbn appen Indstillinger" - "Tryk på Sikkerhed og privatliv > Privat område > Skjul det private område, når det er låst" - "Deaktiver kontakten for Skjul det private område, når det er låst" - "Bemærkning til Googlere: Denne funktion er stadig under udvikling" "Du kan tilføje op til %d fingeraftryk" "Du har tilføjet det maksimale antal fingeraftryk" "Du kan ikke tilføje flere fingeraftryk" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Vil du parre med %1$s?" - "Føj et nyt medlem til det eksisterende koordinerede sæt" + "Bekræft for at tilføje den anden del af din lydenhed" "Bluetooth-parringskode" "Angiv parringskoden, og tryk på Enter" "Pinkode indeholder bogstaver eller symboler" @@ -778,7 +794,7 @@ "Skal bestå af 16 cifre" "Du skal muligvis også indtaste denne pinkode på den anden enhed." "Du skal muligvis også indtaste denne adgangsnøgle på den anden enhed." - "Bekræft for at parre med det koordinerede sæt" + "Bekræft for at parre med lydenheden" "Giv adgang til dine kontakter og din opkaldshistorik" "Tillad også adgang til kontakter og opkaldshistorik" "Oplysningerne bruges til opkaldsmeddelelser m.m." @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Batteriniveau" "Fælles" "Fælles indstillinger" - - + "Satellitbeskeder" "Adgangspunkter" "Rediger adgangspunkt" "Tilføj adgangspunkt" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Gem" "Luk" - - + "Dupliker APN-indgang." "Feltet Navn skal udfyldes." "Du skal angive et adgangspunkt." "MCC-feltet skal indeholde 3 tal." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Nulstil" "Bluetooth og Wi‑Fi er blevet nulstillet" "Slet eSIM" - - + "Dette opsiger ikke dit mobilabonnement. Kontakt dit mobilselskab for at få et nyt SIM-kort." "Nulstil indstillinger" "Vil du nulstille alle netværksindstillinger? Denne handling kan ikke fortrydes." "Vil du rydde alle netværksindstillinger og rydde eSIM? Denne handling kan ikke fortrydes." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Vil du nulstille?" "Gendannelse af netværk er ikke tilgængeligt for denne bruger" "Netværksindstillingerne er blevet nulstillet" - - - - + "eSIM-kort kunne ikke ryddes" + "Noget gik galt, og dine eSIM-kort blev ikke ryddet.\n\nGenstart din enhed, og prøv igen." "Ryd alle data (gendan fabriksindstillinger)" "Ryd alle data (gendan fabriksindstillinger)"
  • "Musik"
  • \n
  • "Billeder"
  • \n
  • "Andre brugerdata"
  • "eSIM"
  • \n\n"Dette opsiger ikke automatisk dit mobilabonnement." "Alle dine personlige oplysninger og downloadede apps slettes. Denne handling kan ikke fortrydes." - - + "Alle dine personlige oplysninger, bl.a. downloadede apps og eSIM-kort, slettes. Denne handling kan ikke fortrydes." "Vil du rydde alle data?" "Det er ikke muligt for denne bruger at gendanne fabriksindstillingerne" "Rydder" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Tving til at standse" "Arkivér" "Gendan" - - - - - - - - + "Gendanner" + "Gendanner." + "Gendanner…" + "Gendanner…" "I alt" "Appstørrelse" "Appdata på USB-lager" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Behold det på skærmen, mens det fysiske tastatur er aktivt" "Elastiktaster" "Aktiver Elastiktaster som hjælpefunktion til det fysiske tastatur" + "Træge taster" + "Aktivér Træge taster som hjælpefunktion til det fysiske tastatur" "Træge taster" "Aktiver Træge taster som hjælpefunktion til det fysiske tastatur" "Tastaturgenveje" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Fjern" "Annuller" "Oplad helt" - - + "Tjek opladningstilbehøret" "Få flere oplysninger om opladning med inkompatible strømadaptere" "Batteriadministration" "Administrer automatisk apps" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "SIM-status" "SIM-status (SIM-kortrille %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "Der blev skiftet SIM-kort." + + "Tryk for at konfigurere" "Spørg hver gang" "Du har ikke valgt endnu" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Seneste apps, standardapps" "Apps i arbejdsprofilen har ikke adgang til notifikationsindstillingerne." "Adgangskoder og konti" - "Gemte adgangskoder, autofyld, synkroniserede konti" + + "Standardapps" "Klonede apps" "Opret en anden forekomst af appen, så du kan bruge to konti på samme tid." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Bed om pinkode inden frigørelse" "Bed om adgangskode inden frigørelse" "Lås enheden ved frigørelse" - "Bekræft sletning af SIM" + + "Verificer din identitet, inden du rydder et eSIM" "Avanceret beskyttelse af hukommelsen (beta)" "Avanceret beskyttelse af hukommelsen" @@ -3875,14 +3885,12 @@ "Tillad at appen skifter medieoutput" "Giv denne app tilladelse til at vælge, hvilken forbundet enhed der afspiller lyd eller video fra andre apps. Hvis du giver tilladelse, kan denne app få adgang til en liste over tilgængelige enheder som f.eks. høretelefoner og højttalere og vælge, hvilken outputenhed der skal bruges til at streame eller caste lyd eller video." "Adgang til alle filer" - "Tillad administrationsadgang til alle filer" + "Tillad admin­istrations­adgang til alle filer" "Giv denne app tilladelse til at læse, ændre og slette alle filer på denne enhed eller andre tilsluttede lagringsløsninger. Hvis du giver tilladelse til dette, kan appen få adgang til dine filer, uden du specifikt bliver gjort opmærksom på det." "Kan få adgang til alle filer" "Stemmeaktiverede apps" "Tillad stemmeaktivering" "Stemmeaktivering aktiverer godkendte apps håndfrit ved hjælp af stemmekommandoer. Indbygget adaptiv registrering sørger for, at dine private data forbliver beskyttet.\n\n""Få flere oplysninger om beskyttelse med adaptiv registrering" - "Gør stemmeaktivering endnu bedre" - "Denne enhed anvender privat intelligens til at forbedre stemmeaktiveringsmodellen. Apps kan modtage opsummerede opdateringer, der er samlet fra mange forskellige brugere, med henblik på at opretholde privatlivsbeskyttelsen og samtidig forbedre modellen for alle.\n\n""Få flere oplysninger om privat intelligens" "Notifikationer i fuld skærm" "Tillad notifikationer i fuld skærm fra denne app" "Tillad appen at vise notifikationer, der fylder hele skærmen, når enheden er låst. Apps kan benytte denne mulighed til at fremhæve alarmer, indgående opkald og andre presserende notifikationer." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Autofyld-tjeneste" "Standardtjeneste til autofyld" "Adgangskoder" - + "Foretrukne tjeneste" + - "Yderligere udbydere" "{count,plural, =1{# adgangskode}one{# adgangskode}other{# adgangskoder}}" "automatisk, udfyld, autofyld, adgangskode" "data, adgangsnøgle, adgangskode" "automatisk, udfyldning, autofyld, data, adgangsnøgle, adgangskode" - - - - + "Ændring" + "Åbn" "<b>Sørg for, at du har tillid til denne app</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> anvender indholdet af din skærm til at fastslå, hvad der kan udfyldes automatisk." "<b>Brug <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Fra nu af gemmes nye adgangskoder, adgangsnøgler og andre oplysninger her. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> kan bruge, hvad der er på din skærm, til at vurdere, hvad der kan udfyldes automatisk." - "Adgangskoder, adgangsnøgler og datatjenester" + + "Vil du deaktivere %1$s?" "<b>Vil du deaktivere denne tjeneste?</b> <br/> <br/> Gemte oplysninger som f.eks. adgangskoder, adgangsnøgler, betalingsmetoder og andre oplysninger udfyldes ikke, når du logger ind. Hvis du vil bruge dine gemte oplysninger, skal du vælge en adgangskode, en adgangsnøgle eller en datatjeneste." + + "<b>Vil du deaktivere alle tjenester?</b> <br/> <br/> Adgangskoder, adgangsnøgler og andre gemte oplysninger kan ikke udfyldes automatisk, når du logger ind" "<b>Skift din foretrukne tjeneste til <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Fra nu af gemmes nye adgangskoder, adgangsnøgler og andre oplysninger her. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> kan bruge, hvad der er på din skærm, til at vurdere, hvad der kan udfyldes automatisk" "Vil du bruge %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Gem" "Brug dette SIM-kort" "Fra" - "Fjern SIM-kortet for at deaktivere det" - "Tryk for at aktivere %1$s" - + + + + "Ryd eSIM" "Foretrukken netværkstype" "Skift driftstilstand for netværket" "Foretrukken netværkstype" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Kontakt din netværksudbyder for at få oplyst priser." "Dataforbrug i apps" "Ugyldig netværkstilstand %1$d. Ignorer." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Satellitbeskeder" + "Send og modtag beskeder via satellit. Inkluderet på din konto." + "Send og modtag beskeder via satellit. Ikke inkluderet på din konto." + "Satellitbeskeder" + "Om satellitbeskeder" + "Du kan sende og modtage beskeder via satellit som en del af en kvalificeret %1$s-konto" + "Dit %1$s-abonnement" + "Din konto omfatter satellitbeskeder" + "Din konto omfatter ikke satellitbeskeder" + "Tilføj satellitbeskeder" + "Sådan fungerer det" + "Når du ikke har et mobilnetværk" + "Din telefon opretter automatisk forbindelse til en satellit. Du opnår den bedst mulige forbindelse, hvis du står udenfor med frit udsyn til himlen." + "Når din telefon har oprettet forbindelse til en satellit" + "Du kan sende en besked til alle, herunder nødtjenester. Din telefon opretter forbindelse til et mobilnetværk igen, når det er tilgængeligt." + "Satellitbeskeder kan tage længere tid og er kun tilgængelige i nogle områder. Vejret og visse fysiske betingelser kan påvirke din satellitforbindelse. Opkald via satellit er ikke tilgængeligt.\n\nDer kan gå noget tid, før ændringer af din konto vises under Indstillinger. Kontakt %1$s for at få flere oplysninger." + "Flere oplysninger om satellitbeskeder" "Adgangspunkter" "apn" "Utilgængelig ved forbindelse til %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Vil du skifte til %1$s?" "Vil du skifte til at bruge SIM-kort?" "Vil du bruge %1$s?" - - - - - - + "Der kan kun være 1 aktivt SIM ad gangen.\n\nDin %2$s-tjeneste opsiges ikke, hvis du skifter til %1$s." + "Der kan kun være 1 aktivt eSIM ad gangen.\n\nDin %2$s-tjeneste opsiges ikke, hvis du skifter til %1$s." + "Der kan kun være 1 aktivt SIM ad gangen.\n\nDin %1$s-tjeneste opsiges ikke, hvis du skifter." "Du kan ikke bruge 2 SIM-kort ad gangen. Hvis du vil bruge %1$s, skal du deaktivere et andet SIM-kort." "Skift til %1$s" "Deaktiver %1$s" "Din tjeneste deaktiveres ikke, når du deaktiverer SIM-kortet" - "Opretter forbindelse til netværket…" - "Skifter til %1$s til opkald og beskeder…" - "Det lykkedes ikke at skifte mobilselskab" - "Det lykkedes ikke at skifte mobilselskab på grund af en fejl." + + + + + + + + "Vil du deaktivere %1$s?" "Vil du deaktivere SIM-kortet?" "Deaktiverer SIM-kort" - "Mobilselskabet kunne ikke deaktiveres" - "Noget gik galt, og dit mobilselskab kunne ikke deaktiveres." + + + + "Vil du bruge to SIM-kort?" "Denne enhed kan have to aktive SIM-kort på samme tid. Hvis du vil fortsætte med kun at bruge ét SIM-kort ad gangen, kan du trykke på \"Nej tak\"." "Vil du genstarte enheden?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Kun data" "Konfigurer" "Næste" - - + "Aktiverer %1$s…" "Mobilnetværk" "Telefonnummer" "SIM-etiket og -farve" "Netværksaktivering" "Nyt mobilselskab" - "%1$s er aktiv" + + "Tryk for at opdatere indstillingerne for SIM-kort" "Skiftet til %1$s" "Der er skiftet til et andet mobilselskab" "Dit mobilnetværk er ændret" "Konfigurer dit andet SIM-kort" "Vælg dit aktive SIM-kort, eller brug to SIM-kort samtidigt" - "Vælg et nummer, du vil bruge" - "{count,plural, =1{Der er 1 tilgængeligt nummer på denne enhed, men der kan kun bruges ét ad gangen}=2{Der er 2 tilgængelige numre på denne enhed, men der kan kun bruges ét ad gangen}one{Der er # tilgængeligt nummer på denne enhed, men der kan kun bruges ét ad gangen}other{Der er # tilgængelige numre på denne enhed, men der kan kun bruges ét ad gangen}}" + + + + "Aktiverer" - "Aktiveringen kan ikke gennemføres lige nu" + + "Vil du bruge %1$s?" "%1$s anvendes til mobildata, opkald og sms-beskeder." "Der er ingen tilgængelige aktive SIM-kort" "Hvis du senere vil bruge mobildata, opkaldsfunktioner og sms, kan du gå til dine netværksindstillinger" "SIM-kort" "Vil du rydde dette eSIM?" - - + "Dette fjerner %1$s-tjenesten på denne enhed, men dit %1$s-abonnement opsiges ikke." "Ryd" - - - - - - + "Sletter eSIM…" + "Dette eSIM kan ikke ryddes" + "Noget gik galt, og dette eSIM blev ikke ryddet.\n\nGenstart din enhed, og prøv igen." "Opret forbindelse til enheden" "Appen %1$s vil gerne have midlertidig adgang til dit Wi-Fi-netværk for at oprette forbindelse til din enhed" "Der blev ikke fundet nogen enheder. Sørg for, at enhederne er tændt, og at der kan oprettes forbindelse til dem." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Giv apps, som kan vises over andre apps, tilladelse til at overlejre skærme fra appen Indstillinger" "Tillad imiteret modem" "Tillad, at denne enhed anvender tjenesten til imitation af modem til instrumenteringstest. Undlad at aktivere dette under normal brug af telefonen" + + + + "Medier" "Fastgør medieafspiller" "Medieafspilleren forbliver åben i Kvikmenu, så du hurtigt kan genoptage afspilningen" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIM" - - - - + "Til" + "Fra" " / Standard til %1$s" "opkald" "sms" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "Der er nu konfigureret en adgangskode" + + diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 943fb48b472..9fa7fddc4a0 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -94,7 +94,7 @@ "Bluetooth ist deaktiviert" "Tippe, um die Funktion zu aktivieren" "Bluetooth-Gerät auswählen" - "%1$s fordert die Berechtigung, Bluetooth zu aktivieren" + "Die App „%1$s“ fordert die Berechtigung, Bluetooth zu aktivieren" "%1$s fordert die Berechtigung, Bluetooth zu deaktivieren" "Eine App fordert die Berechtigung, Bluetooth zu aktivieren" "Eine App fordert die Berechtigung, Bluetooth zu deaktivieren" @@ -115,6 +115,7 @@ "Abbrechen" "Bluetooth LE Audio deaktivieren" "Deaktiviert die Bluetooth LE Audio-Funktion, wenn das Gerät LE Audio-Hardwarefunktionen unterstützt." + "Bluetooth LE Audio-Modus" "Ein/Aus für LE Audio in Gerätedetails" "Bluetooth LE Audio-Zulassungsliste umgehen" "LE Audio wird standardmäßig verwendet, selbst wenn ein LE Audio-Peripheriegerät nicht die Kriterien der Zulassungsliste erfüllt." @@ -545,21 +546,27 @@ "Sicherheit" "Datenschutz" "Arbeitsprofil" - "Privater Bereich" + + "Hier kannst du deine privaten Apps verstecken und sperren" "Du kannst für interne Apps einen separaten Bereich nutzen, der sich ausblenden oder sperren lässt" - "Sperre für privaten Bereich" - "Du kannst zum Entsperren des privaten Bereichs dieselbe Methode wie für das Entsperren deines Geräts verwenden oder aber eine andere Sperrmethode einrichten" + + + + "Displaysperre des Geräts verwenden" "Entsperrung per Gesichtserkennung und Fingerabdruck" "Entsperrung per Fingerabdruck" "Entsperrung per Gesichtserkennung" "Zum Einrichten tippen" - "Entsperrung per Fingerabdruck für den privaten Bereich" - "Entsperrung per Gesichtserkennung für den privaten Bereich" + + + + "Entsperrmöglichkeiten" "Gleiche Methode wie für Displaysperre des Geräts verwenden" - "Neue Sperre für privaten Bereich festlegen?" + + "Automatisch sperren" "Privaten Bereich automatisch sperren" "Du kannst deinen privaten Bereich automatisch sperren lassen, wenn du dein Gerät längere Zeit nicht verwendest" @@ -567,19 +574,33 @@ "Nach 5 Minuten Inaktivität" "Nie" "Ausblenden, wenn gesperrt" - "„Privater Bereich“ ausblenden, wenn gesperrt" - "Blende „Privater Bereich“ in deiner App-Liste aus, damit niemand weiß, dass dieser Bereich auf deinem Gerät ist" - "Auf „Privater Bereich“ zugreifen, wenn ausgeblendet" - "In Suchleiste nach „Privater Bereich“ suchen" - "Tippe auf die Kachel für „Privater Bereich“" - "Entsperre „Privater Bereich“" + + + + + + + + + + + + "Aus" "An" "System" - "Privaten Bereich löschen" - "Privater Bereich wurde gelöscht" - "Privater Bereich konnte nicht gelöscht werden" - "Privater Bereich entsperrt" + "Privaten Bereich löschen" + "Privaten Bereich löschen?" + "Dein privater Bereich wird von deinem Gerät entfernt. Sämtliche internen Apps und Daten werden gelöscht. Diese Aktion lässt sich nicht rückgängig machen." + "Die folgenden Konten werden aus deinem privaten Bereich entfernt:" + "Löschen" + "Privater Bereich wird gelöscht…" + "Das kann einen Moment dauern" + + + + + "Privates Profil entsperrt" "Displaysperre einrichten" "Richte zur Nutzung deines privaten Bereichs auf dem Gerät die Displaysperre ein" "Displaysperre einrichten" @@ -592,39 +613,34 @@ "Auf deinen privaten Bereich kannst du vom unteren Teil deiner App-Liste aus zugreifen" "Apps im privaten Bereich sind durch eine Sperre geschützt" "Benachrichtigungen aus Apps im privaten Bereich werden nicht angezeigt, wenn dieser gesperrt ist" - "Wenn dein privater Bereich gesperrt ist, werden Apps in deinem privaten Bereich unter „Berechtigungsmanager“, „Privatsphäredashboard“ und in anderen Einstellungen nicht angezeigt.\n\nDein privater Bereich kann nicht auf ein neues Gerät übertragen werden. Du musst einen weiteren privaten Bereich einrichten, wenn du ihn auf einem anderen Gerät verwenden möchtest.\n\nJeder, der dein Gerät mit einem Computer verbindet oder auf dem Gerät schädliche Apps installiert, kann möglicherweise auf deinen privaten Bereich zugreifen." + "Wenn dein privates Profil gesperrt ist, werden Apps in deinem privaten Profil unter „Berechtigungsmanager“, „Privatsphäredashboard“ und in anderen Einstellungen nicht angezeigt.\n\nDein privates Profil kann nicht auf ein neues Gerät übertragen werden. Du musst ein weiteres privates Profil einrichten, wenn du es auf einem anderen Gerät verwenden möchtest.\n\nJeder, der dein Gerät mit einem Computer verbindet oder auf dem Gerät schädliche Apps installiert, kann möglicherweise auf dein privates Profil zugreifen." "Der private Bereich wird eingerichtet…" - "Benachrichtigungen aus Apps im privaten Bereich werden nicht angezeigt, wenn dieser gesperrt ist" - "Privaten Bereich entsperren, um Fotos oder Dateien von Apps im privaten Bereich zu teilen" + + + + "Einige Apps sind bereits in deinem privaten Bereich installiert" - "Der private Bereich konnte nicht eingerichtet werden" + + "Noch einmal versuchen" "Privaten Bereich mit Displaysperre entsperren?" "Du kannst zum Entsperren des privaten Bereichs dieselbe Methode wie für das Entsperren deines Geräts verwenden oder aber eine andere Sperrmethode einrichten" "Displaysperre verwenden" "Neue Sperre auswählen" "Fertig!" - "Ruf deine App-Liste auf und scrolle nach unten, um auf deinen privaten Bereich zuzugreifen" + + "Fertig" "Scrolle nach unten, um den privaten Bereich zu finden" - - - - - - - - + "Anmelden" + "Melde dich in einem Konto an, um es in deinem privaten Bereich zu nutzen" + "Nicht jetzt" + "Weiter" "Sperre für privaten Bereich auswählen" "Du kannst deinen privaten Bereich mit deinem Fingerabdruck entsperren. Aus Sicherheitsgründen benötigst du bei dieser Option eine alternative Sperre." "PIN für privaten Bereich einrichten" "Passwort für privaten Bereich einrichten" "Muster für privaten Bereich einrichten" - "Zum Einblenden von „Privater Bereich“ (UX nicht endgültig)" - "Öffne die Einstellungen" - "Tippe auf „Datenschutz & Sicherheit“ > „Privater Bereich“ > „‚Privater Bereich‘ ausblenden, wenn gesperrt“" - "Schaltfläche „‚Privater Bereich‘ ausblenden, wenn gesperrt“ aus" - "Hinweis für Google-Mitarbeiter: Diese Funktion befindet sich noch in der Entwicklungsphase" "Du kannst bis zu %d Fingerabdrücke hinzufügen." "Du hast die maximale Anzahl an Fingerabdrücken hinzugefügt" "Es können keine Fingerabdrücke mehr hinzugefügt werden" @@ -633,10 +649,10 @@ "Verschlüsselung" "Verschlüsselt" "Displaysperre einrichten" - "Für zusätzliche Sicherheit lässt sich eine PIN, ein Muster oder ein Passwort einrichten." + "Für mehr Sicherheit kannst du eine PIN, ein Muster oder ein Passwort einrichten." "Displaysperre einrichten" "Displaysperre einrichten" - "Für zusätzliche Sicherheit lässt sich eine PIN, ein Muster oder ein Passwort einrichten." + "Für mehr Sicherheit kannst du eine PIN, ein Muster oder ein Passwort einrichten." "Smartphone schützen" "Fingerabdruck zum Entsperren hinzufügen" "Displaysperre wählen" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Mit %1$s koppeln?" - "Neues Mitglied zu koordinierten Geräten hinzufügen" + "Bestätigen, um die zweite Komponente des Audiogeräts hinzuzufügen" "Bluetooth-Kopplungscode" "Gib den Kopplungscode ein und tippe dann auf die Eingabetaste." "Die PIN enthält Buchstaben oder Symbole." @@ -778,7 +794,7 @@ "Muss aus 16 Ziffern bestehen" "Eventuell musst du diese PIN auch auf dem anderen Gerät eingeben." "Eventuell musst du diesen Zugangscode auch auf dem anderen Gerät eingeben." - "Bestätigen, um die Geräte in koordinierter Art und Weise zu koppeln" + "Bestätigen, um mit Audiogerät zu koppeln" "Zugriff auf meine Kontakte und meine Anrufliste zulassen" "Auch den Zugriff auf Kontakte und Anruflisten erlauben" "Die Daten werden für Anrufbenachrichtigungen und anderes verwendet" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Akkustand" "Gemeinschaftlich" "Gemeinschaftliche Einstellungen" - - + "Nachrichten per Satellit" "APNs" "Zugangspunkt bearbeiten" "Zugangspunkt hinzufügen" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Speichern" "Abbrechen" - - + "Es existiert bereits ein identischer APN-Eintrag." "Das Namensfeld darf nicht leer sein." "APN darf nicht leer sein." "Das MCC-Feld muss 3 Zeichen enthalten." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Zurücksetzen" "Bluetooth und WLAN wurden zurückgesetzt" "eSIMs löschen" - - + "Dein Mobilfunkvertrag wird dadurch nicht gekündigt. Um eine Ersatz-SIM-Karte zu erhalten, wende dich an deinen Mobilfunkanbieter." "Einstellungen zurücksetzen" "Sämtliche Netzwerkeinstellungen zurücksetzen? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden." "Alle Netzwerkeinstellungen zurücksetzen und eSIMs löschen? Diese Aktion lässt sich nicht rückgängig machen." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Zurücksetzen?" "Das Zurücksetzen der Netzwerkeinstellungen ist für diesen Nutzer nicht verfügbar." "Die Netzwerkeinstellungen wurden zurückgesetzt." - - - - + "Löschen der eSIMs nicht möglich" + "Ein Fehler ist aufgetreten und deine eSIMs wurden nicht gelöscht.\n\nStarte dein Gerät neu und versuche es noch einmal." "Alle Daten löschen (auf Werkseinstellungen zurücksetzen)" "Alle Daten löschen"
  • "Musik"
  • \n
  • "Fotos"
  • \n
  • "Sonstige Nutzerdaten"
  • "eSIMs"
  • \n\n"Dein Mobilfunkvertrag wird dadurch nicht gekündigt." "Alle deine personenbezogenen Daten und heruntergeladenen Apps werden gelöscht. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden." - - + "Alle deine persönlichen Inhalte und Daten sowie die heruntergeladenen Apps und eSIMs werden gelöscht. Diese Aktion lässt sich nicht rückgängig machen." "Alle Daten löschen?" "Das Zurücksetzen auf Werkseinstellungen ist für diesen Nutzer nicht verfügbar." "Wird gelöscht…" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Beenden erzwingen" "Archivieren" "Wiederherstellen" - - - - - - - - + "Wird wiederhergestellt" + "Wird wiederhergestellt." + "Wird wiederhergestellt…" + "Wird wiederhergestellt…" "Insgesamt" "App-Größe" "USB-Speicher-App" @@ -1758,7 +1764,7 @@ "Version %1$s" "Verschieben" "Fehler beim Archivieren" - "Archiviert: %1$s" + "%1$s archiviert" "Fehler bei der Wiederherstellung" "%1$s wird wiederhergestellt" "Es wird schon eine andere Migration durchgeführt." @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Bildschirmtastatur auch dann anzeigen, wenn physische Tastatur aktiv ist" "Bounce-Tasten" "Bounce-Tasten für Bedienungshilfen auf einer physischen Tastatur aktivieren" + "Anschlagverzögerung" + "Anschlagverzögerung für Bedienungshilfen auf einer physischen Tastatur aktivieren" "Einfingerbedienung" "Einfingerbedienung für Bedienungshilfen auf einer physischen Tastatur aktivieren" "Tastenkürzel" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Entfernen" "Abbrechen" "Vollständig aufladen" - - + "Ladezubehör prüfen" "Weitere Informationen zu nicht kompatiblen Ladegräten" "Akku-Manager" "Apps automatisch verwalten" @@ -2907,7 +2914,7 @@ "Nutzer löschen" "Telefonieren & SMS zulassen?" "Anrufliste und SMS-Verlauf werden für diesen Nutzer freigegeben." - "Administratorberechtigungen widerrufen?" + "Administrator­berechti­gun­gen widerrufen?" "Wenn du die Administratorberechtigungen für diesen Nutzer entfernst, können sie von dir oder einem anderen Administrator später wiederhergestellt werden." "Notfallinformationen" "Informationen und Kontaktdaten für %1$s" @@ -3020,7 +3027,8 @@ "Status der SIM-Karte" "SIM-Status (SIM-Steckplatz %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIMs geändert." + + "Zum Einrichten tippen" "Jedes Mal fragen" "Auswahl erforderlich" @@ -3044,7 +3052,8 @@ "Kürzlich geöffnete Apps, Standard-Apps" "Für Apps im Arbeitsprofil ist der Benachrichtigungszugriff nicht verfügbar." "Passwörter & Konten" - "Gespeicherte Passwörter, Autofill, synchronisierte Konten" + + "Standard-Apps" "Geklonte Apps" "Du kannst eine zweite Instanz einer App erstellen, um zwei Konten gleichzeitig zu verwenden." @@ -3682,7 +3691,8 @@ "Vor Beenden nach PIN fragen" "Vor dem Beenden nach Passwort fragen" "Gerät beim Loslösen der App sperren" - "Löschen der SIM bestätigen" + + "Bestätige deine Identität, um eine eSIM zu löschen" "Erweiterter-Speicherschutz-Beta" "Erweiterter Speicherschutz" @@ -3883,8 +3893,6 @@ "Apps mit Sprachaktivierung" "Sprachaktivierung zulassen" "Mit der Sprachaktivierung lassen sich zugelassene Apps per Sprachbefehl starten. Ein integrierter adaptiver Sensor sorgt dafür, dass deine Daten privat bleiben.\n\n""Weitere Informationen zum geschützten adaptiven Sensor" - "Sprachaktivierung verbessern" - "Dieses Gerät verwendet private Daten, um das Sprachaktivierungsmodell zu verbessern. Apps können zusammengefasste Updates von vielen verschiedenen Nutzern empfangen, um die Privatsphäre zu schützen und gleichzeitig das Modell für alle Nutzer zu verbessern.\n\n""Weitere Informationen zu privaten Daten" "Vollbildbenachrichtigungen" "Vollbildbenachrichtigungen von dieser App erlauben" "Diese App darf Benachrichtigungen anzeigen, die das gesamte Display ausfüllen, wenn das Gerät gesperrt ist. Apps können diese verwenden, um Wecker, eingehende Anrufe oder andere dringende Benachrichtigungen hervorzuheben." @@ -4306,22 +4314,23 @@ "Autofill-Service" "Standard-Autofill-Service" "Passwörter" - + "Bevorzugter Dienst" + - "Zusätzliche Anbieter" "{count,plural, =1{# Passwort}other{# Passwörter}}" "automatisch, füllen, ausfüllen, Passwort, auto, fill, autofill, password" "Daten, Passkey, Passwort" "automatisch, ausfüllen, Autofill, Daten, Passkey, Passwort" - - - - + "Ändern" + "Öffnen" "<b>Nur für vertrauenswürdige Apps</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> greift auf die Displayanzeige zu, um zu bestimmen, welche Felder automatisch ausgefüllt werden können. Die Funktion sollte daher nur für vertrauenswürdige Apps zugelassen werden." "<b>Soll <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> verwendet werden?</b> <br/> <br/> Neue Passwörter, Passkeys und weitere Informationen werden ab sofort hier gespeichert. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> kann anhand dessen, was auf deinem Bildschirm zu sehen ist, bestimmen, was automatisch ausgefüllt werden kann." - "Passwörter, Passkeys und Datendienste" + + "%1$s deaktivieren?" "<b>Diesen Dienst deaktivieren?</b> <br/> <br/> Gespeicherte Daten wie Passwörter, Passkeys, Zahlungsmethoden usw. werden beim Anmelden nicht eingetragen. Wenn du deine gespeicherten Daten verwenden möchtest, nutze einen Passwort-, Passkey- oder Datendienst." + + "<b>Alle Dienste deaktivieren?</b> <br/> <br/> Passwörter, Passkeys und andere gespeicherte Informationen werden nicht mehr automatisch ausgefüllt, wenn du dich anmeldest" "<b>Bevorzugten Dienst zu <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ändern?</b> <br/> <br/> Neue Passwörter, Passkeys und weitere Informationen werden ab sofort hier gespeichert. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> kann anhand dessen, was auf deinem Bildschirm zu sehen ist, bestimmen, was automatisch ausgefüllt werden kann." "%1$s verwenden?" @@ -4498,10 +4507,11 @@ "Speichern" "Diese SIM verwenden" "Aus" - "SIM-Karte entfernen, um sie zu deaktivieren" - "Zum Aktivieren von %1$s tippen" - + + + + "eSIM löschen" "Bevorzugter Netztyp" "Netzmodus ändern" "Bevorzugter Netztyp" @@ -4520,40 +4530,23 @@ "Wenn du Informationen zu Preisen erhalten möchtest, wende dich bitte an deinen Netzwerkanbieter." "Datennutzung durch Apps" "Ungültiger Netzmodus %1$d. Ignorieren." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Nachrichten per Satellit" + "Nachrichten per Satellitenfunk senden und empfangen. Dein Konto unterstützt diesen Dienst." + "Nachrichten per Satellitenfunk senden und empfangen. Dein Konto unterstützt diesen Dienst nicht." + "Nachrichten per Satellit" + "Über Nachrichten per Satellit" + "Mit einem berechtigten %1$s-Konto kannst du Nachrichten per Satellitenfunk versenden und empfangen." + "Mein %1$s-Vertrag" + "Dein Konto unterstützt Nachrichten per Satellit" + "Dein Konto unterstützt keine Nachrichten per Satellit" + "Nachrichten per Satellit hinzufügen" + "So funktionierts" + "Wenn kein Mobilfunknetz verfügbar ist" + "Dein Smartphone stellt automatisch eine Satellitenverbindung her. Für die bestmögliche Verbindung sollte eine freie Sicht zum Himmel bestehen." + "Nach Verbindung deines Smartphones mit einem Satelliten" + "Du kannst Nachrichten an beliebige Empfänger versenden, auch an den Rettungsdienst. Sobald wieder ein Mobilfunknetz verfügbar ist, verbindet sich dein Smartphone damit." + "Das Senden von Nachrichten per Satellit kann länger dauern und ist nicht überall verfügbar. Wetterbedingungen und bestimmte Gebäude, Bäume usw. können die Satellitenverbindung beeinträchtigen. Anrufe über Satellit sind nicht möglich.\n\nEs kann eine Weile dauern, bis die Änderungen in deinen Konto-Einstellungen angezeigt werden. Wenn du mehr erfahren möchtest, wende dich an %1$s." + "Mehr zu Nachrichten per Satellit" "Zugangspunkte (APNs)" "APN" "Bei Verbindung mit %1$s nicht verfügbar" @@ -4563,25 +4556,28 @@ "Zu %1$s wechseln?" "SIM-Karte wechseln?" "%1$s verwenden?" - - - - - - + "Es kann immer nur eine SIM-Karte aktiv sein.\n\nDein Mobilfunkvertrag bei %2$s wird nicht gekündigt, wenn du zu %1$s wechselst." + "Es kann immer nur eine eSIM aktiv sein.\n\nDein Mobilfunkvertrag bei %2$s wird nicht gekündigt, wenn du zu %1$s wechselst." + "Es kann immer nur eine SIM-Karte aktiv sein.\n\nDurch einen Anbieterwechsel wird dein Mobilfunkvertrag bei %1$s nicht gekündigt." "Du kannst 2 SIMs gleichzeitig verwenden. Wenn du %1$s verwenden möchtest, musst du eine andere SIM deaktivieren." "Zu %1$s wechseln" "%1$s deaktivieren" "Wenn du eine SIM deaktivierst, wird dein Mobilfunkvertrag nicht gekündigt" - "Verbindung zum Mobilfunknetz wird hergestellt…" - "Für Anrufe und Nachrichten wird zu %1$s gewechselt…" - "Mobilfunkanbieter kann nicht gewechselt werden" - "Der Mobilfunkanbieter kann aufgrund eines Fehlers nicht gewechselt werden." + + + + + + + + "%1$s deaktivieren?" "SIM deaktivieren?" "SIM wird deaktiviert" - "Mobilfunkanbieter kann nicht deaktiviert werden" - "Ein Problem ist aufgetreten. Dein Mobilfunkanbieter konnte nicht deaktiviert werden." + + + + "Zwei SIM-Karten verwenden?" "Auf diesem Gerät können zwei SIM-Karten gleichzeitig aktiv sein. Wenn du weiterhin nur eine SIM-Karte verwenden möchtest, tippe auf „Nein danke“." "Gerät neu starten?" @@ -4611,39 +4607,38 @@ "Nur für Daten" "Einrichten" "Weiter" - - + "%1$s wird aktiviert…" "Mobilfunknetz" "Telefonnummer" "SIM-Label und Farbe" "Netzwerkaktivierung" "Wechsel des Mobilfunkanbieters" - "%1$s ist aktiviert" + + "Tippe, um die SIM-Einstellungen zu aktualisieren" "Zu %1$s gewechselt" "Zu einem anderen Mobilfunkanbieter gewechselt" "Dein Mobilfunknetz hat sich geändert" "Andere SIM-Karte einrichten" "Du kannst die aktive SIM-Karte auswählen oder zwei SIM-Karten gleichzeitig verwenden" - "Nummer für die Nutzung auswählen" - "{count,plural, =1{Auf diesem Gerät ist 1 Nummer verfügbar und es kann jeweils nur eine verwendet werden}=2{Auf diesem Gerät sind 2 Nummern verfügbar, es kann aber jeweils nur eine verwendet werden}other{Auf diesem Gerät sind # Nummern verfügbar, es kann aber jeweils nur eine verwendet werden}}" + + + + "Wird aktiviert" - "Kann momentan nicht aktiviert werden" + + "%1$s verwenden?" "Für mobile Daten, Anrufe und SMS wird %1$s verwendet." "Keine aktiven SIM-Karten verfügbar" "Wenn du mobile Daten, Anruffunktionen und SMS später einrichten möchtest, kannst du das in deinen Netzwerkeinstellungen tun" "SIM" "Diese eSIM löschen?" - - + "Dadurch wird der %1$s-Dienst von diesem Gerät entfernt, dein Vertrag bei %1$s wird jedoch nicht gekündigt." "Löschen" - - - - - - + "eSIM wird gelöscht…" + "Löschen der eSIM nicht möglich" + "Ein Fehler ist aufgetreten und die eSIM wurde nicht gelöscht.\n\nStarte dein Gerät neu und versuche es noch einmal." "Mit Gerät verbinden" "Die App „%1$s“ möchte sich über ein temporäres WLAN mit deinem Gerät verbinden" "Keine Geräte gefunden. Achte darauf, dass die Geräte eingeschaltet und zur Verbindung bereit sind." @@ -4771,6 +4766,10 @@ "Apps, die über anderen Apps angezeigt werden dürfen, dürfen auch über den Einstellungen angezeigt werden" "Mock Modem zulassen" "Erlaube diesem Gerät die Ausführung des Mock Modem-Dienstes für Instrumentierungstests. Aktiviere diese Funktion nicht während der normalen Nutzung des Smartphones." + + + + "Medien" "Mediaplayer fixieren" "Damit die Wiedergabe schnell fortgesetzt werden kann, bleibt der Mediaplayer in den Schnelleinstellungen geöffnet" @@ -4808,10 +4807,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIMs" - - - - + "An" + "Aus" " / Standard für %1$s" "Anrufe" "SMS" @@ -5089,4 +5086,6 @@ "Das Passwort ist jetzt eingerichtet" + + diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 98790e811b6..57f279cebee 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Ακύρωση" "Απενεργοποίηση Bluetooth LE Audio" "Απενεργοποιεί τη λειτουργία Bluetooth LE Audio αν η συσκευή υποστηρίζει δυνατότητες εξοπλισμού LE Audio." + "Λειτουργία Bluetooth LE Audio" "Εναλλαγή LE Audio στις λεπτομ. συσκευής" "Παράκαμψη λίστας επιτρεπομένων Bluetooth LE Audio" "Χρήση του LE Audio από προεπιλογή, ακόμα και αν το περιφερειακό LE Audio δεν έχει επαληθευτεί, ώστε να πληροί τα κριτήρια της λίστας επιτρεπομένων." @@ -545,21 +546,27 @@ "Ασφάλεια" "Απόρρητο" "Προφίλ εργασίας" - "Ιδιωτικός χώρος" + + "Διατηρήστε τις ιδιωτικές εφαρμογές κλειδωμένες και κρυφές" "Διατηρήστε τις ιδιωτικές εφαρμογές σας σε ξεχωριστό χώρο που μπορείτε να κρύψετε ή να κλειδώσετε" - "Κλείδωμα Ιδιωτικού χώρου" - "Μπορείτε να ξεκλειδώσετε τον Ιδιωτικό χώρο όπως ξεκλειδώνετε τη συσκευή σας ή να επιλέξετε διαφορετικό κλείδωμα" + + + + "Χρήση κλειδώματος οθόνης συσκευής" "Ξεκλείδωμα με το πρόσωπο και με δακτυλικό αποτύπωμα" "Ξεκλείδωμα με δακτυλικό αποτύπωμα" "Ξεκλείδωμα με το πρόσωπο" "Πατήστε για ρύθμιση" - "Ξεκλείδωμα με δακτυλικό αποτύπωμα για απόρρητο χώρο" - "Ξεκλείδωμα με το πρόσωπο για απόρρητο χώρο" + + + + "Τρόποι ξεκλειδώματος" "Ίδιο με το κλείδωμα οθόνης της συσκευής" - "Επιλογή νέου κλειδώματος για τον Ιδιωτικό χώρο;" + + "Αυτόματο κλείδωμα" "Αυτόματο κλείδωμα απόρρητου χώρου" "Μπορείτε να κλειδώσετε αυτόματα τον απόρρητο χώρο σας αν δεν έχετε χρησιμοποιήσει τη συσκευή σας για μεγάλο χρονικό διάστημα" @@ -567,18 +574,32 @@ "Μετά από 5 λεπτά αδράνειας" "Ποτέ" "Απόκρυψη κατά το κλείδωμα" - "Απόκρυψη Ιδιωτικού χώρου κατά το κλείδωμα" - "Για να μην γνωρίζουν άλλοι τον Ιδιωτικό χώρο στη συσκευή σας, μπορείτε να τον κρύψετε από τη λίστα εφαρμογών" - "Πρόσβαση στον Ιδιωτικό χώρο κατά την απόκρυψη" - "Αναζητήστε τον Ιδιωτικό χώρο στη γραμμή αναζήτησης" - "Πατήστε το πλακάκι Ιδιωτικός χώρος" - "Ξεκλείδωμα του Ιδιωτικού χώρου" + + + + + + + + + + + + "Ανενεργός" "Ενεργός" "Σύστημα" - "Διαγραφή Ιδιωτικού χώρου" - "Ο Ιδιωτικός χώρος διαγράφηκε με επιτυχία" - "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του Ιδιωτικού χώρου" + "Διαγραφή απόρρητου χώρου" + "Διαγραφή απόρρητου χώρου;" + "Ο απόρρητος χώρος σας θα καταργηθεί από τη συσκευή σας. Όλες οι ιδιωτικές εφαρμογές και τα δεδομένα θα διαγραφούν. Δεν μπορείτε να αναιρέσετε αυτή την ενέργεια." + "Οι ακόλουθοι λογαριασμοί θα καταργηθούν από τον απόρρητο χώρο σας:" + "Διαγραφή" + "Διαγραφή απόρρητου χώρου…" + "Η διαδικασία θα διαρκέσει λίγη ώρα" + + + + "Ο απόρρητος χώρος ξεκλειδώθηκε" "Ορισμός κλειδώματος οθόνης" "Για να χρησιμοποιήσετε τον ιδιωτικό χώρο σας, ορίστε ένα κλείδωμα οθόνης στη συσκευή" @@ -594,37 +615,32 @@ "Οι ειδοποιήσεις από εφαρμογές στον ιδιωτικό χώρο είναι κρυφές όταν είναι κλειδωμένος" "Οι εφαρμογές στον ιδιωτικό χώρο σας δεν θα εμφανίζονται στη Διαχείριση αδειών, στον πίνακα ελέγχου απορρήτου και σε άλλες ρυθμίσεις όταν ο ιδιωτικός χώρος είναι κλειδωμένος.\n\nΟ ιδιωτικός χώρος σας δεν μπορεί να μετακινηθεί σε νέα συσκευή. Θα πρέπει να δημιουργήσετε άλλον ιδιωτικό χώρο αν επιθυμείτε να τον χρησιμοποιήσετε σε μια άλλη συσκευή.\n\nΕάν κάποιος συνδέσει τη συσκευή σας σε έναν υπολογιστή ή εγκαταστήσει επιβλαβείς εφαρμογές στη συσκευή σας, μπορεί να αποκτήσει πρόσβαση στον ιδιωτικό χώρο σας." "Ρύθμιση ιδιωτικού χώρου…" - "Οι ειδοποιήσεις από εφαρμογές στον ιδιωτικό χώρο είναι κρυφές όταν είναι κλειδωμένος" - "Ξεκλειδώστε τον απόρρητο χώρο σας για να κοινοποιήσετε φωτογραφίες ή αρχεία από εφαρμογές του ιδιωτικού χώρου" + + + + "Ορισμένες εφαρμογές έχουν ήδη εγκατασταθεί στον ιδιωτικό χώρο σας" - "Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση του ιδιωτικού χώρου" + + "Επανάληψη" "Χρήση κλειδώματος οθόνης για τον ιδιωτικό χώρο;" "Μπορείτε να ξεκλειδώσετε τον ιδιωτικό χώρο όπως ξεκλειδώνετε τη συσκευή σας ή να επιλέξετε διαφορετικό κλείδωμα" "Χρήση κλειδώματος οθόνης" "Επιλογή νέου κλειδώματος" "Όλα έτοιμα!" - "Για να αποκτήσετε πρόσβαση στον ιδιωτικό χώρο σας, μεταβείτε στη λίστα εφαρμογών σας και έπειτα κάντε κύλιση προς τα κάτω" + + "Τέλος" "Κάντε κύλιση προς τα κάτω για να βρείτε τον ιδιωτικό χώρο" - - - - - - - - + "Σύνδεση" + "Συνδεθείτε σε έναν λογαριασμό για χρήση με τον απόρρητο χώρο" + "Όχι τώρα" + "Συνέχεια" "Επιλέξτε ένα κλείδωμα για τον ιδιωτικό χώρο σας" "Μπορείτε να ξεκλειδώσετε τον ιδιωτικό χώρο χρησιμοποιώντας το δακτυλικό σας αποτύπωμα. Για λόγους ασφάλειας, αυτή η επιλογή απαιτεί εφεδρικό κλείδωμα." "Ορισμός PIN απόρρητου χώρου" "Ορισμός κωδ. πρόσβασης απόρρητου χώρου" "Ορισμός μοτίβου απόρρητου χώρου" - "Για εμφάνιση του Ιδιωτικού χώρου (μη τελική εμπειρία χρήστη)" - "Άνοιγμα εφαρμογής Ρυθμίσεις" - "Πατήστε την επιλογή Ασφάλεια και απόρρητο > Ιδιωτικός χώρος > Απόκρυψη Ιδιωτικού χώρου κατά το κλείδωμα" - "Διακόπτης απενεργοποίησης Ιδιωτικού χώρου κατά το κλείδωμα" - "Σημείωση για τους υπαλλήλους της Google: Η ανάπτυξη αυτής της λειτουργίας βρίσκεται ακόμα σε εξέλιξη" "Μπορείτε να προσθέσετε έως %d δακτυλικά αποτυπώματα" "Έχετε προσθέσει τον μέγιστο αριθμό δακτυλικών αποτυπωμάτων" "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη περισσότερων δακτυλικών αποτυπωμάτων" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Σύζευξη με %1$s;" - "Προσθέστε νέο μέλος στο υπάρχον συντονισμένο σύνολο" + "Επιβεβαιώστε για προσθήκη του δεύτερου μέρους της συσκευής ήχου" "Κωδικός σύζευξης Bluetooth" "Πληκτρολογήστε τον κωδικό σύζευξης και, στη συνέχεια, πατήστε Επιστροφή ή Enter" "Το PIN περιέχει γράμματα ή σύμβολα" @@ -778,7 +794,7 @@ "Πρέπει να περιέχει 16 ψηφία" "Επίσης, ενδέχεται να χρειαστεί να πληκτρολογήσετε αυτό το PIN στην άλλη συσκευή." "Επίσης, ενδέχεται να χρειαστεί να πληκτρολογήσετε το κλειδί πρόσβασης στην άλλη συσκευή." - "Επιβεβαίωση σύζευξης με συντονισμένο σύνολο συσκευών" + "Επιβεβαιώστε για σύζευξη με τη συσκευή ήχου" "Να επιτρέπεται η πρόσβαση στις επαφές σας και στο ιστορικό κλήσεων" "Επιτρέψτε επίσης την πρόσβαση στις επαφές και το ιστορικό κλήσεων" "Οι πληροφορίες θα χρησιμοποιούνται για ανακοινώσεις κλήσεων κ.ά." @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Επίπεδο μπαταρίας" "Κοινόχρηστες" "Κοινόχρηστες ρυθμίσεις" - - + "Ανταλλαγή μηνυμάτων μέσω δορυφόρου" "APN" "Επεξ/σία σημ. πρόσβ." "Προσθήκη σημείου πρόσβασης" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Αποθ/ση" "Ακύρωση" - - + "Διπλότυπη καταχώριση APN." "Το πεδίο Όνομα δεν μπορεί να είναι κενό." "Το APN δεν μπορεί να είναι κενό." "Το πεδίο MCC πρέπει να αποτελείται από 3 ψηφία." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Επαναφορά" "Έγινε επαναφορά των ρυθμίσεων Bluetooth και Wi‑Fi" "Διαγραφή των eSIM" - - + "Αυτή η ενέργεια δεν θα ακυρώσει το πρόγραμμα υπηρεσιών κινητής τηλεφωνίας σας. Για να λάβετε μια αντικατάσταση για τη SIM, επικοινωνήστε με την εταιρεία κινητής τηλεφωνίας σας." "Επαναφορά ρυθμίσεων" "Επαναφορά όλων των ρυθμίσεων δικτύου; Δεν μπορείτε να αναιρέσετε αυτή την ενέργεια." "Επαναφορά όλων των ρυθμίσεων δικτύου και διαγραφή των eSIM; Δεν μπορείτε να αναιρέσετε αυτή την ενέργεια." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Να γίνει επαναφορά;" "Η επαναφορά δικτύου δεν είναι διαθέσιμη γι\' αυτόν το χρήστη" "Έγινε επαναφορά των ρυθμίσεων δικτύου." - - - - + "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή των eSIM" + "Προέκυψε πρόβλημα και οι eSIM δεν διαγράφηκαν.\n\nΕπανεκκινήστε τη συσκευή και δοκιμάστε ξανά." "Διαγραφή όλων των δεδομένων (επαναφ. ρυθμίσεων)" "Διαγρ. δεδομ. (εργ. επαναφ.)"
  • "Μουσική"
  • \n
  • "Φωτογραφίες"
  • \n
  • "Άλλα δεδομένα χρήστη"
  • "eSIM"
  • \n\n"Με αυτή την ενέργεια, δεν θα ακυρωθεί το πρόγραμμα υπηρεσιών κινητής τηλεφωνίας που χρησιμοποιείτε." "Θα διαγραφούν όλα τα προσωπικά στοιχεία και όλες οι ληφθείσες εφαρμογές σας. Δεν μπορείτε να αναιρέσετε αυτή την ενέργεια." - - + "Θα διαγραφούν όλα τα προσωπικά στοιχεία, μεταξύ άλλων οι ληφθείσες εφαρμογές σας και οι eSIM. Δεν μπορείτε να αναιρέσετε αυτή την ενέργεια." "Διαγραφή όλων των δεδομένων;" "Η επαναφορά των εργοστασιακών ρυθμίσεων δεν είναι διαθέσιμη γι\' αυτόν το χρήστη." "Διαγραφή" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Αναγκαστική διακοπή" "Αρχειοθέτηση" "Επαναφορά" - - - - - - - - + "Επαναφορά" + "Επαναφορά." + "Επαναφορά…" + "Επαναφορά…" "Σύνολο" "Μέγεθος εφαρμογής" "Εφαρμογή αποθηκευτικού χώρου USB" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Να παραμένει στην οθόνη όταν είναι ενεργό το φυσικό πληκτρολόγιο" "Ελαστικά πλήκτρα" "Ενεργοποιήστε τα ελαστικά πλήκτρα για προσβασιμότητα σε φυσικό πληκτρολόγιο" + "Αργά πλήκτρα" + "Ενεργοποιήστε την επιλογή Αργά πλήκτρα για προσβασιμότητα σε φυσικό πληκτρολόγιο" "Ασύγχρονα πλήκτρα" "Ενεργοποιήστε τα ασύγχρονα πλήκτρα για προσβασιμότητα σε φυσικό πληκτρολόγιο" "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Κατάργηση" "Ακύρωση" "Πλήρης φόρτιση" - - + "Έλεγχος αξεσουάρ φόρτισης" "Μάθετε περισσότερα για τη μη συμβατή φόρτιση" "Διαχείριση μπαταρίας" "Αυτόματη διαχείριση εφαρμογών" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "Κατάσταση κάρτας SIM" "Κατάσταση SIM (υποδοχή sim %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "Οι SIM άλλαξαν." + + "Πατήστε για ρύθμιση" "Ερώτηση κάθε φορά" "Απαιτείται επιλογή" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Πρόσφατες εφαρμογές, προεπιλεγμένες εφαρμογές" "Η πρόσβαση ειδοποίησης δεν είναι διαθέσιμη για εφαρμογές στο προφίλ εργασίας." "Λογαριασμοί και κωδικοί πρόσβασης" - "Αποθηκευμένοι κωδικοί πρόσβασης, αυτόματη συμπλήρωση, συγχρονισμένοι λογαριασμοί" + + "Προεπιλεγμένες εφ." "κλωνοποιημένες εφαρμογές" "Δημιουργήστε μια δεύτερη παρουσία μιας εφαρμογής, ώστε να μπορείτε να χρησιμοποιείτε δύο λογαριασμούς ταυτόχρονα." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Να ζητείται το PIN πριν από το ξεκαρφίτσωμα" "Να ζητείται κωδικός πρόσβασης πριν από το ξεκαρφίτσωμα" "Κλείδωμα της συσκευής κατά το ξεκαρφίτσωμα" - "Επιβεβαίωση διαγραφής SIM" + + "Επαληθεύστε την ταυτότητά σας πριν από τη διαγραφή μιας eSIM" "Advanced memory protection beta" "Advanced memory protection" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Εφαρμογές που ενεργοποιούνται μέσω φωνής" "Επιτρέπεται η φωνητική ενεργοποίηση" "Η φωνητική ενεργοποίηση ενεργοποιεί handsfree τις εγκεκριμένες εφαρμογές, με χρήση φωνητικών εντολών. Η ενσωματωμένη προσαρμοστική ανίχνευση διασφαλίζει την ιδιωτικότητα των δεδομένων σας.\n\n""Περισσότερες πληροφορίες για την προσαρμοστική ανίχνευση" - "Βελτίωση φωνητικής ενεργοποίησης" - "Η συγκεκριμένη συσκευή χρησιμοποιεί απόρρητες πληροφορίες για τη βελτίωση του μοντέλου φωνητικής ενεργοποίησης. Οι εφαρμογές μπορούν να λαμβάνουν συνοπτικές ενημερώσεις που συγκεντρώνονται από πολλούς χρήστες προκειμένου να διατηρούν το απόρρητο και να βελτιώνουν ταυτόχρονα το μοντέλο για όλους.\n\n""Περισσότερα σχετικά με τις απόρρητες πληροφορίες" "Ειδοποιήσεις σε πλήρη οθόνη" "Να επιτρέπονται οι ειδοποιήσεις σε πλήρη οθόνη από αυτή την εφαρμογή" "Να επιτρέπεται στην εφαρμογή η εμφάνιση ειδοποιήσεων σε πλήρη οθόνη όταν η συσκευή είναι κλειδωμένη. Οι εφαρμογές ενδέχεται να χρησιμοποιούν αυτήν τη λειτουργία για επισήμανση ξυπνητηριών, εισερχόμενων κλήσεων ή άλλων επειγουσών ειδοποιήσεων." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Υπηρεσία αυτόμ. συμπλήρωσης" "Προεπιλεγμένη υπηρεσία αυτόματης συμπλήρωσης" "Κωδικοί πρόσβασης" - + "Προτιμώμενη υπηρεσία" + - "Πρόσθετοι πάροχοι" "{count,plural, =1{# κωδικός πρόσβασης}other{# κωδικοί πρόσβασης}}" "αυτόματη, συμπλήρωση, αυτόματη συμπλήρωση, κωδικός πρόσβασης" "δεδομένα, κλειδί πρόσβασης, κωδικός πρόσβασης" "αυτόματη, συμπλήρωση, αυτόματη συμπλήρωση, δεδομένα, κλειδί πρόσβασης, κωδικός πρόσβασης" - - - - + "Αλλαγή" + "Άνοιγμα" "<b>Βεβαιωθείτε ότι εμπιστεύεστε αυτή την εφαρμογή</b><br/> <br/> <xliff:g Το id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> χρησιμοποιεί το περιεχόμενο της οθόνης σας για να διαπιστώσει τι μπορεί να συμπληρωθεί αυτόματα." "<b>Χρήση του <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Από εδώ και στο εξής, οι νέοι κωδικοί πρόσβασης, τα κλειδιά πρόσβασης και άλλες πληροφορίες θα αποθηκεύονται εδώ. Το <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ενδέχεται να χρησιμοποιεί το περιεχόμενο που εμφανίζεται στην οθόνη σας για να προσδιορίσει πού μπορεί να γίνει αυτόματη συμπλήρωση." - "Κωδικοί πρόσβασης, κλειδιά πρόσβασης και υπηρεσίες δεδομένων" + + "Απενεργοποίηση του %1$s;" "<b>Απενεργοποίηση αυτής της υπηρεσίας; </b> <br/> <br/> Αποθηκευμένες πληροφορίες, όπως κωδικοί πρόσβασης, κλειδιά πρόσβασης, τρόποι πληρωμής και άλλα, δεν θα συμπληρώνονται όταν είστε συνδεδεμένοι. Για να χρησιμοποιήσετε τις αποθηκευμένες πληροφορίες σας, επιλέξτε έναν κωδικό πρόσβασης, ένα κλειδί πρόσβασης ή μια υπηρεσία δεδομένων." + + "<b>Να απενεργοποιηθούν όλες οι υπηρεσίες;</b> <br/> <br/> Οι κωδικοί πρόσβασης, τα κλειδιά πρόσβασης και άλλες αποθηκευμένες πληροφορίες δεν θα διατίθενται για αυτόματη συμπλήρωση όταν συνδέεστε" "<b>Αλλάξτε την υπηρεσία που προτιμάτε σε <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Από εδώ και στο εξής, οι νέοι κωδικοί πρόσβασης, τα κλειδιά πρόσβασης και άλλες πληροφορίες θα αποθηκεύονται εδώ. Η υπηρεσία <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ενδέχεται να χρησιμοποιήσει το περιεχόμενο που εμφανίζεται στην οθόνη για να προσδιορίσει τι μπορεί να συμπληρωθεί αυτόματα." "Χρήση %1$s;" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Αποθήκευση" "Χρήση αυτής της SIM" "Ανενεργή" - "Για να απενεργοποιήσετε αυτήν τη SIM, καταργήστε την κάρτα SIM" - "Πατήστε για ενεργοποίηση %1$s" - + + + + "Διαγραφή eSIM" "Προτιμώμενος τύπος δικτύου" "Αλλαγή κατάστασης λειτουργίας δικτύου" "Προτιμώμενος τύπος δικτύου" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Επικοινωνήστε με τον πάροχο του δικτύου για πληροφορίες σχετικά με τις τιμές." "Χρήση δεδομένων εφαρμογών" "Μη έγκυρη λειτουργία δικτύου %1$d. Παράβλεψη." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Ανταλλαγή μηνυμάτων μέσω δορυφόρου" + "Στείλτε και λάβετε μηνύματα κειμένου μέσω δορυφόρου. Περιλαμβάνεται στον λογαριασμό σας." + "Στείλτε και λάβετε μηνύματα κειμένου μέσω δορυφόρου. Δεν περιλαμβάνεται στον λογαριασμό σας." + "Ανταλλαγή μηνυμάτων μέσω δορυφόρου" + "Πληροφορίες για την ανταλλαγή μηνυμάτων μέσω δορυφόρου" + "Μπορείτε να στέλνετε και να λαμβάνετε μηνύματα κειμένου μέσω δορυφόρου στο πλαίσιο ενός κατάλληλου λογαριασμού %1$s" + "Το πρόγραμμά σας %1$s" + "Η ανταλλαγή μηνυμάτων μέσω δορυφόρου συμπεριλαμβάνεται στον λογαριασμό σας" + "Η ανταλλαγή μηνυμάτων μέσω δορυφόρου δεν συμπεριλαμβάνεται στον λογαριασμό σας" + "Προσθήκη ανταλλαγής μηνυμάτων μέσω δορυφόρου" + "Πώς λειτουργεί" + "Όταν δεν έχετε δίκτυο κινητής τηλεφωνίας" + "Το τηλέφωνό σας θα συνδεθεί αυτόματα με έναν δορυφόρο. Για την καλύτερη δυνατή σύνδεση, φροντίστε να φαίνεται ο ουρανός χωρίς να παρεμβάλλονται εμπόδια." + "Μετά τη σύνδεση του τηλεφώνου σας με έναν δορυφόρο" + "Μπορείτε να στέλνετε μηνύματα σε οποιονδήποτε, ακόμα και στις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης. Το τηλέφωνό σας θα συνδεθεί ξανά σε ένα δίκτυο κινητής τηλεφωνίας όταν είναι διαθέσιμο." + "Η ανταλλαγή μηνυμάτων μέσω δορυφόρου μπορεί να διαρκέσει περισσότερο και είναι διαθέσιμη μόνο σε ορισμένες περιοχές. Ο καιρός και ορισμένες κατασκευές ενδέχεται να επηρεάσουν τη δορυφορική σύνδεση. Οι κλήσεις μέσω δορυφόρου δεν είναι διαθέσιμες.\n\nΜπορεί να χρειαστεί λίγος χρόνος για να εμφανιστούν στις ρυθμίσεις οι αλλαγές στον λογαριασμό σας. Για λεπτομέρειες, επικοινωνήστε με την εταιρεία %1$s." + "Περισσότερες πληροφορίες για την ανταλλαγή μηνυμάτων μέσω δορυφόρου" "Ονόματα σημείων πρόσβασης" "apn" "Δεν διατίθεται κατά τη σύνδεση σε %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Εναλλαγή σε %1$s;" "Εναλλαγή στη χρήση κάρτας SIM;" "Χρήση %1$s;" - - - - - - + "Μόνο μία SIM μπορεί να είναι ενεργή κάθε φορά.\n\nΗ εναλλαγή στην εταιρεία %1$s δεν θα ακυρώσει την παροχή υπηρεσιών από την εταιρεία %2$s." + "Μόνο μία eSIM μπορεί να είναι ενεργή κάθε φορά.\n\nΗ εναλλαγή στην εταιρεία %1$s δεν θα ακυρώσει την παροχή υπηρεσιών από την εταιρεία %2$s." + "Μόνο μία SIM μπορεί να είναι ενεργή κάθε φορά.\n\nΗ εναλλαγή δεν θα ακυρώσει την παροχή υπηρεσιών από την εταιρεία %1$s." "Μπορείτε να χρησιμοποιείτε 2 SIM τη φορά. Για να χρησιμοποιήσετε την %1$s, απενεργοποιήστε κάποια άλλη SIM." "Εναλλαγή σε %1$s" "Απενεργοποίηση %1$s" "Η απενεργοποίηση μιας SIM δεν θα ακυρώσει την υπηρεσία" - "Σύνδεση στο δίκτυο…" - "Εναλλαγή σε %1$s για κλήσεις και μηνύματα…" - "Δεν είναι δυνατή η εναλλαγή εταιρείας κινητής τηλεφωνίας" - "Δεν είναι δυνατή η εναλλαγή εταιρείας κινητής τηλεφωνίας λόγω ενός σφάλματος." + + + + + + + + "Απενεργοποίηση %1$s;" "Απενεργοποίηση SIM;" "Απενεργοποίηση SIM" - "Δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση της εταιρείας κινητής τηλεφωνίας" - "Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα και δεν ήταν δυνατή η απενεργοποίηση της εταιρείας κινητής τηλεφωνίας σας." + + + + "Χρήση 2 SIM;" "Αυτή η συσκευή μπορεί να έχει 2 ενεργές SIM ταυτόχρονα. Για να συνεχίσετε χρησιμοποιώντας 1 SIM τη φορά, πατήστε Όχι, ευχαριστώ." "Επανεκκίνηση συσκευής;" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Μόνο δεδομένα" "Ρύθμιση" "Επόμενο" - - + "Ενεργοποίηση %1$s…" "Δίκτυο κινητής τηλεφωνίας" "Αριθμός τηλεφώνου" "Ετικέτα και χρώμα SIM" "Ενεργοποίηση δικτύου" "Εναλλαγή εταιρείας κινητής τηλεφωνίας" - "Η εταιρεία κινητής τηλεφωνίας %1$s είναι ενεργή" + + "Πατήστε για ενημέρωση των ρυθμίσεων SIM" "Έγινε εναλλαγή σε %1$s" "Έγινε εναλλαγή σε άλλη εταιρεία κινητής τηλεφωνίας" "Το δίκτυο κινητής τηλεφωνίας σας άλλαξε." "Ρύθμιση της άλλης SIM" "Επιλέξτε την ενεργή SIM ή χρησιμοποιήστε 2 SIM ταυτόχρονα" - "Επιλέξτε έναν αριθμό για χρήση" - "{count,plural, =1{1 αριθμός είναι διαθέσιμος σε αυτήν τη συσκευή, αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο ένας κάθε φορά.}=2{2 αριθμοί είναι διαθέσιμοι σε αυτήν τη συσκευή, αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο ένας κάθε φορά.}other{# αριθμοί είναι διαθέσιμοι σε αυτήν τη συσκευή, αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο ένας κάθε φορά.}}" + + + + "Ενεργοποίηση" - "Η ενεργοποίηση δεν ήταν δυνατή αυτήν τη στιγμή" + + "Χρήση %1$s;" "Η εταιρεία κινητής τηλεφωνίας %1$s θα χρησιμοποιείται για δεδομένα κινητής τηλεφωνίας, κλήσεις και SMS." "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενεργές SIM" "Για να χρησιμοποιήσετε αργότερα δεδομένα κινητής τηλεφωνίας, λειτουργίες κλήσεων και SMS, μεταβείτε στις ρυθμίσεις δικτύου σας." "SIM" "Διαγραφή αυτής της eSIM;" - - + "Με αυτή την ενέργεια, η υπηρεσία %1$s καταργείται από αυτή τη συσκευή, αλλά το πρόγραμμά σας %1$s δεν θα ακυρωθεί." "Διαγραφή" - - - - - - + "Διαγραφή eSIM…" + "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της eSIM" + "Προέκυψε πρόβλημα και δεν διαγράφηκε αυτή η eSIM.\n\nΕπανεκκινήστε τη συσκευή και δοκιμάστε ξανά." "Σύνδεση με τη συσκευή" "Η εφαρμογή %1$s θέλει να χρησιμοποιήσει ένα προσωρινό δίκτυο Wi‑Fi για να συνδεθεί στη συσκευή σας." "Δεν βρέθηκαν συσκευές. Βεβαιωθείτε ότι οι συσκευές είναι ενεργοποιημένες και διαθέσιμες για σύνδεση." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Να επιτρέπονται εφαρμογές που μπορούν να εμφανίζονται πάνω από άλλες εφαρμογές για επικάλυψη των οθονών ρυθμίσεων" "Επιτρέπεται η Προσομοίωση μόντεμ" "Να επιτρέπεται σε αυτήν τη συσκευή η εκτέλεση της υπηρεσίας Προσομοίωση μόντεμ για δοκιμή ενορχήστρωσης. Μην ενεργοποιείτε αυτή την επιλογή κατά την κανονική χρήση του τηλεφώνου." + + + + "Μέσα" "Καρφίτσωμα προγράμματος αναπαραγωγής μέσων" "Για γρήγορη συνέχιση της αναπαραγωγής, το πρόγραμμα αναπαραγωγής μέσων παραμένει ανοικτό στις Γρήγορες ρυθμίσεις" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIM" - - - - + "Ενεργή" + "Ανενεργή" " / Προεπιλογή για %1$s" "κλήσεις" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "Ο κωδικός πρόσβασης έχει πλέον οριστεί" + + diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml index 17ca72d7c3b..4e1eb221654 100644 --- a/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Cancel" "Disable Bluetooth LE audio" "Disables the Bluetooth LE audio feature if the device supports LE audio hardware capabilities." + "Bluetooth LE Audio mode" "Show LE Audio toggle in Device details" "Bypass Bluetooth LE Audio allowlist" "Use LE Audio by default even if LE Audio peripheral hasn\'t been verified to meet allowlist criteria." @@ -545,21 +546,27 @@ "Security" "Privacy" "Work profile" - "Private Space" + + "Keep private apps locked and hidden" "Keep private apps in a separate space that you can hide or lock" - "Private Space lock" - "You can unlock Private Space the same way that you unlock your device, or choose a different lock" + + + + "Use device screen lock" "Face and Fingerprint Unlock" "Fingerprint Unlock" "Face Unlock" "Tap to set up" - "Fingerprint Unlock for private space" - "Face Unlock for private space" + + + + "Ways to unlock" "Same as device screen lock" - "Choose a new lock for Private Space?" + + "Lock automatically" "Lock private space automatically" "You can lock your private space automatically if you haven\'t used your device for a period of time" @@ -567,18 +574,32 @@ "After 5 minutes of inactivity" "Never" "Hide when locked" - "Hide Private Space when locked" - "To stop other people knowing Private Space is on your device, you can hide it from your apps list" - "Access Private Space when hidden" - "Search for \'Private Space\' in the search bar" - "Tap the Private Space tile" - "Unlock your Private Space" + + + + + + + + + + + + "Off" "On" "System" - "Delete Private Space" - "Private Space successfully deleted" - "Private Space could not be deleted" + "Delete private space" + "Delete private space?" + "Your private space will be removed from your device. All private apps and data will be deleted. You can’t undo this action." + "The following accounts will be removed from your private space:" + "Delete" + "Deleting private space…" + "This will take a few moments" + + + + "Private space unlocked" "Set a screen lock" "To use your private space, set a screen lock on this device" @@ -594,37 +615,32 @@ "Notifications from apps in your private space are hidden when it’s locked" "Apps in your private space won\'t appear in permission manager, privacy dashboard and other settings when your private space is locked.\n\nYour private space can\'t be moved to a new device. You\'ll need to set up another private space if you want to use it on another device.\n\nAnyone that connects your device to a computer or installs harmful apps on your device may be able to access your private space." "Setting up private space…" - "Notifications from apps in private space are hidden when it’s locked" - "Unlock private space to share photos or files from private space apps" + + + + "Some apps are already installed in your private space" - "Couldn’t set up private space" + + "Try again" "Use screen lock to unlock private space?" "You can unlock your private space the same way you unlock your device, or choose a different lock" "Use screen lock" "Choose new lock" "All set!" - "To access your private space, go to your apps list, then scroll down" + + "Done" "Scroll down to find private space" - - - - - - - - + "Sign in" + "Sign in to an account to use with your private space" + "Not now" + "Continue" "Choose a lock for your private space" "You can unlock your private space using your fingerprint. For security, this option requires a backup lock." "Set a PIN for your private space" "Set a password for your private space" "Set a pattern for your private space" - "To show Private Space (not final UX)" - "Open the Settings app" - "Tap on Security & privacy > Private Space > Hide Private Space when locked" - "Turn off \'Hide Private Space when locked\' toggle" - "Note to Googlers: The development of this feature is still in progress" "You can add up to %d fingerprints" "You’ve added the maximum number of fingerprints" "Can’t add more fingerprints" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Pair with %1$s?" - "Add new member to the existing coordinated set" + "Confirm to add the second piece of your audio device" "Bluetooth pairing code" "Type the pairing code then press Return or Enter" "PIN contains letters or symbols" @@ -778,7 +794,7 @@ "Must be 16 digits" "You may also need to type this PIN on the other device." "You may also need to type this passkey on the other device." - "Confirm to pair with the coordinated set" + "Confirm to pair with the audio device" "Allow access to your contacts and call history" "Also allow access to contacts and call history" "Info will be used for call announcements and more" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Battery level" "Communal" "Communal settings" - - + "Satellite messaging" "APNs" "Edit access point" "Add access point" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Save" "Cancel" - - + "Duplicate APN entry." "The Name field can\'t be empty." "The APN cannot be empty." "MCC field must be 3 digits." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Reset" "Bluetooth & Wi‑Fi have been reset" "Erase eSIMs" - - + "This won’t cancel your mobile service plan. To get a replacement SIM, contact your operator." "Reset settings" "Reset all network settings? You can\'t undo this action." "Reset all network settings and erase eSIMs? You can’t undo this action." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Reset?" "Network reset is not available for this user" "Network settings have been reset" - - - - + "Can’t erase eSIMs" + "Something went wrong and your eSIMs weren’t erased.\n\nRestart your device and try again." "Erase all data (factory reset)" "Erase all data (factory reset)"
  • "Music"
  • \n
  • "Photos"
  • \n
  • "Other user data"
  • "eSIMs"
  • \n\n"This will not cancel your mobile service plan." "All of your personal information and downloaded apps will be deleted. You can’t undo this action." - - + "All of your personal information, including downloaded apps and eSIMs, will be deleted. You can’t undo this action." "Erase all data?" "Factory reset is not available for this user" "Erasing" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Force stop" "Archive" "Restore" - - - - - - - - + "Restoring" + "Restoring." + "Restoring.." + "Restoring…" "Total" "App size" "USB storage app" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Keep it on screen while physical keyboard is active" "Bounce keys" "Enable bounce keys for physical keyboard accessibility" + "Slow keys" + "Enable slow keys for physical keyboard accessibility" "Sticky keys" "Enable sticky keys for physical keyboard accessibility" "Keyboard shortcuts" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Remove" "Cancel" "Charge to full" - - + "Check charging accessory" "Learn more about incompatible charging" "Battery Manager" "Manage apps automatically" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "SIM status" "SIM status (SIM slot %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIMs changed." + + "Tap to set up" "Ask every time" "Selection required" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Recent apps, default apps" "Notification access is not available for apps in the work profile." "Passwords and accounts" - "Saved passwords, autofill, synced accounts" + + "Default apps" "Cloned apps" "Create a second instance of an app so that you can use two accounts at the same time." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Ask for PIN before unpinning" "Ask for password before unpinning" "Lock device when unpinning" - "Confirm SIM deletion" + + "Verify that it\'s you before erasing an eSIM" "Advanced memory protection beta" "Advanced memory protection" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Voice activation apps" "Allow voice activation" "Voice activation turns on approved apps, hands-free, using voice command. Built-in adaptive sensing ensures data stays private only to you.\n\n""More about protected adaptive sensing" - "Improve voice activation" - "This device uses private intelligence to improve the voice activation model. Apps can receive summarised updates that are aggregated across many users to maintain privacy while improving the model for everyone.\n\n""More about private intelligence" "Full-screen notifications" "Allow full-screen notifications from this app" "Allow this app to show notifications that take up the full screen when the device is locked. Apps may use these to highlight alarms, incoming calls or other urgent notifications." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Auto-fill service" "Default auto-fill service" "Passwords" - + "Preferred service" + - "Additional providers" "{count,plural, =1{# password}other{# passwords}}" "auto, fill, autofill, password" "data, passkey, password" "auto, fill, autofill, data, passkey, password" - - - - + "Change" + "Open" "<b>Make sure that you trust this app</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Auto-fill>%1$s</xliff:g> uses what\'s on your screen to determine what can be auto-filled." "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> New passwords, passkeys and other info will be saved here from now on. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> may use what\'s on your screen to determine what can be autofilled." - "Passwords, passkeys and data services" + + "Turn off %1$s?" "<b>Turn off this service?</b> <br/> <br/> Saved info like passwords, passkeys, payment methods and other info won\'t be filled in when you sign in. To use your saved info, choose a password, passkey or data service." + + "<b>Turn off all services?</b> <br/> <br/> Passwords, passkeys and other saved info won\'t be available for autofill when you sign in" "<b>Change your preferred service to <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> New passwords, passkeys and other info will be saved here from now on. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> may use what\'s on your screen to determine what can be autofilled" "Use %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Save" "Use this SIM" "Off" - "To disable this SIM, remove the SIM card" - "Tap to activate %1$s" - + + + + "Erase eSIM" "Preferred network type" "Change the network operating mode" "Preferred network type" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Check with your network provider for pricing." "App data usage" "Invalid network mode %1$d. Ignore." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Satellite messaging" + "Send and receive text messages by satellite. Included with your account." + "Send and receive text messages by satellite. Non included with your account." + "Satellite messaging" + "About satellite messaging" + "You can send and receive text messages by satellite as part of an eligible %1$s account" + "Your %1$s plan" + "Satellite messaging is included with your account" + "Satellite messaging isn’t included with your account" + "Add satellite messaging" + "How it works" + "When you don’t have a mobile network" + "Your phone will auto-connect to a satellite. For the best connection, keep a clear view of the sky." + "After your phone connects to a satellite" + "You can text anyone, including emergency services. Your phone will reconnect to a mobile network when available." + "Satellite messaging may take longer and is available only in some areas, weather and certain structures may affect your satellite connection. Calling by satellite isn’t available.\n\nIt may take some time for changes to your account to show in Settings. Contact %1$s for details." + "More about satellite messaging" "Access point names" "APN" "Unavailable when connected to %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Switch to %1$s?" "Switch to using SIM card?" "Use %1$s?" - - - - - - + "Only one SIM can be on at a time.\n\nSwitching to %1$s won’t cancel your %2$s service." + "Only one eSIM can be on at a time.\n\nSwitching to %1$s won’t cancel your %2$s service." + "Only one SIM can be on at a time.\n\nSwitching won’t cancel your %1$s service." "You can use two SIMs at a time. To use %1$s, turn off another SIM." "Switch to %1$s" "Turn off %1$s" "Turning off a SIM won’t cancel your service" - "Connecting to network…" - "Switching to %1$s for calls and messages…" - "Can’t switch operator" - "The operator can’t be switched because of an error." + + + + + + + + "Turn off %1$s?" "Turn off SIM?" "Turning off SIM" - "Can’t disable operator" - "Something went wrong and your operator could not be disabled." + + + + "Use two SIMs?" "This device can have two SIMs active at once. To continue using one SIM at a time, tap \'No, thanks\'." "Restart device?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Data only" "Set up" "Next" - - + "Turning on %1$s…" "Mobile network" "Phone number" "SIM label and colour" "Network activation" "Operator switching" - "%1$s is active" + + "Tap to update SIM settings" "Switched to %1$s" "Switched to another operator" "Your mobile network has changed" "Set up your other SIM" "Choose your active SIM or use two SIMs at once" - "Choose a number to use" - "{count,plural, =1{1 number is available on this device, but only one can be used at a time}=2{2 numbers are available on this device, but only one can be used at a time}other{# numbers are available on this device, but only one can be used at a time}}" + + + + "Activating" - "Couldn’t be activated at the moment" + + "Use %1$s?" "%1$s will be used for mobile data, calls and SMS." "No active SIMs available" "To use mobile data, call features and SMS at a later time, go to your network settings" "SIM" "Erase this eSIM?" - - + "This removes %1$s service from this device, but your %1$s plan won\'t be cancelled." "Erase" - - - - - - + "Erasing eSIM…" + "Can\'t erase eSIM" + "Something went wrong and this eSIM wasn\'t erased.\n\nRestart your device and try again." "Connect to device" "%1$s app wants to use a temporary Wi‑Fi network to connect to your device" "No devices found. Make sure that devices are turned on and available to connect." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Allow apps that can display over other apps to overlay settings screens" "Allow mock modem" "Allow this device to run mock modem service for instrumentation testing. Do not enable this during normal usage of the phone" + + + + "Media" "Pin media player" "To quickly resume playback, media player stays open in Quick Settings" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIMs" - - - - + "On" + "Off" " / Default for %1$s" "calls" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "Password is now set up" + + diff --git a/res/values-en-rCA/strings.xml b/res/values-en-rCA/strings.xml index be423af0c3c..ab5a1727c05 100644 --- a/res/values-en-rCA/strings.xml +++ b/res/values-en-rCA/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Cancel" "Disable Bluetooth LE audio" "Disables Bluetooth LE audio feature if the device supports LE audio hardware capabilities." + "Bluetooth LE Audio mode" "Show LE audio toggle in Device Details" "Bypass Bluetooth LE Audio Allowlist" "Use LE Audio by default even if LE Audio peripheral hasn\'t been verified to meet Allowlist criteria." @@ -545,21 +546,21 @@ "Security" "Privacy" "Work profile" - "Private Space" + "Private space" "Keep private apps locked and hidden" "Keep private apps in a separate space that you can hide or lock" - "Private Space lock" - "You can unlock Private Space the same way you unlock your device, or choose a different lock" + "Private space lock" + "You can unlock your private space the same way you unlock your device, or choose a different lock" "Use device screen lock" "Face & Fingerprint Unlock" "Fingerprint Unlock" "Face Unlock" "Tap to set up" - "Fingerprint Unlock for Private Space" - "Face Unlock for Private Space" + "Fingerprint Unlock for private space" + "Face Unlock for private space" "Ways to unlock" "Same as device screen lock" - "Choose a new lock for Private Space?" + "Choose a new lock for private space?" "Lock automatically" "Lock private space automatically" "You can lock your private space automatically if you havent used your device for a period of time" @@ -567,18 +568,25 @@ "After 5 minutes of inactivity" "Never" "Hide when locked" - "Hide Private Space when locked" - "To stop other people knowing Private Space is on your device, you can hide it from your apps list" - "Access Private Space when hidden" - "Search for \'Private Space\' in the search bar" - "Tap the Private Space tile" - "Unlock your Private Space" + "Hide private space when locked" + "To stop other people knowing you have a private space on your device, you can hide it from your apps list" + "Access private space when hidden" + + + "Tap the private space tile" + "Unlock your private space" "Off" "On" "System" - "Delete Private Space" - "Private Space successfully deleted" - "Private Space could not be deleted" + "Delete private space" + "Delete private space?" + "Your private space will be removed from your device. All private apps and data will be deleted. You can’t undo this action." + "The following accounts will be removed from your private space:" + "Delete" + "Deleting private space…" + "This will take a few moments" + "Private space deleted" + "Private space could not be deleted" "Private space unlocked" "Set a screen lock" "To use your private space, set a screen lock on this device" @@ -594,17 +602,17 @@ "Notifications from apps in your private space are hidden when it’s locked" "Apps in your private space won\'t appear in permission manager, privacy dashboard, and other settings when your private space is locked.\n\nYour private space can\'t be moved to a new device. You\'ll need to set up another private space if you want to use it on another device.\n\nAnyone that connects your device to a computer or installs harmful apps on your device may be able to access your private space." "Setting up private space…" - "Notifications from apps in private space are hidden when it’s locked" - "Unlock private space to share photos or files from private space apps" + "Notifications from private space apps are hidden when it’s locked" + "Unlock private space to share photos or files" "Some apps are already installed in your private space" - "Couldn’t set up private space" + "Couldn’t set up a private space" "Try Again" "Use screen lock to unlock private space?" "You can unlock your private space the same way you unlock your device, or choose a different lock" "Use screen lock" "Choose new lock" "All set!" - "To access your private space, go to your apps list then scroll down" + "To find your private space, go to your apps list then scroll down" "Done" "Scroll down to find private space" "Sign in" @@ -616,11 +624,6 @@ "Set a PIN for your private space" "Set a password for your private space" "Set a pattern for your private space" - "To show Private Space (Not final UX)" - "Open the Settings App" - "Tap on Security & privacy > Private Space > Hide Private Space when locked" - "Turn off Hide Private Space when locked toggle" - "Note to Googlers: The development of this feature is still in progress" "You can add up to %d fingerprints" "You’ve added the maximum number of fingerprints" "Can’t add more fingerprints" @@ -766,7 +769,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Pair with %1$s?" - "Add new member to the existing coordinated set" + "Confirm to add the second piece of your audio device" "Bluetooth pairing code" "Type the pairing code then press Return or Enter" "PIN contains letters or symbols" @@ -774,7 +777,7 @@ "Must be 16 digits" "You may also need to type this PIN on the other device." "You may also need to type this passkey on the other device." - "Confirm to pair with the coordinated set" + "Confirm to pair with the audio device" "Allow access to your contacts and call history" "Also allow access to contacts and call history" "Info will be used for call announcements and more" @@ -1838,6 +1841,8 @@ "Keep it on screen while physical keyboard is active" "Bounce keys" "Enable Bounce keys for physical keyboard accessibility" + "Slow keys" + "Enable Slow keys for physical keyboard accessibility" "Sticky keys" "Enable Sticky keys for physical keyboard accessibility" "Keyboard shortcuts" @@ -3003,7 +3008,7 @@ "SIM status" "SIM status (sim slot %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIMs changed." + "Your SIMs changed" "Tap to set up" "Ask every time" "Selection required" @@ -3027,7 +3032,8 @@ "Recent apps, default apps" "Notification access is not available for apps in the work profile." "Passwords and accounts" - "Saved passwords, autofill, synced accounts" + + "Default apps" "Cloned Apps" "Create a second instance of an app so that you can use two accounts at the same time." @@ -3665,7 +3671,7 @@ "Ask for PIN before unpinning" "Ask for password before unpinning" "Lock device when unpinning" - "Confirm SIM deletion" + "Confirm you want to erase your eSIM" "Verify it\'s you before erasing an eSIM" "Advanced memory protection beta" "Advanced memory protection" @@ -3866,8 +3872,6 @@ "Voice activation apps" "Allow voice activation" "Voice activation turns-on approved apps, hands-free, using voice command. Built-in adaptive sensing ensures data stays private only to you.\n\n""More about protected adaptive sensing" - "Improve voice activation" - "This device uses private intelligence to improve the voice activation model. Apps can receive summarized updates that are aggregated across many users to maintain privacy while improving the model for everyone.\n\n""More about private intelligence" "Full screen notifications" "Allow full screen notifications from this app" "Allow this app to show notifications that take up the full screen when the device is locked. Apps may use these to highlight alarms, incoming calls, or other urgent notifications." @@ -4290,7 +4294,8 @@ "Default autofill service" "Passwords" "Preferred service" - "Additional providers" + + "{count,plural, =1{# password}other{# passwords}}" "auto, fill, autofill, password" "data, passkey, password" @@ -4299,9 +4304,12 @@ "Open" "<b>Make sure you trust this app</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> uses what\'s on your screen to determine what can be autofilled." "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> New passwords, passkeys, and other info will be saved here from now on. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> may use what\'s on your screen to determine what can be autofilled." - "Passwords, passkeys, and data services" + + "Turn off %1$s?" "<b>Turn off this service?</b> <br/> <br/> Saved info like passwords, passkeys, payment methods, and other info won\'t be filled in when you sign in. To use your saved info, choose a password, passkey, or data service." + + "<b>Turn off all services?</b> <br/> <br/> Passwords, passkeys, and other saved info won\'t be available for autofill when you sign in" "<b>Change your preferred service to <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> New passwords, passkeys, and other info will be saved here from now on. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> may use what\'s on your screen to determine what can be autofilled" "Use %1$s?" @@ -4478,8 +4486,8 @@ "Save" "Use this SIM" "Off" - "To disable this SIM, remove the SIM card" - "Tap to activate %1$s" + "To turn off this SIM, remove the SIM card" + "Tap to activate your %1$s SIM" "Erase eSIM" "Preferred network type" "Change the network operating mode" @@ -4532,15 +4540,15 @@ "Switch to %1$s" "Turn off %1$s" "Turning off a SIM won’t cancel your service" - "Connecting to network…" - "Switching to %1$s for calls and messages…" - "Can’t switch carrier" - "The carrier can’t be switched due to an error." + "Activating your SIM…" + "Switching to %1$s…" + "Can’t switch SIMs" + "Something went wrong. Can’t switch SIMs." "Turn off %1$s?" "Turn off SIM?" "Turning off SIM" - "Can’t disable carrier" - "Something went wrong and your carrier could not be disabled." + "Can’t turn off SIM" + "Something went wrong and your SIM could not be turned off." "Use 2 SIMs?" "This device can have 2 SIMs active at once. To continue using 1 SIM at a time, tap \"No thanks\"." "Restart device?" @@ -4576,17 +4584,17 @@ "SIM label and color" "Network activation" "Carrier switching" - "%1$s is active" + "Your %1$s SIM is active" "Tap to update SIM settings" "Switched to %1$s" "Switched to another carrier" "Your mobile network has changed" "Set up your other SIM" "Choose your active SIM or use 2 SIMs at once" - "Choose a number to use" - "{count,plural, =1{1 number is available on this device, but only one can be used at a time}=2{2 numbers are available on this device, but only one can be used at a time}other{# numbers are available on this device, but only one can be used at a time}}" + "Choose a SIM to use" + "{count,plural, =1{1 SIM is available on this device, but only one can be used at a time}=2{2 SIMs are available on this device, but only one can be used at a time}other{# SIMs are available on this device, but only one can be used at a time}}" "Activating" - "Couldn’t be activated right now" + "Couldn’t activate this SIM right now" "Use %1$s?" "%1$s will be used for mobile data, calls, and SMS." "No active SIMs available" @@ -4725,6 +4733,8 @@ "Allow apps that can display over other apps to overlay Settings screens" "Allow Mock Modem" "Allow this device to run Mock Modem service for instrumentation testing. Do not enable this during normal usage of the phone" + "Disable screen share protections" + "Disables system applied app and notifications protections during screen sharing" "Media" "Pin media player" "To quickly resume playback, media player stays open in Quick Settings" @@ -5041,4 +5051,6 @@ "Password is now set up" + + diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 2cc7f9f1abb..23be64f91a3 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Cancel" "Disable Bluetooth LE audio" "Disables the Bluetooth LE audio feature if the device supports LE audio hardware capabilities." + "Bluetooth LE Audio mode" "Show LE Audio toggle in Device details" "Bypass Bluetooth LE Audio allowlist" "Use LE Audio by default even if LE Audio peripheral hasn\'t been verified to meet allowlist criteria." @@ -545,21 +546,27 @@ "Security" "Privacy" "Work profile" - "Private Space" + + "Keep private apps locked and hidden" "Keep private apps in a separate space that you can hide or lock" - "Private Space lock" - "You can unlock Private Space the same way that you unlock your device, or choose a different lock" + + + + "Use device screen lock" "Face and Fingerprint Unlock" "Fingerprint Unlock" "Face Unlock" "Tap to set up" - "Fingerprint Unlock for private space" - "Face Unlock for private space" + + + + "Ways to unlock" "Same as device screen lock" - "Choose a new lock for Private Space?" + + "Lock automatically" "Lock private space automatically" "You can lock your private space automatically if you haven\'t used your device for a period of time" @@ -567,18 +574,32 @@ "After 5 minutes of inactivity" "Never" "Hide when locked" - "Hide Private Space when locked" - "To stop other people knowing Private Space is on your device, you can hide it from your apps list" - "Access Private Space when hidden" - "Search for \'Private Space\' in the search bar" - "Tap the Private Space tile" - "Unlock your Private Space" + + + + + + + + + + + + "Off" "On" "System" - "Delete Private Space" - "Private Space successfully deleted" - "Private Space could not be deleted" + "Delete private space" + "Delete private space?" + "Your private space will be removed from your device. All private apps and data will be deleted. You can’t undo this action." + "The following accounts will be removed from your private space:" + "Delete" + "Deleting private space…" + "This will take a few moments" + + + + "Private space unlocked" "Set a screen lock" "To use your private space, set a screen lock on this device" @@ -594,37 +615,32 @@ "Notifications from apps in your private space are hidden when it’s locked" "Apps in your private space won\'t appear in permission manager, privacy dashboard and other settings when your private space is locked.\n\nYour private space can\'t be moved to a new device. You\'ll need to set up another private space if you want to use it on another device.\n\nAnyone that connects your device to a computer or installs harmful apps on your device may be able to access your private space." "Setting up private space…" - "Notifications from apps in private space are hidden when it’s locked" - "Unlock private space to share photos or files from private space apps" + + + + "Some apps are already installed in your private space" - "Couldn’t set up private space" + + "Try again" "Use screen lock to unlock private space?" "You can unlock your private space the same way you unlock your device, or choose a different lock" "Use screen lock" "Choose new lock" "All set!" - "To access your private space, go to your apps list, then scroll down" + + "Done" "Scroll down to find private space" - - - - - - - - + "Sign in" + "Sign in to an account to use with your private space" + "Not now" + "Continue" "Choose a lock for your private space" "You can unlock your private space using your fingerprint. For security, this option requires a backup lock." "Set a PIN for your private space" "Set a password for your private space" "Set a pattern for your private space" - "To show Private Space (not final UX)" - "Open the Settings app" - "Tap on Security & privacy > Private Space > Hide Private Space when locked" - "Turn off \'Hide Private Space when locked\' toggle" - "Note to Googlers: The development of this feature is still in progress" "You can add up to %d fingerprints" "You’ve added the maximum number of fingerprints" "Can’t add more fingerprints" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Pair with %1$s?" - "Add new member to the existing coordinated set" + "Confirm to add the second piece of your audio device" "Bluetooth pairing code" "Type the pairing code then press Return or Enter" "PIN contains letters or symbols" @@ -778,7 +794,7 @@ "Must be 16 digits" "You may also need to type this PIN on the other device." "You may also need to type this passkey on the other device." - "Confirm to pair with the coordinated set" + "Confirm to pair with the audio device" "Allow access to your contacts and call history" "Also allow access to contacts and call history" "Info will be used for call announcements and more" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Battery level" "Communal" "Communal settings" - - + "Satellite messaging" "APNs" "Edit access point" "Add access point" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Save" "Cancel" - - + "Duplicate APN entry." "The Name field can\'t be empty." "The APN cannot be empty." "MCC field must be 3 digits." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Reset" "Bluetooth & Wi‑Fi have been reset" "Erase eSIMs" - - + "This won’t cancel your mobile service plan. To get a replacement SIM, contact your operator." "Reset settings" "Reset all network settings? You can’t undo this action." "Reset all network settings and erase eSIMs? You can’t undo this action." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Reset?" "Network reset is not available for this user" "Network settings have been reset" - - - - + "Can’t erase eSIMs" + "Something went wrong and your eSIMs weren’t erased.\n\nRestart your device and try again." "Erase all data (factory reset)" "Erase all data (factory reset)"
  • "Music"
  • \n
  • "Photos"
  • \n
  • "Other user data"
  • "eSIMs"
  • \n\n"This will not cancel your mobile service plan." "All of your personal information and downloaded apps will be deleted. You can’t undo this action." - - + "All of your personal information, including downloaded apps and eSIMs, will be deleted. You can’t undo this action." "Erase all data?" "Factory reset is not available for this user" "Erasing" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Force stop" "Archive" "Restore" - - - - - - - - + "Restoring" + "Restoring." + "Restoring.." + "Restoring…" "Total" "App size" "USB storage app" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Keep it on screen while physical keyboard is active" "Bounce keys" "Enable bounce keys for physical keyboard accessibility" + "Slow keys" + "Enable slow keys for physical keyboard accessibility" "Sticky keys" "Enable sticky keys for physical keyboard accessibility" "Keyboard shortcuts" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Remove" "Cancel" "Charge to full" - - + "Check charging accessory" "Learn more about incompatible charging" "Battery Manager" "Manage apps automatically" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "SIM status" "SIM status (SIM slot %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIMs changed." + + "Tap to set up" "Ask every time" "Selection required" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Recent apps, default apps" "Notification access is not available for apps in the work profile." "Passwords and accounts" - "Saved passwords, autofill, synced accounts" + + "Default apps" "Cloned apps" "Create a second instance of an app so that you can use two accounts at the same time." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Ask for PIN before unpinning" "Ask for password before unpinning" "Lock device when unpinning" - "Confirm SIM deletion" + + "Verify that it\'s you before erasing an eSIM" "Advanced memory protection beta" "Advanced memory protection" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Voice activation apps" "Allow voice activation" "Voice activation turns on approved apps, hands-free, using voice command. Built-in adaptive sensing ensures data stays private only to you.\n\n""More about protected adaptive sensing" - "Improve voice activation" - "This device uses private intelligence to improve the voice activation model. Apps can receive summarised updates that are aggregated across many users to maintain privacy while improving the model for everyone.\n\n""More about private intelligence" "Full-screen notifications" "Allow full-screen notifications from this app" "Allow this app to show notifications that take up the full screen when the device is locked. Apps may use these to highlight alarms, incoming calls or other urgent notifications." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Auto-fill service" "Default auto-fill service" "Passwords" - + "Preferred service" + - "Additional providers" "{count,plural, =1{# password}other{# passwords}}" "auto, fill, autofill, password" "data, passkey, password" "auto, fill, autofill, data, passkey, password" - - - - + "Change" + "Open" "<b>Make sure that you trust this app</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Auto-fill>%1$s</xliff:g> uses what\'s on your screen to determine what can be auto-filled." "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> New passwords, passkeys and other info will be saved here from now on. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> may use what\'s on your screen to determine what can be autofilled." - "Passwords, passkeys and data services" + + "Turn off %1$s?" "<b>Turn off this service?</b> <br/> <br/> Saved info like passwords, passkeys, payment methods and other info won\'t be filled in when you sign in. To use your saved info, choose a password, passkey or data service." + + "<b>Turn off all services?</b> <br/> <br/> Passwords, passkeys and other saved info won\'t be available for autofill when you sign in" "<b>Change your preferred service to <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> New passwords, passkeys and other info will be saved here from now on. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> may use what\'s on your screen to determine what can be autofilled" "Use %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Save" "Use this SIM" "Off" - "To disable this SIM, remove the SIM card" - "Tap to activate %1$s" - + + + + "Erase eSIM" "Preferred network type" "Change the network operating mode" "Preferred network type" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Check with your network provider for pricing." "App data usage" "Invalid network mode %1$d. Ignore." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Satellite messaging" + "Send and receive text messages by satellite. Included with your account." + "Send and receive text messages by satellite. Non included with your account." + "Satellite messaging" + "About satellite messaging" + "You can send and receive text messages by satellite as part of an eligible %1$s account" + "Your %1$s plan" + "Satellite messaging is included with your account" + "Satellite messaging isn’t included with your account" + "Add satellite messaging" + "How it works" + "When you don’t have a mobile network" + "Your phone will auto-connect to a satellite. For the best connection, keep a clear view of the sky." + "After your phone connects to a satellite" + "You can text anyone, including emergency services. Your phone will reconnect to a mobile network when available." + "Satellite messaging may take longer and is available only in some areas, weather and certain structures may affect your satellite connection. Calling by satellite isn’t available.\n\nIt may take some time for changes to your account to show in Settings. Contact %1$s for details." + "More about satellite messaging" "Access point names" "APN" "Unavailable when connected to %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Switch to %1$s?" "Switch to using SIM card?" "Use %1$s?" - - - - - - + "Only one SIM can be on at a time.\n\nSwitching to %1$s won’t cancel your %2$s service." + "Only one eSIM can be on at a time.\n\nSwitching to %1$s won’t cancel your %2$s service." + "Only one SIM can be on at a time.\n\nSwitching won’t cancel your %1$s service." "You can use two SIMs at a time. To use %1$s, turn off another SIM." "Switch to %1$s" "Turn off %1$s" "Turning off a SIM won’t cancel your service" - "Connecting to network…" - "Switching to %1$s for calls and messages…" - "Can’t switch operator" - "The operator can’t be switched because of an error." + + + + + + + + "Turn off %1$s?" "Turn off SIM?" "Turning off SIM" - "Can’t disable operator" - "Something went wrong and your operator could not be disabled." + + + + "Use two SIMs?" "This device can have two SIMs active at once. To continue using one SIM at a time, tap \'No, thanks\'." "Restart device?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Data only" "Set up" "Next" - - + "Turning on %1$s…" "Mobile network" "Phone number" "SIM label and colour" "Network activation" "Operator switching" - "%1$s is active" + + "Tap to update SIM settings" "Switched to %1$s" "Switched to another operator" "Your mobile network has changed" "Set up your other SIM" "Choose your active SIM or use two SIMs at once" - "Choose a number to use" - "{count,plural, =1{1 number is available on this device, but only one can be used at a time}=2{2 numbers are available on this device, but only one can be used at a time}other{# numbers are available on this device, but only one can be used at a time}}" + + + + "Activating" - "Couldn’t be activated at the moment" + + "Use %1$s?" "%1$s will be used for mobile data, calls and SMS." "No active SIMs available" "To use mobile data, call features and SMS at a later time, go to your network settings" "SIM" "Erase this eSIM?" - - + "This removes %1$s service from this device, but your %1$s plan won\'t be cancelled." "Erase" - - - - - - + "Erasing eSIM…" + "Can\'t erase eSIM" + "Something went wrong and this eSIM wasn\'t erased.\n\nRestart your device and try again." "Connect to device" "%1$s app wants to use a temporary Wi‑Fi network to connect to your device" "No devices found. Make sure that devices are turned on and available to connect." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Allow apps that can display over other apps to overlay settings screens" "Allow mock modem" "Allow this device to run mock modem service for instrumentation testing. Do not enable this during normal usage of the phone" + + + + "Media" "Pin media player" "To quickly resume playback, media player stays open in Quick Settings" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIMs" - - - - + "On" + "Off" " / Default for %1$s" "calls" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "Password is now set up" + + diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index af37336cbb0..e5e4cf47e5c 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Cancel" "Disable Bluetooth LE audio" "Disables the Bluetooth LE audio feature if the device supports LE audio hardware capabilities." + "Bluetooth LE Audio mode" "Show LE Audio toggle in Device details" "Bypass Bluetooth LE Audio allowlist" "Use LE Audio by default even if LE Audio peripheral hasn\'t been verified to meet allowlist criteria." @@ -545,21 +546,27 @@ "Security" "Privacy" "Work profile" - "Private Space" + + "Keep private apps locked and hidden" "Keep private apps in a separate space that you can hide or lock" - "Private Space lock" - "You can unlock Private Space the same way that you unlock your device, or choose a different lock" + + + + "Use device screen lock" "Face and Fingerprint Unlock" "Fingerprint Unlock" "Face Unlock" "Tap to set up" - "Fingerprint Unlock for private space" - "Face Unlock for private space" + + + + "Ways to unlock" "Same as device screen lock" - "Choose a new lock for Private Space?" + + "Lock automatically" "Lock private space automatically" "You can lock your private space automatically if you haven\'t used your device for a period of time" @@ -567,18 +574,32 @@ "After 5 minutes of inactivity" "Never" "Hide when locked" - "Hide Private Space when locked" - "To stop other people knowing Private Space is on your device, you can hide it from your apps list" - "Access Private Space when hidden" - "Search for \'Private Space\' in the search bar" - "Tap the Private Space tile" - "Unlock your Private Space" + + + + + + + + + + + + "Off" "On" "System" - "Delete Private Space" - "Private Space successfully deleted" - "Private Space could not be deleted" + "Delete private space" + "Delete private space?" + "Your private space will be removed from your device. All private apps and data will be deleted. You can’t undo this action." + "The following accounts will be removed from your private space:" + "Delete" + "Deleting private space…" + "This will take a few moments" + + + + "Private space unlocked" "Set a screen lock" "To use your private space, set a screen lock on this device" @@ -594,37 +615,32 @@ "Notifications from apps in your private space are hidden when it’s locked" "Apps in your private space won\'t appear in permission manager, privacy dashboard and other settings when your private space is locked.\n\nYour private space can\'t be moved to a new device. You\'ll need to set up another private space if you want to use it on another device.\n\nAnyone that connects your device to a computer or installs harmful apps on your device may be able to access your private space." "Setting up private space…" - "Notifications from apps in private space are hidden when it’s locked" - "Unlock private space to share photos or files from private space apps" + + + + "Some apps are already installed in your private space" - "Couldn’t set up private space" + + "Try again" "Use screen lock to unlock private space?" "You can unlock your private space the same way you unlock your device, or choose a different lock" "Use screen lock" "Choose new lock" "All set!" - "To access your private space, go to your apps list, then scroll down" + + "Done" "Scroll down to find private space" - - - - - - - - + "Sign in" + "Sign in to an account to use with your private space" + "Not now" + "Continue" "Choose a lock for your private space" "You can unlock your private space using your fingerprint. For security, this option requires a backup lock." "Set a PIN for your private space" "Set a password for your private space" "Set a pattern for your private space" - "To show Private Space (not final UX)" - "Open the Settings app" - "Tap on Security & privacy > Private Space > Hide Private Space when locked" - "Turn off \'Hide Private Space when locked\' toggle" - "Note to Googlers: The development of this feature is still in progress" "You can add up to %d fingerprints" "You’ve added the maximum number of fingerprints" "Can’t add more fingerprints" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Pair with %1$s?" - "Add new member to the existing coordinated set" + "Confirm to add the second piece of your audio device" "Bluetooth pairing code" "Type the pairing code then press Return or Enter" "PIN contains letters or symbols" @@ -778,7 +794,7 @@ "Must be 16 digits" "You may also need to type this PIN on the other device." "You may also need to type this passkey on the other device." - "Confirm to pair with the coordinated set" + "Confirm to pair with the audio device" "Allow access to your contacts and call history" "Also allow access to contacts and call history" "Info will be used for call announcements and more" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Battery level" "Communal" "Communal settings" - - + "Satellite messaging" "APNs" "Edit access point" "Add access point" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Save" "Cancel" - - + "Duplicate APN entry." "The Name field can\'t be empty." "The APN cannot be empty." "MCC field must be 3 digits." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Reset" "Bluetooth & Wi‑Fi have been reset" "Erase eSIMs" - - + "This won’t cancel your mobile service plan. To get a replacement SIM, contact your operator." "Reset settings" "Reset all network settings? You can’t undo this action." "Reset all network settings and erase eSIMs? You can’t undo this action." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Want to reset?" "Network reset is not available for this user" "Network settings have been reset" - - - - + "Can’t erase eSIMs" + "Something went wrong and your eSIMs weren’t erased.\n\nRestart your device and try again." "Erase all data (factory reset)" "Erase all data (factory reset)"
  • "Music"
  • \n
  • "Photos"
  • \n
  • "Other user data"
  • "eSIMs"
  • \n\n"This will not cancel your mobile service plan." "All of your personal information and downloaded apps will be deleted. You can’t undo this action." - - + "All of your personal information, including downloaded apps and eSIMs, will be deleted. You can’t undo this action." "Erase all data?" "Factory reset is not available for this user" "Erasing" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Force stop" "Archive" "Restore" - - - - - - - - + "Restoring" + "Restoring." + "Restoring.." + "Restoring…" "Total" "App size" "USB storage app" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Keep it on screen while physical keyboard is active" "Bounce keys" "Enable bounce keys for physical keyboard accessibility" + "Slow keys" + "Enable slow keys for physical keyboard accessibility" "Sticky keys" "Enable sticky keys for physical keyboard accessibility" "Keyboard shortcuts" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Remove" "Cancel" "Charge to full" - - + "Check charging accessory" "Learn more about incompatible charging" "Battery Manager" "Manage apps automatically" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "SIM status" "SIM status (SIM slot %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIMs changed." + + "Tap to set up" "Ask every time" "Selection required" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Recent apps, default apps" "Notification access is not available for apps in the work profile." "Passwords and accounts" - "Saved passwords, autofill, synced accounts" + + "Default apps" "Cloned apps" "Create a second instance of an app so that you can use two accounts at the same time." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Ask for PIN before unpinning" "Ask for password before unpinning" "Lock device when unpinning" - "Confirm SIM deletion" + + "Verify that it\'s you before erasing an eSIM" "Advanced memory protection beta" "Advanced memory protection" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Voice activation apps" "Allow voice activation" "Voice activation turns on approved apps, hands-free, using voice command. Built-in adaptive sensing ensures data stays private only to you.\n\n""More about protected adaptive sensing" - "Improve voice activation" - "This device uses private intelligence to improve the voice activation model. Apps can receive summarised updates that are aggregated across many users to maintain privacy while improving the model for everyone.\n\n""More about private intelligence" "Full-screen notifications" "Allow full-screen notifications from this app" "Allow this app to show notifications that take up the full screen when the device is locked. Apps may use these to highlight alarms, incoming calls or other urgent notifications." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Auto-fill service" "Default auto-fill service" "Passwords" - + "Preferred service" + - "Additional providers" "{count,plural, =1{# password}other{# passwords}}" "auto, fill, autofill, password" "data, passkey, password" "auto, fill, autofill, data, passkey, password" - - - - + "Change" + "Open" "<b>Make sure that you trust this app</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Auto-fill>%1$s</xliff:g> uses what\'s on your screen to determine what can be auto-filled." "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> New passwords, passkeys and other info will be saved here from now on. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> may use what\'s on your screen to determine what can be autofilled." - "Passwords, passkeys and data services" + + "Turn off %1$s?" "<b>Turn off this service?</b> <br/> <br/> Saved info like passwords, passkeys, payment methods and other info won\'t be filled in when you sign in. To use your saved info, choose a password, passkey or data service." + + "<b>Turn off all services?</b> <br/> <br/> Passwords, passkeys and other saved info won\'t be available for autofill when you sign in" "<b>Change your preferred service to <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> New passwords, passkeys and other info will be saved here from now on. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> may use what\'s on your screen to determine what can be autofilled" "Use %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Save" "Use this SIM" "Off" - "To disable this SIM, remove the SIM card" - "Tap to activate %1$s" - + + + + "Erase eSIM" "Preferred network type" "Change the network operating mode" "Preferred network type" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Check with your network provider for pricing." "App data usage" "Invalid network mode %1$d. Ignore." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Satellite messaging" + "Send and receive text messages by satellite. Included with your account." + "Send and receive text messages by satellite. Non included with your account." + "Satellite messaging" + "About satellite messaging" + "You can send and receive text messages by satellite as part of an eligible %1$s account" + "Your %1$s plan" + "Satellite messaging is included with your account" + "Satellite messaging isn’t included with your account" + "Add satellite messaging" + "How it works" + "When you don’t have a mobile network" + "Your phone will auto-connect to a satellite. For the best connection, keep a clear view of the sky." + "After your phone connects to a satellite" + "You can text anyone, including emergency services. Your phone will reconnect to a mobile network when available." + "Satellite messaging may take longer and is available only in some areas, weather and certain structures may affect your satellite connection. Calling by satellite isn’t available.\n\nIt may take some time for changes to your account to show in Settings. Contact %1$s for details." + "More about satellite messaging" "Access point names" "APN" "Unavailable when connected to %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Switch to %1$s?" "Switch to using SIM card?" "Use %1$s?" - - - - - - + "Only one SIM can be on at a time.\n\nSwitching to %1$s won’t cancel your %2$s service." + "Only one eSIM can be on at a time.\n\nSwitching to %1$s won’t cancel your %2$s service." + "Only one SIM can be on at a time.\n\nSwitching won’t cancel your %1$s service." "You can use two SIMs at a time. To use %1$s, turn off another SIM." "Switch to %1$s" "Turn off %1$s" "Turning off a SIM won’t cancel your service" - "Connecting to network…" - "Switching to %1$s for calls and messages…" - "Can’t switch operator" - "The operator can’t be switched because of an error." + + + + + + + + "Turn off %1$s?" "Turn off SIM?" "Turning off SIM" - "Can’t disable operator" - "Something went wrong and your operator could not be disabled." + + + + "Use two SIMs?" "This device can have two SIMs active at once. To continue using one SIM at a time, tap \'No, thanks\'." "Restart device?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Data only" "Set up" "Next" - - + "Turning on %1$s…" "Mobile network" "Phone number" "SIM label and colour" "Network activation" "Operator switching" - "%1$s is active" + + "Tap to update SIM settings" "Switched to %1$s" "Switched to another operator" "Your mobile network has changed" "Set up your other SIM" "Choose your active SIM or use two SIMs at once" - "Choose a number to use" - "{count,plural, =1{1 number is available on this device, but only one can be used at a time}=2{2 numbers are available on this device, but only one can be used at a time}other{# numbers are available on this device, but only one can be used at a time}}" + + + + "Activating" - "Couldn’t be activated at the moment" + + "Use %1$s?" "%1$s will be used for mobile data, calls and SMS." "No active SIMs available" "To use mobile data, call features and SMS at a later time, go to your network settings" "SIM" "Erase this eSIM?" - - + "This removes %1$s service from this device, but your %1$s plan won\'t be cancelled." "Erase" - - - - - - + "Erasing eSIM…" + "Can\'t erase eSIM" + "Something went wrong and this eSIM wasn\'t erased.\n\nRestart your device and try again." "Connect to device" "%1$s app wants to use a temporary Wi‑Fi network to connect to your device" "No devices found. Make sure that devices are turned on and available to connect." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Allow apps that can display over other apps to overlay settings screens" "Allow mock modem" "Allow this device to run mock modem service for instrumentation testing. Do not enable this during normal usage of the phone" + + + + "Media" "Pin media player" "To quickly resume playback, media player stays open in Quick Settings" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIMs" - - - - + "On" + "Off" " / Default for %1$s" "calls" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "Password is now set up" + + diff --git a/res/values-en-rXC/strings.xml b/res/values-en-rXC/strings.xml index 26486d023f5..368fff849a3 100644 --- a/res/values-en-rXC/strings.xml +++ b/res/values-en-rXC/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎Cancel‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎Disable Bluetooth LE audio‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎Disables Bluetooth LE audio feature if the device supports LE audio hardware capabilities.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎Bluetooth LE Audio mode‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎Show LE audio toggle in Device Details‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎Bypass Bluetooth LE Audio Allowlist‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎Use LE Audio by default even if LE Audio peripheral hasn\'t been verified to meet Allowlist criteria.‎‏‎‎‏‎" @@ -545,21 +546,21 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎Security‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎Privacy‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎Work profile‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎Private Space‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎Private space‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎Keep private apps locked and hidden‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎Keep private apps in a separate space that you can hide or lock‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎Private Space lock‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎You can unlock Private Space the same way you unlock your device, or choose a different lock‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎Private space lock‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎You can unlock your private space the same way you unlock your device, or choose a different lock‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎Use device screen lock‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎Face & Fingerprint Unlock‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎Fingerprint Unlock‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎Face Unlock‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎Tap to set up‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎Fingerprint Unlock for Private Space‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎Face Unlock for Private Space‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎Fingerprint Unlock for private space‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎Face Unlock for private space‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎Ways to unlock‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎Same as device screen lock‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎Choose a new lock for Private Space?‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎Choose a new lock for private space?‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎Lock automatically‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎Lock private space automatically‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎You can lock your private space automatically if you havent used your device for a period of time‎‏‎‎‏‎" @@ -567,18 +568,25 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎After 5 minutes of inactivity‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎Never‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎Hide when locked‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎Hide Private Space when locked‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎To stop other people knowing Private Space is on your device, you can hide it from your apps list‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎Access Private Space when hidden‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎Search for \'Private Space\' in the search bar‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎Tap the Private Space tile‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎Unlock your Private Space‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎Hide private space when locked‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎To stop other people knowing you have a private space on your device, you can hide it from your apps list‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎Access private space when hidden‎‏‎‎‏‎" + + + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎Tap the private space tile‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎Unlock your private space‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎Off‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎On‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎System‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎Delete Private Space‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎Private Space successfully deleted‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎Private Space could not be deleted‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎Delete private space‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎Delete private space?‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎Your private space will be removed from your device. All private apps and data will be deleted. You can’t undo this action.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎The following accounts will be removed from your private space:‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎Delete‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎Deleting private space…‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎This will take a few moments‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎Private space deleted‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎Private space could not be deleted‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎Private space unlocked‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎Set a screen lock‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎To use your private space, set a screen lock on this device‎‏‎‎‏‎" @@ -594,17 +602,17 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎Notifications from apps in your private space are hidden when it’s locked‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎Apps in your private space won\'t appear in permission manager, privacy dashboard, and other settings when your private space is locked.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎Your private space can\'t be moved to a new device. You\'ll need to set up another private space if you want to use it on another device.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎Anyone that connects your device to a computer or installs harmful apps on your device may be able to access your private space.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎Setting up private space…‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎Notifications from apps in private space are hidden when it’s locked‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎Unlock private space to share photos or files from private space apps‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎Notifications from private space apps are hidden when it’s locked‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎Unlock private space to share photos or files‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎Some apps are already installed in your private space‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎Couldn’t set up private space‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎Couldn’t set up a private space‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎Try Again‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎Use screen lock to unlock private space?‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎You can unlock your private space the same way you unlock your device, or choose a different lock‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎Use screen lock‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎Choose new lock‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎All set!‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎To access your private space, go to your apps list then scroll down‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎To find your private space, go to your apps list then scroll down‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎Done‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎Scroll down to find private space‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎Sign in‎‏‎‎‏‎" @@ -616,11 +624,6 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎Set a PIN for your private space‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎Set a password for your private space‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎Set a pattern for your private space‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎To show Private Space (Not final UX)‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎Open the Settings App‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎Tap on Security & privacy > Private Space > Hide Private Space when locked‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎Turn off Hide Private Space when locked toggle‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎Note to Googlers: The development of this feature is still in progress‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎You can add up to ‎‏‎‎‏‏‎%d‎‏‎‎‏‏‏‎ fingerprints‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎You’ve added the maximum number of fingerprints‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎Can’t add more fingerprints‎‏‎‎‏‎" @@ -766,7 +769,7 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎Bluetooth‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎Bluetooth‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎Pair with ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎?‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎Add new member to the existing coordinated set‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎Confirm to add the second piece of your audio device‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎Bluetooth pairing code‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎Type the pairing code then press Return or Enter‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎PIN contains letters or symbols‎‏‎‎‏‎" @@ -774,7 +777,7 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎Must be 16 digits‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎You may also need to type this PIN on the other device.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎You may also need to type this passkey on the other device.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎Confirm to pair with the coordinated set‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎Confirm to pair with the audio device‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎Allow access to your contacts and call history‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎Also allow access to contacts and call history‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎Info will be used for call announcements and more‎‏‎‎‏‎" @@ -1838,6 +1841,8 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎Keep it on screen while physical keyboard is active‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎Bounce keys‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎Enable Bounce keys for physical keyboard accessibility‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎Slow keys‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎Enable Slow keys for physical keyboard accessibility‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎Sticky keys‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎Enable Sticky keys for physical keyboard accessibility‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎Keyboard shortcuts‎‏‎‎‏‎" @@ -3003,7 +3008,7 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎SIM status‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎SIM status (sim slot %1$d)‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎%1$d‎‏‎‎‏‏‏‎ dBm ‎‏‎‎‏‏‎%2$d‎‏‎‎‏‏‏‎ asu‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎SIMs changed.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎Your SIMs changed‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎Tap to set up‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎Ask every time‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎Selection required‎‏‎‎‏‎" @@ -3027,7 +3032,8 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎Recent apps, default apps‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎Notification access is not available for apps in the work profile.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎Passwords & accounts‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎Saved passwords, autofill, synced accounts‎‏‎‎‏‎" + + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎Default apps‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎Cloned Apps‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎Create a second instance of an app so that you can use two accounts at the same time.‎‏‎‎‏‎" @@ -3665,7 +3671,7 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎Ask for PIN before unpinning‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎Ask for password before unpinning‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎Lock device when unpinning‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎Confirm SIM deletion‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎Confirm you want to erase your eSIM‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎Verify it\'s you before erasing an eSIM‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎Advanced memory protection beta‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎Advanced memory protection‎‏‎‎‏‎" @@ -3866,8 +3872,6 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎Voice activation apps‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎Allow voice activation‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎Voice activation turns-on approved apps, hands-free, using voice command. Built-in adaptive sensing ensures data stays private only to you.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎""‎‏‎‎‏‏‏‎More about protected adaptive sensing‎‏‎‎‏‏‎""‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎Improve voice activation‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎This device uses private intelligence to improve the voice activation model. Apps can receive summarized updates that are aggregated across many users to maintain privacy while improving the model for everyone.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎""‎‏‎‎‏‏‏‎More about private intelligence‎‏‎‎‏‏‎""‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎Full screen notifications‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎Allow full screen notifications from this app‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎Allow this app to show notifications that take up the full screen when the device is locked. Apps may use these to highlight alarms, incoming calls, or other urgent notifications.‎‏‎‎‏‎" @@ -4290,7 +4294,8 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎Default autofill service‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎Passwords‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎Preferred service‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎Additional providers‎‏‎‎‏‎" + + "{count,plural, =1{‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎# password‎‏‎‎‏‎}other{‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎# passwords‎‏‎‎‏‎}}" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎auto, fill, autofill, password‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎data, passkey, password‎‏‎‎‏‎" @@ -4299,9 +4304,12 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎Open‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎<b>Make sure you trust this app</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> uses what\'s on your screen to determine what can be autofilled.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> New passwords, passkeys, and other info will be saved here from now on. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> may use what\'s on your screen to determine what can be autofilled.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎Passwords, passkeys, and data services‎‏‎‎‏‎" + + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎Turn off %1$s?‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎<b>Turn off this service?</b> <br/> <br/> Saved info like passwords, passkeys, payment methods, and other info won\'t be filled in when you sign in. To use your saved info, choose a password, passkey, or data service.‎‏‎‎‏‎" + + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎<b>Turn off all services?</b> <br/> <br/> Passwords, passkeys, and other saved info won\'t be available for autofill when you sign in‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎<b>Change your preferred service to <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> New passwords, passkeys, and other info will be saved here from now on. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> may use what\'s on your screen to determine what can be autofilled‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎Use %1$s?‎‏‎‎‏‎" @@ -4478,8 +4486,8 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎Save‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎Use this SIM‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎Off‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎To disable this SIM, remove the SIM card‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎Tap to activate ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎To turn off this SIM, remove the SIM card‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎Tap to activate your ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ SIM‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎Erase eSIM‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎Preferred network type‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎Change the network operating mode‎‏‎‎‏‎" @@ -4532,15 +4540,15 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎Switch to ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎Turn off ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎Turning off a SIM won’t cancel your service‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎Connecting to network…‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎Switching to ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ for calls and messages…‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎Can’t switch carrier‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎The carrier can’t be switched due to an error.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎Activating your SIM…‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎Switching to ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎…‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎Can’t switch SIMs‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎Something went wrong. Can’t switch SIMs.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎Turn off ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎?‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎Turn off SIM?‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎Turning off SIM‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎Can’t disable carrier‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎Something went wrong and your carrier could not be disabled.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎Can’t turn off SIM‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎Something went wrong and your SIM could not be turned off.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎Use 2 SIMs?‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎This device can have 2 SIMs active at once. To continue using 1 SIM at a time, tap \"No thanks\".‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎Restart device?‎‏‎‎‏‎" @@ -4576,17 +4584,17 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎SIM label and color‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎Network activation‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎Carrier switching‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ is active‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎Your ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ SIM is active‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎Tap to update SIM settings‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎Switched to ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎Switched to another carrier‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎Your mobile network has changed‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎Set up your other SIM‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎Choose your active SIM or use 2 SIMs at once‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎Choose a number to use‎‏‎‎‏‎" - "{count,plural, =1{‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎1 number is available on this device, but only one can be used at a time‎‏‎‎‏‎}=2{‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎2 numbers are available on this device, but only one can be used at a time‎‏‎‎‏‎}other{‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎# numbers are available on this device, but only one can be used at a time‎‏‎‎‏‎}}" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎Choose a SIM to use‎‏‎‎‏‎" + "{count,plural, =1{‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎1 SIM is available on this device, but only one can be used at a time‎‏‎‎‏‎}=2{‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎2 SIMs are available on this device, but only one can be used at a time‎‏‎‎‏‎}other{‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎# SIMs are available on this device, but only one can be used at a time‎‏‎‎‏‎}}" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎Activating‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎Couldn’t be activated right now‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎Couldn’t activate this SIM right now‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎Use ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎?‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ will be used for mobile data, calls, and SMS.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎No active SIMs available‎‏‎‎‏‎" @@ -4725,6 +4733,8 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎Allow apps that can display over other apps to overlay Settings screens‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎Allow Mock Modem‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎Allow this device to run Mock Modem service for instrumentation testing. Do not enable this during normal usage of the phone‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎Disable screen share protections‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎Disables system applied app and notifications protections during screen sharing‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎Media‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎Pin media player‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎To quickly resume playback, media player stays open in Quick Settings‎‏‎‎‏‎" @@ -5041,4 +5051,6 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎Password is now set up‎‏‎‎‏‎" + + diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index ff689bd3688..913bd31e5d0 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Cancelar" "Inhabilitar Bluetooth LE Audio" "Inhabilita la función Bluetooth LE Audio si el dispositivo admite funciones de hardware de ese tipo." + "Modo Bluetooth LE Audio" "Botón de LE Audio en Detalles del disp." "Omitir lista de entidades permitidas de Bluetooth LE Audio" "Usa LE Audio de forma predeterminada incluso si no se verificó si el dispositivo periférico de LE Audio cumple con los criterios de lista de entidades permitidas." @@ -545,21 +546,27 @@ "Seguridad" "Privacidad" "Perfil de trabajo" - "Espacio privado" + + "Mantén las apps privadas bloqueadas y ocultas" "Mantén las apps privadas en un espacio separado que puedes ocultar o bloquear" - "Bloqueo de Espacio privado" - "Puedes desbloquear Espacio privado de la misma manera que desbloqueas el dispositivo o elegir un bloqueo diferente" + + + + "Usar el bloqueo de pantalla del dispositivo" "Desbloqueo facial y con huellas dactilares" "Desbloqueo con huellas dactilares" "Desbloqueo facial" "Presiona para configurar" - "Desbloqueo con huellas dactilares para espacio privado" - "Desbloqueo facial para espacio privado" + + + + "Métodos de desbloqueo" "Igual al bloqueo de pantalla del dispositivo" - "¿Quieres un nuevo bloqueo para Espacio privado?" + + "Bloquear automáticamente" "Bloquea el espacio privado automáticamente" "Puedes bloquear el espacio privado automáticamente si no usas el dispositivo por cierto periodo de tiempo" @@ -567,18 +574,32 @@ "Después de 5 minutos de inactividad" "Nunca" "Se oculta con el dispositivo bloqueado" - "Oculta Espacio privado con el dispositivo bloqueado" - "Oculta Espacio privado de tu lista para que no puedan verlo" - "Accede a Espacio privado cuando está oculto" - "Busca \"Espacio privado\" en la barra de búsqueda" - "Presiona la tarjeta de Espacio privado" - "Desbloquea tu Espacio privado" + + + + + + + + + + + + "Desactivado" "Activado" "Sistema" - "Borra un Espacio privado" - "El Espacio privado se borró correctamente" - "No se pudo borrar el Espacio privado" + "Borra un espacio privado" + "¿Quieres borrar un espacio privado?" + "Se quitará el espacio privado de tu dispositivo, además de todos los datos y las apps privadas. No podrás deshacer esta acción." + "Las siguientes cuentas se quitarán de tu espacio privado:" + "Borrar" + "Borrando el espacio privado…" + "El proceso tardará unos minutos" + + + + "Se desbloqueó el Espacio privado" "Configura un bloqueo de pant." "Para usar el espacio privado, configura un bloqueo de pantalla en el dispositivo" @@ -594,37 +615,32 @@ "Las notificaciones de las apps en el espacio privado se ocultan cuando está bloqueado" "Las apps del espacio privado no se mostrarán en el Administrador de permisos, el panel de privacidad ni en ningún otro parámetro de configuración cuando el espacio privado esté bloqueado.\n\nTu espacio privado no puede moverse a un dispositivo nuevo. Deberás configurar uno nuevo si quieres usar la función en otro dispositivo.\n\nCualquier persona que conecte tu dispositivo a una computadora o le instale apps dañinas podría acceder a tu espacio privado." "Configurando espacio privado…" - "Las notificaciones de las apps en el espacio privado se ocultan cuando está bloqueado" - "Desbloquea el espacio privado para compartir fotos y archivos de apps que estén en ese espacio" + + + + "Algunas apps podrían ya estar instaladas en el espacio privado" - "No se pudo configurar el espacio privado" + + "Reintentar" "¿Desbloquear espacio privado con bloq. de pant.?" "Puedes desbloquear el espacio privado de la misma manera que desbloqueas el dispositivo o elegir un bloqueo diferente" "Usar bloqueo de pantalla" "Elegir nuevo bloqueo" "Todo listo" - "Para acceder al espacio privado, ve a tu lista de apps y desplázate hacia abajo" + + "Listo" "Desplázate hacia abajo para encontrar el espacio privado" - - - - - - - - + "Acceder" + "Accede a una cuenta para usar el espacio privado" + "Ahora no" + "Continuar" "Elige un bloqueo para tu espacio privado" "Puedes desbloquear el espacio privado con tu huella dactilar. Por razones de seguridad, esta opción requiere un método secundario de bloqueo." "Establece un PIN para tu espacio privado" "Establece contraseña para espacio priv." "Establece patrón para espacio privado" - "Para mostrar Espacio privado (versión preliminar de la UX)" - "Abre la app de Configuración" - "Presiona Seguridad y privacidad > Espacio privado > Oculta Espacio privado con el dispositivo bloqueado" - "Desactivar Oculta Espacio privado con el disp. bloqueado" - "Nota para Googlers: Esta función aún se encuentra en desarrollo" "Puedes agregar hasta %d huellas dactilares" "Agregaste la cantidad máxima permitida de huellas digitales" "No se pueden agregar más huellas digitales" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "¿Vincular con %1$s?" - "Agrega un miembro nuevo al conjunto coordinado existente" + "Confirma para agregar la segunda pieza al Dispositivo de audio" "Código de vinculación Bluetooth" "Ingresa el código de sincronización y luego presiona Intro." "El PIN contiene letras o símbolos." @@ -778,7 +794,7 @@ "Debe contener 16 dígitos" "Puede que también tengas que escribir este PIN en el otro dispositivo." "Puede que también tengas que escribir esta clave de acceso en otro dispositivo." - "Confirma para vincular con el conjunto coordinado" + "Confirma para vincular con el dispositivo de audio" "Permitir el acceso a tus contactos y al historial de llamadas" "También se permite acceso a los contactos y el historial de llamadas" "La información se usará para anuncios de llamadas y otras funciones" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Nivel de la batería" "Comunal" "Configuraciones compartidas" - - + "Mensajería satelital" "APN" "Editar punto de acceso" "Agregar punto de acceso" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Guardar" "Cancelar" - - + "Entrada de APN duplicada." "El campo Nombre no puede estar vacío." "El APN no puede estar vacío." "El campo de MCC debe contener 3 dígitos." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Restablecer" "Se restablecieron el Bluetooth y el Wi-Fi" "Borrar eSIMs" - - + "No se cancelará tu plan de servicios de telefonía móvil. Contacta a tu operador para recibir una SIM de reemplazo." "Restablecer configuración" "¿Quieres restablecer toda la configuración de red? No podrás deshacer esta acción." "¿Quieres restablecer toda la configuración de red y borrar las eSIMs? No podrás deshacer esta acción." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "¿Restablecer?" "El restablecimiento de la red no está disponible para este usuario." "Se restableció la configuración de red." - - - - + "No se puede borrar las eSIM" + "Se produjo un error y tus eSIM no se borraron.\n\nReinicia el dispositivo y vuelve a intentarlo." "Borrar todo (restablecer configuración de fábrica)" "Borrar todo (restablecer configuración de fábrica)"
  • "Música"
  • \n
  • "Fotos"
  • \n
  • "Otros datos del usuario"
  • "eSIM"
  • \n\n"No se cancelará tu plan de servicio móvil." "Se borrarán las apps que hayas descargado y tu información personal. No podrás deshacer esta acción." - - + "Se borrará toda tu información personal, incluidas las apps y las eSIM descargadas. No podrás deshacer esta acción." "¿Quieres borrar todos los datos?" "El restablecimiento de la configuración de fábrica no está disponible para este usuario" "Borrando" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Forzar detención" "Archivar" "Restablecer" - - - - - - - - + "Restableciendo" + "Restableciendo." + "Restableciendo.." + "Restableciendo…" "Total" "Tamaño de la app" "Aplicación en el almacenamiento USB" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Mientras el teclado físico está activo" "Rechazo de teclas" "Habilita el rechazo de teclas para mejorar la accesibilidad del teclado físico" + "Teclas lentas" + "Habilita las teclas lentas para mejorar la accesibilidad del teclado físico" "Teclas especiales" "Habilita teclas especiales para mejorar la accesibilidad del teclado físico" "Combinaciones de teclas" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Quitar" "Cancelar" "Cargar por completo" - - + "Verifica el accesorio de carga" "Más información sobre la carga no compatible" "Administrador de batería" "Administra apps automáticamente" @@ -2489,7 +2496,7 @@ "Cuando el dispositivo tiene más del %1$s de carga, se desactiva el Ahorro de batería" - "Activar" + "Activado" "Usar el Ahorro de batería" "Activar automáticamente" "Nunca" @@ -2509,7 +2516,7 @@ "Total: menos de un minuto" "En segundo plano: menos de un minuto" "Tiempo de uso: menos de un minuto" - "Menos de un min" + "Menos de un minuto" "Total: %s" "En segundo plano: %s" "Tiempo de uso: %s" @@ -2523,9 +2530,9 @@ "Gráfico de uso de batería por hora" "Porcentaje del nivel de batería de %1$s a %2$s" "Uso de batería desde la última carga completa" - "Uso de batería %s" + "Uso de batería del %s" "Tiempo de uso de pantalla desde la última carga completa" - "Tiempo de uso %s" + "Tiempo de uso del %s" "Ver por apps" "Ver por sistemas" "< %1$s" @@ -3018,7 +3025,7 @@ "Estado de SIM" "Estado de SIM (ranura de SIM %1$d)" "%1$d dBm y %2$d asu" - "Se cambiaron las SIMs" + "Cambiaron las SIM" "Presiona para configurar" "Preguntar siempre" "Selección requerida" @@ -3042,7 +3049,8 @@ "Apps recientes y predeterminadas" "Las apps del perfil de trabajo no tienen acceso a las notificaciones." "Cuentas y contraseñas" - "Contraseñas guardadas, autocompletar y cuentas sincronizadas" + + "Apps predeterminadas" "Apps clonadas" "Crea una segunda instancia de una app para usar dos cuentas al mismo tiempo." @@ -3680,7 +3688,7 @@ "Solicitar PIN para quitar fijación" "Solicitar contraseña para quitar fijación" "Bloquear dispositivo al quitar fijación" - "Confirmar eliminación de SIM" + "Confirma que quieres borrar tu eSIM" "Verifica tu identidad antes de borrar una eSIM" "Protección de mem. avanzada beta" "Protección de memoria avanzada" @@ -3881,8 +3889,6 @@ "Apps con activación por voz" "Permitir la activación por voz" "Las activaciones por voz inician apps aprobadas, sin usar las manos, a través de comandos por voz. Los sensores incorporados y adaptativos garantizan que los datos sean privados solo para ti.\n\n""Más información sobre los sensores adaptativos protegidos" - "Mejora la activación por voz" - "Este dispositivo usa inteligencia privada para mejorar el modelo de activación por voz Las apps reciben actualizaciones resumidas que son agregadas de múltiples usuarios para mantener la privacidad mientras se mejora el modelo para todo el mundo.\n\n""Más información sobre la inteligencia privada" "Notificaciones de pantalla completa" "Permitir notificaciones de pantalla completa de esta app" "Permite que esta app muestre notificaciones que ocupan toda la pantalla cuando el dispositivo está bloqueado. Las apps pueden usarlas para destacar alarmas, llamadas entrantes y otras notificaciones urgentes." @@ -4304,22 +4310,23 @@ "Servicio Autocompletar" "Servicio de autocompletado predeterminado" "Contraseñas" - + "Servicio preferido" + - "Proveedores adicionales" "{count,plural, =1{# contraseña}other{# contraseñas}}" "automático, completar, autocompletar, contraseña" "datos, llave de acceso, contraseña" "automático, rellenar, autocompletar, datos, llave de acceso, contraseña" - - - - + "Cambiar" + "Abrir" "<b>Asegúrate de que esta app sea confiable</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> usa el contenido de tu pantalla para determinar qué se puede autocompletar." "<b>¿Quieres usar <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> A partir de ahora, las nuevas contraseñas, llaves de acceso y otros datos se guardarán aquí. Es posible que <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> use el contenido de la pantalla para determinar lo que se puede autocompletar." - "Servicios de contraseñas, llaves de acceso y datos" + + "¿Quieres desactivar %1$s?" "<b>¿Quieres desactivar este servicio?</b> <br/> <br/> La información guardada, como contraseñas, llaves de acceso, formas de pago y otros datos, no se rellenará cuando accedas. Para usar la información guardada, elige un servicio de contraseña, llave de acceso o datos." + + "<b>¿Quieres desactivar todos los servicios?</b> <br/> <br/> Las contraseñas, llaves de acceso y otra información guardada no estarán disponibles para autocompletar cuando accedas" "<b>¿Quieres cambiar tu servicio preferido a <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Las contraseñas, llaves de acceso y otra información nueva se guardarán en ese servicio de ahora en adelante. Es posible que <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> use el contenido de la pantalla para determinar lo que se puede autocompletar." "¿Usar %1$s?" @@ -4496,10 +4503,9 @@ "Guardar" "Usar esta SIM" "Desactivado" - "Para inhabilitar esta tarjeta SIM, quítala" - "Presiona para activar %1$s" - - + "Para desactivar esta tarjeta SIM, quítala" + "Presiona para activar la SIM de %1$s" + "Borrar eSIM" "Tipo de red preferido" "Cambiar el modo operativo de la red" "Tipo de red preferido" @@ -4518,40 +4524,23 @@ "Para saber los precios, consulta con tu proveedor de red." "Uso de datos de las apps" "El modo de red no es válido: %1$d. Ignorar." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Mensajería satelital" + "Envía y recibe mensajes de texto a través de satélites (incluido con tu cuenta)." + "Envía y recibe mensajes de texto a través de satélites (no incluido con tu cuenta)." + "Mensajería satelital" + "Información sobre la mensajería satelital" + "Puedes enviar y recibir mensajes de texto por satélite como parte de una cuenta de %1$s apta" + "Tu plan de %1$s" + "La mensajería satelital está incluida con tu cuenta" + "La mensajería satelital no está incluida con tu cuenta" + "Agregar mensajería satelital" + "Cómo funciona" + "Cuando no tienes una red móvil" + "Tu teléfono se conectará automáticamente a un satélite. Para tener una mejor conexión, mantén una vista clara del cielo." + "Luego de que tu teléfono se conecta a un satélite" + "Puedes enviar mensajes de texto a quien quieras, incluidos los servicios de emergencia. Tu teléfono se volverá a conectar a la red móvil cuando esté disponible." + "La mensajería satelital podría demorar más y solo está disponible en ciertas áreas. El clima y ciertas estructuras podrían afectar su conexión. Las llamadas satelitales no están disponibles.\n\nPuede que los cambios en tu cuenta tarden un tiempo en mostrarse en la Configuración. Comunícate con %1$s para obtener más información." + "Más información sobre la mensajería satelital" "Nombres de puntos de acceso" "apn" "No está disponible cuando estás conectado a %1$s" @@ -4561,25 +4550,22 @@ "¿Quieres cambiar a %1$s?" "¿Cambiar a uso de tarjeta SIM?" "¿Quieres usar %1$s?" - - - - - - + "Solo puede haber 1 SIM activa a la vez.\n\nSi cambias a %1$s, no se cancelará tu servicio de %2$s." + "Solo puede haber 1 eSIM activa a la vez.\n\nSi cambias a %1$s, se no cancelará tu servicio de %2$s." + "Solo puede haber 1 SIM activa a la vez.\n\nSi cambias a la otra SIM, no se cancelará tu servicio de %1$s." "Puedes usar 2 SIM a la vez. Para utilizar %1$s, desactiva otra SIM." "Cambiar a %1$s" "Desactivar %1$s" "Desactivar una SIM no cancelará tu servicio" - "Estableciendo conexión con la red…" - "Cambiando a %1$s para llamadas y mensajes…" - "No se puede cambiar de proveedor" - "No se puede cambiar de proveedor debido a un error." + "Activando la SIM…" + "Cambiando a %1$s…" + "No se puede cambiar de SIM" + "Se produjo un error. No se puede cambiar de SIM." "¿Quieres desactivar %1$s?" "¿Quieres desactivar la tarjeta SIM?" "Desactivando SIM" - "No se puede inhabilitar el proveedor" - "Se produjo un error y no se pudo inhabilitar tu proveedor." + "No se puede desactivar la SIM" + "Se produjo un error y no se pudo desactivar la SIM." "¿Quieres usar 2 tarjetas SIM?" "Este dispositivo puede tener 2 tarjetas SIM activas al mismo tiempo. Para seguir usando una sola, presiona \"No, gracias\"." "¿Quieres reiniciar el dispositivo?" @@ -4609,39 +4595,34 @@ "Solo datos" "Configuración" "Siguiente" - - + "Activando %1$s…" "Red móvil" "Número de teléfono" "Color y etiqueta de SIM" "Activación de red" "Cambio de proveedor" - "%1$s está activo" + "La SIM de %1$s está activa" "Presiona para actualizar la configuración de la tarjeta SIM" "Se cambió a %1$s" "Se cambió a otro proveedor" "Se modificó la red móvil" "Configura la otra SIM" "Elige tu SIM activa o usa 2 al mismo tiempo" - "Elige el número que quieras usar" - "{count,plural, =1{Hay 1 número disponible en este dispositivo, pero solo se puede usar uno a la vez}=2{Hay 2 números disponibles en este dispositivo, pero solo se puede usar uno a la vez}other{Hay # números disponibles en este dispositivo, pero solo se puede usar uno a la vez}}" + "Elige una SIM para usar" + "{count,plural, =1{Hay 1 SIM disponible en este dispositivo, pero solo se puede usar una a la vez}=2{Hay 2 SIM disponibles en este dispositivo, pero solo se puede usar una a la vez}other{Hay # SIM disponibles en este dispositivo, pero solo se puede usar una a la vez}}" "Activando" - "No se puede activar en este momento" + "No se puede activar esta SIM ahora mismo" "¿Deseas usar %1$s?" "Se usará %1$s para datos móviles, llamadas y SMS." "No hay tarjetas SIM activas disponibles" "Para usar datos móviles, funciones de llamada y SMS en otro momento, ve a la configuración de red" "SIM" "¿Quieres borrar esta eSIM?" - - + "Se quitará el servicio de %1$s de este dispositivo, pero no se cancelará tu plan de %1$s." "Borrar" - - - - - - + "Borrando eSIM…" + "No se puede borrar la eSIM" + "Se produjo un error y esta eSIM no se borró.\n\nReinicia el dispositivo y vuelve a intentarlo." "Conectar al dispositivo" "La app de %1$s quiere usar una red Wi-Fi temporal para conectarse a tu dispositivo" "No se encontraron dispositivos. Asegúrate de que los dispositivos estén encendidos y puedan conectarse." @@ -4769,6 +4750,10 @@ "Permite que las apps que pueden mostrar contenido sobre otras se superpongan a las pantallas de Configuración" "Permitir módem de prueba" "Permite que este dispositivo ejecute un servicio de módem de prueba para realizar una prueba de instrumentación. No habilites esta opción durante el uso normal del teléfono." + + + + "Contenido multimedia" "Fijar reproductor multimedia" "Para reanudar rápidamente la reproducción, el reproductor multimedia permanece abierto en Configuración rápida" @@ -4806,10 +4791,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIMs" - - - - + "Activa" + "No activa" " / Configuración predeterminada para %1$s" "llamadas" "SMS" @@ -5087,4 +5070,6 @@ "Se estableció la contraseña" + + diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index c8db261fe3f..39d56edb085 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Cancelar" "Inhabilitar Bluetooth LE Audio" "Inhabilita la función Bluetooth LE Audio si el dispositivo es compatible con las capacidades de hardware de LE Audio." + "Modo Bluetooth LE Audio" "Botón LE Audio en Detalles del dispositivo" "Ignorar lista de permitidos de Bluetooth LE Audio" "Usa LE Audio de forma predeterminada aunque no se haya verificado que el periférico LE Audio cumpla los criterios de la lista de permitidos." @@ -131,7 +132,7 @@ "Ver todos" "Ver todos" "Lápiz óptico" - "Pulsar botón trasero" + "Pulsar botón superior" "%s (perfil de trabajo)" "Escribir en campos de texto" "Ignorar todas las pulsaciones del botón del lápiz óptico" @@ -545,21 +546,27 @@ "Seguridad" "Privacidad" "Perfil de trabajo" - "Espacio privado" + + "Bloquea y oculta tus aplicaciones privadas" "Mantén las aplicaciones privadas en un espacio separado que puedas ocultar o bloquear" - "Bloqueo de espacio privado" - "Puedes desbloquear el espacio privado de la misma forma que desbloqueas tu dispositivo, o bien con un bloqueo diferente" + + + + "Usar el bloqueo de pantalla del dispositivo" "Desbloqueo facial y con huella digital" "Desbloqueo con huella digital" "Desbloqueo facial" "Toca para configurar" - "Desbloqueo con huella digital para espacio privado" - "Desbloqueo facial para espacio privado" + + + + "Formas de desbloqueo" "Igual que el bloqueo de pantalla del dispositivo" - "¿Elegir un nuevo bloqueo para el espacio privado?" + + "Bloquear automáticamente" "Bloquear automáticamente el espacio privado" "Puedes bloquear tu espacio privado automáticamente si no has usado el dispositivo durante un tiempo" @@ -567,18 +574,32 @@ "Después de 5 minutos de inactividad" "Nunca" "Ocultar cuando esté bloqueado" - "Ocultar espacio privado si está bloqueado" - "Para evitar que se sepa que usas espacio privado, puedes ocultarlo desde tu lista de aplicaciones" - "Acceder al espacio privado cuando está oculto" - "Busca espacio privado en la barra de búsqueda" - "Toca el recuadro de espacio privado" - "Desbloquea tu espacio privado" + + + + + + + + + + + + "Desactivado" "Activado" "Sistema" - "Eliminar espacio privado" - "Espacio privado eliminado correctamente" - "El espacio privado no se ha podido eliminar" + "Eliminar espacio privado" + "¿Eliminar espacio privado?" + "Se eliminará tu espacio privado del dispositivo. Se eliminarán los datos y las aplicaciones. No podrás deshacer esta acción." + "Las siguientes cuentas se eliminarán de tu espacio privado:" + "Eliminar" + "Eliminando espacio privado…" + "Tardará un momento" + + + + "Espacio privado desbloqueado" "Define un bloqueo de pantalla" "Para usar el espacio privado, define un bloqueo de pantalla en este dispositivo" @@ -594,37 +615,32 @@ "Las notificaciones de las aplicaciones del espacio privado se ocultan si está bloqueado" "Las aplicaciones del espacio privado no se mostrarán en el Gestor de permisos, el panel de privacidad o en otros ajustes si el espacio privado está bloqueado.\n\nTu espacio privado no se puede trasladar a otro dispositivo. Debes configurar otro espacio privado si quieres usarlo en otro dispositivo.\n\nCualquier persona que conecte tu dispositivo a un ordenador o instale aplicaciones dañinas en tu dispositivo podría acceder a tu espacio privado." "Configurando espacio privado…" - "Las notificaciones de las aplicaciones del espacio privado se ocultan si está bloqueado" - "Desbloquea el espacio privado para compartir fotos o archivos desde las aplicaciones de espacio privado" + + + + "Algunas aplicaciones ya están instaladas en tu espacio privado" - "No se ha podido configurar el espacio privado" + + "Reintentar" "¿Usar bloqueo de pantalla para desbloquear espacio?" "Puedes desbloquear el espacio privado de la misma forma que desbloqueas tu dispositivo, o bien con un bloqueo diferente" "Usar bloqueo de pantalla" "Elegir nuevo aspecto" "¡Todo listo!" - "Para acceder a tu espacio privado, ve a la lista de aplicaciones y desplázate hacia abajo" + + "Hecho" "Desplázate hacia abajo para encontrar un espacio privado" - - - - - - - - + "Iniciar sesión" + "Inicia sesión en una cuenta para usarla con tu espacio privado" + "Ahora no" + "Continuar" "Elige un bloqueo para tu espacio privado" "Puedes desbloquear tu espacio privado con tu huella digital. Por motivos de seguridad, para utilizar esta opción necesitas un bloqueo alternativo." "Configura un PIN para el espacio" "Configura una contraseña para el espacio" "Configura un patrón para el espacio" - "Para mostrar espacio privado (versión preliminar de UX)" - "Abrir la aplicación Ajustes" - "Toca Seguridad & Privacidad > Espacio privado > Ocultar espacio privado si está bloqueado" - "Desactivar Ocultar espacio privado si está bloqueado" - "Nota para Googlers: El desarrollo de esta función aún está en curso" "Puedes añadir hasta %d huellas digitales" "Has añadido el número máximo de huellas digitales" "No se pueden añadir más huellas digitales" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "¿Emparejar con %1$s?" - "Añade un nuevo miembro al conjunto coordinado" + "Confirma para añadir la segunda pieza de tu dispositivo de audio" "Código de emparejamiento por Bluetooth" "Escribe el código de vinculación y, a continuación, pulsa la tecla Intro" "El PIN contiene letras o símbolos." @@ -778,7 +794,7 @@ "Debe tener 16 dígitos" "Es posible que tengas que introducir este PIN en el otro dispositivo." "Es posible que tengas que introducir la llave de acceso en el otro dispositivo." - "Confirma para emparejar con el conjunto coordinado" + "Confirma para emparejar con el dispositivo de audio" "Permitir acceso a tus contactos y al historial de llamadas" "También permite acceder a los contactos y al historial de llamadas" "La información se utilizará para avisos de llamada y más" @@ -1148,7 +1164,7 @@ "Desactivado" "Balance de blancos de pantalla" - "Seguir usando aplicaciones con el dispositivo plegado" + "Seguir usando apps al plegarlo" "Inhabilitar velocidad de fotogramas predeterminada en juegos" "Inhabilita el límite máximo de velocidad de fotogramas de los juegos de %1$d Hz." "Pantalla fluida" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Nivel de batería" "Comunes" "Ajustes comunes" - - + "Mensajes por satélite" "APNs" "Editar punto de acceso" "Añadir punto de acceso" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Guardar" "Cancelar" - - + "Entrada de APN duplicada." "El campo Nombre no puede estar vacío." "El campo APN no puede estar vacío." "El campo MCC debe contener 3 dígitos." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Restablecer" "El Bluetooth y el Wi-Fi se han restablecido" "Borrar eSIMs" - - + "Esta acción no cancelará tu plan de servicios móviles. Para obtener una SIM de recambio, ponte en contacto con tu operador." "Restablecer ajustes" "¿Quieres restablecer la configuración de red? No podrás deshacer esta acción." "¿Restablecer todos los ajustes de red y borrar las eSIMs? No podrás deshacer esta acción." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "¿Restablecer?" "Este usuario no puede restablecer la red" "Se han recuperado los ajustes de red" - - - - + "No se pueden borrar las eSIMs" + "Se ha producido un error y tus eSIMs no se han borrado.\n\nReinicia el dispositivo y vuelve a intentarlo." "Volver al estado de fábrica (borrar todo)" "Volver al estado de fábrica (borrar todo)"
  • "Música"
  • \n
  • "Fotos"
  • \n
  • "Otros datos de usuario"
  • "eSIMs"
  • \n\n"No se cancelará tu plan móvil." "Se eliminarán las aplicaciones que hayas descargado y tu información personal. No podrás deshacer esta acción." - - + "Se eliminará toda tu información personal, incluidas las aplicaciones y las eSIM descargadas. No podrás deshacer esta acción." "¿Borrar todos los datos?" "Este usuario no puede restablecer el estado de fábrica" "Borrando" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Forzar detención" "Archivar" "Restaurar" - - - - - - - - + "Restaurando" + "Restaurando." + "Restaurando.." + "Restaurando..." "Total" "Tamaño de la aplicación" "En almacenamiento USB" @@ -1758,7 +1764,7 @@ "versión %1$s" "Mover" "No se ha podido archivar" - "%1$s archivada" + "%1$s archivado" "No se ha podido restaurar" "Restaurando %1$s" "Hay otra migración en curso." @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Mantenlo en pantalla mientras el teclado físico está activo" "Teclas de rebote" "Habilita teclas de rebote para mejorar la accesibilidad del teclado físico" + "Teclas lentas" + "Habilita teclas lentas para mejorar la accesibilidad del teclado físico" "Teclas persistentes" "Habilita teclas persistentes para mejorar la accesibilidad del teclado físico" "Combinaciones de teclas" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Quitar" "Cancelar" "Cargar por completo" - - + "Comprueba el accesorio de carga" "Más información sobre la carga con adaptadores incompatibles" "Gestor de batería" "Gestionar aplicaciones automáticamente" @@ -2525,7 +2532,7 @@ "Uso de batería desde la última carga completa" "Uso de batería (%s)" "Tiempo de pantalla desde la última carga completa" - "Tiempo de pantalla de %s" + "Tiempo de pantalla (%s)" "Ver por aplicaciones" "Ver por sistemas" "< %1$s" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "Estado de la SIM" "Estado de la SIM (ranura SIM %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIMs cambiadas." + + "Toca para configurar" "Preguntar siempre" "Debes seleccionar una opción" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Aplicaciones recientes y aplicaciones predeterminadas" "Las aplicaciones del perfil de trabajo no tienen acceso a las notificaciones." "Contraseñas y cuentas" - "Contraseñas guardadas, Autocompletar, cuentas sincronizadas" + + "Aplicaciones predeterminadas" "Aplicaciones clonadas" "Crea una segunda instancia de una aplicación para poder usar dos cuentas a la vez." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Solicitar PIN para desactivar" "Solicitar contraseña para desactivar" "Bloquear dispositivo al dejar de fijar" - "Confirmar eliminación de SIM" + + "Verifica que eres tú antes de borrar una eSIM" "Protección memoria avanzada beta" "Protección de memoria avanzada" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Aplicaciones de activación por voz" "Permitir la activación por voz" "La activación por voz activa las aplicaciones aprobadas con solo usar un comando de voz. La detección adaptativa integrada asegura que tus datos se mantengan privados.\n\n""Más información sobre la detección adaptativa protegida" - "Mejorar la activación por voz" - "Este dispositivo usa información privada para mejorar el modelo de activación por voz. Las aplicaciones pueden recibir nuevos datos resumidos que se agregan con los de muchos usuarios para mantener la privacidad mientras se mejora el modelo para todos.\n\n""Más información sobre la información privada" "Notificaciones a pantalla completa" "Permitir notificaciones a pantalla completa de esta aplicación" "Permite que esta aplicación muestre notificaciones que ocupan toda la pantalla cuando el dispositivo está bloqueado. La aplicación puede usar esta opción para resaltar alarmas, llamadas entrantes u otras notificaciones urgentes." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Servicio de autocompletado" "Servicio de autocompletado predeterminado" "Contraseñas" - + "Servicio preferido" + - "Proveedores adicionales" "{count,plural, =1{# contraseña}other{# contraseñas}}" "automático, completar, autocompletar, contraseña" "datos, llave de acceso, contraseña" "automático, completar, autocompletar, datos, llave de acceso, contraseña" - - - - + "Cambiar" + "Abrir" "<b>Asegúrate de que confías en esta aplicación</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Autocompletar de Google>%1$s</xliff:g> utiliza el contenido que se muestra en la pantalla para determinar el texto que se puede autocompletar." "<b>¿Usar <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Las nuevas contraseñas, llaves de acceso y otra información se guardarán aquí a partir de ahora. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> puede usar el contenido que hay en tu pantalla para determinar qué se puede autocompletar." - "Contraseñas, llaves de acceso y servicios de datos" + + "¿Desactivar %1$s?" "<b>¿Desactivar este servicio?</b> <br/> <br/> La información guardada, como contraseñas, llaves de acceso, métodos de pago y otros datos no se rellenarán cuando inicies sesión. Para usar tu información guardada, elige un servicio de contraseñas, llaves de acceso o datos." + + "<b>¿Desactivar todos los servicios?</b> <br/> <br/> Las contraseñas, llaves de acceso y otra información guardada no estarán disponibles para autocompletar cuando inicies sesión." "<b>¿Cambiar tu proveedor de servicios preferido a <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Las nuevas contraseñas, llaves de acceso y otra información se guardarán aquí a partir de ahora. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> puede usar el contenido que hay en tu pantalla para determinar qué se puede autocompletar." "¿Usar %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Guardar" "Usar esta SIM" "Desactivado" - "Para deshabilitar la SIM, extráela" - "Toca para activar %1$s" - + + + + "Borrar eSIM" "Tipo de red preferido" "Cambiar el modo operativo de la red" "Tipo de red preferido" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Ponte en contacto con tu proveedor de red para consultar el precio." "Uso de datos de aplicaciones" "El modo de red %1$d no es válido. Ignorar." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Mensajes por satélite" + "Envía y recibe mensajes de texto por satélite. Incluido con tu cuenta." + "Envía y recibe mensajes de texto por satélite. No incluido con tu cuenta." + "Mensajes por satélite" + "Acerca de los mensajes por satélite" + "Puedes enviar y recibir mensajes de texto por satélite como parte de una cuenta de %1$s apta" + "Tu plan de %1$s" + "Los mensajes por satélite están incluidos en tu cuenta" + "Los mensajes por satélite no están incluidos en tu cuenta" + "Añadir mensajes por satélite" + "Cómo funciona" + "Cuando no tengas conexión de red móvil" + "Tu teléfono se conectará automáticamente a un satélite. Para obtener la mejor conexión, debes estar en una zona en la que se vea bien el cielo." + "Cuando tu teléfono se conecte a un satélite" + "Puedes intercambiar mensajes de texto con cualquiera, incluidos los servicios de emergencias. Tu teléfono se volverá a conectar a una red móvil cuando esté disponible." + "Los mensajes por satélite pueden tardar más y solo están disponibles en ciertas zonas. Las condiciones meteorológicas y algunas estructuras pueden afectar a tu conexión por satélite. La llamada por satélite no está disponible.\n\nLos cambios en tu cuenta pueden tardar un poco en aparecer en Ajustes. Ponte en contacto con %1$s para saber más." + "Más información sobre los mensajes por satélite" "Nombres de puntos de acceso" "apn" "No está disponible cuando se está conectado a %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "¿Cambiar a %1$s?" "¿Cambiar a usar tarjeta SIM?" "¿Quieres usar %1$s?" - - - - - - + "Solo puede haber una SIM activa.\n\nSi cambias a %1$s, no se cancelará tu servicio de %2$s." + "Solo puede haber una eSIM activa.\n\nSi cambias a %1$s, no se cancelará tu servicio de %2$s." + "Solo puede haber una SIM activa.\n\nSi cambias, no se cancelará tu servicio de %1$s." "Puedes usar 2 SIMs al mismo tiempo. Para usar %1$s, desactiva otra SIM." "Cambiar a %1$s" "Desactivar %1$s" "Desactivar una SIM no hará que se cancele tu servicio" - "Conectándose a la red…" - "Cambiando a %1$s para hacer llamadas y enviar mensajes…" - "No se ha podido cambiar de operador" - "No se ha podido cambiar de operador debido a un error." + + + + + + + + "¿Desactivar %1$s?" "¿Desactivar tarjeta SIM?" "Desactivando tarjeta SIM" - "No se ha podido inhabilitar el operador" - "Se ha producido un error y no se ha podido inhabilitar tu operador." + + + + "¿Usar 2 tarjetas SIM?" "Este dispositivo puede tener 2 tarjetas SIM activas a la vez. Para seguir usando solo una, toca \"No, gracias\"." "¿Reiniciar el dispositivo?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Solo datos" "Configurar" "Siguiente" - - + "Activando %1$s…" "Red móvil" "Número de teléfono" "Etiqueta y color de la SIM" "Activación de la red" "Cambiando de operador" - "%1$s está activo" + + "Toca para actualizar los ajustes de la tarjeta SIM" "Se ha pasado a usar %1$s" "Se ha pasado a usar otro operador" "Tu red móvil ha cambiado" "Configura tu otra tarjeta SIM" "Elige tu SIM activa o utiliza dos SIM al mismo tiempo" - "Elige el número que quieres usar" - "{count,plural, =1{Hay 1 número disponible en este dispositivo, pero no puedes usar más de uno a la vez}=2{Hay 2 números disponibles en este dispositivo, pero no puedes usar más de uno a la vez}other{Hay # números disponibles en este dispositivo, pero no puedes usar más de uno a la vez}}" + + + + "Activando" - "No se ha podido activar en estos momentos" + + "¿Usar %1$s?" "Se usará %1$s para los datos móviles, las llamadas y los SMS." "No hay ninguna SIM activa disponible" "Para usar datos móviles, funciones de llamada y SMS más adelante, ve a los ajustes de tu red" "SIM" "¿Borrar esta eSIM?" - - + "Se eliminará el servicio de %1$s de este dispositivo, pero el plan de %1$s no se cancelará." "Borrar" - - - - - - + "Borrando eSIM…" + "No se puede borrar la eSIM" + "Se ha producido un error y esta eSIM no se ha borrado.\n\nReinicia el dispositivo y vuelve a intentarlo." "Conectar a dispositivo" "La aplicación %1$s quiere usar una red Wi-Fi temporal para conectarse a tu dispositivo" "No se ha encontrado ningún dispositivo. Comprueba que estén encendidos y listos para conectarse." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Permite que las aplicaciones que se muestran sobre otras se superpongan en pantallas de ajustes" "Permitir módem de simulación" "Permite que este dispositivo use el servicio del módem de simulación para hacer pruebas de instrumentación. No habilites esta opción cuando uses tu teléfono de forma habitual." + + + + "Multimedia" "Fijar reproductor multimedia" "Para seguir rápidamente por donde lo habías dejado, el reproductor multimedia se queda abierto en los ajustes rápidos" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIMs" - - - - + "Activa" + "Inactiva" " / Predeterminada para %1$s" "llamadas" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "La contraseña ya está configurada" + + diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index dc6f81f7f9c..0617eb9c49c 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Tühista" "Keela Bluetooth LE Audio" "Keelab funktsiooni Bluetooth LE Audio, kui seade toetab LE Audio riistvara võimalusi." + "Bluetooth LE Audio režiim" "Kuva seadme üksikasjades LE Audio lüliti" "Bluetooth LE Audio lubamisloendist möödaminek" "LE Audiot kasutatakse vaikimisi isegi siis, kui LE Audio välisseadme vastavust lubamisloendi kriteeriumitele pole kinnitatud." @@ -545,21 +546,27 @@ "Turvalisus" "Privaatsus" "Tööprofiil" - "Privaatne ruum" + + "Hoidke privaatsed rakendused lukustatud ja peidetuna" "Hoidke privaatseid rakendusi eraldi ruumis, mida saate peita või lukustada" - "Privaatse ruumi lukk" - "Privaatse ruumi saate lukust avada samal viisil, nagu avate lukust oma seadme. Võite ka valida erineva luku." + + + + "Seadme ekraaniluku kasutamine" "Näo ja sõrmejäljega avamine" "Sõrmejäljega avamine" "Näoga avamine" "Seadistamiseks puudutage" - "Privaatse ruumi sõrmejäljega avamine" - "Privaatse ruumi näoga avamine" + + + + "Võimalused avamiseks" "Sama mis seadme ekraanilukk" - "Kas valida privaatse ruumi jaoks uus lukk?" + + "Lukusta automaatselt" "Privaatse ruumi automaatselt lukustamine" "Saate oma privaatse ruumi automaatselt lukustada, kui te pole oma seadet teatud perioodi jooksul kasutanud" @@ -567,18 +574,32 @@ "Pärast 5 minutit tegevusetust" "Mitte kunagi" "Peida lukustatuna" - "Privaatse ruumi peitmine, kui see on lukustatud" - "Privaatse ruumi saate oma rakenduste loendis peita, et teised ei teaks selle olemasolust teie seadmes" - "Juurdepääs privaatsele ruumile, kui see on peidetud" - "Sisestage otsinguribale tekst „Privaatne ruum”" - "Puudutage privaatse ruumi paani" - "Avage oma privaatne ruum" + + + + + + + + + + + + "Väljas" "Sees" "Süsteem" - "Privaatse ruumi kustutamine" - "Privaatse ruumi kustutamine õnnestus" - "Privaatset ruumi ei saanud kustutada" + "Privaatse ruumi kustutamine" + "Kas kustutada privaatne ruum?" + "Teie privaatne ruum eemaldatakse seadmest. Kõik privaatsed rakendused ja andmed kustutatakse. Seda toimingut ei saa tagasi võtta." + "Järgmised kontod eemaldatakse teie privaatsest ruumist." + "Kustuta" + "Privaatse ruumi kustutamine …" + "See võtab vaid mõne hetke" + + + + "Privaatne ruum on avatud" "Ekraaniluku seadistamine" "Seadistage oma privaatse ruumi jaoks seadmele ekraanilukk" @@ -594,37 +615,32 @@ "Kui privaatne ruum on lukustatud, siis on privaatse ruumi rakenduste märguanded peidetud" "Kui teie privaatne ruum on lukustatud, ei kuvata teie privaatses ruumis olevaid rakendusi lubade halduris, privaatsuse juhtpaneelil ega muudes seadetes.\n\nTeie privaatset ruumi ei saa uude seadmesse teisaldada. Kui soovite seda mõnes teises seadmes kasutada, peate seadistama teise privaatse ruumi.\n\nKõik, kes ühendavad teie seadme arvutiga või installivad teie seadmesse kahjulikke rakendusi, võivad pääseda juurde teie privaatsele ruumile." "Privaatse ruumi seadistamine …" - "Kui privaatne ruum on lukustatud, siis on privaatse ruumi rakenduste märguanded peidetud" - "Avage privaatne ruum, et jagada fotosid või faile privaatse ruumi rakendustest" + + + + "Mõned rakendused on teie privaatsesse ruumi juba installitud" - "Privaatset ruumi ei saanud seadistada" + + "Proovi uuesti" "Kas kasutada privaatse ruumi avamiseks ekraanilukku?" "Oma privaatse ruumi saate lukust avada samal viisil, nagu avate lukust oma seadme. Võite ka valida erineva luku." "Kasuta ekraanilukku" "Uue luku valimine" "Valmis!" - "Juurdepääsuks privaatsele ruumile avage oma rakenduste loend ja kerige seejärel alla" + + "Valmis" "Privaatse ruumi leidmiseks kerige alla" - - - - - - - - + "Logi sisse" + "Logige sisse oma privaatse ruumiga kasutamiseks mõeldud kontole" + "Mitte praegu" + "Jätka" "Valige oma privaatse ruumi jaoks lukk" "Saate oma privaatse ruumi avada sõrmejälje abil. Turvalisuse tagamiseks nõuab see valik varulukku." "Määrake privaatse ruumi jaoks PIN-kood" "Määrake oma privaatse ruumi jaoks parool" "Määrake oma privaatse ruumi jaoks muster" - "Privaatse ruumi kuvamiseks (mitte lõplik kasutuskogemus)" - "Avage rakendus Seaded" - "Puudutage valikut Turvalisus ja privaatsus > Privaatne ruum > Peida privaatne ruum, kui see on lukus" - "Lülitage välja lüliti Peida privaatne ruum, kui see on lukustatud" - "Märkus Google\'i töötajatele: selle funktsiooni arendamine on veel pooleli" "Saate lisada kuni %d sõrmejälge" "Olete lisanud maksimaalse arvu sõrmejälgi" "Rohkem sõrmejälgi ei saa lisada" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Kas siduda seadmega %1$s?" - "Olemasolevasse koordineeritud komplekti uue liikme lisamine" + "Kinnitage oma audioseadme teise osa lisamine" "Bluetoothi sidumiskood" "Sisestage sidumiskood ja vajutage seejärel sisestusklahvi" "PIN-kood sisaldab tähti või sümboleid" @@ -778,7 +794,7 @@ "Peab olema 16-kohaline" "Võib-olla peate selle PIN-koodi sisestama ka teise seadmesse." "Võib-olla peate selle parooli sisestama ka teise seadmesse." - "Kinnitage koordineeritud komplektiga sidumiseks" + "Kinnitage audioseadmega sidumiseks" "Luba juurdepääs kontaktidele ja kõneajaloole" "Lubage juurdepääs ka kontaktidele ja kõneajaloole" "Teavet kasutatakse kõne teadaannete ja muu jaoks" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Aku tase" "Ühised" "Ühised seaded" - - + "Satellidipõhine sõnumside" "Pääsupunktid (APN-id)" "Pääsupunkti muutmine" "Pääsupunkti lisamine" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Salvesta" "Tühista" - - + "APN-i duplikaatkanne." "Nimeväli ei tohi tühi olla." "APN ei saa olla tühi." "MCC-väli peab olema kolmekohaline." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Lähtesta" "Bluetooth ja WiFi on lähtestatud" "eSIM-ide kustutamine" - - + "See ei tühista teie mobiilsideteenuse paketti. Asendus-SIM-i saamiseks võtke ühendust oma operaatoriga." "Lähtesta seaded" "Kas soovite kõik võrguseaded lähtestada? Seda toimingut ei saa tagasi võtta." "Kas lähtestada kõik võrguseaded ja kustutada eSIM-id? Seda toimingut ei saa tagasi võtta." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Kas lähtestada?" "Võrguseadete lähtestamine pole selle kasutaja puhul saadaval" "Võrguseaded lähtestati" - - - - + "eSIM-e ei saa kustutada" + "Midagi läks valesti ja teie eSIM-e ei kustutatud.\n\nTaaskäivitage seade ja proovige uuesti." "Kõigi andmete kustutamine (tehaseseaded)" "Kõigi andmete kustutamine (tehaseseaded)"
  • "Muusika"
  • \n
  • "Fotod"
  • \n
  • "Muud kasutajaandmed"
  • "eSIM-id"
  • \n\n"See ei tühista teie mobiilsideteenuse paketti." "Kõik teie isiklikud andmed ja allalaaditud rakendused kustutatakse. Seda toimingut ei saa tagasi võtta." - - + "Kõik teie isiklikud andmed, sealhulgas allalaaditud rakendused ja eSIM-id kustutatakse. Seda toimingut ei saa tagasi võtta." "Kas kustutada kõik andmed?" "Tehaseseadetele lähtestamine pole selle kasutaja puhul saadaval" "Kustutamine" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Sunni peatuma" "Arhiivi" "Taasta" - - - - - - - - + "Taastamine" + "Taastamine." + "Taastamine …" + "Taastamine …" "Kokku" "Rakenduse suurus" "Rakendus USB-mäluseadmel" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Hoia seda ekraanil, kui füüsiline klaviatuur on aktiivne" "Ühekordse puudutusega klahvid" "Füüsilise klaviatuuri kasutamise hõlbustamiseks saate lubada ühekordse puudutusega klahvid" + "Aeglased klahvid" + "Füüsilise klaviatuuri kasutamise hõlbustamiseks saate lubada aeglased klahvid" "Nakkeklahvid" "Füüsilise klaviatuuri kasutamise hõlbustamiseks saate lubada nakkeklahvid" "Klaviatuuri otseteed" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Eemalda" "Tühista" "Laadi täissaamiseni" - - + "Kontrollige laadimistarvikut" "Lisateave ühildumatu laadimise kohta" "Akuhaldur" "Halda rakendusi automaatselt" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "SIM-i olek" "SIM-kaardi olek (SIM-kaardi pesa %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM-id on muudetud." + + "Puudutage seadistamiseks" "Küsi iga kord" "Valik on tegemata" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Hiljutised rakendused, vaikerakendused" "Tööprofiilil pole märguannete juurdepääs rakenduste puhul saadaval." "Paroolid ja kontod" - "Salvestatud paroolid, automaattäide ja sünkroonitud kontod" + + "Vaikerakendused" "Kloonitud rakendused" "Looge rakenduse teine eksemplar, et saaksite korraga kahte kontot kasutada." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Enne vabastamist küsi PIN-koodi" "Enne vabastamist küsi parooli" "Vabastamise korral lukusta seade" - "SIM-i kustutamise kinnitamine" + + "Enne eSIM-i kustutamist kinnitage oma isik" "Täiustatud mälukaitse (beeta)" "Täiustatud mälukaitse" @@ -3740,8 +3750,8 @@ "Kasutamata rakenduse seaded" "Tegevusetuna rakenduse tegevuste peatamine" "Eemaldatakse load, kustutatakse ajutised failid ja peatatakse märguanded" - "Kasutamata rakenduse haldamine" - "Lubade eemaldamine, ajutiste failide kustutamine, märguannete peatamine ja rakenduse arhiivimine" + "Halda kasutamata rakendusi" + "Eemalda load, kustuta ajutised failid, peata märguanded ja arhiivi rakendus" "Kõik rakendused" "Installitud rakendused" "Installimata avat. rakendused" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Häälaktiveeritavad rakendused" "Luba häälaktiveerimine" "Häälega aktiveerimine lülitab sisse kinnitatud rakendused, vabakäerežiimi ja häälkäskluste kasutamise. Sisseehitatud kohanduv tuvastamine tagab, et andmed jäävad teie jaoks privaatseks.\n\n""Lisateave turvalise kohanduva tuvastamise kohta" - "Häälaktiveerimise täiustamine" - "See seade kasutab häälaktiveerimise mudeli täiustamiseks privaatset analüüsi. Rakendused saavad vastu võtta kokkuvõtlikke värskendusi, mis on kokku koondatud paljudelt kasutajatelt, et säilitada privaatsus ja parandada samal ajal mudelit kõigi jaoks.\n\n""Lisateave privaatse analüüsi kohta" "Kogu ekraani katvad märguanded" "Luba selle rakenduse kogu ekraani katvad märguanded" "Lubage sellel rakendusel kuvada kogu ekraani katvaid märguandeid, kui seade on lukustatud. Rakendused võivad selle abil tõsta esile alarme, sissetulevaid kõnesid või muid pakilisi märguandeid." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Automaattäite teenus" "Automaattäite vaiketeenus" "Paroolid" - + "Eelistatud teenus" + - "Lisapakkujad" "{count,plural, =1{# parool}other{# parooli}}" "automaatne, täitmine, automaattäide, parool" "andmesideteenus, pääsuvõti, parool" "automaatne, täitmine, automaattäide, andmed, pääsuvõti, parool" - - - - + "Muuda" + "Ava" "<b>Veenduge, et rakendus oleks usaldusväärne</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google\'i automaatne täitmine>%1$s</xliff:g> kasutab automaatse täitmise sisestuse määramiseks ekraanil kuvatut." "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Uued paroolid, pääsuvõtmed ja muu teave salvestatakse edaspidi siia. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> võib kasutada teie ekraanil kuvatut, et otsustada, millise osa saab automaatselt täita." - "Paroolid, pääsuvõtmed ja andmesideteenused" + + "Kas lülitada %1$s välja?" "<b>Kas lülitada see teenus välja?</b> <br/> <br/> Salvestatud teavet, nagu paroolid, pääsuvõtmed, makseviisid ja muu teave, sisselogimisel ei täideta. Salvestatud teabe kasutamiseks valige üks paroolide, pääsuvõtmete või andmete talletamise teenus." + + "<b>Lülitage kõik teenused välja?</b> <br/> <br/> Paroolid, pääsuvõtmed ja muu salvestatud teave poole sisselogides automaattäitmiseks saadaval" "<b>Määrake eelistatud teenusepakkujaks <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Uued paroolid, pääsuvõtmed ja muu teave salvestatakse edaspidi siia. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> võib kasutada teie ekraanil kuvatut, et otsustada, millise osa saab automaatselt täita" "Kas kasutada teenust %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Salvesta" "Kasuta seda SIM-i" "Väljas" - "Selle SIM-i keelamiseks eemaldage SIM-kaart" - "Puudutage operaatori %1$s aktiveerimiseks" - + + + + "eSIM-i kustutamine" "Eelistatud võrgutüüp" "Võrgu töörežiimi muutmine" "Eelistatud võrgutüüp" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Hinnakirja küsige oma võrguteenuse pakkujalt." "Rakenduste andmekasutus" "Võrgu režiim %1$d on sobimatu. Eirake seda." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Satellidipõhine sõnumside" + "Tekstisõnumite saatmine ja vastuvõtmine satelliidi kaudu. On teie kontoga lubatud." + "Tekstisõnumite saatmine ja vastuvõtmine satelliidi kaudu. Ei ole teie kontoga lubatud." + "Satellidipõhine sõnumside" + "Teave satelliidipõhise sõnumside kohta" + "Saate saata ja vastu võtta tekstisõnumeid satelliidi kaudu, kui teil on sobilik operaatori %1$s konto" + "Teie operaatori %1$s pakett" + "Satellidipõhine sõnumside on teie konto osa" + "Satelliidipõhine sõnumside ei ole teie konto osa" + "Satelliidipõhise sõnumside lisamine" + "Tööpõhimõtted" + "Kui teil ei ole mobiilsidevõrku" + "Teie telefon ühendatakse satelliidiga automaatselt. Parima ühenduse tagamiseks asuge taeva all." + "Kui telefon on satelliidiga ühenduse loonud" + "Saate sõnumeid saata kellele tahes, sealhulgas hädaabiteenustele. Teie telefon loob uuesti ühenduse mobiilsidevõrguga, kui see on saadaval." + "Satelliitsõnumite saatmine võib võtta kauem aega ja on saadaval ainult teatud piirkondades. Ilm ja teatud struktuurid võivad mõjutada teie satelliidiühendust. Satelliidi kaudu helistamine pole saadaval.\n\nKontol tehtud muudatuste jõustumiseks seadetes võib kuluda veidi aega. Võtke ühendust operaatoriga %1$s ja küsige lisateavet." + "Lisateave satellidipõhise sõnumside kohta" "Pääsupunktide nimed" "apn" "Pole saadaval, kui on ühendus on loodud operaatoriga %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Kas soovite aktiveerida operaatori %1$s?" "Kas aktiveerida SIM-kaardi kasutamine?" "Kas kasutada operaatorit %1$s?" - - - - - - + "Korraga saab sisse lülitada ainult ühe SIM-kaardi.\n\nOperaatori %1$s aktiveerimisel ei tühistata operaatori %2$s teenust." + "Korraga saab sisse lülitada ainult ühe eSIM-i.\n\nOperaatori %1$s aktiveerimisel ei tühistata operaatori %2$s teenust." + "Korraga saab sisse lülitada ainult ühe SIM-kaardi.\n\nOperaatori vahetamisel ei tühistata operaatori %1$s teenust." "Saate korraga kasutada kahte SIM-i. Operaatori %1$s kasutamiseks lülitage teine SIM välja." "Aktiveeri operaator %1$s" "Lülita %1$s välja" "SIM-i väljalülitamine ei tühista teenust" - "Võrguga ühendamine …" - "Kõnede ja sõnumite puhul lülitutakse operaatorile %1$s …" - "Operaatorit ei saa vahetada" - "Operaatorit ei saa vea tõttu vahetada." + + + + + + + + "Kas lülitada %1$s välja?" "Kas lülitada SIM-kaart välja?" "SIM-kaardi väljalülitamine " - "Operaatorit ei saa keelata" - "Midagi läks valesti ja teie operaatorit ei saanud keelata." + + + + "Kas kasutada kahte SIMi?" "Selles seadmes saavad korraga aktiivsed olla kaks SIMi. Korraga ühe SIMi kasutamise jätkamiseks puudutage valikut „Tänan, ei”." "Kas soovite seadme taaskäivitada?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Ainult andmeside" "Seadistamine" "Järgmine" - - + "Teenuse %1$s sisselülitamine …" "Mobiilsidevõrk" "Telefoninumber" "SIM-i silt ja värv" "Võrgu aktiveerimine" "Operaatori vahetamine" - "%1$s on aktiivne" + + "Puudutage SIM-kaardi seadete värskendamiseks" "Lülituti operaatorile %1$s" "Lülituti teisele operaatorile" "Teie mobiilsidevõrku on muudetud" "Teise SIM-kaardi seadistamine" "Valige aktiivne SIM-kaart või kasutage korraga kahte SIM-kaarti" - "Kasutatava numbri valimine" - "{count,plural, =1{Selles seadmes on saadaval 1 number, kuid korraga saab kasutada vaid üht}=2{Selles seadmes on saadaval 2 numbrit, kuid korraga saab kasutada vaid üht}other{Selles seadmes on saadaval # numbrit, kuid korraga saab kasutada vaid üht}}" + + + + "Aktiveerimine " - "Praegu ei saa aktiveerida" + + "Kas kasutada operaatorit %1$s?" "Mobiilse andmeside, kõnede ja SMS-ide jaoks kasutatakse operaatorit %1$s." "Aktiivseid SIMe pole saadaval" "Avage oma võrguseaded, et hiljem mobiilset andmesidet, kõnefunktsioone ja SMS-e kasutada." "SIM" "Kas soovite selle eSIM-i kustutada?" - - + "See eemaldab sellest seadmest operaatori %1$s teenuse, kuid operaatori %1$s paketti ei tühistata." "Kustuta" - - - - - - + "eSIM-i kustutamine …" + "eSIM-i ei saa kustutada" + "Midagi läks valesti ja seda eSIM-i ei kustutatud.\n\nTaaskäivitage seade ja proovige uuesti." "Seadmega ühendamine" "Rakendus %1$s soovib kasutada ajutist WiFi-võrku, et teie seadmega ühendus luua" "Seadmeid ei leitud. Veenduge, et seadmed oleksid sisse lülitatud ja ühendamiseks saadaval." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Lubage rakendustel, mida tohib kuvada teiste rakenduste peal, katta Seadete ekraanikuvasid" "Luba matkitud modem" "Lubab sellel seadmel käitada matkitud modemi teenust instrumentide testimiseks. Ärge lubage seda telefoni tavapärase kasutuse ajal." + + + + "Meedia" "Meediapleieri kinnitamine" "Kiirelt taasesituse jätkamiseks jääb meediapleier kiirseadetes avatuks" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM-kaart" "eSIM" "eSIM-id" - - - - + "Sees" + "Väljas" " / vaikevalik üksus(t)e %1$s puhul" "kõned" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "Parool on seadistatud" + + diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 2d0dbe88f42..161adf4f17b 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Utzi" "Desgaitu Kontsumo txikiko Bluetooth bidezko audioa" "Kontsumo txikiko Bluetooth bidezko audioa darabilten hardware-gaitasunak gailuarekin bateragarriak badira, Kontsumo txikiko Bluetooth bidezko audioa eginbidea desgaitzen du." + "Kontsumo txikiko Bluetooth bidezko audioaren modua" "Erakutsi kontsumo txikiko audioaren etengailua gailuaren xehetasunetan" "Ez aplikatu kontsumo txikiko Bluetooth bidezko audioaren baimendutakoen zerrenda" "Erabili kontsumo txikiko audioa modu lehenetsian, hura darabilen gailu periferikoak baimendutakoen zerrendako irizpideak betetzen dituen egiaztatu ez bada ere." @@ -545,21 +546,27 @@ "Segurtasuna" "Pribatutasuna" "Laneko profila" - "Eremu pribatua" + + "Mantendu aplikazio pribatuak blokeatuta eta ezkutatuta" "Mantendu aplikazio pribatuak ezkutatu edo blokea dezakezun eremu bereiz batean" - "Eremu pribatuaren blokeoa" - "Gailua desblokeatzeko darabilzun modu berarekin desblokea dezakezu eremu pribatua. Bestela, aukeratu beste blokeo bat." + + + + "Erabili gailuaren pantailaren blokeoa" "Aurpegiaren eta hatz-markaren bidez desblokeatzeko eginbidea" "Hatz-marka bidez desblokeatzea" "Aurpegi bidez desblokeatzea" "Konfiguratzeko, sakatu hau" - "Desblokeatu eremu pribatua hatz-marka bidez" - "Desblokeatu eremu pribatua aurpegi bidez" + + + + "Desblokeatzeko moduak" "Gailuaren pantailaren blokeo bera" - "Eremu pribatua blokeatzeko modua aldatu nahi duzu?" + + "Blokeatu automatikoki" "Blokeatu eremu pribatua automatikoki" "Gailua epe jakin batean erabili ez baduzu, eremu pribatua automatikoki blokeatzea aukera dezakezu" @@ -567,18 +574,32 @@ "5 minutuz inaktibo egon ondoren" "Inoiz ez" "Ezkutatu blokeatuta dagoenean" - "Ezkutatu Eremu pribatua blokeatuta dagoenean" - "Inork jakin ez dezan gailuan Eremu pribatua daukazula, aplikazio-zerrendatik ezkuta dezakezu" - "Atzitu Eremu pribatua ezkutatuta dagoenean ere" - "Bilatu \"Eremu pribatua\" bilaketa-barran" - "Sakatu eremu pribatuaren lauza" - "Desblokeatu Eremu pribatua" + + + + + + + + + + + + "Desaktibatuta" "Aktibatuta" "Sistema" - "Ezabatu eremu pribatua" - "Ezabatu da eremu pribatua" - "Ezin izan da ezabatu eremu pribatua" + "Ezabatu eremu pribatua" + "Eremu pribatua ezabatu nahi duzu?" + "Eremu pribatua gailutik kenduko da. Aplikazio pribatu eta datu guztiak ezabatuko dira. Ezin da desegin ekintza." + "Kontu hauek eremu pribatutik kenduko dira:" + "Ezabatu" + "Eremu pribatua ezabatzen…" + "Une bat beharko da" + + + + "Desblokeatu da eremu pribatua" "Ezarri pantailaren blokeoa" "Eremu pribatua erabiltzeko, ezarri pantaila blokeatzeko aukera bat gailuan" @@ -594,37 +615,32 @@ "Eremu pribatua blokeatuta badago, hango aplikazioen jakinarazpenak ezkutatzen dira" "Eremu pribatua blokeatuta badago, hango aplikazioak ez dira agertuko baimenen kudeatzailean, pribatutasun-panelean eta beste ezarpenetan.\n\nEremu pribatua ezin da eraman beste gailu batera. Eremu pribatua beste gailu batean erabili nahi baduzu, beste bat konfiguratu beharko duzu.\n\nBaliteke zure gailua ordenagailu batekin konektatzen duten edo gailuan aplikazio kaltegarriak instalatzen dituzten guztiek zure eremu pribatua atzitu ahal izatea." "Eremu pribatua konfiguratzen…" - "Eremu pribatua blokeatuta badago, hango aplikazioen jakinarazpenak ezkutatzen dira" - "Eremu pribatuko aplikazioetako argazki edo fitxategiak partekatzeko, desblokeatu eremu pribatua" + + + + "Aplikazio batzuk jada instalatuta daude eremu pribatuan" - "Ezin izan da konfiguratu eremu pribatua" + + "Saiatu berriro" "Pantailaren blokeoa erabili nahi duzu eremu pribatua desblokeatzeko?" "Gailua desblokeatzeko darabilzun modu berarekin desblokea dezakezu eremu pribatua. Bestela, aukeratu beste blokeo bat." "Erabili pantailaren blokeoa" "Aukeratu beste blokeo bat" "Dena prest!" - "Eremu pribatua atzitzeko, joan aplikazio-zerrendara eta egin behera" + + "Eginda" "Eremu pribatua ikusteko, egin behera" - - - - - - - - + "Hasi saioa" + "Eremu pribatua erabiltzeko, hasi saioa kontu batekin" + "Orain ez" + "Egin aurrera" "Aukeratu eremu pribatua blokeatzeko modu bat" "Hatz-marka erabil dezakezu eremu pribatua desblokeatzeko. Segurtasuna bermatzeko, blokeatzeko ordezko modu bat konfiguratu behar da." "Ezarri PIN bat eremu pribaturako" "Ezarri pasahitz bat eremu pribaturako" "Ezarri eredu bat eremu pribaturako" - "Eremu pribatua erakusteko (ez da azken bertsioa)" - "Ireki Ezarpenak aplikazioa" - "Sakatu Segurtasuna eta pribatutasuna > Eremu pribatua > Ezkutatu Eremu pribatua blokeatuta dagoenean" - "Eremu pribatua blokeatuta dagoenean desaktibatzeko aukera" - "Google-ko langileentzako oharra: eginbide hau garatzen ari da oraindik" "%d hartz-marka gehi ditzakezu gehienez" "Iritsi zara onartzen den gehieneko hatz-marka kopurura" "Ezin duzu gehitu beste hatz-markarik" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetootha" "Bluetootha" "%1$s gailuarekin parekatu nahi duzu?" - "Gehitu beste kide bat lehendik dagoen sorta koordinatuan" + "Audio-gailuaren bigarren zatia gehitzeko, berretsi hau" "Bluetooth bidez parekatzeko kodea" "Idatzi parekatze-kodea eta sakatu Sartu edo Itzuli" "PINak hizkiak edo ikurrak ditu" @@ -778,7 +794,7 @@ "16 digitu izan behar ditu" "Baliteke PIN hau beste gailuan ere idatzi behar izatea." "Baliteke pasahitz hau beste gailuan ere idatzi behar izatea." - "Berretsi multzo koordinatuarekin parekatzeko" + "Audio-gailuarekin parekatzeko, berretsi hau" "Eman kontaktuak eta deien historia erabiltzeko baimena" "Eman kontaktuak eta deien historia erabiltzeko baimena ere" "Deiak iragartzeko eta beste gauza batzuetarako erabiliko da informazioa" @@ -1279,7 +1295,7 @@ "Modeloa" "Hardware-bertsioa" "Fabrikazio-urtea" - "Ekipoaren IDa" + "Ekipo-identifikatzailea" "Oinarri-bandaren bertsioa" "Kernel bertsioa" "Konpilazio-zenbakia" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Bateria-maila" "Komunak" "Ezarpen komunak" - - + "Satelite bidezko mezularitza" "APNak" "Editatu sarbide-puntua" "Gehitu sarbide-puntu bat" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Gorde" "Utzi" - - + "APN sarrera bikoiztua." "Izena eremuak ezin du hutsik egon." "APNak ezin du hutsik egon." "MCC eremuak 3 digitu izan behar ditu." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Berrezarri" "Berrezarri dira Bluetootha eta wifia" "Ezabatu eSIMetako eduki guztia" - - + "Ez da utziko bertan behera mugikorretarako zerbitzu-plana. Ordezko SIM bat lortzeko, jarri operadorearekin harremanetan." "Berrezarri ezarpenak" "Sareko ezarpen guztiak berrezarri nahi dituzu? Ezin da desegin ekintza hori." "Sarearen ezarpen guztiak berrezarri nahi dituzu, eta eSIMetako eduki guztia ezabatu? Ezin da desegin ekintza." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Berrezarri?" "Erabiltzaileak ez du sarea berrezartzeko baimenik" "Berrezarri dira sareko ezarpenak" - - - - + "Ezin da ezabatu eSIMetako eduki guztia" + "Arazoren bat izan da, eta ez da ezabatu eSIMetako eduki guztia.\n\nBerrabiarazi gailua eta saiatu berriro." "Ezabatu datu guztiak (berrezarri jatorrizkoak)" "Ezabatu datu guztiak (berrezarri jatorrizkoak)"
  • "musika"
  • \n
  • "argazkiak"
  • \n
  • "bestelako erabiltzaile-datuak"
  • "eSIM txartelak"
  • \n\n"Ez da utziko bertan behera mugikorretarako zerbitzu-plana." "Informazio pertsonal guztia eta deskargatutako aplikazioak ezabatuko dira. Ezin da desegin ekintza." - - + "Informazio pertsonal guztia ezabatuko da, deskargatutako aplikazioak eta eSIMak barne. Ezin da desegin ekintza." "Datu guztiak ezabatu nahi dituzu?" "Erabiltzaileak ez du jatorrizko datuak berrezartzeko baimenik" "Eduki guztia ezabatzen" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Behartu gelditzera" "Artxibatu" "Leheneratu" - - - - - - - - + "Leheneratzen" + "Leheneratzen." + "Leheneratzen.." + "Leheneratzen..." "Guztira" "Aplikazioaren tamaina" "USB bidezko memoriaren aplikazioa" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Erakutsi pantailan teklatu fisikoa aktibo dagoen bitartean" "Errebote-teklak" "Teklatu fisikoaren erabilerraztasuna areagotzeko, gaitu errebote-teklak" + "Tekla motelak" + "Teklatu fisikoaren erabilerraztasuna areagotzeko, gaitu Tekla motelak" "Tekla itsaskorrak" "Teklatu fisikoaren erabilerraztasuna areagotzeko, gaitu Tekla itsaskorrak" "Lasterbideak" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Kendu" "Utzi" "Kargatu guztiz" - - + "Eman begiratu bat kargatzeko osagarriari" "Lortu kargatze bateraezinei buruzko informazio gehiago" "Bateria-kudeatzailea" "Kudeatu aplikazioak automatikoki" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "SIMaren egoera" "SIMaren egoera (SIMaren %1$d. ataka)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIMak aldatu dira." + + "Konfiguratzeko, sakatu hau" "Galdetu beti" "Zerbait hautatu behar da" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Azkenaldiko aplikazioak, aplikazio lehenetsiak" "Laneko profilaren aplikazioek ezin dituzte atzitu jakinarazpenak." "Pasahitzak eta kontuak" - "Gordetako pasahitzak, betetze automatikoa, sinkronizatutako kontuak" + + "Aplikazio lehenetsiak" "Aplikazio klonatuak" "Sortu aplikazio baten bigarren kopia bat bi kontu aldi berean erabili ahal izateko." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Eskatu PINa aingura kendu aurretik" "Eskatu pasahitza aingura kendu aurretik" "Blokeatu gailua aingura kentzean" - "Berretsi SIMeko edukia ezabatu nahi duzula" + + "eSIM bateko eduki guztia ezabatu aurretik, egiaztatu zeu zarela" "Memoriaren babes aurreratua (beta)" "Memoriaren babes aurreratua" @@ -3737,7 +3747,7 @@ "Erakutsi zein aplikaziok erabili dituzten baimenak azkenaldian" "Erabiltzen ez diren aplikazioak" "{count,plural, =1{Erabiltzen ez den # aplikazio}other{Erabiltzen ez diren # aplikazio}}" - "Erabili gabeko aplikazio-ezarpenak" + "Erabili gabeko aplikazioen ezarpenak" "Pausatu aplikazioko jarduerak, erabiltzen ez bada" "Kendu baimenak, ezabatu aldi baterako fitxategiak eta geldiarazi jakinarazpenak" "Kudeatu aplikazioa erabiltzen ez bada" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Ahots bidez aktibatzen diren aplikazioak" "Eman ahots bidezko aktibazioa erabiltzeko baimena" "Ahots bidezko aktibazioarekin, onartutako aplikazioak aktibatzen dira eskurik erabili gabe, ahozko aginduen bidez. Hautemate egokitu integratuari esker, zuk bakarrik atzitu ahal izango dituzu datuak.\n\n""Hautemate egokitu babestuari buruzko informazio gehiago" - "Hobetu ahots bidezko aktibazioa" - "Gailu honek datu pribatuak erabiltzen ditu ahots bidez aktibatzeko eredua hobetzeko. Aplikazioek laburbildutako informazio eguneratua jasoko dute, eta erabiltzaile askoren datuak bateratuko dira, pribatutasuna mantentzeko eta eredua guztientzat hobetzeko.\n\n""Datu pribatuei buruzko informazio gehiago" "Pantaila osoko jakinarazpenak" "Eman pantaila osoko jakinarazpenak erakusteko baimena aplikazioari" "Eman gailua blokeatuta dagoenean pantaila osoa hartzen duten jakinarazpenak erakusteko baimena aplikazioari. Alarmen, sarrerako deien edo bestelako premiazko jakinarazpenen berri emateko erabil dezakete aplikazioek." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Betetze automatikoaren zerbitzua" "Automatikoki betetzeko zerbitzu lehenetsia" "Pasahitzak" - + "Zerbitzu hobetsia" + - "Hornitzaile gehigarriak" "{count,plural, =1{# pasahitz}other{# pasahitz}}" "automatikoa, bete, betetze automatikoa, pasahitza" "datuak, sarbide-gakoa, pasahitza" "automatikoa, bete, betetze automatikoa, datuak, sarbide-gakoa, pasahitza" - - - - + "Aldatu" + "Ireki" "<b>Ziurtatu aplikazioa fidagarria dela</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> aplikazioak pantailan dagoena erabiltzen du automatikoki bete daitekeena zehazteko." "<b>Erabili <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Aurrerantzean, hemen gordeko dira pasahitz, sarbide-gako eta bestelako datu berriak. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> agian pantailako edukian oinarrituko da automatikoki zer bete daitekeen erabakitzeko." - "Pasahitzak, sarbide-gakoak eta datu-zerbitzuak" + + "%1$s desaktibatu nahi duzu?" "<b>Zerbitzu hau desaktibatu nahi duzu?</b> <br/> <br/> Saioa hasita eduki arren, ez dira automatikoki beteko pasahitzak, sarbide-gakoak, ordainketa-metodoak, etab. Gordeta daukazun informazioa erabili ahal izateko, aukeratu pasahitzen, sarbide-gakoen edo datuen zerbitzu bat." + + "<b>Zerbitzu guztiak desaktibatu nahi dituzu?</b> <br/> <br/> Pasahitzak, sarbide-gakoak eta gordetako bestelako datuak ezingo dira automatikoki bete saioa hasten duzunean." "<b>Zerbitzu hobetsia aldatu eta <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ezarri nahi duzu?</b> <br/> <br/> Aurrerantzean, hemen gordeko dira pasahitz, sarbide-gako eta bestelako datu berriak. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> agian pantailako edukian oinarrituko da automatikoki zer bete daitekeen erabakitzeko." "%1$s erabili nahi duzu?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Gorde" "Erabili SIM hau" "Desaktibatuta" - "SIMa desgaitu nahi baduzu, ken ezazu" - "Sakatu %1$s aktibatzeko" - + + + + "Ezabatu eSIMeko eduki guztia" "Sare mota lehenetsia" "Aldatu sare modua" "Sare mota lehenetsia" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Eskatu prezioari buruzko informazioa sare-hornitzaileari." "Aplikazioen datu-erabilera" "%1$d sare moduak ez du balio. Egin ez ikusi." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Satelite bidezko mezularitza" + "Bidali eta jaso testu-mezuak satelite bidez. Kontuarekin dator." + "Bidali eta jaso testu-mezuak satelite bidez. Ez dator kontuarekin." + "Satelite bidezko mezularitza" + "Satelite bidezko mezularitzari buruz" + "Baldintzak betetzen dituen %1$s operadoreko kontu bat duzunez, testu-mezuak satelite bidez bidali eta jaso ditzakezu" + "%1$s operadorearekin duzun plana" + "Satelite bidezko mezularitza kontuarekin dator" + "Satelite bidezko mezularitza ez dator kontuarekin" + "Gehitu satelite bidezko mezularitza" + "Nola funtzionatzen du?" + "Sare mugikorrik ez duzunean" + "Telefonoa automatikoki konektatuko da satelite batera. Ahalik eta konexio onena izateko, ziurtatu zerua argi ikus dezakezula." + "Telefonoa satelite batera konektatu ondoren" + "Edonori bidal diezazkiokezu testu-mezuak, baita larrialdi-zerbitzuei ere. Telefonoa sare mugikor batera konektatuko da berriro, halakorik erabilgarri dagoenean." + "Baliteke denbora gehiago behar izatea satelite bidezko mezuak bidaltzeko, eta eremu batzuetan soilik daude erabilgarri. Litekeena da satelite bidezko konexioak eguraldiaren eta egitura jakin batzuen eragina jasatea. Satelite bidez deitzeko aukera ez dago erabilgarri.\n\nBaliteke denbora pixka bat behar izatea kontuan egindako aldaketak ezarpenetan agertzeko. Xehetasunak lortzeko, jarri %1$s operadorearekin harremanetan." + "Satelite bidezko mezularitzari buruzko informazio gehiago" "Sarbide-puntuen izenak" "APNa" "Ez dago erabilgarri %1$s operadorera konektatuta egoteagatik" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "%1$s operadorera aldatu nahi duzu?" "SIM txartela erabiltzen hasi nahi duzu?" "%1$s erabili nahi duzu?" - - - - - - + "SIM bakarra egon daiteke aktibo aldiko.\n\n%1$s operadorera aldatuta ere, ez da utziko bertan behera %2$s operadorearen zerbitzua." + "eSIM bakarra egon daiteke aktibo aldiko.\n\n%1$s operadorera aldatuta ere, ez da utziko bertan behera %2$s operadorearen zerbitzua." + "SIM bakarra egon daiteke aktibo aldiko.\n\nOperadorea aldatuta ere, ez da utziko bertan behera %1$s operadorearen zerbitzua." "Bi SIM erabil ditzakezu batera. %1$s erabiltzeko, desaktibatu beste SIMa." "Aldatu (%1$s)" "Desaktibatu %1$s" "SIMa desaktibatu arren, zerbitzua ez da geratuko bertan behera" - "Sarera konektatzen…" - "%1$s operadorera aldatzen deiak eta mezularitza erabiltzeko…" - "Ezin da aldatu operadorea" - "Errore bat gertatu da eta ezin da aldatu operadorea." + + + + + + + + "%1$s desaktibatu nahi duzu?" "SIMa desaktibatu nahi duzu?" "SIMa desaktibatzen" - "Ezin da desgaitu operadorea" - "Arazo bat izan da, eta ezin izan da desgaitu operadorea." + + + + "Bi SIM erabili nahi dituzu?" "Gailu honek bi SIM izan ditzake aktibo aldi berean. SIM bakarra erabili nahi baduzu, sakatu \"Ez, eskerrik asko\"." "Gailua berrabiarazi nahi duzu?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Datuak soilik" "Konfiguratu" "Hurrengoa" - - + "%1$s aktibatzen…" "Sare mugikorra" "Telefono-zenbakia" "SIMaren etiketa eta kolorea" "Sarearen aktibazioa" "Operadore-aldaketa" - "Aktibo dago %1$s" + + "Sakatu hau SIM txartelarenaren ezarpenak eguneratzeko" "%1$s operadorera aldatu zara" "Beste operadore batera aldatu zara" "Aldatu egin da sare mugikorra" "Konfiguratu beste SIMa" "Aukeratu SIM txartel aktiboa edo erabili bi SIM txartel aldi berean" - "Aukeratu erabili nahi duzun zenbakia" - "{count,plural, =1{1 zenbaki dago erabilgarri gailuan, baina bakarra erabil daiteke aldiko}=2{2 zenbaki daude erabilgarri gailu honetan, baina bakarra erabil daiteke aldiko}other{# zenbaki daude erabilgarri gailu honetan, baina bakarra erabil daiteke aldiko}}" + + + + "Aktibatzen" - "Ezin izan da aktibatu" + + "%1$s erabili nahi duzu?" "%1$s operadorearen bitartez egingo dira deiak, SMS bidalketak eta datu-konexioak." "Ez dago SIM txartel aktiborik erabilgarri" "Geroago datu-konexioa, deien eginbideak eta SMSak erabiltzeko, joan sarearen ezarpenetara" "SIMa" "eSIM honetako eduki guztia ezabatu nahi duzu?" - - + "%1$s operadorearen zerbitzua gailu honetatik kenduko da, baina ez da utziko bertan behera %1$s operadorearekin duzun plana." "Ezabatu eduki guztia" - - - - - - + "eSIMeko eduki guztia ezabatzen…" + "Ezin da ezabatu eSIMeko eduki guztia" + "Arazoren bat izan da, eta ez da ezabatu eSIM honetako eduki guztia.\n\nBerrabiarazi gailua eta saiatu berriro." "Konektatu gailura" "%1$s aplikazioak aldi baterako wifi-sare bat erabili nahi du zure gailura konektatzeko" "Ez da aurkitu gailurik. Ziurtatu gailuak piztuta daudela eta konekta daitezkeela." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Eman ezarpenen pantailetan gainjartzeko baimena aplikazioen gainean bistara daitezkeen aplikazioei" "Eman probarako modem bat erabiltzeko baimena" "Eman probarako modemaren zerbitzua exekutatzeko baimena gailu honi, instrumentazio-probak egiteko. Ez ezazu gaitu telefonoa ohiko moduan erabili bitartean." + + + + "Multimedia-edukia" "Ainguratu multimedia-erreproduzigailua" "Erreprodukzioari bizkor berrekin ahal izateko, multimedia-erreproduzigailua irekita gelditzen da Ezarpen bizkorrak menuan" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIMa" "eSIMa" "eSIMak" - - - - + "Aktibatuta" + "Desaktibatuta" " / %1$s aukera lehenetsia" "Deietarako" "SMSetarako" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "Pasahitza konfiguratuta dago" + + diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 4406add31e5..c6a7da30501 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "لغو" "غیرفعال کردن «صدای بلوتوث کم‌مصرف»" "اگر دستگاه از ویژگی‌های سخت‌افزار «صدای کم‌مصرف» پشتیبانی کند، ویژگی «صدای بلوتوث کم‌مصرف» را غیرفعال می‌کند." + "حالت «صدای بلوتوث کم‌مصرف»" "نمایش تنظیم «صدای کم‌مصرف» در جزئیات دستگاه" "کنار گذاشتن فهرست «صدای بلوتوث کم‌مصرف» مجاز" "استفاده از «صدای کم‌مصرف» به‌طور پیش‌فرض حتی درصورتی‌که دستگاه جانبی مجهز به «صدای کم‌مصرف» ازلحاظ مطابقت با معیارهای «فهرست مجازها» تأیید نشده باشد" @@ -545,21 +546,27 @@ "امنیت" "حریم خصوصی" "نمایه کاری" - "فضای خصوصی" + + "برنامه‌های خصوصی قفل و پنهان نگه داشته می‌شود" "برنامه‌های خصوصی را در فضای جداگانه‌ای نگه دارید که قابلیت پنهان کردن یا قفل کردن داشته باشد" - "قفل «فضای خصوصی»" - "می‌توانید با همان روشی که قفل دستگاهتان را باز می‌کنید قفل «فضای خصوصی» را باز کنید، یا اینکه قفل دیگری انتخاب کنید" + + + + "استفاده از قفل صفحه دستگاه" "قفل‌گشایی با اثر انگشت و چهره" "قفل‌گشایی با اثر انگشت" "قفل‌گشایی با چهره" "برای راه‌اندازی ضربه بزنید" - "قفل‌گشایی با اثر انگشت برای فضای خصوصی" - "قفل‌گشایی با چهره برای فضای خصوصی" + + + + "روش‌های باز کردن قفل" "یکسان با قفل صفحه دستگاه" - "می‌خواهید قفل جدیدی برای «فضای خصوصی» انتخاب کنید؟" + + "قفل خودکار" "قفل خودکار فضای خصوصی" "می‌توانید تنظیم کنید که اگر برای مدتی از دستگاهتان استفاده نکردید، فضای خصوصی شما به‌طور خودکار قفل شود" @@ -567,18 +574,32 @@ "پس‌از ۵ دقیقه عدم فعالیت" "هرگز" "پنهان کردن هنگام قفل بودن" - "پنهان کردن «فضای خصوصی» هنگام قفل بودن" - "برای اینکه دیگران متوجه نشوند «فضای خصوصی» در دستگاهتان روشن است، می‌توانید آن را از فهرست برنامه‌ها پنهان کنید" - "دسترسی به «فضای خصوصی» هنگام پنهان بودن" - "در نوار جستجو، «فضای خصوصی» را جستجو کنید" - "روی کاشی «فضای خصوصی» ضربه بزنید" - "قفل «فضای خصوصی» را باز کنید" + + + + + + + + + + + + "خاموش" "روشن" "سیستم" - "حذف «فضای خصوصی»" - "«فضای خصوصی» باموفقیت حذف شد" - "«فضای خصوصی» حذف نشد" + "حذف فضای خصوصی" + "فضای خصوصی حذف شود؟" + "فضای خصوصی شما از دستگاهتان برداشته خواهد شد. همه برنامه‌ها و داده‌های برنامه حذف خواهند شد. این کنش واگرد نمی‌شود." + "حساب‌های زیر از فضای خصوصی شما برداشته خواهند شد:" + "حذف" + "درحال حذف فضای خصوصی…" + "این کار کمی طول می‌کشد" + + + + "قفل فضای خصوصی باز شد" "قفل صفحه تنظیم کنید" "برای استفاده از فضای خصوصی، قفل صفحه در این دستگاه تنظیم کنید" @@ -594,37 +615,32 @@ "اعلان برنامه‌های موجود در فضای خصوصی هنگام قفل بودن آن پنهان می‌شود" "درصورت قفل بودن فضای خصوصی، برنامه‌های فضای خصوصی در مدیر اجازه‌ها، داشبورد حریم خصوصی، و دیگر تنظیمات نشان داده نخواهد شد.\n\nنمی‌توانید فضای خصوصی‌تان را به دستگاه دیگری منتقل کنید. اگر می‌خواهید از آن در دستگاه دیگری استفاده کنید، باید فضای خصوصی دیگری راه‌اندازی کنید.\n\nهر کسی که دستگاه شما را به رایانه متصل کند یا برنامه‌های مخرب در دستگاهتان نصب کند ممکن است بتواند به فضای خصوصی شما دسترسی داشته باشد." "درحال راه‌اندازی فضای خصوصی…" - "اعلان برنامه‌های موجود در فضای خصوصی هنگام قفل بودن آن پنهان می‌شود" - "برای هم‌رسانی عکس یا فایل از برنامه‌های فضای خصوصی، قفل فضای خصوصی را باز کنید" + + + + "برخی‌از برنامه‌ها قبلاً در فضای خصوصی نصب شده‌اند" - "فضای خصوصی راه‌اندازی نشد" + + "امتحان مجدد" "از قفل صفحه برای باز کردن قفل فضای خصوصی استفاده شود؟" "می‌توانید با همان روشی که قفل دستگاهتان را باز می‌کنید قفل فضای خصوصی را باز کنید، یا اینکه قفل دیگری انتخاب کنید" "استفاده از قفل صفحه" "انتخاب قفل جدید" "همه چیز آماده است!" - "برای دسترسی به فضای خصوصی، به فهرست برنامه‌ها بروید و به‌پایین پیمایش کنید" + + "تمام" "برای پیدا کردن فضای خصوصی، به‌پایین پیمایش کنید" - - - - - - - - + "ورود به سیستم" + "به سیستم حساب مدنظرتان برای استفاده با فضای خصوصی وارد شوید" + "اکنون نه" + "ادامه دادن" "قفلی برای فضای خصوصی‌تان انتخاب کنید" "می‌توانید بااستفاده از اثر انگشت، قفل فضای خصوصی‌تان را باز کنید. بنابه دلایل امنیتی، این گزینه به قفل پشتیبان نیاز دارد." "تنظیم پین برای فضای خصوصی" "تنظیم گذرواژه برای فضای خصوصی" "تنظیم الگو برای فضای خصوصی" - "برای نمایش «فضای خصوصی» (تجربه کاربری نهایی نیست)" - "برنامه «تنظیمات» را باز کنید" - "‏روی «امنیت و حریم خصوصی > فضای خصوصی > پنهان کردن فضای خصوصی هنگام قفل بودن» ضربه بزنید" - "کلید «پنهان کردن فضای خصوصی هنگام قفل بودن» را خاموش کنید" - "‏یادداشت برای کارمندان Google: توسعه این ویژگی هنوز درحال انجام است" "می‌توانید حداکثر %d اثرانگشت اضافه کنید" "حداکثر تعداد اثرانگشت را اضافه کرده‌اید" "نمی‌توانید اثرانگشت‌های بیشتری اضافه کنید" @@ -770,7 +786,7 @@ "بلوتوث" "بلوتوث" "با %1$s مرتبط‌سازی شود؟" - "عضو جدیدی به مجموعه هماهنگ‌شده موجود اضافه کنید" + "برای افزودن دستگاه صوتی دوم، تأیید کنید" "کد مرتبط‌سازی بلوتوث" "کد مرتبط‌سازی را وارد کنید سپس بازگشت یا ورود را فشار دهید" "پین شامل حروف یا نماد است" @@ -778,7 +794,7 @@ "باید ۱۶ رقم باشد" "ممکن است لازم باشد که این پین را در دستگاه دیگری وارد کنید." "ممکن است لازم باشد این گذرکلید را در دستگاه دیگر هم وارد کنید." - "تأیید مرتبط‌سازی با مجموعه هماهنگ" + "برای جفت‌سازی با دستگاه صوتی، تأیید کنید" "اجازه دسترسی به مخاطبین و سابقه تماس" "دسترسی به مخاطبین و سابقه تماس نیز مجاز شود" "از اطلاعات برای اعلام تماس‌ها و موارد دیگر استفاده خواهد شد" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "مقدار شارژ باتری" "عمومی" "تنظیمات عمومی" - - + "پیام‌رسانی ماهواره‌ای" "نام‌های نقاط دستیابی" "ویرایش نقطه دستیابی" "افزودن نقطه دسترسی" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "ذخیره" "لغو" - - + "‏ورودی APN تکراری." "قسمت نام نباید خالی باشد." "نام نقطه دستیابی نمی‌تواند خالی باشد." "‏قسمت MCC باید 3 رقمی باشد." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "بازنشانی" "‏بلوتوث و Wi‑Fi بازنشانی شدند" "پاک کردن سیم‌کارت داخلی" - - + "با این کار طرح خدمات تلفن همراهتان لغو نخواهد شد. برای دریافت سیم‌کارت جایگزین، با شرکت مخابراتی‌تان تماس بگیرید." "بازنشانی تنظیمات" "همه تنظیمات شبکه بازنشانی شود؟ این کنش واگرد نمی‌شود." "همه تنظیمات شبکه بازنشانی و سیم‌کارت‌های داخلی پاک شوند؟ این کنش واگردشدنی نیست." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "بازنشانی؟" "بازنشانی شبکه برای این کاربر در دسترس نیست" "تنظیمات شبکه بازنشانی شد" - - - - + "سیم‌کارت‌های داخلی پاک‌سازی نشد" + "مشکلی پیش آمد و سیم‌کارت‌های داخلی‌تان پاک‌سازی نشد.\n\nدستگاه را بازراه‌اندازی کنید و دوباره امتحان کنید." "پاک کردن همه داده‌ها (بازنشانی کارخانه‌ای)" "پاک کردن همه داده‌ها (بازنشانی کارخانه‌ای)"
  • "موسیقی"
  • \n
  • "عکس"
  • \n
  • "دیگر اطلاعات کاربر"
  • "سیم‌کارت داخلی"
  • \n\n"با این کار طرح خدمات تلفن همراهتان لغو نخواهد شد." "همه اطلاعات شخصی و برنامه‌های بارگیری‌شده حذف خواهد شد. این کنش واگردشدنی نیست." - - + "همه اطلاعات شخصی‌تان، ازجمله سیم‌کارت‌های داخلی و برنامه‌های بارگیری‌شده، حذف خواهد شد. این کنش واگردشدنی نیست." "همه داده‌ها پاک شود؟" "بازنشانی کارخانه‌ای برای این کاربر دردسترس نیست" "درحال پاک‌سازی" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "توقف اجباری" "بایگانی کردن" "بازیابی" - - - - - - - - + "درحال بازیابی" + "درحال بازیابی." + "درحال بازیابی.." + "درحال بازیابی…" "مجموع" "حجم برنامه" "‏برنامه ذخیره‌سازی USB" @@ -1816,7 +1822,7 @@ "فرآیند اصلی در حال استفاده است." "سرویس %1$s در حال استفاده است." "ارائه دهنده %1$s در حال استفاده است." - "توقف سرویس سیستم؟" + "خدمات سیستم متوقف شود؟" "زبان، ورودی و اشاره" "زبان‌ها و ورودی" "زبان‌ها" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "وقتی صفحه‌کلید فیزیکی فعال است این ویرایشگر را روی صفحه نگه‌می‌دارد" "کلیدهای واگشت" "کلیدهای واگشت را برای دسترس‌پذیری صفحه‌کلید فیزیکی فعال کنید" + "کلیدهای آهسته" + "«کلیدهای آهسته» را برای دسترس‌پذیری صفحه‌کلید فیزیکی فعال کنید" "کلیدهای چسبان" "کلیدهای چسبان را برای دسترس‌پذیری صفحه‌کلید فیزیکی فعال کنید" "میان‌برهای صفحه‌کلید" @@ -1895,15 +1903,15 @@ "با سه انگشت تند به‌پایین بکشید" "جابه‌جایی بین برنامه‌ها" "با چهار انگشت تند به‌چپ یا راست بکشید" - "کلیدهای تغییردهنده" + "کلیدهای توصیف‌گر" "تغییر رفتار کلیدها" "بازنشانی همه" "پیش‌فرض" - "مطمئنید می‌خواهید همه کلیدهای تغییردهنده را به تنظیم پیش‌فرض بازنشانی کنید؟" + "مطمئنید می‌خواهید همه کلیدهای توصیف‌گر را به تنظیم پیش‌فرض بازنشانی کنید؟" "تمام" "لغو" "بازنشانی" - "کلید تغییردهنده را انتخاب کنید" + "کلید توصیف‌گر را انتخاب کنید" "کلید جدیدی برای %1$s انتخاب کنید:" "پیش‌فرض" "گفتار" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "برداشتن" "لغو" "کاملاً شارژ کردن" - - + "لوازم شارژ را بررسی کنید" "درباره شارژ ناسازگار بیشتر بدانید" "مدیر باتری" "مدیریت خودکار برنامه‌ها" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "وضعیت سیم‌کارت" "‏وضعیت سیم‌کارت (شیار سیم‌کارت %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "سیم‌کارت‌ها تغییر کردند." + + "برای راه‌اندازی ضربه بزنید" "هر بار پرسیده شود" "انتخاب مورد نیاز است" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "برنامه‌های اخیر، برنامه‌ها پیش‌فرض" "برنامه‌ها نمی‌توانند در نمایه کاری به اعلان‌ها دسترسی داشته باشند." "گذرواژه‌ها و حساب‌ها" - "گذرواژه‌های ذخیره‌شده، تکمیل خودکار، حساب‌های همگام‌سازی‌شده" + + "برنامه‌های پیش‌فرض" "برنامه‌های همسانه‌شده" "نسخه دومی از برنامه‌تان بسازید تا بتوانید هم‌زمان از دو حساب استفاده کنید." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "درخواست کد پین قبل از برداشتن پین" "درخواست گذرواژه قبل از برداشتن سنجاق" "قفل کردن دستگاه هنگام برداشتن سنجاق" - "تأیید حذف سیم‌کارت" + + "به‌تأیید رساندن هویت پیش‌از پاک کردن سیم‌کارت داخلی" "محافظت از حافظه پیشرفته نسخه بتا" "محافظت از حافظه پیشرفته" @@ -3878,11 +3888,9 @@ "دسترسی دادن برای مدیریت همه فایل‌ها" "به این برنامه اجازه می‌دهد همه فایل‌های موجود در این دستگاه یا فضاهای ذخیره‌سازی متصل‌شده به آن را بخواند، تغییر دهد، و حذف کند. اگر این مجوز به برنامه داده شود، ممکن است بدون اطلاع صریح شما به فایل‌ها دسترسی یابد." "می‌توانند به همه فایل‌ها دسترسی داشته باشند" - "برنامه‌های دارای فعال‌سازی صوتی" - "مجاز کردن فعال‌سازی صوتی" - "فعال‌سازی صوتی برنامه‌های تأییدشده را به‌صورت دست‌آزاد و بااستفاده از فرمان صوتی فعال می‌کند. حسگر تطبیقی داخلی اطمینان حاصل می‌کند که داده‌ها محرمانه می‌ماند و فقط برای شما قابل‌نمایش است.\n\n""اطلاعات بیشتر درباره حسگر تطبیقی محافظت‌شده" - "بهبود فعال‌سازی صدا" - "این دستگاه برای بهبود مدل فعال‌سازی صدا از هوش خصوصی استفاده می‌کند. برنامه‌ها می‌توانند با دریافت به‌روزرسانی‌های خلاصه‌ای که از کاربران بسیاری جمع‌آوری شده است، مدل را برای همه بهبود دهند و درعین‌حال حریم خصوصی را حفظ کنند.\n\n""اطلاعات بیشتر درباره هوش خصوصی" + "برنامه‌های دارای فعال‌سازی صدا" + "مجاز کردن فعال‌سازی صدا" + "«فعال‌سازی صدا» برنامه‌های تأییدشده را به‌صورت دست‌آزاد و بااستفاده از فرمان صوتی فعال می‌کند. حسگر تطبیقی داخلی اطمینان حاصل می‌کند که داده‌ها محرمانه می‌ماند و فقط برای شما قابل‌نمایش است.\n\n""اطلاعات بیشتر درباره حسگر تطبیقی محافظت‌شده" "اعلان‌های تمام‌صفحه" "اجازه دادن به اعلان‌های تمام‌صفحه از این برنامه" "به این برنامه اجازه می‌دهد وقتی دستگاه قفل است، اعلان‌ها را روی کل صفحه نشان دهد. برنامه‌ها ممکن است از این قابلیت برای برجسته کردن هشدارها، تماس ورودی، یا دیگر اعلان‌های فوری استفاده کنند." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "سرویس تکمیل خودکار" "سرویس تکمیل خودکار پیش‌فرض" "گذرواژه‌ها" - + "سرویس ترجیحی" + - "ارائه‌دهندگان دیگر" "{count,plural, =1{# گذرواژه}one{# گذرواژه}other{# گذرواژه}}" "خودکار، تکمیل، تکمیل خودکار، گذرواژه" "داده، گذرکلید، گذرواژه" "خودکار، تکمیل، تکمیل خودکار، داده، گذرکلید، گذرواژه" - - - - + "تغییر دادن" + "باز کردن" "‏<b>مطمئن شوید به این برنامه اطمینان دارید</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=تکمیل خودکار Google>%1$s</xliff:g> برای تعیین آنچه که می‌تواند به‌طور خودکار تکمیل شود، از آنچه روی صفحه‌نمایش شما است استفاده می‌کند." "‏<b>از <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> استفاده شود؟</b> <br/> <br/> ازاین‌پس گذرواژه‌ها، گذرکلیدها، و سایر اطلاعات جدید در اینجا ذخیره خواهد شد. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ممکن است از محتوای صفحه‌نمایش شما استفاده کند تا تشخیص دهد چه چیزهایی را می‌توان به‌طور خودکار تکمیل کرد." - "گذرواژه‌ها، گذرکلیدها، و سرویس‌های داده" + + "‏%1$s خاموش شود؟" "‏<b>این سرویس خاموش شود؟</b> <br/> <br/> با ورود به سیستم، اطلاعات ذخیره‌شده مثل گذرواژه‌ها، گذرکلیدها، روش‌های پرداخت، و دیگر اطلاعات تکمیل نخواهند شد. برای استفاده از اطلاعات ذخیره‌شده، گذرواژه، گذرکلید، یا سرویس داده‌ای را انتخاب کنید." + + "‏<b>همه سرویس‌ها خاموش شود؟</b> <br/> <br/> گذرواژه‌ها، گذرکلیدها، و دیگر اطلاعات ذخیره‌شده هنگام ورود به سیستم برای تکمیل خودکار دردسترس نخواهد بود" "‏<b>سرویس ترجیحی‌تان به <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> تغییر کند؟</b> <br/> <br/> ازاین‌پس، گذرواژه‌ها و گذرکلیدهای جدید و دیگر اطلاعات اینجا ذخیره خواهد شد. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ممکن است از محتوای صفحه‌نمایش شما استفاده کند تا تشخیص دهد چه چیزهایی را می‌توان به‌طور خودکار تکمیل کرد" "‏از %1$s استفاده شود؟" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "ذخیره" "استفاده از این سیم‌کارت" "خاموش" - "برای غیرفعال کردن این سیم‌کارت، آن را خارج کنید" - "برای فعال کردن %1$s، ضربه بزنید" - + + + + "پاک‌سازی سیم‌کارت داخلی" "نوع شبکه ترجیحی" "تغییر حالت عملکرد شبکه" "نوع شبکه ترجیحی" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "برای قیمت با ارائه‌دهنده شبکه‌تان بررسی کنید." "مصرف داده برنامه" "حالت شبکه نامعتبر %1$d. نادیده گرفته شود." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "پیام‌رسانی ماهواره‌ای" + "پیامک‌ها را ازطریق ماهواره ارسال و دریافت کنید. با حساب شما ارائه شده است." + "پیامک‌ها را ازطریق ماهواره ارسال و دریافت کنید. با حساب شما ارائه نشده است." + "پیام‌رسانی ماهواره‌ای" + "درباره پیام‌رسانی ماهواره‌ای" + "به‌عنوان بخشی از حساب واجدشرایط %1$s، می‌توانید پیامک‌ها را ازطریق ماهواره ارسال و دریافت کنید" + "طرح %1$s شما" + "پیام‌رسانی ماهواره‌ای با حسابتان ارائه شده است" + "پیام‌رسانی ماهواره‌ای با حسابتان ارائه نشده است" + "افزودن پیام‌رسانی ماهواره‌ای" + "روش کار" + "وقتی شبکه تلفن همراه ندارید" + "تلفن شما به‌طور خودکار به ماهواره متصل خواهد شد. برای داشتن بهترین اتصال، به فضای بازی بروید که دید واضحی به آسمان داشته باشید." + "بعداز اتصال تلفن به ماهواره" + "می‌توانید برای هرکسی پیام ارسال کنید، ازجمله خدمات اضطراری. هروقت شبکه تلفن همراه دردسترس قرار بگیرد، تلفن دوباره به آن متصل خواهد شد." + "پیام‌رسانی ماهواره‌ای ممکن است مدت زمان بیشتری طول بکشد و فقط در برخی مناطق دردسترس است، ممکن است وضعیت آب‌وهوا و برخی ساختمان‌ها بر اتصال ماهواره اثر بگذارد. برقراری تماس ازطریق ماهواره دردسترس نیست.\n\nممکن است مدتی طول بکشد تا تغییرات اعمال‌شده در حسابتان در «تنظیمات» نشان داده شود. برای اطلاع از جزئیات با %1$s تماس بگیرید." + "اطلاعات بیشتر درباره پیام‌رسانی ماهواره‌ای" "نام‌های نقطه دسترسی" "apn" "هنگام اتصال به %1$s، دردسترس نیست" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "به %1$s می‌روید؟" "برای استفاده از سیم‌کارت، شرکت مخابراتی‌تان را عوض می‌کنید؟" "از %1$s استفاده شود؟" - - - - - - + "نمی‌توان چند سیم‌کارت را به‌صورت هم‌زمان روشن کرد.\n\nبا رفتن به %1$s سرویس %2$s لغو نخواهد شد." + "نمی‌توان چند سیم‌کارت داخلی را به‌صورت هم‌زمان روشن کرد.\n\nبا رفتن به %1$s سرویس %2$s لغو نخواهد شد." + "نمی‌توان چند سیم‌کارت را به‌صورت هم‌زمان روشن کرد.\n\nبا تغییر سیم‌کارت سرویس %1$s لغو نخواهد شد." "می‌توانید هم‌زمان از دو سیم‌کارت استفاده کنید. برای استفاده از %1$s، سیم‌کارت دیگر را خاموش کنید." "رفتن به %1$s" "خاموش کردن %1$s" "خاموش کردن سیم‌کارت باعث لغو سرویس نخواهد شد" - "درحال اتصال به شبکه…" - "جابه‌جا شدن به %1$s برای استفاده از تماس و پیام…" - "شرکت مخابراتی عوض نشد" - "به‌دلیل بروز خطا، این شرکت مخابراتی عوض نشد." + + + + + + + + "%1$s خاموش شود؟" "سیم‌کارت خاموش شود؟" "خاموش کردن سیم‌کارت" - "شرکت مخابراتی غیرفعال نشد" - "مشکلی پیش آمد و شرکت مخابراتی‌تان غیرفعال نشد." + + + + "از ۲ سیم‌کارت استفاده می‌کنید؟" "این دستگاه می‌تواند هم‌زمان ۲ سیم‌کارت فعال داشته باشد. برای ادامه استفاده از ۱ سیم‌کارت در هربار، روی «نه متشکرم» ضربه بزنید." "دستگاه بازراه‌اندازی شود؟" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "فقط داده" "راه‌اندازی" "بعدی" - - + "درحال روشن کردن %1$s…" "شبکه تلفن همراه" "شماره تلفن" "رنگ و برچسب سیم‌کارت" "فعال‌سازی شبکه" "تغییر شرکت مخابراتی" - "%1$s فعال است" + + "برای به‌روزرسانی تنظیمات سیم‌کارت ضربه بزنید" "به %1$s جابه‌جا شدید" "به شرکت مخابراتی دیگری جابه‌جا شدید" "شبکه تلفن همراهتان تغییر کرده است" "راه‌اندازی سیم‌کارت دیگر" "سیم‌کارت فعالتان را انتخاب کنید یا هم‌زمان از ۲ سیم‌کارت استفاده کنید" - "انتخاب شماره‌ای برای استفاده" - "{count,plural, =1{یک شماره تلفن در این دستگاه دردسترس است}=2{۲ شماره تلفن در این دستگاه دردسترس است، اما هربار فقط یکی از آن‌ها را می‌توان استفاده کرد}one{# شماره تلفن در این دستگاه دردسترس است}other{# شماره تلفن در این دستگاه دردسترس است، اما هربار فقط یکی از آن‌ها را می‌توان استفاده کرد}}" + + + + "درحال فعال‌سازی" - "درحال‌حاضر فعال‌سازی امکان‌پذیر نیست" + + "از %1$s استفاده شود؟" "%1$s برای داده تلفن همراه، تماس تلفنی، و پیامک استفاده می‌شود." "هیچ سیم‌کارت فعالی وجود ندارد" "برای استفاده از داده تلفن همراه، ویژگی‌های تماس تلفنی، و بعدتر پیامک، به تنظیمات شبکه‌تان بروید" "سیم‌کارت" "این سیم‌کارت داخلی پاک شود؟" - - + "با این کار، سرویس %1$s از این دستگاه برداشته می‌شود، اما طرح %1$s لغو نخواهد شد." "پاک‌سازی" - - - - - - + "درحال پاک کردن سیم‌کارت داخلی…" + "سیم‌کارت داخلی پاک نشد" + "مشکلی پیش آمد و این سیم‌کارت داخلی پاک‌سازی نشد.\n\nدستگاه را بازراه‌اندازی کنید و دوباره امتحان کنید." "اتصال به دستگاه" "‏برنامه %1$s برای اتصال به دستگاهتان می‌خواهد از شبکه Wi-Fi موقت استفاده کند" "دستگاهی پیدا نشد. مطمئن شوید دستگاه‌ها روشن و برای اتصال دردسترس هستند." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "مجاز کردن برنامه‌هایی که برای همپوشانی صفحه‌های «تنظیمات» می‌توانند روی برنامه‌های دیگر نمایش داده شوند" "‏مجاز کردن Mock Modem" "‏به این دستگاه اجازه داده می‌شود سرویس Mock Modem را برای آزمایش ابزارگری اجرا کند. این تنظیم را درحین استفاده عادی تلفن فعال نکنید" + + + + "رسانه" "سنجاق کردن پخش‌کننده رسانه" "برای ازسر گرفتن سریع بازپخش، پخش‌کننده رسانه در «تنظیمات فوری» باز می‌ماند" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "سیم‌کارت" "سیم‌کارت داخلی" "سیم‌کارت‌های داخلی" - - - - + "روشن" + "خاموش" " / پیش‌فرض برای %1$s" "تماس‌ها" "پیامک" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "گذرواژه اکنون تنظیم شد" + + diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index a91ff969f30..8bb83b0ba4a 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Peru" "Poista Bluetooth LE audio käytöstä" "Poistaa Bluetooth LE ‑audio-ominaisuuden käytöstä, jos laite tukee LE-audiolaitteistoja" + "Bluetooth LE Audio ‑tila" "Näytä LE Audio ‑valitsin laitetiedoissa" "Ohita Bluetooth LE Audio ‑sallitut" "Käytä oletuksena LE Audiota, vaikka LE Audio ‑lisälaitteen ei olisi vahvistettu täyttävän sallitut-listan kriteerejä." @@ -545,21 +546,27 @@ "Suojaus" "Yksityisyys" "Työprofiili" - "Yksityinen tila" + + "Pidä yksityiset sovellukset lukittuna ja piilossa" "Pidä yksityiset sovellukset erillisessä tilassa, jonka voit piilottaa tai lukita" - "Yksityisen tilan lukitus" - "Voit avata yksityisen tilan lukituksen samaan tapaan kuin avaat laitteen lukituksen tai voit valita eri lukon" + + + + "Käytä laitteen näytön lukitusta" "Kasvojentunnistus- ja sormenjälkiavaus" "Sormenjälkiavaus" "Kasvojentunnistusavaus" "Ota käyttöön napauttamalla" - "Sormenjälkiavaus yksityiselle tilalle" - "Kasvojentunnistusavaus yksityiselle tilalle" + + + + "Tapoja avata lukitus" "Sama kuin laitteen näytön lukitus" - "Valitaanko yksityiselle tilalle uusi lukitus?" + + "Lukitse automaattisesti" "Lukitse yksityinen tila automaattisesti" "Voit lukita yksityisen tilan automaattisesti, jos et ole käyttänyt laitettasi hetkeen" @@ -567,18 +574,32 @@ "5 minuutin toimettomuuden jälkeen" "Ei koskaan" "Piilottaminen lukittuna" - "Yksityisen tilan piilottaminen, kun se on lukittuna" - "Piilota yksityinen tila piilottamalla se sovelluslistalta" - "Pääsy yksityiseen tilaan, kun se on piilotettuna" - "Hae hakukentästä \"Yksityinen tila\"" - "Napauta Yksityinen tila ‑laattaa" - "Avaa yksityisen tilan lukitus" + + + + + + + + + + + + "Pois päältä" "Päällä" "Järjestelmä" - "Yksityisen tilan poistaminen" - "Yksityinen tila poistettu" - "Yksityistä tilaa ei voitu poistaa" + "Poista yksityinen tila" + "Poistetaanko yksityinen tila?" + "Yksityinen tila poistetaan laitteelta. Kaikki yksityiset sovellukset ja tiedot poistetaan. Toimintoa ei voi kumota." + "Seuraavat tilit kirjataan poistetaan yksityisestä tilasta:" + "Poista" + "Poistetaan yksityistä tilaa…" + "Tässä menee hetki" + + + + "Yksityinen tila avattiin" "Näytön lukituksen asettaminen" "Jos haluat käyttää yksityistä tilaa, aseta laitteelle näytön lukitus" @@ -594,37 +615,32 @@ "Ilmoitukset yksityisen tilan sovelluksista ovat piilotettuina, kun se on lukittu" "Yksityisen tilan sovellukset eivät näy lupienhallinnassa, yksityisyydenhallintapaneelissa tai muissa asetuksissa, kun yksityinen tila on lukittuna.\n\nYksityistä tilaa ei voi siirtää toiseen laitteeseen. Sinun täytyy ottaa käyttöön uusi yksityinen tila, jos haluat käyttää sitä toisella laitteella.\n\nKuka tahansa, joka yhdistää laitteesi tietokoneeseen tai asentaa laitteelle haitallisia sovelluksia, voi saada pääsyn yksityiseen tilaan." "Yksityistä tilaa otetaan käyttöön…" - "Ilmoitukset yksityisen tilan sovelluksista ovat piilotettuina, kun se on lukittu" - "Yksityisen tilan sovellusten kuvia ja tiedostoja voi jakaa, kun sen lukituksen avaa" + + + + "Jotkin sovellukset on jo asennettu yksityiseen tilaan" - "Yksityisen tilan käyttöönotto epäonnistui" + + "Yritä uudelleen" "Käytetäänkö avaamiseen näytön lukitusta?" "Voit avata yksityisen tilan lukituksen samaan tapaan kuin avaat laitteen lukituksen tai voit valita eri lukon" "Käytä näytön lukitusta" "Valitse uusi lukko" "Valmista tuli!" - "Jos haluat käyttää yksityistä tilaa, siirry sovelluslistaan ja vieritä alas" + + "Valmis" "Etsi yksityinen tila vierittämällä alas" - - - - - - - - + "Kirjaudu sisään" + "Kirjaudu tilillesi , jotta voit käyttää yksityistä tilaa" + "Ei nyt" + "Jatka" "Yksityisen tilan lukitustavan valinta" "Voit avata yksityisen tilan lukituksen sormenjäljelläsi. Turvallisuussyistä tämä edellyttää, että valitset varalukitustavan." "Määritä PIN-koodi yksityiselle tilallesi" "Määritä salasana yksityiselle tilallesi" "Määritä kuvio yksityiselle tilallesi" - "Näyttääksesi Yksityisen tilan (ei lopullinen UX)" - "Avaa Asetukset-sovellus" - "Valitse Turvallisuus ja yksityisyys > Yksityinen tila > Yksityisen tilan piilottaminen, kun se on lukittuna" - "\"Yksityisen tilan piilottaminen, kun se on lukittuna\" pois" - "Huomautus Googlen työntekijöille: Tämän ominaisuuden kehitys on kesken." "Voit lisätä korkeintaan %d sormenjälkeä" "Et voi lisätä useampia sormenjälkiä." "Enempää sormenjälkiä ei voi lisätä." @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Muodostetaanko laitepari laitteen %1$s kanssa?" - "Lisää uusi jäsen aiemmin luotuun koordinoituun joukkoon" + "Vahvista lisätäksesi äänilaitteen toisen osan" "Bluetooth-laiteparikoodi" "Kirjoita yhdistämiskoodi ja paina sitten Return tai Enter" "PIN-koodi sisältää kirjaimia tai symboleja" @@ -778,7 +794,7 @@ "Oltava 16 numeroa" "Saatat joutua syöttämään tämän PIN-koodin myös toiseen laitteeseen." "Saatat joutua syöttämään tämän koodin myös toiseen laitteeseen." - "Vahvista laiteparin muodostus koordinoidun joukon kanssa" + "Vahvista laiteparin muodostus äänilaitteen kanssa" "Anna pääsyoikeus yhteystietoihisi ja puheluhistoriaasi" "Salli myös pääsy yhteystietoihin ja soittohistoriaan" "Tietoja käytetään esimerkiksi puheluilmoituksiin" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Akun taso" "Yhteiskäyttö" "Yhteiskäytön asetukset" - - + "Satelliittiviestintä" "APN:t" "Muokkaa tukiasemaa" "Lisää tukiasema" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Tallenna" "Peru" - - + "Kopioi aiempi APN." "Nimi-kenttä ei voi olla tyhjä." "APN ei voi olla tyhjä." "MCC-kentän arvon on oltava 3 numeroa." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Nollaa" "Bluetooth ja Wi-Fi on nollattu" "eSIMien poistaminen" - - + "Tämä ei peru mobiililiittymääsi. Jos haluat korvaavan SIM-kortin, ota yhteyttä operaattoriin." "Nollaa asetukset" "Nollataanko kaikki verkkoasetukset? Toimintoa ei voi kumota." "Nollataanko verkon kaikki asetukset ja poistetaanko eSIMit? Toimintoa ei voi kumota." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Nollataanko?" "Tämä käyttäjä ei voi palauttaa verkon asetuksia." "Verkkoasetuksesi on nollattu." - - - - + "eSIMien poistaminen ei onnistu" + "Jotain meni pieleen, eikä eSIMejä poistettu.\n\nKäynnistä laite uudelleen ja yritä sitten uudelleen." "Poista data (tehdasasetuksiin)" "Poista data (tehdasasetuksiin)"
  • "musiikin"
  • \n
  • "valokuvat"
  • \n
  • "muun käyttäjädatan"
  • "eSIMit"
  • \n\n"Tämä ei peru mobiilipalvelupakettiasi." "Kaikki henkilökohtaiset tietosi ja ladatut sovellukset poistetaan. Toimintoa ei voi kumota." - - + "Kaikki henkilökohtaiset tietosi poistetaan, mukaan lukien ladatut sovellukset ja eSIMit. Toimintoa ei voi kumota." "Poistetaanko kaikki data?" "Tämä käyttäjä ei voi palauttaa tehdasasetuksia" "Tyhjennetään" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Pakota lopetus" "Arkistoi" "Palauta" - - - - - - - - + "Palautetaan" + "Palautetaan." + "Palautetaan…" + "Palautetaan…" "Yhteensä" "Sovelluksen koko" "Sovelluksen käyttämä USB-tallennustila" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Pidä näytöllä, kun fyysinen näppäimistö on aktiivinen" "Toistuvien painallusten ohitus" "Ota käyttöön toistuvien painallusten ohitus parantaaksesi fyysinen näppäimistön saavutettavuutta" + "Hitaat näppäimet" + "Ota Hitaat näppäimet käyttöön parantaaksesi fyysinen näppäimistön saavutettavuutta" "Päälle jäävät näppäimet" "Ota käyttöön päälle jäävät näppäimet parantaaksesi fyysinen näppäimistön saavutettavuutta" "Pikanäppäimet" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Poista" "Peru" "Lataa akku täyteen" - - + "Tarkista latauslisävaruste" "Lue lisää yhteensopimattomasta latauksesta" "Virranhallinta" "Hallinnoi sovelluksia automaattisesti" @@ -3018,7 +3025,7 @@ "SIM-kortin tila" "SIM-tila (SIM-paikka %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "Muutettuja SIM-kortteja." + "SIM-kortti on vaihdettu" "Määritä koskettamalla." "Kysy aina" "Valinta on pakollinen" @@ -3042,7 +3049,8 @@ "Viimeaikaiset sovellukset, oletussovellukset" "Työprofiilin sovelluksilla ei voi olla ilmoitusten käyttöoikeuksia." "Salasanat ja tilit" - "Tallennetut salasanat, automaattinen täyttö, synkronoidut tilit" + + "Oletussovellukset" "Kloonatut sovellukset" "Luo sovelluksesta toinen versio, jotta voit käyttää kahta tiliä yhtä aikaa." @@ -3680,7 +3688,7 @@ "Pyydä PIN ennen irrotusta" "Pyydä salasana ennen irrotusta" "Lukitse laite irrotuksen aikana" - "Vahvista SIM-kortin poisto" + "Vahvista eSIMin poisto" "Vahvista henkilöllisyys ennen eSIMin poistamista" "Muistin lisäsuojauksen beta" "Muistin lisäsuojaus" @@ -3881,8 +3889,6 @@ "Puheaktivointisovellukset" "Salli puheaktivointi" "Puheaktivoinnilla voit laittaa hyväksyttyjä sovelluksia päälle ääniohjatusti. Sisäänrakennettu mukautuva tunnistus varmistaa, että datasi pysyy yksityisenä.\n\n""Lisätietoa suojatusta ja mukautuvasta tunnistuksesta" - "Paranna puheaktivointia" - "Tämä laite käyttää yksityisiä tietoja puheaktivointimallin parantamiseen. Sovellukset voivat vastaanottaa päivityksiä, jotka on koottu monilta käyttäjiltä yksityisyyden säilyttämiseksi samalla, kun puheaktivointimallia parannetaan kaikille.\n\n""Lisätietoa yksityisistä tiedoista" "Koko näytön ilmoitukset" "Salli sovelluksen lähettää koko näytön ilmoituksia" "Salli sovelluksen näyttää koko näytön ilmoituksia, kun laite on lukittu. Sovellukset voivat käyttää tällaisia ilmoituksia hälytyksistä, saapuvista puheluista tai muista tärkeistä asioista ilmoittamiseen." @@ -4304,22 +4310,23 @@ "Automaattinen täyttö ‑palvelu" "Automaattisen täytön oletuspalvelu" "Salasanat" - + "Haluamasi palvelu" + - "Muut tarjoajat" "{count,plural, =1{# salasana}other{# salasanaa}}" "automaattinen, täyttö, automaattinen täyttö, salasana" "data, avainkoodi, salasana" "automaattinen, täyttö, automaattinen täyttö, data, avainkoodi, salasana" - - - - + "Muuta" + "Avaa" "<b>Varmista, että luotat tähän sovellukseen</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> päättelee näytöllä olevien kohteiden perusteella, mitä voidaan täyttää automaattisesti." "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Palveluntarjoaja>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Uudet salasanat, avainkoodit ja muut tiedot tallennetaan nyt tänne. <xliff:g id=app_name example=Palveluntarjoaja>%1$s</xliff:g> voi päätellä näytön näkymän perusteella, mitä voidaan täyttää automaattisesti." - "Salasanat, avainkoodit ja datapalvelut" + + "Laitetaanko %1$s pois päältä?" "<b>Laitetaanko tämä palvelu pois päältä?</b> <br/> <br/> Tallennettuja tietoja (esimerkiksi salasanoja, avainkoodeja ja maksutapoja) ei täytetä, kun kirjaudut sisään. Jos haluat käyttää tallennettuja tietoja, valitse salasana, avainkoodi tai datapalvelu." + + "<b>Laita kaikki palvelut pois päältä?</b> <br/> <br/> Salasanat, avainkoodit ja muut tiedot eivät ole saatavilla automaattista täyttöä varten kirjautuessasi sisään" "<b>Vaihda haluamaksesi palveluksi: <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Uudet salasanat, avainkoodit ja muut tiedot tallennetaan nyt tänne. <xliff:g id=app_name example=Palveluntarjoaja>%1$s</xliff:g> voi päätellä näytön näkymän perusteella, mitä voidaan täyttää automaattisesti." "Käytetäänkö: %1$s?" @@ -4496,10 +4503,9 @@ "Tallenna" "Käytä tätä SIMiä" "Pois päältä" - "Poista SIM-kortti, jos haluat poistaa sen käytöstä" - "Aktivoi %1$s napauttamalla" - - + "Jos haluat laittaa SIM-kortin pois päältä, poista se" + "Aktivoi SIM-kortti (%1$s) napauttamalla" + "Tyhjennä eSIM" "Ensisijainen verkko" "Vaihda verkon käyttötilaa" "Ensisijainen verkko" @@ -4518,40 +4524,23 @@ "Kysy hinnasta operaattorilta." "Sovelluksen datan käyttö" "Virheellinen verkkotila %1$d. Ohita." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Satelliittiviestintä" + "Lähetä ja vastaanota tekstiviestejä satelliitin kautta. Sisältyy tiliin." + "Lähetä ja vastaanota tekstiviestejä satelliitin kautta. Ei sisälly tiliin." + "Satelliittiviestintä" + "Tietoa satelliittiviestinnästä" + "Voit lähettää ja vastaanottaa tekstiviestejä satelliitin kautta osana ehdot täyttävää %1$s ‑tiliä" + "%1$s ‑pakettisi" + "Satelliittiviestintä on osa tiliäsi" + "Satelliittiviestintä ei sisälly tiliisi" + "Lisää satelliittiviestintä" + "Näin se toimii" + "Kun mobiiliverkko ei ole saatavilla" + "Puhelimesi yhdistää satelliittiin automaattisesti. Yhteyden laatu on paras, kun pysyt ulkona avoimella paikalla." + "Kun puhelin on yhdistänyt satelliittiin" + "Voit lähettää tekstiviestin kenelle tahansa, mukaan lukien hätäkeskukselle. Puhelimesi yhdistää mobiiliverkkoon, kun se on mahdollista." + "Satelliittiviestintä saattaa kestää kauemmin ja se on saatavilla vain joillakin alueilla. Sää ja tietyt rakenteet voivat vaikuttaa satelliittiyhteyteen. Satelliitin kautta soittaminen ei ole saatavilla.\n\nTilin muutosten näkyminen Asetuksissa voi viedä jonkin aikaa. %1$s kertoo lisätietoja." + "Tietoa satelliittiviestinnästä" "Tukiasemien nimet" "apn" "Ei käytettävissä %1$s ‑käytön aikana" @@ -4561,25 +4550,22 @@ "Vaihdetaanko %1$s käyttöön?" "Vaihdetaanko SIM-korttiin?" "Valitaanko %1$s?" - - - - - - + "Vain yksi SIM-kortti voi olla käytössä kerrallaan.\n\n%2$s ei peruunnu, vaikka %1$s otetaan käyttöön." + "Vain yksi eSIM voi olla aktiivinen kerrallaan.\n\n%2$s ei peruunnu, vaikka %1$s otetaan käyttöön." + "Vain yksi SIM-kortti voi olla käytössä kerrallaan.\n\n%1$s ei peruunnu, vaikka vaihtaisit operaattoria." "Voit käyttää kahta SIM-korttia yhtä aikaa. Jos haluat, että %1$s otetaan käyttöön, laita toinen SIM-kortti pois päältä." "Vaihda: %1$s" "Laita %1$s pois päältä" "SIM-kortin laittaminen pois päältä ei peru palvelua" - "Yhdistetään verkkoon…" - "Otetaan %1$s käyttöön puheluja ja viestejä varten…" - "Operaattoria ei voi vaihtaa" - "Operaattorin vaihto ei onnistu virheen takia." + "Aktivoidaan SIM-korttia…" + "%1$s otetaan käyttöön…" + "SIM-korttia ei voi vaihtaa" + "Jotain meni pieleen. SIM-korttia ei voi vaihtaa." "Laitetaanko %1$s pois päältä?" "Laitetaanko SIM-kortti pois päältä?" "Laitetaan SIM-korttia pois päältä" - "Operaattoria ei voi poistaa käytöstä" - "Jotain meni pieleen. Operaattoria ei voitu poistaa käytöstä." + "SIM-korttia ei voi laittaa pois päältä" + "Jotain meni pieleen, eikä SIM-korttia voitu laittaa pois päältä." "Käytetäänkö kahta SIM-korttia?" "Tällä laitteella voi olla kaksi aktiivista SIM-korttia yhtä aikaa. Jos haluat edelleen käyttää yhtä kerrallaan, valitse Ei kiitos." "Käynnistetäänkö laite uudelleen?" @@ -4609,39 +4595,34 @@ "Vain data" "Ota käyttöön" "Seuraava" - - + "Laitetaan %1$s päälle…" "Mobiiliverkko" "Puhelinnumero" "SIMin tunniste ja väri" "Verkon aktivointi" "Operaattorin vaihto" - "%1$s on aktiivinen" + "SIM-kortti (%1$s) on aktiivinen" "Päivitä SIM‑asetukset napauttamalla" "%1$s otettiin käyttöön" "Toinen operaattori otettiin käyttöön" "Mobiiliverkkosi on vaihdettu" "Ota käyttöön toinen SIM-kortti" "Valitse aktiivinen SIM-kortti tai käytä kahta yhtä aikaa" - "Valitse käytettävä numero" - "{count,plural, =1{1 numero on saatavilla laitteella, mutta vain yhtä voidaan käyttää kerrallaan}=2{2 numeroa on saatavilla laitteella, mutta vain yhtä voidaan käyttää kerrallaan}other{# numeroa on saatavilla laitteella, mutta vain yhtä voidaan käyttää kerrallaan}}" + "Valitse käytettävä SIM-kortti" + "{count,plural, =1{Laitteella on saatavilla 1 SIM-kortti, mutta vain yhtä voidaan käyttää kerrallaan}=2{Laitteella on saatavilla 2 SIM-korttia, mutta vain yhtä voidaan käyttää kerrallaan}other{Laitteella on saatavilla # SIM-korttia, mutta vain yhtä voidaan käyttää kerrallaan}}" "Aktivoidaan" - "Aktivointi ei onnistunut juuri nyt" + "Tätä SIM-korttia ei voi juuri nyt aktivoida" "Valitaanko %1$s?" "%1$s on mobiilidatan, puheluiden ja tekstiviestien operaattori." "Ei aktiivisia SIM-kortteja käytettävissä" "Siirry verkkoasetuksiin, jos haluat myöhemmin käyttää mobiilidataa, puheluominaisuuksia tai tekstiviestejä" "SIM-kortti" "Poistetaanko tämä eSIM?" - - + "%1$s poistetaan laitteelta, mutta pakettia (%1$s) ei peruta." "Tyhjennä" - - - - - - + "Poistetaan eSIMiä…" + "eSIMin poistaminen ei onnistu" + "Jotain meni pieleen, eikä eSIMiä poistettu.\n\nKäynnistä laite uudelleen ja yritä sitten uudelleen." "Laitteeseen yhdistäminen" "%1$s haluaa käyttää väliaikaista Wi-Fi-verkkoa laitteeseen yhdistämiseksi" "Laitteita ei löytynyt. Varmista, että laitteet ovat päällä ja voivat muodostaa yhteyden." @@ -4769,6 +4750,10 @@ "Anna sovellusten, jotka voivat näkyä muiden sovellusten päällä, peittää Asetukset-sovelluksen näytöt" "Salli esimerkkimodeemi" "Salli sovelluksen suorittaa esimerkkimodeemipalvelu instrumentointitestiä varten. Älä ota tätä käyttöön puhelimen normaalissa käytössä" + + + + "Media" "Kiinnitä mediasoitin" "Mediasoitin pysyy auki pika-asetuksissa, jotta toistoa voi jatkaa nopeasti" @@ -4806,10 +4791,8 @@ "SIM-kortti" "eSIM" "eSIMit" - - - - + "Päällä" + "Pois päältä" " / Oletus: %1$s" "puhelut" "tekstiviestit" @@ -5087,4 +5070,6 @@ "Salasana on nyt otettu käyttöön" + + diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index d90c7f94afd..9ea4799c71f 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -47,8 +47,8 @@ "L\'écran frontal s\'allume lorsque vous pliez votre appareil" "Seulement pour les jeux, les vidéos et plus" "L\'écran frontal s\'allume pour les applications qui empêchent la mise en veille de votre écran" - "Balayez vers le haut pour continuer" - "Pliez votre téléphone et balayez l\'écran frontal vers le haut pour continuer à utiliser l\'application ou attendez quelques secondes pour verrouiller l\'écran" + "Balayer vers le haut pour continuer" + "Pliez votre téléphone et balayez l\'écran frontal vers le haut pour continuer à utiliser l\'application, ou attendez quelques secondes pour que l\'écran se verrouille" "Jamais" "L\'écran frontal se verrouille lorsque vous pliez votre appareil" "Utiliser la rotation automatique" @@ -115,6 +115,7 @@ "Annuler" "Désactiver le Bluetooth LE Audio" "Désactive la fonctionnalité Bluetooth LE Audio si l\'appareil prend en charge les capacités matérielles LE Audio." + "Mode Bluetooth LE Audio" "Afficher comm. LE Audio dans les détails" "Contourner la liste verte du Bluetooth LE Audio" "Utiliser LE Audio par défaut même si le périphérique LE Audio n\'a pas été vérifié en fonction des critères de la liste verte." @@ -545,21 +546,27 @@ "Sécurité" "Confidentialité" "Profil professionnel" - "Espace privé" + + "Verrouiller et cacher les applications privées" "Conservez les applications privées dans un espace séparé que vous pouvez masquer ou verrouiller" - "Verrouillage de l\'Espace privé" - "Vous pouvez déverrouiller l\'Espace privé de la même manière que votre appareil ou choisir un autre type de verrou" + + + + "Utiliser le verrouillage de l\'écran de l\'appareil" "Déverrouil. par reconnaissance faciale et empreinte digitale" "Déverrouillage par empreinte digitale" "Déverrouill. par reconnaissance faciale" "Toucher pour configurer" - "Déverrouillage par empreinte digitale pour l\'Espace privé" - "Déverrouillage par reconnaissance faciale pour Espace privé" + + + + "Méthodes de déverrouillage" "Identique au verrouillage de l\'écran de l\'appareil" - "Choisir un nouveau verrou pour l\'Espace privé?" + + "Verrouiller automatiquement" "Verrouiller automatiquement l\'Espace privé" "Vous pouvez verrouiller automatiquement votre Espace privé si vous n\'avez pas utilisé votre appareil pendant un certain temps" @@ -567,18 +574,32 @@ "Après cinq minutes d\'inactivité" "Jamais" "Masquer lorsque verrouillé" - "Masquer l\'Espace privé lorsqu\'il est verrouillé" - "Masquez l\'Espace privé dans votre liste d\'applications pour préserver votre confidentialité" - "Accéder à l\'Espace privé lorsqu\'il est masqué" - "Recherchez « Espace privé » dans la barre de recherche" - "Touchez la tuile Espace privé" - "Déverrouillez votre Espace privé" + + + + + + + + + + + + "Désactivé" "Activé" "Système" - "Supprimer l\'espace privé" - "L\'espace privé a bien été supprimé" - "Impossible de supprimer l\'espace privé" + "Supprimer l\'Espace privé" + "Supprimer l\'Espace privé?" + "Votre Espace privé sera retiré de votre appareil. L\'ensemble des applications et des données privées seront supprimées. Vous ne pouvez pas annuler cette action." + "Les comptes suivants seront retirés de votre Espace privé :" + "Supprimer" + "Suppression de l\'Espace privé en cours…" + "L\'opération prendra quelques instants" + + + + "Espace privé déverrouillé" "Définir Verrouillage d\'écran" "Réglez le Verrouillage de l\'écran pour utiliser votre Espace privé" @@ -594,37 +615,32 @@ "Les notifications des applications de votre Espace privé sont masquées lorsqu\'il est verrouillé" "Les applications de votre Espace privé ne figureront pas dans le gestionnaire des autorisations, dans le Tableau de bord de confidentialité ni dans d\'autres paramètres lorsque l\'Espace privé est verrouillé.\n\nVotre Espace privé ne peut pas être déplacé vers un nouvel appareil. Vous devrez créer un autre Espace privé si vous souhaitez l\'utiliser sur un autre appareil.\n\nToute personne qui connecte votre appareil à un ordinateur ou installe des applications nuisibles sur votre appareil peut être en mesure d\'accéder à votre Espace privé." "Configuration de l\'Espace privé en cours…" - "Les notifications des applications de l\'Espace privé sont masquées lorsqu\'il est verrouillé" - "Déverrouiller l\'Espace privé pour partager des photos ou des fichiers à partir des applications de l\'Espace privé" + + + + "Certaines applications sont déjà installées dans votre Espace privé" - "Impossible de configurer l\'Espace privé" + + "Réessayer" "Utiliser le verrouillage de l\'écran pour déverrouiller l\'Espace privé?" "Vous pouvez déverrouiller votre Espace privé de la même manière que votre appareil ou choisir un autre type de verrouillage" "Utiliser le Verrouillage de l\'écran" "Sélectionner un nouveau verrouillage" "Tout est prêt!" - "Pour accéder à votre Espace privé, accédez à votre liste d\'applications, puis faites défiler vers le bas" + + "Terminé" "Faites défiler l\'écran vers le bas pour trouver l\'Espace privé" - - - - - - - - + "Se connecter" + "Connectez-vous à un compte pour l\'utiliser avec votre Espace privé" + "Pas maintenant" + "Continuer" "Choisir un verrouillage pour votre Espace privé" "Vous pouvez déverrouiller votre Espace privé à l\'aide de votre empreinte digitale. Pour plus de sécurité, cette option exige un verrouillage secondaire." "Créer un NIP pour l\'Espace privé" "Créer un mot de passe pour Espace privé" "Créer un schéma pour l\'Espace privé" - "Pour afficher l\'Espace privé (version non finale de l\'EU)" - "Ouvrez l\'application Paramètres" - "Touchez Sécurité et confidentialité > Espace privé > Masquer l\'Espace privé lorsqu\'il est verrouillé" - "Désactiver Masquer l\'Espace privé lorsqu\'il est verrouillé" - "Note pour les employés de Google : Le développement de cette fonctionnalité est toujours en cours" "Vous pouvez ajouter jusqu\'à %d empreintes digitales" "Vous avez ajouté le nombre maximal d\'empreintes digitales" "Impossible d\'ajouter des empreintes digitales" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Associer avec %1$s?" - "Ajouter un nouveau membre à l\'ensemble coordonné existant" + "Confirmez l\'ajout du deuxième élément de votre appareil audio" "Code d\'association Bluetooth" "Entrez le code d\'association, puis appuyez sur Retour ou Entrée" "Le NIP contient des lettres ou des symboles." @@ -778,7 +794,7 @@ "Le numéro doit comporter 16 chiffres" "Vous devrez peut-être également saisir ce NIP sur l\'autre appareil." "Vous devrez peut-être également saisir cette clé d\'accès sur l\'autre appareil." - "Confirmez pour effectuer l\'association avec l\'ensemble coordonné" + "Confirmez pour effectuer l\'association avec l\'appareil audio" "Autoriser l\'accès à vos contacts et à l\'historique des appels" "Autoriser également l\'accès aux contacts et à l\'historique des appels" "Ces informations seront utilisées pour les annonces d\'appels et plus" @@ -985,7 +1001,7 @@ "Passer au réseau cellulaire" "Rester connecté au Wi-Fi" "Ne plus afficher" - "Connexion" + "Se connecter" "Connecté à %1$s" "Connexion en cours…" "Échec de la connexion au réseau." @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Niveau de la pile" "Commun" "Paramètres communs" - - + "Messagerie par satellite" "Noms des points d\'accès" "Modifier le point d\'accès" "Ajouter un point d\'accès" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Enregistrer" "Annuler" - - + "Doublon du nom de point d\'accès." "Le champ « Nom » est obligatoire." "L\'APN est obligatoire." "Le champ MCC doit contenir 3 chiffres." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Réinitialiser" "Le Bluetooth et le Wi-Fi ont été réinitialisés" "Effacer les cartes eSIM" - - + "Cette action n\'annulera pas votre forfait mobile. Pour obtenir une carte SIM de remplacement, communiquez avec votre opérateur." "Réinitialiser les paramètres" "Réinitialiser tous les paramètres réseau? Cette action est irréversible." "Réinitialiser tous les paramètres du réseau et effacer les cartes eSIM? Vous ne pouvez pas annuler cette action." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Réinitialiser?" "La réinitialisation du réseau n\'est pas disponible pour cet utilisateur." "Les paramètres réseau ont été réinitialisés" - - - - + "Impossible d\'effacer les cartes eSIM" + "Un problème est survenu et vos cartes eSIM n\'ont pas été effacées.\n\nRedémarrez votre appareil, puis réessayez." "Effacer toutes les données (réinitialisation des paramètres par défaut)" "Effacer toutes les données"
  • "Musique"
  • \n
  • "Photos"
  • \n
  • "Autres données de l\'utilisateur"
  • "Modules eSIM"
  • \n\n"Cela n\'annulera pas votre forfait de services cellulaires." "Tous vos renseignements personnels et les applications téléchargées seront supprimés. Vous ne pouvez pas annuler cette action." - - + "Tous vos renseignements personnels, y compris les applications et les cartes eSIM téléchargées, seront supprimés. Vous ne pouvez pas annuler cette action." "Effacer toutes les données?" "La réinitialisation aux paramètres par défaut n\'est pas possible pour cet utilisateur" "Suppression en cours…" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Forcer l\'arrêt" "Archiver" "Restaurer" - - - - - - - - + "Restauration en cours" + "Restauration en cours." + "Restauration en cours.." + "Restauration en cours..." "Total" "Taille de l\'application" "Application sur USB" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Afficher lorsque le clavier physique est activé" "Touches non répétées" "Activez les touches non répétées pour rehausser l\'accessibilité du clavier physique" + "Touches lentes" + "Activez les touches lentes pour une accessibilité accrue du clavier physique" "Touches rémanentes" "Activez les Touches rémanentes pour rehausser l\'accessibilité du clavier physique" "Raccourcis clavier" @@ -2054,7 +2062,7 @@ "Pour utiliser une fonctionnalité d\'accessibilité, balayez l\'écran de bas en haut avec trois doigts.\n\nPour basculer entre les fonctionnalités, balayez l\'écran vers le haut avec trois doigts et maintenez-les-y." "OK" "Paramètres du bouton" - "Raccourci pour %1$s" + "Raccourci %1$s" "Bouton d\'accessibilité" "Geste d\'accessibilité" "Balayer l\'écran vers le haut avec deux doigts" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Supprimer" "Annuler" "Recharger complètement" - - + "Vérifier l\'accessoire de recharge" "En savoir plus sur les chargeurs incompatibles" "Gestionnaire de pile" "Gérer les applications automatiquement" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "État de la carte SIM" "État de la carte SIM (fente SIM n° %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "Cartes SIM changées." + + "Touchez pour configurer" "Toujours demander" "Veuillez indiquer votre préférence" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Applications récentes, applications par défaut" "Les applications du profil professionnel n\'ont pas accès aux notifications." "Mots de passe et comptes" - "Mots de passe enregistrés, remplissage automatique, comptes synchronisés" + + "Applications par défaut" "Applications clonées" "Créez une deuxième instance d\'une application afin de pouvoir utiliser deux comptes en même temps." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Demander le NIP avant d\'annuler l\'épinglage" "Demander le mot de passe avant d\'annuler l\'épinglage" "Verrouiller l\'écran après l\'annulation de l\'épinglage" - "Confirmer la suppression de la carte eSIM" + + "Vérifiez qu\'il s\'agit bien de vous avant d\'effacer la carte eSIM" "Protection mémoire avancée bêta" "Protection avancée de la mémoire" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Applications activées par la voix" "Permettre l\'activation vocale" "L\'activation vocale permet d\'activer les applications approuvées, en mains libres, par commande vocale. La détection adaptative intégrée garantit que les données restent confidentielles pour vous seul.\n\n""En savoir plus sur la détection adaptative protégée" - "Améliorer l\'activation vocale" - "Cet appareil utilise l\'intelligence privée pour améliorer le modèle d\'activation vocale. Les applications peuvent recevoir des mises à jour résumées qui sont agrégées pour de nombreux utilisateurs afin de préserver la confidentialité tout en améliorant le modèle pour tous.\n\n""En savoir plus sur l\'intelligence privée" "Notifications en plein écran" "Autoriser les notifications en plein écran de cette application" "Autoriser cette application à afficher des notifications en plein écran lorsque l\'appareil est verrouillé. Les applications peuvent s\'en servir pour mettre en évidence des alarmes, des appels entrants ou d\'autres notifications urgentes." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Service de remplissage auto" "Service de remplissage automatique par défaut" "Mots de passe" - + "Service préféré" + - "Fournisseurs supplémentaires" "{count,plural, =1{# mot de passe}one{# mot de passe}other{# mots de passe}}" "automatique, remplir, remplissage automatique, mot de passe" "données, clé d\'accès, mot de passe" "automatique, remplissage, remplissage automatique, données, clé d\'accès, mot de passe" - - - - + "Modifier" + "Ouvrir" "<b>Assurez-vous de faire confiance à cette application</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Remplissage automatique>%1$s</xliff:g> utilise les éléments affichés à l\'écran pour déterminer les champs qui peuvent bénéficier de l\'entrée automatique." "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Les nouveaux mots de passe, clés d\'accès et autres renseignements seront désormais enregistrés ici. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> peut utiliser ce qui se trouve à l\'écran pour déterminer les données qui peuvent être remplies automatiquement." - "Services de mots de passe, de clés d\'accès et de données" + + "Désactiver %1$s?" "<b>Désactiver ce service?</b> <br/> <br/> Lorsque vous vous connectez, les renseignements enregistrés, comme les mots de passe, les clés d\'accès, les modes de paiement, ou tout autre renseignement, ne seront pas remplis. Pour utiliser vos renseignements enregistrés, choisissez un mot de passe, une clé d\'accès ou un service de données." + + "<b>Désactiver tous les services?</b> <br/> <br/> Les mots de passe, les clés d\'accès et les autres renseignements enregistrés ne seront pas accessibles pour le Remplissage automatique lorsque vous vous connectez" "<b>Modifiez votre service préféré pour <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Les nouveaux renseignements, notamment les clés d\'accès et les mots de passe, seront dorénavant enregistrés ici. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> peut utiliser ce qui se trouve à l\'écran pour déterminer les renseignements qui peuvent être remplis automatiquement" "Utiliser %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Enregistrer" "Utiliser cette carte SIM" "Désactivé" - "Pour désactiver cette carte SIM, retirez-la" - "Touchez pour activer le réseau de %1$s" - + + + + "Effacer la carte eSIM" "Type de réseau préféré" "Changer le mode de fonctionnement du réseau" "Type de réseau préféré" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Communiquez avec votre fournisseur réseau pour connaître les tarifs." "Utilisation des données par application" "Mode réseau non valide : %1$d. Ignorer." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Messagerie par satellite" + "Envoyez et recevez des messages texte par satellite. Compris dans votre compte." + "Envoyez et recevoir des messages texte par satellite. Non compris dans votre compte." + "Messagerie par satellite" + "À propos de la messagerie par satellite" + "Vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte par satellite à l\'aide d\'un compte %1$s admissible" + "Votre forfait %1$s" + "La messagerie par satellite est comprise dans votre compte" + "La messagerie par satellite n\'est pas comprise dans votre compte" + "Ajouter la messagerie par satellite" + "Fonctionnement" + "En l\'absence de réseau cellulaire" + "Votre téléphone se connectera automatiquement à un satellite. Pour une connexion optimale, tenez le téléphone sous un ciel dégagé." + "Une fois que votre téléphone s\'est connecté à un satellite" + "Vous pouvez envoyer des messages texte à n\'importe qui, y compris aux services d\'urgence. Votre téléphone se reconnectera à un réseau cellulaire lorsqu\'il sera accessible." + "La messagerie par satellite peut prendre plus de temps et n\'est accessible que dans certaines régions. Les conditions météorologiques et certaines structures peuvent avoir une incidence sur votre connexion par satellite. Les appels par satellite ne sont pas accessibles.\n\nIl peut s\'écouler un certain temps avant que les modifications apportées à votre compte s\'affichent dans les paramètres. Communiquez avec %1$s pour en savoir plus." + "En savoir plus sur la messagerie par satellite" "Noms des points d\'accès" "nom du point d\'accès" "Indisponible lorsque vous êtes connectés au réseau de %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Passer à %1$s?" "Passer à la carte SIM?" "Utiliser %1$s?" - - - - - - + "Une seule carte SIM peut être activée à la fois.\n\nPasser à %1$s n\'annulera pas votre service auprès de %2$s." + "Une seule carte eSIM peut être activée à la fois.\n\nPasser à %1$s n\'annulera pas votre service auprès de %2$s." + "Une seule carte SIM peut être activée à la fois.\n\nPasser à autre service n\'annulera pas votre service auprès de %1$s." "Vous pouvez utiliser deux cartes SIM simultanément. Pour utiliser %1$s, désactivez l\'autre SIM." "Passer à %1$s" "Désactiver %1$s" "La désactivation d\'une carte SIM n\'annulera pas votre service" - "Connexion au réseau en cours…" - "Passage à %1$s pour les appels et les messages en cours…" - "Impossible de changer de fournisseur de services" - "Impossible de changer de fournisseur de services en raison d\'une erreur." + + + + + + + + "Désactiver %1$s?" "Désactiver la carte SIM?" "Désactivation de la carte SIM en cours" - "Impossible de désactiver le fournisseur de services" - "Une erreur s\'est produite et le fournisseur de services n\'a pas pu être désactivé." + + + + "Utiliser deux cartes SIM?" "Cet appareil prend en charge deux cartes SIM actives simultanément. Pour continuer d\'utiliser une seule carte SIM à la fois, touchez « Non merci »." "Redémarrer l\'appareil?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Données uniquement" "Configuration" "Suivant" - - + "Activation de %1$s en cours…" "Réseau cellulaire" "Numéro de téléphone" "Étiquette et couleur : SIM" "Activation du réseau" "Changement de fournisseur de services en cours…" - "%1$s est actif" + + "Touchez l\'écran pour mettre à jour les paramètres de la carte SIM" "Vous êtes passé au réseau de %1$s" "Vous êtes passé au réseau d\'un autre fournisseur de services" "Votre réseau cellulaire a changé" "Configurer votre autre carte SIM" "Choisissez votre carte SIM active ou utilisez deux cartes à la fois" - "Choisissez un numéro à utiliser" - "{count,plural, =1{1 numéro est accessible sur cet appareil, mais 1 seul numéro peut être utilisé à la fois}=2{2 numéros sont accessibles sur cet appareil, mais 1 seul numéro peut être utilisé à la fois}one{# numéro est accessible sur cet appareil, mais 1 seul numéro peut être utilisé à la fois}other{# numéros sont accessibles sur cet appareil, mais 1 seul numéro peut être utilisé à la fois}}" + + + + "Activation en cours" - "Impossible d\'effectuer l\'activation pour le moment" + + "Utiliser le réseau de %1$s?" "Le réseau de %1$s sera utilisé pour les données cellulaires, les appels et les messages texte." "Aucune carte SIM active n\'est accessible" "Pour utiliser les données cellulaires, les fonctionnalités d\'appels et les messages texte plus tard, accédez aux paramètres du réseau" "SIM" "Effacer cette carte eSIM?" - - + "Cette action retire le service de %1$s de cet appareil, mais votre forfait %1$s ne sera pas annulé." "Effacer" - - - - - - + "Suppression de la carte eSIM en cours…" + "Impossible d\'effacer la carte eSIM" + "Un problème est survenu et cette carte eSIM n\'a pas été effacée.\n\nRedémarrez votre appareil, puis réessayez." "Se connecter à l’appareil" "L\'application %1$s souhaite utiliser un réseau Wi‑Fi temporaire pour se connecter à votre appareil" "Aucun appareil trouvé. Assurez-vous que l\'appareil est allumé et prêt à se connecter." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Autorisez les applications qui peuvent se superposer à d\'autres à afficher du contenu par-dessus les écrans des paramètres" "Autoriser le service de modem simulé" "Autoriser cet appareil à exécuter le service de modem simulé pour les tests d\'instrumentation; ne pas activer pendant l\'utilisation normale du téléphone" + + + + "Commandes multimédias" "Épingler le lecteur multimédia" "Pour que vous puissiez reprendre rapidement la lecture, le lecteur multimédia reste ouvert dans Paramètres rapides" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "Carte eSIM" "Cartes eSIM" - - - - + "Activée" + "Désactivée" " / Configuration par défaut pour %1$s" "appels" "messages texte" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "Le mot de passe a été configuré" + + diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 30f3c145234..7c0c649e58d 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -47,7 +47,7 @@ "L\'écran frontal s\'allume lorsque vous pliez votre appareil" "Seulement pour les jeux, les vidéos et autres" "L\'écran frontal s\'allume pour les applis qui empêchent la mise en veille de l\'écran" - "Balayez vers le haut pour continuer" + "Balayer vers le haut pour continuer" "Pliez votre téléphone et balayez vers le haut sur l\'écran frontal pour continuer à utiliser l\'application, ou attendez quelques secondes pour que l\'écran se verrouille" "Jamais" "L\'écran frontal se verrouille lorsque vous pliez votre appareil" @@ -115,6 +115,7 @@ "Annuler" "Désactiver Bluetooth LE Audio" "Désactiver la fonctionnalité Bluetooth LE Audio si l\'appareil accepte les capacités matérielles LE Audio" + "Mode Bluetooth LE Audio" "Voir LE Audio dans Détails de l\'appareil" "Liste d\'autorisation de contournement Bluetooth LE Audio" "Utilisez LE Audio par défaut même si le périphérique LE Audio n\'a pas été vérifié pour remplir les critères de la liste d\'autorisation." @@ -545,21 +546,27 @@ "Sécurité" "Confidentialité" "Profil professionnel" - "Espace privé" + + "Gardez les applications privées verrouillées et masquées" "Gardez vos applis privées dans un espace séparé que vous pouvez masquer ou verrouiller" - "Verrouillage d\'Espace privé" - "Vous pouvez déverrouiller Espace privé de la même manière que vous déverrouillez votre appareil ou bien choisir un verrouillage différent." + + + + "Utiliser le verrouillage de l\'écran de l\'appareil" "Déverrouillage par reconnaissance faciale/empreinte digitale" "Déverrouillage par empreinte digitale" "Déverrouillage par reconnaissance faciale" "Appuyez pour configurer" - "Déverrouillage par empreinte digitale pour un espace privé" - "Déverrouillage par reconnaissance faciale pour un espace privé" + + + + "Méthodes de déverrouillage" "Comme pour verrouiller l\'écran de l\'appareil" - "Choisir un nouveau verrouillage d\'Espace privé ?" + + "Verrouiller automatiquement" "Verrouiller l\'espace privé automatiquement" "Vous avez la possibilité de verrouiller votre espace privé automatiquement lorsque vous n\'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps" @@ -567,18 +574,32 @@ "Après 5 minutes d\'inactivité" "Jamais" "Masquer lorsque l\'application est verrouillée" - "Masquer Espace privé lorsque l\'application est verrouillée" - "Vous pouvez masquer Espace privé de votre liste d\'applis pour éviter les regards indiscrets" - "Accéder à Espace privé lorsque l\'application est masquée" - "Rechercher \"Private Space\" dans la barre de recherche" - "Appuyer sur le bloc Espace privé" - "Déverrouiller votre Espace privé" + + + + + + + + + + + + "Désactivé" "Activé" "Système" - "Supprimer l\'espace privé" - "L\'espace privé a bien été supprimé" - "Impossible de supprimer l\'espace privé" + "Supprimer l\'espace privé" + "Supprimer l\'espace privé ?" + "L\'espace privé sera supprimé de votre appareil. L\'ensemble des applis et données privées seront supprimées. Vous ne pourrez pas annuler cette action." + "Les comptes suivants seront supprimés de votre espace privé :" + "Supprimer" + "Suppression de l\'espace privé…" + "Cela peut prendre quelques instants" + + + + "Espace privé déverrouillé" "Définir le verrouillage de l\'écran" "Pour utiliser votre espace privé, définissez un verrouillage de l\'écran sur cet appareil" @@ -594,37 +615,32 @@ "Les notifications des applis figurant dans votre espace privé sont masquées lorsque ces applis sont verrouillées" "Les applis installées dans votre espace privé n\'apparaîtront ni dans le gestionnaire d\'autorisations, ni dans le tableau de bord Confidentialité. Lorsque votre espace privé est verrouillé, d\'autres paramètres sont également concernés. \n\nIl est impossible de basculer votre espace privé sur un autre appareil. Vous devrez configurer un autre espace privé si vous souhaitez l\'utiliser sur un autre appareil.\n\nQuiconque connecte votre appareil à un ordinateur ou y installe des applis malveillantes peut avoir accès à votre espace privé." "Configuration de l\'espace privé…" - "Les notifications des applis dans l\'espace privé sont masquées lorsque ces applis sont verrouillées" - "Déverrouillez l\'espace privé pour partager des photos ou des fichiers provenant des applis de votre espace privé" + + + + "Certaines applis sont déjà installées dans votre espace privé" - "Impossible de configurer l\'espace privé" + + "Réessayer" "Utiliser le verrouillage de l\'écran pour déverrouiller l\'espace privé ?" "Vous pouvez déverrouiller votre espace privé de la même manière que vous déverrouillez votre appareil ou bien choisir un verrouillage différent" "Utiliser le verrouillage de l\'écran" "Choisir un nouveau verrouillage" "Tout est prêt !" - "Pour accéder à votre espace privé, rendez-vous dans votre liste d\'applis, puis faites défiler vers le bas" + + "OK" "Faites défiler vers le bas pour trouver votre espace privé" - - - - - - - - + "Se connecter" + "Connectez-vous à un compte à utiliser avec votre espace privé." + "Pas maintenant" + "Continuer" "Choisissez une méthode de verrouillage pour l\'espace privé" "Vous pouvez déverrouiller votre espace privé à l\'aide de votre empreinte digitale. Pour plus de sécurité, cette option doit être associée à une méthode secondaire de verrouillage." "Définir un code PIN pour l\'espace privé" "Définir un mot de passe pour l\'espace privé" "Définir un schéma pour l\'espace privé" - "Pour afficher Espace privé (UX non finale)" - "Ouvrez l\'application Paramètres" - "Appuyez sur sécurité et confidentialité > Espace privé > Masquer Espace privé lorsque l\'appareil est verrouillé" - "Désactivez Masquer Espace privé lors du verrouillage" - "Remarque à l\'attention des Googleurs : le développement de cette fonctionnalité est toujours en cours" "Vous pouvez ajouter jusqu\'à %d empreintes digitales" "Vous avez ajouté le nombre maximal autorisé d\'empreintes digitales" "Impossible d\'ajouter d\'autres empreintes digitales" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Associer à %1$s ?" - "Ajoutez un nouveau membre à l\'ensemble coordonné existant" + "Confirmez pour ajouter le deuxième élément de votre appareil audio." "Code d\'association Bluetooth" "Saisissez le code d\'association, puis appuyez sur Retour ou Entrée." "Le code PIN contient des lettres ou des symboles." @@ -778,7 +794,7 @@ "Doit comporter 16 chiffres." "Vous devrez peut-être également saisir ce code sur l\'autre appareil." "Vous devrez peut-être également saisir ce mot de passe sur l\'autre appareil." - "Confirmez pour associer à l\'ensemble coordonné" + "Confirmez pour associer l\'appareil audio." "Autoriser l\'accès à vos contacts et à l\'historique de vos appels" "Autoriser l\'accès aux contacts et à l\'historique des appels" "Les infos seront utilisées pour les notifications d\'appels, entre autres" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Niveau de la batterie" "Communs" "Paramètres communs" - - + "Messagerie par satellite" "APN" "Modifier le point d\'accès" "Ajouter un point d\'accès" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Enregistrer" "Annuler" - - + "Dupliquez une entrée APN." "Le champ \"Nom\" est obligatoire." "L\'APN est obligatoire." "Le champ MCC doit contenir 3 chiffres." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Réinitialiser" "Le Bluetooth et le Wi‑Fi ont été réinitialisés" "Effacer les eSIM" - - + "Votre forfait mobile ne sera pas résilié. Pour obtenir une carte SIM de rechange, contactez votre opérateur." "Réinitialiser les paramètres" "Réinitialiser tous les paramètres du réseau ? Cette action est irréversible." "Réinitialiser tous les paramètres réseau et effacer les eSIM ? Cette action est irréversible." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Réinitialiser ?" "La réinitialisation du réseau n\'est pas disponible pour cet utilisateur." "Les paramètres réseau ont bien été réinitialisés." - - - - + "Impossible d\'effacer les cartes eSIM" + "Une erreur est survenue et vos cartes eSIM n\'ont pas été effacées.\n\nRedémarrez votre appareil et réessayez." "Effacer toutes les données (rétablir la configuration d\'usine)" "Effacer données (rétablir config. d\'usine)"
  • "La musique"
  • \n
  • "Les photos"
  • \n
  • "Les autres données utilisateur"
  • "Les cartes eSIM"
  • \n\n"Cette opération n\'annulera pas votre forfait mobile." "Toutes vos informations personnelles et les applications téléchargées seront supprimées. Cette action est irréversible." - - + "Toutes vos informations personnelles, y compris les applications et les cartes SIM téléchargées, seront supprimées. Vous ne pourrez pas annuler cette action." "Effacer toutes les données ?" "Le rétablissement de la configuration d\'usine n\'est pas disponible pour cet utilisateur" "Suppression en cours" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Forcer l\'arrêt" "Archiver" "Restaurer" - - - - - - - - + "Restauration…" + "Restauration en cours." + "Restauration…" + "Restauration…" "Total" "Taille de l\'application" "Application sur USB" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Afficher le clavier virtuel même lorsque le clavier physique est actif" "Touches à rebonds" "Activez les Touches à rebonds pour une accessibilité accrue sur un clavier physique" + "Touches lentes" + "Activez les touches lentes pour une accessibilité accrue sur un clavier physique." "Touches persistantes" "Activer les Touches persistantes pour une accessibilité accrue sur un clavier physique" "Raccourcis clavier" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Supprimer" "Annuler" "Recharger complètement" - - + "Vérifier l\'accessoire de recharge" "En savoir plus sur la recharge incompatible" "Gestionnaire de batterie" "Gérer les applications automatiquement" @@ -2507,7 +2514,7 @@ "Utilisation par le système depuis la dernière charge complète (%s)" "Utilisation par l\'appli depuis la dernière charge complète (%s)" "Total : moins d\'une min" - "Arrière-plan : moins d\'une min" + "Arrière-plan : moins d\'une minute" "Temps d\'utilisation : moins d\'une minute" "Moins d\'une minute" "Total : %s" @@ -3018,7 +3025,7 @@ "État de la carte SIM" "État de la SIM (emplacement SIM %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM modifiées." + "Vos cartes SIM ont été interchangées" "Appuyez pour configurer." "Toujours demander" "Veuillez sélectionner une option." @@ -3042,7 +3049,8 @@ "Applications récentes, applications par défaut" "Les applications du profil professionnel n\'ont pas accès aux notifications." "Mots de passe et comptes" - "Mots de passe enregistrés, saisie automatique, comptes synchronisés" + + "Applis par défaut" "Applications clonées" "Créez une deuxième instance d\'une appli afin de pouvoir utiliser deux comptes simultanément." @@ -3680,7 +3688,7 @@ "Demander le code avant de retirer l\'épingle" "Demander le mot de passe avant de retirer l\'épingle" "Verrouiller l\'appareil quand l\'épingle est retirée" - "Confirmer la suppression de la SIM" + "Souhaitez-vous vraiment effacer votre carte eSIM ?" "Confirmer votre identité avant d\'effacer une eSIM" "Protection avancée mémoire (bêta)" "Protection avancée de la mémoire" @@ -3881,8 +3889,6 @@ "Applications d\'activation vocale" "Autoriser l\'activation vocale" "L\'activation vocale active les applis approuvées, en mode mains libres, par commande vocale. Le capteur adaptatif intégré garantit que vos données restent privées.\n\n""En savoir plus sur le capteur adaptatif protégé" - "Améliorer l\'activation des commandes vocales" - "Cet appareil utilise vos données personnelles afin d\'améliorer le modèle d\'activation de la commande vocale. Les applis peuvent recevoir des résumés récapitulatifs regroupés pour de nombreux utilisateurs afin de préserver la confidentialité tout en assurant une amélioration du modèle d\'activation pour chacun.\n\n""En savoir plus sur les données personnelles" "Notifications en plein écran" "Autoriser l\'appli à afficher les notifications en plein écran" "Autoriser cette appli à afficher des notifications occupant tout l\'écran lorsque l\'appareil est verrouillé. Les applis peuvent les utiliser pour mettre en avant les alarmes, les appels entrants ou d\'autres notifications urgentes." @@ -4304,22 +4310,23 @@ "Service de saisie automatique" "Service de saisie automatique par défaut" "Mots de passe" - + "Service préféré" + - "Autres fournisseurs" "{count,plural, =1{# mot de passe}one{# mot de passe}other{# mots de passe}}" "automatique, saisie, saisie automatique, mot de passe" "données, clé d\'accès, mot de passe" "auto, remplir, remplir automatiquement, données, clé d\'accès, mot de passe" - - - - + "Modifier" + "Ouvrir" "<b>Assurez-vous que cette appli est fiable</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> se sert de ce qui figure à l\'écran pour déterminer ce qui peut être saisi automatiquement." "<b>Utilisez <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Les nouveaux mots de passe, clés d\'accès et autres infos seront désormais enregistrés ici. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> peut utiliser ce qui est affiché à l\'écran pour déterminer ce qui peut être saisi automatiquement." - "Mots de passe, clés d\'accès et services de données" + + "Désactiver %1$s ?" "<b>Désactiver ce service ?</b> <br/> <br/> Les infos enregistrées telles que les mots de passe, clés d\'accès, modes de paiement et autres ne seront pas renseignées quand vous vous connecterez. Pour utiliser vos infos enregistrées, choisissez un mot de passe, une clé d\'accès ou un service de données." + + "<b>Désactiver tous les services?</b> <br/> <br/> Les mots de passe, clés d\'accès ainsi que d\'autres informations sauvegardées ne bénéficieront pas de la saisie automatique lors de la connexion" "<b>Modifiez votre service préféré pour <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> À partir de maintenant, les nouveaux mots de passe, les clés d\'accès ainsi que d\'autres éléments seront stockés ici. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> peut utiliser ce qui est affiché à l\'écran pour déterminer ce qui peut être saisi automatiquement" "Utiliser %1$s ?" @@ -4496,10 +4503,9 @@ "Enregistrer" "Utiliser cette carte SIM" "Désactivé" - "Pour désactiver cette carte SIM, retirez-la" - "Appuyer pour activer %1$s" - - + "Retirez la carte SIM pour la désactiver" + "Appuyez pour activer votre carte SIM %1$s" + "Effacer l\'eSIM" "Type de réseau préféré" "Changer le mode de fonctionnement du réseau" "Type de réseau préféré" @@ -4518,40 +4524,23 @@ "Vérifiez le tarif auprès de votre opérateur." "Consommation de données des applications" "Mode réseau non valide %1$d. Action ignorée." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Messagerie par satellite" + "Envoyez et recevez des messages par satellite. Inclus dans votre compte." + "Envoyez et recevez des messages par satellite. Non inclus dans votre compte." + "Messagerie par satellite" + "À propos de la messagerie par satellite" + "Vous pouvez envoyer et recevoir des messages par satellite dans le cadre d\'un compte %1$s éligible." + "Votre forfait %1$s" + "La messagerie par satellite est incluse dans votre compte" + "La messagerie par satellite n\'est pas incluse dans votre compte" + "Ajoutez une messagerie par satellite." + "Fonctionnement" + "Lorsque vous ne disposez pas de réseau mobile" + "Votre téléphone se connectera automatiquement à un satellite. Pour obtenir une meilleure connexion, restez à l\'extérieur avec une vue dégagée du ciel." + "Une fois que votre téléphone se connecte à un satellite" + "Vous pouvez envoyer un message à n\'importe qui, y compris les services d\'urgence. Votre téléphone se reconnectera à un réseau mobile le cas échéant." + "L\'envoi de messages par satellite peut prendre plus de temps et n\'est disponible que dans certaines zones. La météo et certaines structures peuvent avoir une incidence sur votre connexion satellite. L\'appel par satellite n\'est pas disponible.\n\nLes modifications sur votre compte peuvent mettre un certain temps pour apparaître dans les \"Paramètres\". Contactez %1$s pour plus d\'informations." + "En savoir plus sur la messagerie par satellite" "Noms des points d\'accès" "APN" "Indisponible lorsque connecté à %1$s" @@ -4561,25 +4550,22 @@ "Passer à %1$s ?" "Utiliser la carte SIM ?" "Utiliser %1$s ?" - - - - - - + "Une seule carte SIM peut être active à la fois.\n\nPasser chez %1$s n\'entraînera pas la résiliation de votre service %2$s." + "Une seule carte eSIM peut être active à la fois.\n\nPasser chez %1$s n\'entraînera pas la résiliation de votre service %2$s." + "Une seule carte SIM peut être active à la fois.\n\nSi vous en changez, votre service %1$s ne sera pas résilié." "Vous pouvez utiliser deux profils SIM à la fois. Pour utiliser %1$s, désactivez un autre profil SIM." "Passer à %1$s" "Désactiver %1$s" "Désactiver un profil SIM n\'entraîne pas la résiliation de votre forfait mobile" - "Connexion au réseau…" - "Passage à %1$s pour les appels et les messages…" - "Impossible de changer d\'opérateur" - "Impossible de changer d\'opérateur en raison d\'une erreur." + "Activation de votre carte SIM…" + "Passage à l\'opérateur %1$s…" + "Impossible d\'interchanger les cartes SIM" + "Un problème est survenu. Impossible d\'interchanger les cartes SIM." "Désactiver %1$s ?" "Désactiver la carte SIM ?" "Désactivation de la SIM" - "Impossible de désactiver l\'opérateur" - "Un problème a empêché l\'appareil de désactiver votre opérateur." + "Impossible de désactiver la carte SIM" + "Un problème est survenu lors de la désactivation de votre carte SIM." "Utiliser deux profils SIM ?" "Deux profils SIM peuvent être actifs en même temps sur cet appareil. Pour continuer à utiliser un seul profil SIM à la fois, appuyez sur \"Non, merci\"." "Redémarrer l\'appareil ?" @@ -4609,39 +4595,34 @@ "Données uniquement" "Configuration" "Suivant" - - + "Activation de %1$s…" "Réseau mobile" "Numéro de téléphone" "Étiquette et couleur de la carte SIM" "Activation du réseau" "Changement d\'opérateur…" - "%1$s est actif" + "Votre carte SIM %1$s est activée" "Appuyez pour mettre à jour les paramètres de la carte SIM" "Nouveau réseau : %1$s" "Vous avez changé d\'opérateur" "Votre réseau mobile a été modifié" "Configurer votre autre profil SIM" "Sélectionnez votre profil SIM actif ou utilisez deux profils SIM à la fois" - "Sélectionnez le numéro à utiliser" - "{count,plural, =1{1 numéro est disponible sur cet appareil, mais vous ne pouvez en utiliser qu\'un à la fois}=2{2 numéros sont disponibles sur cet appareil, mais vous ne pouvez en utiliser qu\'un à la fois}one{# numéro est disponible sur cet appareil, mais vous ne pouvez en utiliser qu\'un à la fois}other{# numéros sont disponibles sur cet appareil, mais vous ne pouvez en utiliser qu\'un à la fois}}" + "Choisir la carte SIM à utiliser" + "{count,plural, =1{1 carte SIM est disponible sur cet appareil, mais vous ne pouvez en utiliser qu\'une à la fois}=2{2 cartes SIM sont disponibles sur cet appareil, mais vous ne pouvez en utiliser qu\'une à la fois}one{# carte SIM est disponible sur cet appareil, mais vous ne pouvez en utiliser qu\'une à la fois}other{# cartes SIM sont disponibles sur cet appareil, mais vous ne pouvez en utiliser qu\'une à la fois}}" "Activation" - "Activation impossible pour le moment" + "Impossible d\'activer cette carte SIM maintenant" "Utiliser %1$s ?" "%1$s sera utilisé pour les données mobiles, les appels et les SMS." "Aucun profil SIM actif disponible" "Pour utiliser ultérieurement les données mobiles, les fonctionnalités d\'appel et les SMS, accédez à vos paramètres réseau" "SIM" "Effacer cette eSIM ?" - - + "Cela retire le service de l\'opérateur %1$s de cet appareil, mais votre forfait %1$s ne sera pas résilié." "Effacer" - - - - - - + "Effacement de la carte eSIM…" + "Impossible d\'effacer la carte eSIM" + "Une erreur est survenue et cette carte eSIM n\'a pas été effacée.\n\nRedémarrez votre appareil et réessayez." "Connexion à l\'appareil" "L\'application %1$s souhaite utiliser un réseau Wi‑Fi temporaire pour établir la connexion à votre appareil" "Aucun appareil trouvé. Assurez-vous que des appareils soient activés et prêts à être connectés." @@ -4769,6 +4750,10 @@ "Autoriser les applications pouvant se superposer à d\'autres à se superposer aux écrans de paramètres" "Autoriser le modem fictif" "Autoriser cet appareil à exécuter le service de modem fictif pour les tests d\'instrumentation. Ne pas l\'activer lors d\'une utilisation normale du téléphone" + + + + "Multimédia" "Épingler le lecteur multimédia" "Pour reprendre rapidement la lecture, le lecteur multimédia reste ouvert dans les Réglages rapides" @@ -4806,10 +4791,8 @@ "SIM" "eSIM" "Cartes eSIM" - - - - + "Activée" + "Désactivée" " - Valeur par défaut pour %1$s" "appels" "SMS" @@ -5087,4 +5070,6 @@ "Le mot de passe est maintenant défini" + + diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 11ad7db3a0a..adbc89b3463 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Cancelar" "Bluetooth de baixo consumo (audio): Non" "Desactiva a función de audio por Bluetooth de baixo consumo se o dispositivo é compatible coas funcións do hardware de audio de baixo consumo." + "Modo audio por Bluetooth baixo consumo" "Botón Audio de baixo consumo en detalles" "Sortear lista de entidades permitidas para o audio por Bluetooth de baixo consumo" "Usa o audio de baixo consumo de forma predeterminada mesmo no caso de que non se verificase se o seu dispositivo periférico cumpre os criterios da lista de entidades permitidas." @@ -225,8 +226,8 @@ "Non se poden quitar todos os idiomas" "Conserva polo menos un idioma preferido" "Non dispoñible como idioma do sistema" - "Mover cara a arriba" - "Mover cara a abaixo" + "Mover cara arriba" + "Mover cara abaixo" "Situar arriba" "Situar abaixo" "Quitar idioma" @@ -545,21 +546,27 @@ "Seguranza" "Privacidade" "Perfil de traballo" - "Espazo privado" + + "Mantén bloqueadas e ocultas as aplicacións privadas" "Mantén as aplicacións privadas nun espazo separado que poderás ocultar ou bloquear" - "Bloqueo do espazo privado" - "Podes desbloquear o espazo privado do mesmo xeito que fas co teu dispositivo ou elixir outro bloqueo" + + + + "Usar bloqueo de pantalla do dispositivo" "Desbloqueo dactilar e facial" "Desbloqueo dactilar" "Desbloqueo facial" "Toca para configurar" - "Desbloqueo dactilar para o espazo privado" - "Desbloqueo facial para o espazo privado" + + + + "Maneiras de desbloquear o dispositivo" "O mesmo que o bloqueo de pantalla do dispositivo" - "Queres usar outro bloqueo para o espazo privado?" + + "Bloquear automaticamente" "Bloquear automaticamente o espazo privado" "Podes facer que se bloquee automaticamente o teu espazo privado cando leves un tempo sen usar o dispositivo" @@ -567,18 +574,32 @@ "Despois de 5 minutos de inactividade" "Nunca" "Ocultar cando estea bloqueado" - "Ocultar o espazo privado cando estea bloqueado" - "Para que non saiban que o espazo privado está no teu dispositivo, ocúltao na lista de aplicacións" - "Acceso ao espazo privado cando está oculto" - "Escribe \"espazo privado\" na barra de busca" - "Toca o atallo do espazo privado" - "Desbloquea o espazo privado" + + + + + + + + + + + + "Opción desactivada" "Opción activada" "Sistema" - "Eliminar espazo privado" - "Eliminouse correctamente o espazo privado" - "Non se puido eliminar o espazo privado" + "Eliminar espazo privado" + "Queres eliminar o espazo privado?" + "Quitarase o espazo privado do teu dispositivo. Eliminaranse todas as aplicacións e datos privados. Esta acción non se poderá desfacer." + "Quitaranse do teu espazo privado as seguintes contas:" + "Eliminar" + "Eliminando espazo privado…" + "Esta acción tardará uns intres" + + + + "Desbloqueouse o espazo privado" "Definir un bloqueo de pantalla" "Para usar o espazo privado, define un bloqueo de pantalla neste dispositivo" @@ -594,37 +615,32 @@ "Cando o espazo privado está bloqueado, ocúltanse as notificacións das súas aplicacións" "As aplicacións do espazo privado non aparecerán no xestor de permisos, no panel de privacidade nin noutras opcións de configuración cando o espazo privado estea bloqueado.\n\nO espazo privado non se pode mover a outro dispositivo. Terás que configurar un novo espazo privado se queres usalo noutro aparello.\n\nCalquera usuario que instale aplicacións daniñas no teu dispositivo ou o conecte a un ordenador poderá acceder ao teu espazo privado." "Configurando espazo privado…" - "Cando o espazo privado está bloqueado, ocúltanse as notificacións das súas aplicacións" - "Desbloquea o espazo privado para compartir fotos ou ficheiros das súas aplicacións" + + + + "Algunhas aplicacións xa están instaladas no espazo privado" - "Produciuse un erro ao configurar o espazo privado" + + "Tentar de novo" "Usar bloqueo pant. para desbloquear espazo priv.?" "Podes desbloquear o espazo privado do mesmo xeito que fas co teu dispositivo ou elixir outro bloqueo" "Usar bloqueo de pantalla" "Elixir outro bloqueo" "Todo listo" - "Para acceder ao espazo privado, vai á lista de aplicacións e desprázate cara abaixo" + + "Feito" "Desprázate cara abaixo para buscar o espazo privado" - - - - - - - - + "Iniciar sesión" + "Inicia sesión nunha conta para usala co teu espazo privado" + "Agora non" + "Continuar" "Escolle un bloqueo para o espazo privado" "Podes desbloquear o espazo privado mediante a impresión dixital. Por motivos de seguranza, esta opción require un bloqueo alternativo." "Define un PIN para o espazo privado" "Define contrasinal para o espazo privado" "Define un padrón para o espazo privado" - "Para mostrar o espazo privado (non é a versión final da EU)" - "Abre a aplicación Configuración" - "Toca Seguranza e privacidade > Espazo privado > Ocultar espazo privado cando estea bloqueado" - "Desactivar Ocultar espazo privado cando estea bloqueado" - "Nota para Googlers: Esta función aínda está en fase de desenvolvemento" "Podes engadir ata %d impresións dixitais" "Engadiches o número máximo de impresións dixitais" "Non se poden engadir máis impresións dixitais" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Queres vincular con %1$s?" - "Engade un novo membro ao conxunto coordinado" + "Confirma que queres engadir o segundo auricular do teu dispositivo de audio" "Código de vinculación por Bluetooth" "Escribe o código de vinculación e, a continuación, preme Intro" "O PIN contén letras ou símbolos" @@ -778,7 +794,7 @@ "Debe ter 16 díxitos" "É posible que tamén teñas que escribir este PIN no outro dispositivo." "É posible que tamén teñas que escribir esta clave de acceso no outro dispositivo." - "Confirma que queres vincular o conxunto coordinado" + "Confirma que queres facer a vinculación co dispositivo de audio" "Permitir o acceso aos teus contactos e ao historial de chamadas" "Permitir tamén o acceso aos contactos e ao historial de chamadas" "A información empregarase para avisos de chamadas e moito máis" @@ -1148,7 +1164,7 @@ "Desactivado" "Balance de brancos da pantalla" - "Seguir usando aplicacións co dispositivo pregado" + "Usar apps co dispositivo pregado" "Desactivar fotog./s predet. en xogos" "Desactiva o límite máximo de fotogramas por segundo dos xogos de %1$d Hz." "Pantalla fluída" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Nivel de batería" "Comúns" "Opcións de configuración comúns" - - + "Mensaxaría por satélite" "APN" "Editar punto de acceso" "Engadir o punto de acceso" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Gardar" "Cancelar" - - + "Entrada de APN duplicada." "O nome do campo non pode quedar baleiro." "O APN non pode estar baleiro." "O campo MCC debe conter 3 díxitos." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Restablecer" "Restablecéronse o Bluetooth e a wifi" "Borrar eSIM" - - + "Con esta acción non se cancelará o teu plan de servizos móbiles. Para substituír a SIM, ponte en contacto co teu operador." "Restablecer configuración" "Queres restablecer toda a configuración de rede? Non se pode desfacer esta acción." "Queres restablecer todas as opcións de configuración de rede e borrar as eSIM? Non se poderá desfacer esta acción." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Restablecer?" "O restablecemento de rede non está dispoñible para este usuario" "Restableceuse a configuración da rede" - - - - + "Non se puideron borrar as eSIM" + "Produciuse un erro e non se borraron as eSIM.\n\nReinicia o dispositivo e téntao de novo." "Volver á configuración de fábrica (borrar todos os datos)" "Borrar todos os datos"
  • "Música"
  • \n
  • "Fotos"
  • \n
  • "Outros datos do usuario"
  • "eSIM"
  • \n\n"Con esta acción non se cancelará o teu plan de servizos móbiles." "Eliminaranse as aplicacións descargadas e a túa información persoal. Non se pode desfacer esta acción." - - + "Eliminarase toda a túa información persoal, o que inclúe as aplicacións e as eSIM descargadas. Esta acción non se poderá desfacer." "Queres borrar todos os datos?" "O restablecemento da configuración de fábrica non está dispoñible para este usuario" "Borrando" @@ -1681,7 +1691,7 @@ "Pode axudar a restablecer o PIN, o padrón ou o contrasinal" "Configuración avanzada" "Activa máis opcións de configuración" - "Información de aplicacións" + "Información da aplicación" "Almacenamento" "Abrir de forma predeterminada" "Valores predeterminados" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Forzar parada" "Arquivar" "Restaurar" - - - - - - - - + "Restaurando" + "Restaurando." + "Restaurando.." + "Restaurando..." "Total" "Tamaño da aplicación" "Aplicación de almacenamento USB" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Móstrase na pantalla mentres o teclado físico estea activo" "Teclas de rebote" "Activa as teclas de rebote para mellorar a accesibilidade do teclado físico" + "Teclas lentas" + "Activa as teclas lentas para a mellorar accesibilidade do teclado físico" "Teclas presas" "Activa as teclas presas para a mellorar accesibilidade do teclado físico" "Atallos de teclado" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Quitar" "Cancelar" "Cargar ao máximo" - - + "Comproba os accesorios de carga" "Máis información sobre a carga non compatible" "Xestor de batería" "Xestionar aplicacións automaticamente" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "Estado da SIM" "Estado da SIM (rañura da SIM %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "Cambiáronse as SIM." + + "Tocar para configurar" "Preguntar sempre" "É necesario seleccionar unha opción" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Aplicacións recentes, aplicacións predeterminadas" "Non se permite que as aplicacións do perfil de traballo accedan ás notificacións." "Contrasinais e contas" - "Contrasinais gardados, función de autocompletar e contas vinculadas" + + "Aplicacións predeterminadas" "Aplicacións clonadas" "Crea unha segunda instancia dunha aplicación para poder usar dúas contas á vez." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Pedir PIN antes de soltar a fixación" "Pedir contrasinal antes de soltar a fixación" "Bloquear dispositivo ao deixar de fixar a aplicación" - "Confirmar eliminación de SIM" + + "Verifica a túa identidade antes de borrar unha eSIM" "Protección de memoria avanzada" "Protección de memoria avanzada" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Aplicacións con activación por voz" "Permitir activación por voz" "A activación por voz inicia as aplicacións aprobadas por medio dun comando de voz, sen necesidade de que teñas que usar as mans. Grazas á detección intelixente, protexida e integrada, só ti podes acceder aos datos.\n\n""Máis información sobre a detección intelixente protexida" - "Mellorar activación por voz" - "Este dispositivo emprega información privada para mellorar o modelo de activación por voz. As aplicacións poden recibir actualizacións resumidas que se agrupan coas de moitos usuarios para manter a privacidade ao tempo que se mellora o modelo para todo o mundo.\n\n""Máis información sobre a información privada" "Notificacións en pantalla completa" "Permitir notificacións en pantalla completa procedentes desta aplicación" "Permite que esta aplicación amose notificacións en pantalla completa cando o dispositivo estea bloqueado. A aplicación pode usar esta opción para destacar alarmas, chamadas entrantes ou outras notificacións urxentes." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Servizo de autocompletar" "Servizo de autocompletar predeterminado" "Contrasinais" - + "Servizo preferido" + - "Provedores adicionais" "{count,plural, =1{# contrasinal}other{# contrasinais}}" "automaticamente, completar, autocompletar, contrasinal" "datos, claves de acceso, contrasinal" "automático, completar, autocompletar, datos, clave de acceso, contrasinal" - - - - + "Cambiar" + "Abrir" "<b>Asegúrate de que confías nesta aplicación</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Autocompletar de Google>%1$s</xliff:g> utiliza o contido da pantalla para determinar o que se pode completar." "<b>Utilizas <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> A partir de agora, determinada información nova (contrasinais, claves de acceso e outros datos) gardarase aquí. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> pode usar o que apareza na pantalla para determinar o que se pode autocompletar." - "Contrasinais, claves de acceso e servizos de datos" + + "Queres desactivar %1$s?" "<b>Queres desactivar este servizo?</b> <br/> <br/> A información gardada (por exemplo, contrasinais, claves de acceso, métodos de pago…) non se completará cando inicies sesión. Para usar a información gardada, escolle un servizo de contrasinais, claves de acceso ou datos." + + "<b>Queres desactivar todos os servizos?</b> <br/> <br/> Os contrasinais, as claves de acceso e outros datos gardados non estarán dispoñibles para a función de autocompletar cando inicies sesión" "<b>Cambia o teu servizo favorito a <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> A partir de agora, determinada información nova (contrasinais, claves de acceso e outros datos) gardarase aquí. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> pode usar o que apareza na pantalla para determinar o que se pode autocompletar" "Queres usar %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Gardar" "Usar esta SIM" "Desactivada" - "Para desactivar esta SIM, sácaa do teléfono" - "Toca o operador %1$s para activalo" - + + + + "Borrar eSIM" "Tipo de rede preferido" "Cambia o modo de funcionamento da rede" "Tipo de rede preferido" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Consulta os prezos co teu provedor de rede." "Uso de datos das apps" "Modo de rede non válido: %1$d. Ignorar." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Mensaxaría por satélite" + "Envía e recibe mensaxes de texto por satélite. Inclúese na túa conta." + "Envía e recibe mensaxes de texto por satélite. Non se inclúe na túa conta." + "Mensaxaría por satélite" + "Acerca da mensaxaría por satélite" + "Podes enviar e recibir mensaxes de texto por satélite como parte dunha conta de %1$s que cumpre os requisitos" + "O teu plan de %1$s" + "A mensaxaría por satélite inclúese na túa conta" + "A mensaxaría por satélite non se inclúe na túa conta" + "Engadir mensaxaría por satélite" + "Como funciona?" + "Cando non tes ningunha rede de telefonía móbil" + "O teu teléfono conectarase automaticamente cun satélite. Para ter unha mellor conexión, debes situarte nunha zona onde o ceo estea despexado." + "Despois de que o teléfono se conecte a un satélite" + "Podes intercambiar mensaxes de texto con calquera persoa, mesmo cos servizos de emerxencia. O teléfono volverá conectarse a unha rede de telefonía móbil en canto haxa unha dispoñible." + "A mensaxaría por satélite pode tardar máis e só está dispoñible en certas zonas. As condiciones meteorolóxicas e algunhas estruturas poden afectar á túa conexión por satélite. Non se ofrecen chamadas por satélite.\n\nOs cambios na túa conta poden tardar algún tempo en aparecer en Configuración. Contacta con %1$s para ter máis información." + "Máis información sobre a mensaxaría por satélite" "Nomes dos puntos de acceso" "APN" "Non dispoñible cando o dispositivo está conectado a %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Queres cambiar a %1$s?" "Queres pasar a utilizar a tarxeta SIM?" "Queres usar: %1$s?" - - - - - - + "Só pode haber 1 SIM activa cada vez.\n\nSe cambias a %1$s, non se cancelará o teu servizo de %2$s." + "Só pode haber 1 eSIM activa cada vez.\n\nSe cambias a %1$s, non se cancelará o teu servizo de %2$s." + "Só pode haber 1 SIM activa cada vez.\n\nSe cambias, non se cancelará o teu servizo de %1$s." "Podes utilizar 2 SIM á vez. Para utilizar %1$s, desactiva a outra SIM." "Cambiar a %1$s" "Apagar %1$s" "A acción de desactivar unha SIM non fará que se cancele o teu servizo" - "Establecendo conexión coa rede…" - "Cambiando a %1$s para chamadas e mensaxes…" - "Non se puido cambiar de operador" - "Non se puido cambiar de operador debido a un erro." + + + + + + + + "Queres desactivar %1$s?" "Queres desactivar a SIM?" "Desactivando SIM" - "Non se puido desactivar o operador" - "Produciuse un erro e non se puido desactivar o operador." + + + + "Queres usar 2 SIM?" "Este dispositivo pode ter 2 SIM activadas á vez. Para continuar usando só 1 SIM, toca Non, grazas." "Queres reiniciar o dispositivo?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Só datos" "Configurar" "Seguinte" - - + "Activando %1$s…" "Rede de telefonía móbil" "Número de teléfono" "Cor e etiqueta da SIM" "Activación da rede" "Cambio de operador" - "Operador activo: %1$s" + + "Toca para modificar a configuración da SIM" "Cambiouse a %1$s" "Cambiouse a outro operador" "Modificouse a túa rede de telefonía móbil" "Configurar a túa outra SIM" "Escolle a SIM activa ou utiliza 2 SIM á vez" - "Escolle un número para utilizalo" - "{count,plural, =1{Hai 1 número dispoñible neste dispositivo, pero só se pode usar un de cada vez}=2{Hai 2 números dispoñibles neste dispositivo, pero só se pode usar un de cada vez}other{Hai # números dispoñibles neste dispositivo, pero só se pode usar un de cada vez}}" + + + + "Activando" - "Non se puido activar o perfil neste momento" + + "Queres usar %1$s?" "Utilizarase %1$s para os datos móbiles, as chamadas e as SMS." "Non hai SIM activas dispoñibles" "Para utilizar os datos móbiles, as funcións de chamada e as SMS máis tarde, vai á configuración de rede" "SIM" "Queres borrar esta eSIM?" - - + "Quitarase o servizo de %1$s deste dispositivo, pero non se cancelará o teu plan de %1$s." "Borrar" - - - - - - + "Borrando eSIM…" + "Non se puido borrar a eSIM" + "Produciuse un erro e non se borrou esta eSIM.\n\nReinicia o dispositivo e téntao de novo." "Conectar co dispositivo" "A aplicación %1$s quere utilizar unha rede wifi temporal para conectar co teu dispositivo." "Non se atoparon dispositivos. Asegúrate de que estean activados e dispoñibles para a conexión." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Permite que as aplicacións que se poden mostrar sobre outras se superpoñan nas pantallas da aplicación Configuración" "Permitir módem de proba" "Permite que este dispositivo execute o servizo de módem de proba para examinar a instrumentación. Non actives o servizo mentres esteas facendo un uso normal do teléfono" + + + + "Contido multimedia" "Fixar reprodutor multimedia" "O reprodutor multimedia permanece aberto en Configuración rápida para que poidas retomar rapidamente a reprodución" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIM" - - - - + "Activada" + "Desactivada" " / Configuración predeterminada para %1$s" "chamadas" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "Configurouse o contrasinal" + + diff --git a/res/values-gu/strings.xml b/res/values-gu/strings.xml index a479e38389a..fb8efd7c4bd 100644 --- a/res/values-gu/strings.xml +++ b/res/values-gu/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "રદ કરો" "બ્લૂટૂથ LE ઑડિયો બંધ કરો" "જો ડિવાઇસ LE ઑડિયો હાર્ડવેર ક્ષમતાઓને સપોર્ટ કરતું હોય, તો બ્લૂટૂથ LE ઑડિયો સુવિધા બંધ કરે છે." + "બ્લૂટૂથ LE ઑડિયો મોડ" "ડિવાઇસની વિગતોમાં LE ઑડિયો ટૉગલ બતાવો" "બ્લૂટૂથ LE ઑડિયો માટેની વ્હાઇટલિસ્ટને બાયપાસ કરો" "વ્હાઇટલિસ્ટના માપદંડનું પાલન કરવા માટે LE ઑડિયો પેરિફેરલની ચકાસણી કરવામાં આવી ન હોય, તો પણ ડિફૉલ્ટ તરીકે LE ઑડિયોનો ઉપયોગ કરો." @@ -545,21 +546,27 @@ "સુરક્ષા" "પ્રાઇવસી" "ઑફિસની પ્રોફાઇલ" - "ખાનગી સ્પેસ" + + "ખાનગી ઍપને લૉક કરેલી અને છુપાવેલી રાખો" "ખાનગી ઍપ કોઈ એવી અલગ સ્પેસમાં રાખો જે તમે છુપાવી કે લૉક કરી શકો" - "ખાનગી સ્પેસનું લૉક" - "તમે તમારા ડિવાઇસને જે રીતે અનલૉક કરો છો તે જ રીતે તમે ખાનગી સ્પેસને અનલૉક કરી શકો છો અથવા કોઈ અલગ લૉક પસંદ કરી શકો છો" + + + + "ડિવાઇસના સ્ક્રીન લૉકનો ઉપયોગ કરો" "ચહેરા અને ફિંગરપ્રિન્ટ વડે અનલૉક કરવાની સુવિધા" "ફિંગરપ્રિન્ટ અનલૉક" "ફેસ અનલૉક" "સેટઅપ કરવા માટે ટૅપ કરો" - "ખાનગી સ્પેસ માટે ફિંગરપ્રિન્ટ અનલૉક" - "ખાનગી સ્પેસ માટે ફેસ અનલૉક" + + + + "અનલૉક કરવાની રીતો" "ડિવાઇસના સ્ક્રીન લૉક જેવું જ લૉક" - "ખાનગી સ્પેસ માટે નવું લૉક પસંદ કરીએ?" + + "ઑટોમૅટિક રીતે લૉક કરો" "ખાનગી સ્પેસ ઑટોમૅટિક રીતે લૉક કરો" "જો તમે અમુક સમય માટે તમારા ડિવાઇસનો ઉપયોગ ન કર્યો હોય તો તમે તમારી ખાનગી સ્પેસ ઑટોમૅટિક રીતે લૉક કરી શકો છો" @@ -567,18 +574,32 @@ "5 મિનિટની નિષ્ક્રિયતા પછી" "ક્યારેય નહીં" "લૉક કરેલી હોય, ત્યારે છુપાવો" - "ખાનગી સ્પેસ લૉક કરેલી હોય, ત્યારે છુપાવો" - "ડિવાઇસની ખાનગી સ્પેસ અન્યોથી છુપાવવા તેને ઍપની સૂચિથી છુપાવો" - "છુપાવેલી હોય, ત્યારે પણ ખાનગી સ્પેસ ઍક્સેસ કરો" - "શોધ બારમાં \'ખાનગી સ્પેસ\' શોધો" - "ખાનગી સ્પેસ ટાઇલ પર ટૅપ કરો" - "તમારી ખાનગી સ્પેસ અનલૉક કરો" + + + + + + + + + + + + "બંધ છે" "ચાલુ છે" "સિસ્ટમ" - "ખાનગી સ્પેસ ડિલીટ કરી" - "ખાનગી સ્પેસ સફળતાપૂર્વક ડિલીટ કરી" - "ખાનગી સ્પેસ ડિલીટ કરી શકાઈ નથી" + "ખાનગી સ્પેસ ડિલીટ કરો" + "ખાનગી સ્પેસ ડિલીટ કરીએ?" + "તમારી ખાનગી સ્પેસ તમારા ડિવાઇસમાંથી કાઢી નાખવામાં આવશે. બધી ખાનગી ઍપ અને ડેટા ડિલીટ કરવામાં આવશે. તમે આ ક્રિયા માટે કરેલો છેલ્લો ફેરફાર રદ કરી શકશો નહીં." + "નીચેના એકાઉન્ટ તમારી ખાનગી સ્પેસમાંથી કાઢી નાખવામાં આવશે:" + "ડિલીટ કરો" + "ખાનગી સ્પેસ ડિલીટ કરી રહ્યાં છીએ…" + "આમાં થોડો સમય લાગશે" + + + + "ખાનગી સ્પેસ અનલૉક કરી" "કોઈ સ્ક્રીન લૉક સેટ કરો" "ખાનગી સ્પેસનો ઉપયોગ કરવા, આ ડિવાઇસ પર સ્ક્રીન લૉક સેટ કરો" @@ -594,37 +615,32 @@ "જ્યારે ખાનગી સ્પેસ લૉક કરવામાં આવી હોય, ત્યારે તમારી ખાનગી સ્પેસમાંની ઍપના નોટિફિકેશન છુપાવવામાં આવે છે" "જ્યારે ખાનગી સ્પેસ લૉક કરવામાં આવી હોય, ત્યારે પરવાનગી મેનેજર, પ્રાઇવસી ડૅશબોર્ડ અને અન્ય સેટિંગમાં તમારી ખાનગી સ્પેસમાંની ઍપ દેખાશે નહીં.\n\nતમારી ખાનગી સ્પેસ નવા ડિવાઇસ પર ખસેડી શકાતી નથી. અન્ય કોઈ ડિવાઇસમાં ઉપયોગ કરવા માટે તમારે અન્ય કોઈ ખાનગી સ્પેસ સેટઅપ કરવી પડશે.\n\nજો કોઈ વ્યક્તિ તમારા ડિવાઇસને કોઈ કમ્પ્યૂટર સાથે જોડે કે તમારા ડિવાઇસ પર નુકસાનકારક ઍપ ઇન્સ્ટૉલ કરે, તો તેઓ તમારી ખાનગી સ્પેસને ઍક્સેસ કરી શકે એમ બને." "ખાનગી સ્પેસનું સેટઅપ કરી રહ્યાં છીએ…" - "જ્યારે ખાનગી સ્પેસ લૉક કરવામાં આવી હોય, ત્યારે ખાનગી સ્પેસમાંની ઍપના નોટિફિકેશન છુપાવવામાં આવે છે" - "ખાનગી સ્પેસમાંની ઍપમાંથી ફોટા કે ફાઇલો શેર કરવા માટે ખાનગી સ્પેસ અનલૉક કરો" + + + + "તમારી ખાનગી સ્પેસમાં કેટલીક ઍપ પહેલાંથી જ ઇન્સ્ટૉલ કરેલી છે" - "ખાનગી સ્પેસનું સેટઅપ કરી શકાતું નથી" + + "ફરી પ્રયાસ કરો" "ખાનગી સ્પેસને અનલૉક કરવા સ્ક્રીન લૉકનો ઉપયોગ કરીએ?" "તમે તમારા ડિવાઇસને જે રીતે અનલૉક કરો છો તે જ રીતે તમે ખાનગી સ્પેસને અનલૉક કરી શકો છો અથવા કોઈ અલગ લૉક પસંદ કરો" "સ્ક્રીન લૉકનો ઉપયોગ કરો" "નવું લૉક પસંદ કરો" "બધું સેટ થઈ ગયું!" - "તમારી ખાનગી સ્પેસ ઍક્સેસ કરવા માટે તમારી ઍપની સૂચિમાં જાઓ, પછી નીચે સ્ક્રોલ કરો" + + "થઈ ગયું" "ખાનગી સ્પેસ શોધવા માટે નીચે સ્ક્રોલ કરો" - - - - - - - - + "સાઇન ઇન કરો" + "તમારી ખાનગી સ્પેસમાં ઉપયોગ કરવા માટે કોઈ એકાઉન્ટમાં સાઇન ઇન કરો" + "હમણાં નહીં" + "ચાલુ રાખો" "તમારી ખાનગી સ્પેસ માટે કોઈ લૉક પસંદ કરો" "તમે તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનો ઉપયોગ કરીને તમારી ખાનગી સ્પેસ અનલૉક કરી શકો છો. સુરક્ષા માટે, આ વિકલ્પ માટે બૅકઅપ લૉક આવશ્યક છે." "તમારી ખાનગી સ્પેસ માટે પિન સેટ કરો" "તમારી ખાનગી સ્પેસ માટે પાસવર્ડ સેટ કરો" "તમારી ખાનગી સ્પેસ માટે પૅટર્ન સેટ કરો" - "ખાનગી સ્પેસ બતાવવા માટે (અંતિમ UX નથી)" - "Settings ઍપ ખોલો" - "લૉક હોય ત્યારે, સુરક્ષા અને પ્રાઇવસી > ખાનગી સ્પેસ &gt ખાનગી સ્પેસ છુપાવો પર ટૅપ કરો" - "લૉક હોય ત્યારે ખાનગી સ્પેસ છુપાવો ટૉગલને બંધ કરો" - "Googleના કર્મચારીઓ માટે નોંધ: આ સુવિધાના વિકાસની પ્રક્રિયા હજી પણ ચાલુ છે" "તમે %d જેટલી ફિંગરપ્રિન્ટ ઉમેરી શકો છો" "તમે મહત્તમ ફિંગરપ્રિન્ટ્સ ઉમેર્યા છે" "વધુ ફિંગરપ્રિન્ટ્સ ઉમેરી શકતાં નથી" @@ -770,7 +786,7 @@ "બ્લૂટૂથ" "બ્લૂટૂથ" "%1$s સાથે જોડી કરીએ?" - "હાલના સુસંગત સેટમાં નવા સભ્યને ઉમેરો" + "તમારા ઑડિયો ડિવાઇસના બીજા ભાગને ઉમેરવાનું કન્ફર્મ કરો" "બ્લૂટૂથનો જોડી બનાવવાનો કોડ" "જોડી બનાવવાનો કોડ લખો તે પછી Return અથવા Enter દબાવો" "પિન અક્ષરો અથવા સંજ્ઞાઓનો સમાવે છે" @@ -778,7 +794,7 @@ "16 અંક હોવા આવશ્યક છે" "તમારે આ પિનને અન્ય ઉપકરણ પર પણ લખવાની જરૂર પડી શકે છે." "તમારે આ પાસકીને અન્ય ઉપકરણ પર પણ લખવાની જરૂર પડી શકે છે." - "સુસંગત સેટ સાથે જોડાણ બનાવવાનું કન્ફર્મ કરો" + "ઑડિયો ડિવાઇસ સાથે જોડાણ કરવાનું કન્ફર્મ કરો" "તમારા સંપર્કો અને કૉલ ઇતિહાસના ઍક્સેસની મંજૂરી આપો" "સંપર્કો અને કૉલ ઇતિહાસના ઍક્સેસની પણ મંજૂરી આપો" "માહિતીનો ઉપયોગ કૉલની ઘોષણાઓ અને વધુ બાબતો માટે કરવામાં આવશે" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "બૅટરી સ્તર" "કૉમ્યુનલ" "કૉમ્યુનલ સેટિંગ" - - + "સૅટલાઇટ મેસેજિંગ" "APNs" "અ‍ૅક્સેસ પૉઇન્ટમાં ફેરફાર કરો" "ઍક્સેસ પૉઇન્ટ ઉમેરો" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "સાચવો" "રદ કરો" - - + "ડુપ્લિકેટ APN એન્ટ્રી." "નામ ફીલ્ડ ખાલી હોઈ શકતું નથી." "APN ખાલી હોઇ શકતું નથી." "MCC ફીલ્ડ 3 આંકડાનું હોવું આવશ્યક છે." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "રીસેટ કરો" "બ્લૂટૂથ અને વાઇ-ફાઇ રીસેટ કર્યું છે" "eSIM કાઢી નાખો" - - + "આમ કરવાથી તમારો મોબાઇલ સર્વિસ પ્લાન રદ થશે નહીં. બદલેલું સિમ કાર્ડ મેળવવા માટે તમારા મોબાઇલ ઑપરેટરનો સંપર્ક કરો." "સેટિંગ રીસેટ કરો" "બધાં નેટવર્ક સેટિંગ રીસેટ કરીએ? તમે આ ક્રિયા માટે કરેલો છેલ્લો ફેરફાર રદ કરી શકશો નહીં." "બધા નેટવર્ક સેટિંગ રીસેટ કરીએ અને ઇ-સિમ કાઢી નાખીએ? તમે આ ક્રિયા માટે કરેલો છેલ્લો ફેરફાર રદ કરી શકશો નહીં." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "ફરીથી સેટ કરીએ?" "આ વપરાશકર્તા માટે નેટવર્ક ફરીથી સેટ કરો ઉપલબ્ધ નથી" "નેટવર્ક સેટિંગ રીસેટ કરવામાં આવ્યા છે" - - - - + "ઇ-સિમ કાઢી નાખી શકાતા નથી" + "કંઈક ખોટું થયું અને તમારા ઇ-સિમ કાઢી નાખવામાં આવ્યાં નથી.\n\nતમારું ડિવાઇસ ફરી શરૂ કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો." "બધો ડેટા કાઢી નાખો (ફેક્ટરી રીસેટ)" "બધો ડેટા કાઢી નાખો (ફેક્ટરી રીસેટ)"
  • "મ્યુઝિક"
  • \n
  • "ફોટા"
  • \n
  • "અન્ય વપરાશકર્તા ડેટા"
  • "ઇ-સિમ"
  • \n\n"આનાથી તમારો મોબાઇલ સેવા પ્લાન રદ થશે નહીં." "તમારી બધી વ્યક્તિગત માહિતી અને ડાઉનલોડ કરેલી ઍપ ડિલીટ કરવામાં આવશે. તમે આ ક્રિયા માટે કરેલો છેલ્લો ફેરફાર રદ કરી શકશો નહીં." - - + "ડાઉનલોડ કરેલી ઍપ અને ઇ-સિમ સહિતની તમારી બધી વ્યક્તિગત માહિતી ડિલીટ કરવામાં આવશે. તમે આ ક્રિયા માટે કરેલો છેલ્લો ફેરફાર રદ કરી શકશો નહીં." "બધો ડેટા કાઢી નાખીએ?" "આ વપરાશકર્તા માટે ફેક્ટરી રીસેટ ઉપલબ્ધ નથી" "કાઢી નાખી રહ્યાં છીએ" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "ફરજિયાત બંધ કરો" "આર્કાઇવ કરો" "રિસ્ટોર કરો" - - - - - - - - + "રિસ્ટોર કરી રહ્યાં છીએ" + "રિસ્ટોર કરી રહ્યાં છીએ." + "રિસ્ટોર કરી રહ્યાં છીએ.." + "રિસ્ટોર કરી રહ્યાં છીએ..." "કુલ" "ઍપનું કદ" "USB સ્ટોરેજ ઍપ્લિકેશન" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "જ્યારે ભૌતિક કીબોર્ડ સક્રિય હોય ત્યારે તેને સ્ક્રીન પર રાખો" "બાઉન્સ કી" "વાસ્તવિક કીબોર્ડની ઍક્સેસિબિલિટી માટે બાઉન્સ કી ચાલુ કરો" + "ધીમી કી" + "વાસ્તવિક કીબોર્ડની ઍક્સેસિબિલિટી માટે ધીમી કી ચાલુ કરો" "સ્ટીકી કી" "વાસ્તવિક કીબોર્ડની ઍક્સેસિબિલિટી માટે સ્ટીકી કી ચાલુ કરો" "કીબોર્ડ શૉર્ટકટ" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "કાઢી નાખો" "રદ કરો" "પૂરી ચાર્જ કરો" - - + "ચાર્જિંગ ઍક્સેસરી ચેક કરો" "અસંગત ચાર્જિંગ વિશે વધુ જાણો" "બૅટરી મેનેજર" "ઍપને ઑટોમૅટિક રીતે મેનેજ કરો" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "સિમ સ્થિતિ" "સિમનું સ્ટેટસ (સિમ સ્લૉટ %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "સિમ કાર્ડ બદલાયા છે." + + "સેટ કરવા માટે ટૅપ કરો" "દર વખતે પૂછો" "પસંદગી જરૂરી" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "તાજેતરની ઍપ, ડિફૉલ્ટ ઍપ" "કાર્યાલયની પ્રોફાઇલમાં ઍપ માટે નોટિફિકેશન ઍક્સેસ ઉપલબ્ધ નથી." "પાસવર્ડ અને એકાઉન્ટ" - "સાચવેલા પાસવર્ડ, ઑટોમૅટિક રીતે ભરવાની સુવિધા, સિંક કરેલા એકાઉન્ટ" + + "ડિફૉલ્ટ ઍપ" "ક્લોન કરેલી ઍપ" "ઍપની બીજી આવૃત્તિ બનાવો જેથી તમે એક જ સમયે બે એકાઉન્ટનો ઉપયોગ કરી શકો." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "અનપિન કરતા પહેલાં પિન માટે પૂછો" "અનપિન કરતાં પહેલાં પાસવર્ડ માટે પૂછો" "ડિવાઇસને અનપિન કરતી વખતે લૉક કરો" - "સિમ કાર્ડને ડિલીટ કરવાનું કન્ફર્મ કરો" + + "ઇ-સિમને કાઢી નાખતા પહેલાં ચકાસણી કરો કે આ તમે જ છો" "વિગતવાર મેમરી સુરક્ષા બીટા" "વિગતવાર મેમરી સુરક્ષા" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "વૉઇસ દ્વારા સક્રિય ઍપ" "વૉઇસ સક્રિયકરણને મંજૂરી આપો" "વૉઇસ સક્રિયકરણ વૉઇસ આદેશનો ઉપયોગ કરીને મંજૂર કરેલી ઍપ, હાથના ઉપયોગ વિના ચાલુ કરે છે. બિલ્ટ-ઇન અડૅપ્ટિવ સેન્સિંગ એ ખાતરી કરે છે કે ડેટા ફક્ત તમારા માટે ખાનગી રહે.\n\n""સુરક્ષિત અડૅપ્ટિવ સેન્સિંગ વિશે વધુ" - "વૉઇસ સક્રિયકરણ બહેતર બનાવો" - "વૉઇસ સક્રિયકરણ મૉડલને બહેતર બનાવવા માટે આ ડિવાઇસ ખાનગી ઇન્ટેલિજન્સનો ઉપયોગ કરે છે. દરેક જણ માટે મૉડલને બહેતર બનાવવા માટે ઍપને અપડેટનો સારાંશ મળી શકે છે, જેને ઘણા બધા વપરાશકર્તાઓ પાસેથી એકીકૃત કરવામાં આવ્યો હોય છે જેથી તેમની પ્રાઇવસી જળવાઈ રહે.\n\n""ખાનગી ઇન્ટેલિજન્સ વિશે વધુ" "પૂર્ણ સ્ક્રીનના નોટિફિકેશન" "આ ઍપમાંથી પૂર્ણ સ્ક્રીનના નોટિફિકેશનને મંજૂરી આપો" "જ્યારે ડિવાઇસ લૉક કરેલું હોય, ત્યારે આ ઍપને પૂર્ણ સ્ક્રીનમાં નોટિફિકેશન બતાવવાની મંજૂરી આપો. ઍપ આનો ઉપયોગ અલાર્મ, ઇનકમિંગ કૉલ અથવા અન્ય તાકીદના નોટિફિકેશન હાઇલાઇટ કરવા માટે કરી શકે છે." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "ઑટોમૅટિક રીતે ભરવાની સુવિધા" "ડિફૉલ્ટ \'ઑટોમૅટિક રીતે ભરવાની સુવિધા\'" "પાસવર્ડ" - + "પસંદગીની સેવા" + - "વધારાના પ્રદાતાઓ" "{count,plural, =1{# પાસવર્ડ}one{# પાસવર્ડ}other{# પાસવર્ડ}}" "ઑટો, ભરો, આપમેળે ભરવાની સુવિધા, પાસવર્ડ" "ડેટા, પાસકી, પાસવર્ડ" "ઑટો, ભરો, ઑટોમૅટિક રીતે ભરવાની સુવિધા, ડેટા, પાસકી, પાસવર્ડ" - - - - + "બદલો" + "ખોલો" "<b>ખાતરી કરો કે તમે આ ઍપનો વિશ્વાસ કરો છો</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google ઑટોમૅટિક રીતે ભરવાની સુવિધા>%1$s</xliff:g> તમારી સ્ક્રીન પર શું છે તેનો ઉપયોગ એ નક્કી કરવા કરે છે કે ઑટોમૅટિક રીતે શું દાખલ થશે." "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> હવેથી નવા પાસવર્ડ, પાસકી તેમજ અન્ય માહિતી અહીં સાચવવામાં આવશે. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> દ્વારા ઑટોમૅટિક રીતે ભરવાની માહિતી નક્કી કરવા માટે તમારી સ્ક્રીન પરની માહિતીનો ઉપયોગ કરવામાં આવી શકે છે." - "પાસવર્ડ, પાસકી, અને ડેટા સંબંધિત સેવાઓ" + + "%1$sને બંધ કરીએ?" "<b>શું આ સેવા બંધ કરીએ?</b> <br/> <br/> જ્યારે તમે સાઇન ઇન કરશો ત્યારે પાસવર્ડ, પાસકી, ચુકવણી પદ્ધતિઓ અને અન્ય માહિતી જેવી સાચવેલી માહિતી ભરવામાં આવશે નહીં. તમારી સાચવેલી માહિતીનો ઉપયોગ કરવા માટે, કોઈ પાસવર્ડ, પાસકી કે ડેટા સેવા પસંદ કરો." + + "<b>બધી સેવાઓ બંધ કરીએ?</b> <br/> <br/> જ્યારે તમે સાઇન ઇન કરશો ત્યારે પાસવર્ડ, પાસકી અને અન્ય સાચવેલી માહિતી ઑટોમૅટિક રીતે ભરવા માટે ઉપલબ્ધ રહેશે નહીં" "<b>તમારી પસંદગીની સેવાને આના વડે બદલો: <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> હવેથી નવા પાસવર્ડ, પાસકી અને અન્ય માહિતી અહીં સાચવવામાં આવશે. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> દ્વારા ઑટોમૅટિક રીતે ભરવાની માહિતી નક્કી કરવા માટે તમારી સ્ક્રીન પરની માહિતીનો ઉપયોગ કરવામાં આવી શકે છે" "%1$sનો ઉપયોગ કરીએ?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "સાચવો" "આ સિમ કાર્ડનો ઉપયોગ કરો" "બંધ છે" - "આ સિમને બંધ કરવા માટે, સિમ કાર્ડ કાઢી નાખો" - "%1$sને સક્રિય કરવા માટે ટૅપ કરો" - + + + + "ઇ-સિમ કાઢી નાખો" "પસંદગીનો નેટવર્ક પ્રકાર" "નેટવર્ક ઑપરેટિંગ મોડ બદલો" "પસંદગીનો નેટવર્ક પ્રકાર" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "કિંમત માટે તમારા નેટવર્ક પ્રદાતાનો સંપર્ક કરો." "ઍપ ડેટા વપરાશ" "અમાન્ય નેટવર્ક મોડ %1$d. અવગણો." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "સૅટલાઇટ મેસેજિંગ" + "સૅટલાઇટ મારફતે ટેક્સ્ટ મેસેજ મોકલો અને પ્રાપ્ત કરો. તમારા એકાઉન્ટમાં શામેલ છે." + "સૅટલાઇટ મારફતે ટેક્સ્ટ મેસેજ મોકલો અને પ્રાપ્ત કરો. તમારા એકાઉન્ટમાં શામેલ નથી." + "સૅટલાઇટ મેસેજિંગ" + "સૅટલાઇટ મેસેજિંગ સેવા વિશે" + "યોગ્ય %1$s એકાઉન્ટના ભાગ તરીકે તમે સૅટલાઇટ મારફતે ટેક્સ્ટ મેસેજ મોકલી અને પ્રાપ્ત કરી શકો છો" + "તમારો %1$s પ્લાન" + "સૅટલાઇટ મેસેજિંગ તમારા એકાઉન્ટમાં શામેલ છે" + "સૅટલાઇટ મેસેજિંગ તમારા એકાઉન્ટમાં શામેલ નથી" + "સૅટલાઇટ મેસેજિંગ ઉમેરો" + "તેની કામ કરવાની રીત" + "જ્યારે તમે કોઈ મોબાઇલ નેટવર્ક ધરાવતા ન હો, ત્યારે" + "તમારો ફોન સૅટલાઇટ સાથે ઑટોમૅટિક રીતે કનેક્ટ કરવામાં આવશે. શ્રેષ્ઠ કનેક્શન માટે, સ્પષ્ટ રીતે આકાશ જોઈ શકાય તે રીતે બહાર રહો." + "તમારો ફોન સૅટલાઇટ સાથે કનેક્ટ થયા પછી" + "તમે ઇમર્જન્સી સર્વિસ સહિત કોઈને પણ ટેક્સ્ટ કરી શકો છો. જ્યારે કોઈ મોબાઇલ નેટવર્ક ઉપલબ્ધ હશે, ત્યારે તમારો ફોન તેની સાથે ફરીથી કનેક્ટ કરવામાં આવશે." + "સૅટલાઇટ મેસેજિંગને વધુ સમય લાગી શકે છે અને તે માત્ર અમુક વિસ્તારોમાં જ ઉપલબ્ધ છે. વાતાવરણ અને ચોક્કસ સંરચનાઓ તમારા સૅટલાઇટ કનેક્શનને અસર કરી શકે છે. સૅટલાઇટ મારફતે કૉલિંગની સુવિધા ઉપલબ્ધ નથી.\n\nતમારા એકાઉન્ટમાં કરવામાં આવેલા ફેરફારો સેટિંગમાં દેખાવામાં થોડો સમય લાગી શકે છે. વિગતો માટે %1$sનો સંપર્ક કરો." + "સૅટલાઇટ મેસેજિંગ વિશે વધુ" "ઍક્સેસ પૉઇન્ટના નામ" "APN" "જ્યારે %1$s સાથે કનેક્ટ થયેલ હોય, ત્યારે ઉપલબ્ધ નથી" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "%1$s પર સ્વિચ કરીએ?" "શું સિમ કાર્ડના ઉપયોગ પર સ્વિચ કરીએ?" "%1$sનો ઉપયોગ કરીએ?" - - - - - - + "એક સમયે માત્ર 1 સિમ કાર્ડ ચાલુ રહી શકે છે.\n\n%1$sના પર સ્વિચ કરવાથી તમારી %2$sની સેવા રદ કરવામાં આવશે નહીં." + "એક સમયે માત્ર 1 ઇ-સિમ સક્રિય રહી શકશે.\n\n%1$s પર સ્વિચ કરવાથી તમારી %2$sની સેવા રદ કરવામાં આવશે નહીં." + "એક સમયે માત્ર 1 ઇ-સિમ સક્રિય રહી શકશે.\n\nસ્વિચ કરવાથી તમારી %1$sની સેવા રદ કરવામાં આવશે નહીં." "તમે એકવારમાં 2 સિમ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો. %1$sનો ઉપયોગ કરવા માટે, બીજું સિમ કાર્ડ બંધ કરો." "%1$s પર સ્વિચ કરો" "%1$s બંધ કરો" "સિમ કાર્ડને બંધ કરી દેવાથી તમારી સેવા રદ થશે નહીં" - "નેટવર્ક સાથે કનેક્ટ કરી રહ્યાં છીએ…" - "કૉલ અને મેસેજ માટે %1$s પર સ્વિચ કરી રહ્યાં છીએ…" - "મોબાઇલ ઑપરેટર સ્વિચ કરી શકાતા નથી" - "કોઈ ભૂલને કારણે મોબાઇલ ઑપરેટર સ્વિચ કરી શકાતા નથી." + + + + + + + + "%1$sને બંધ કરીએ?" "સિમ કાર્ડ બંધ કરીએ?" "સિમ કાર્ડ બંધ કરી રહ્યાં છીએ" - "મોબાઇલ ઑપરેટરને બંધ કરી શકાતા નથી" - "કંઈક ખોટું થયું હતું અને તમારા મોબાઇલ ઑપરેટરને બંધ કરી શક્યાં નથી." + + + + "2 સિમનો ઉપયોગ કરીએ?" "આ ડિવાઇસમાં એકવારમાં 2 સિમ સક્રિય થઈ શકે છે. એકવારમાં 1 જ સિમનો ઉપયોગ કરવાનું ચાલુ રાખવા માટે, \"ના, આભાર\" પર ટૅપ કરો." "ડિવાઇસ ફરી શરૂ કરીએ?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "ફક્ત ડેટા" "સેટઅપ કરો" "આગળ" - - + "%1$s ચાલુ કરી રહ્યાં છીએ…" "મોબાઇલ નેટવર્ક" "ફોન નંબર" "સિમ કાર્ડનું લેબલ અને રંગ" "નેટવર્કનું સક્રિયકરણ" "મોબાઇલ ઑપરેટર સ્વિચ કરી રહ્યાં છે" - "%1$s સક્રિય છે" + + "સિમના સેટિંગ અપડેટ કરવા માટે ટૅપ કરો" "%1$s પર સ્વિચ કર્યુ" "કોઈ અન્ય કૅરિઅર પર સ્વિચ કર્યુ" "તમારું મોબાઇલ નેટવર્ક બદલાઈ ગયું છે" "અન્ય સિમ કાર્ડનું સેટઅપ કરો" "તમારું સક્રિય સિમ કાર્ડ પસંદ કરો અથવા એકવારમાં 2 સિમ કાર્ડનો ઉપયોગ કરો" - "ઉપયોગ કરવા માટે કોઈ નંબર પસંદ કરો" - "{count,plural, =1{આ ડિવાઇસ પર 1 નંબર ઉપલબ્ધ છે, પરંતુ એક સમયે માત્ર એક નંબરનો જ ઉપયોગ કરી શકાય છે}=2{આ ડિવાઇસ પર 2 નંબર ઉપલબ્ધ છે, પરંતુ એક સમયે માત્ર એક નંબરનો જ ઉપયોગ કરી શકાય છે}one{આ ડિવાઇસ પર # નંબર ઉપલબ્ધ છે, પરંતુ એક સમયે માત્ર એક નંબરનો જ ઉપયોગ કરી શકાય છે}other{આ ડિવાઇસ પર # નંબર ઉપલબ્ધ છે, પરંતુ એક સમયે માત્ર એક નંબરનો જ ઉપયોગ કરી શકાય છે}}" + + + + "સક્રિય કરી રહ્યાં છીએ" - "હમણાં સક્રિય કરી શકાયું નથી" + + "%1$sનો ઉપયોગ કરીએ?" "%1$sનો ઉપયોગ મોબાઇલ ડેટા, કૉલ અને SMS માટે કરવામાં આવશે." "કોઈ સક્રિય સિમ કાર્ડ ઉપલબ્ધ નથી" "થોડા સમય પછીથી મોબાઇલ ડેટા, કૉલ સુવિધાઓ અને SMSનો ઉપયોગ કરવા માટે, તમારા નેટવર્ક સેટિંગ પર જાઓ" "સિમ કાર્ડ" "આ ઇ-સિમ કાઢી નાખીએ?" - - + "આમ કરવાથી આ ડિવાઇસ પર %1$sની સેવા કાઢી નાખવામાં આવે છે, પણ તમારો %1$sનો પ્લાન રદ થશે નહીં." "કાઢી નાખો" - - - - - - + "ઇ-સિમ કાઢી નાખી રહ્યાં છીએ…" + "ઇ-સિમ કાઢી નાખી શકતા નથી" + "કંઈક ખોટું થયું અને આ ઇ-સિમ કાઢી નાખવામાં આવ્યું નથી.\n\nતમારું ડિવાઇસ ફરી શરૂ કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો." "ડિવાઇસ સાથે કનેક્ટ કરો" "%1$s ઍપ તમારા ડિવાઇસ સાથે કનેક્ટ થવા માટે હંગામી વાઇ-ફાઇ નેટવર્કનો ઉપયોગ કરવા માગે છે" "કોઈ ડિવાઇસ મળ્યું નથી. ખાતરી કરો કે ડિવાઇસ ચાલુ છે અને કનેક્ટ કરવા માટે ઉપલબ્ધ છે." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "સેટિંગ સ્ક્રીનને ઓવરલે કરવા માટે અન્ય ઍપની ટોચે પ્રદર્શિત થઈ શકે તેવી ઍપને મંજૂરી આપો" "મોક મૉડેમ સેવાની મંજૂરી આપો" "ઇન્સ્ટ્રુમેન્ટેશનના પરીક્ષણ માટે, આ ડિવાઇસને મોક મૉડેમ સેવા ચલાવવાની મંજૂરી આપો. ફોનના સામાન્ય ઉપયોગ દરમિયાન આ સુવિધા ચાલુ કરશો નહીં" + + + + "મીડિયા" "મીડિયા પ્લેયર પિન કરો" "પ્લેબૅક ઝડપથી ફરી શરૂ કરી શકવા માટે, મીડિયા પ્લેયર ઝડપી સેટિંગમાં ખુલ્લું રહે છે" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "સિમ" "ઇ-સિમ" "ઇ-સિમ" - - - - + "ચાલુ છે" + "બંધ છે" " / %1$s માટે ડિફૉલ્ટ" "કૉલ" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "હવે પાસવર્ડનું સેટઅપ થઈ ગયું છે" + + diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index e5200853827..1dc95d7b4ad 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "अभी नहीं" "\'ब्लूटूथ LE Audio\' को बंद करें" "अगर डिवाइस पर LE Audio हार्डवेयर चलता है, तो \'ब्लूटूथ LE Audio\' को बंद करें." + "ब्लूटूथ LE Audio मोड" "डिवाइस डिटेल में LE Audio टॉगल दिखाएं" "ब्लूटूथ LE Audio के लिए, जिन लोगों या संगठनों को अनुमति मिली है उनकी सूची बायपास करें" "डिफ़ॉल्ट रूप से LE Audio का इस्तेमाल करें. भले ही, जिन लोगों या संगठनों को अनुमति मिली है उनकी सूची में शामिल करने के लिए, LE Audio के साथ काम करने वाले डिवाइस की पुष्टि न की गई हो." @@ -462,7 +463,7 @@ "सेट अप न करें" "रद्द करें" "सेंसर को छुएं" - "पावर बटन को बिना दबाए हाथ से छुएं" + "पावर बटन को दबाने के बजाय, इसे बस उंगली से छुएं" "फ़िंगरप्रिंट सेट अप करने का तरीका" "यह आपके फ़ोन के पीछे दिया गया है. अपने अंगूठे के पास की उंगली का उपयोग करें." "फ़िंगरप्रिंट सेंसर आपकी स्क्रीन पर मौजूद है. आपको अगली स्क्रीन पर अपना फ़िंगरप्रिंट कैप्चर करने का विकल्प मिलेगा." @@ -545,21 +546,27 @@ "सुरक्षा" "निजता" "वर्क प्रोफ़ाइल" - "प्राइवेट स्पेस" + + "निजी ऐप्लिकेशन, लॉक करें और छिपाकर रखें" "निजी ऐप्लिकेशन ऐसी जगह पर रखें जिसे छिपाया या लॉक किया जा सकता है" - "प्राइवेट स्पेस लॉक" - "डिवाइस की तरह ही प्राइवेट स्पेस को अनलॉक किया जा सकता है या कोई दूसरा लॉक सेट किया जा सकता है" + + + + "डिवाइस के स्क्रीन लॉक का इस्तेमाल करें" "फ़ेस और फ़िंगरप्रिंट अनलॉक" "फ़िंगरप्रिंट अनलॉक" "फ़ेस अनलॉक" "सेट अप करने के लिए टैप करें" - "प्राइवेट स्पेस के लिए फ़िंगरप्रिंट अनलॉक" - "प्राइवेट स्पेस के लिए फ़ेस अनलॉक" + + + + "फ़ोन को अनलॉक करने के तरीके" "डिवाइस के स्क्रीन लॉक की तरह" - "प्राइवेट स्पेस के लिए नया लॉक चुनना है?" + + "अपने-आप लॉक होने की सुविधा पाएं" "प्राइवेट स्पेस अपने-आप लॉक होने की सुविधा पाएं" "आपके पास यह विकल्प है कि डिवाइस का इस्तेमाल कुछ समय तक न होने पर, प्राइवेट स्पेस अपने-आप लॉक हो जाए" @@ -567,18 +574,32 @@ "पांच मिनट तक कोई गतिविधि न होने पर" "कभी नहीं" "लॉक होने पर छिपाएं" - "लॉक होने पर प्राइवेट स्पेस छिपाएं" - "डिवाइस पर प्राइवेट स्पेस छिपाने के लिए, अपने ऐप्लिकेशन सूची से इसे छिपाएं" - "छिपाए जाने पर प्राइवेट स्पेस ऐक्सेस करें" - "खोज बार में \'प्राइवेट स्पेस\' को खोजें" - "प्राइवेट स्पेस के टाइल पर टैप करें" - "अपना प्राइवेट स्पेस अनलॉक करें" + + + + + + + + + + + + "बंद है" "चालू है" "सिस्टम" - "प्राइवेट स्पेस मिटाएं" - "प्राइवेट स्पेस को मिटा दिया गया है" - "प्राइवेट स्पेस को मिटाया नहीं जा सका" + "प्राइवेट स्पेस मिटाएं" + "क्या प्राइवेट स्पेस को मिटाना है?" + "आपके डिवाइस से आपका प्राइवेट स्पेस हटा दिया जाएगा. सभी निजी ऐप्लिकेशन और डेटा को मिटा दिया जाएगा. इस कार्रवाई को पहले जैसा नहीं किया जा सकता." + "इन खातों को आपके प्राइवेट स्पेस से हटा दिया जाएगा:" + "मिटाएं" + "प्राइवेट स्पेस को मिटाया जा रहा है…" + "इसमें कुछ समय लगेगा" + + + + "प्राइवेट स्पेस अनलॉक हो गया" "स्क्रीन लॉक सेट करें" "प्राइवेट स्पेस इस्तेमाल करने के लिए, इस डिवाइस पर स्क्रीन लॉक सेट करें" @@ -594,37 +615,32 @@ "प्राइवेट स्पेस के लॉक होने पर, ऐप्लिकेशन की सूचनाएं छिपी रहती हैं" "प्राइवेट स्पेस लॉक होने पर, उसमें मौजूद ऐप्लिकेशन, \'अनुमतियों को मैनेज करें\' सेक्शन, प्राइवसी डैशबोर्ड, और अन्य सेटिंग में नहीं दिखेंगे.\n\nआपका प्राइवेट स्पेस, किसी नए डिवाइस में नहीं भेजा जा सकता. दूसरे डिवाइस में इस्तेमाल करने के लिए, आपको दूसरा प्राइवेट स्पेस सेट अप करना होगा.\n\nअगर कोई व्यक्ति आपके डिवाइस को कंप्यूटर से कनेक्ट करता है या डिवाइस में, नुकसान पहुंचाने वाले ऐप्लिकेशन इंस्टॉल करता है, तो हो सकता है कि वह आपके प्राइवेट स्पेस को ऐक्सेस कर पाए." "प्राइवेट स्पेस सेट अप किया जा रहा है…" - "लॉक होने पर, प्राइवेट स्पेस में ऐप्लिकेशन की सूचनाएं छिपी रहती हैं" - "प्राइवेट स्पेस में मौजूद ऐप्लिकेशन से फ़ोटो या फ़ाइलें शेयर करने के लिए, स्पेस को अनलॉक करें" + + + + "कुछ ऐप्लिकेशन पहले से ही आपके प्राइवेट स्पेस में इंस्टॉल हैं" - "प्राइवेट स्पेस को सेट अप नहीं किया जा सका" + + "फिर से कोशिश करें" "स्क्रीन लॉक से प्राइवेट स्पेस को अनलॉक करें?" "डिवाइस की तरह ही प्राइवेट स्पेस को अनलॉक किया जा सकता है या कोई दूसरा लॉक सेट किया जा सकता है" "स्क्रीन लॉक का इस्तेमाल करें" "नया लॉक चुनें" "हो गया!" - "प्राइवेट स्पेस को ऐक्सेस करने के लिए, ऐप्लिकेशन लिस्ट में जाएं और नीचे की ओर स्क्रोल करें" + + "हो गया" "प्राइवेट स्पेस को ढूंढने के लिए, नीचे की ओर स्क्रोल करें" - - - - - - - - + "साइन इन करें" + "प्राइवेट स्पेस का इस्तेमाल करने के लिए, किसी खाते से साइन करें" + "अभी नहीं" + "जारी रखें" "प्राइवेट स्पेस के लिए लॉक चुनें" "फ़िंगरप्रिंट का इस्तेमाल करके, प्राइवेट स्पेस को अनलॉक किया जा सकता है. सुरक्षा की वजह से, इस सुविधा को इस्तेमाल करने के लिए एक बैकअप लॉक होना चाहिए." "प्राइवेट स्पेस के लिए पिन सेट करें" "प्राइवेट स्पेस के लिए पासवर्ड सेट करें" "प्राइवेट स्पेस के लिए पैटर्न सेट करें" - "प्राइवेट स्पेस दिखाने के लिए (उपयोगकर्ता अनुभव फ़ाइनल नहीं)" - "Settings ऐप्लिकेशन खोलें" - "सुरक्षा, निजता, प्राइवेट स्पेस, और लॉक होने पर प्राइवेट स्पेस छिपाएं पर टैप करें" - "लॉक होने पर प्राइवेट स्पेस छिपाएं टॉगल को बंद करें" - "Googler के लिए नोट: इस नई सुविधा पर अभी काम चल रहा है" "ज़्यादा से ज़्यादा %d फ़िंगरप्रिंट जोड़े जा सकते हैं" "आप अधिकतम संख्या में फ़िंगरप्रिंट जोड़ चुके हैं" "और ज़्यादा फ़िंगरप्रिंट नहीं जोड़े जा सकते" @@ -770,7 +786,7 @@ "ब्लूटूथ" "ब्लूटूथ" "क्या आपको %1$s से जोड़ना है?" - "मौजूदा कोऑर्डिनेटेड सेट में नया सदस्य जोड़ें" + "ऑडियो डिवाइस के दूसरे हिस्से को जोड़ने के लिए पुष्टि करें" "ब्‍लूटूथ से जोड़ने के लिए कोड" "दूसरे डिवाइस से जोड़ना वाला कोड लिखें और फिर Return या Enter दबाएं" "पिन में अक्षर या प्रतीक शामिल होते हैं" @@ -778,7 +794,7 @@ "16 अंक होने चाहिए" "आपको अन्‍य डिवाइस पर भी यह पि‍न लिखने की आवश्‍यकता हो सकती है." "आपको अन्‍य डिवाइस पर भी यह पासकी लिखनी होगी." - "कोऑर्डिनेटेड सेट से जोड़ने के लिए पुष्टि करें" + "ऑडियो डिवाइस से जोड़ने के लिए पुष्टि करें" "अपने संपर्क और कॉल इतिहास देखने की मंज़ूरी दें" "संपर्क और कॉल इतिहास को ऐक्सेस करने की भी अनुमति दें" "इस जानकारी का इस्तेमाल कॉल की सूचना देने और दूसरी चीज़ों के लिए किया जाएगा" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "बैटरी स्‍तर" "कम्यूनिटी" "कम्यूनिटी सेटिंग" - - + "सैटलाइट के ज़रिए मैसेज भेजने की सुविधा" "ऐक्सेस पॉइंट नाम" "ऐक्सेस पॉइंट में बदलाव करें" "ऐक्सेस पॉइंट जोड़ें" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "सेव करें" "रद्द करें" - - + "डाला गया एपीएन, डुप्लीकेट है." "नाम फ़ील्‍ड खाली मत छोड़िए." "APN खाली नहीं हो सकता." "MCC फ़ील्‍ड में 3 अंक होने चाहिए." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "रीसेट करें" "ब्लूटूथ और वाई-फ़ाई को रीसेट कर दिया गया है" "ई-सिम का डेटा हमेशा के लिए मिटाएं" - - + "इससे आपके मोबाइल और इंटरनेट सेवा देने वाली कंपनी का प्लान रद्द नहीं होगा. ई-सिम बदलने के लिए, मोबाइल और इंटरनेट सेवा देने वाली कंपनी से संपर्क करें." "सेटिंग रीसेट करें" "नेटवर्क की सभी सेटिंग रीसेट करें? इस कार्रवाई को पहले जैसा नहीं किया जा सकेगा." "क्या आपको नेटवर्क की सभी सेटिंग को रीसेट करना है और ई-सिम का डेटा हमेशा के लिए मिटाना है? इस कार्रवाई को पहले जैसा नहीं किया जा सकता." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "रीसेट करें?" "इस उपयोगकर्ता के लिए नेटवर्क रीसेट मौजूद नहीं है" "नेटवर्क सेटिंग रीसेट कर दी गई हैं" - - - - + "ई-सिम नहीं मिटाया जा सका" + "कोई गड़बड़ी हुई है. इसकी वजह से, आपका ई-सिम नहीं मिटाया जा सका.\n\nअपने डिवाइस को रीस्टार्ट करके फिर से कोशिश करें." "हमेशा के लिए पूरा डेटा मिटाएं (फ़ैक्ट्री रीसेट)" "हमेशा के लिए पूरा डेटा मिटाएं (फ़ैक्ट्री रीसेट)"
  • "संगीत"
  • \n
  • "फ़ोटो"
  • \n
  • "उपयोगकर्ता का अन्य डेटा"
  • "eSIM"
  • \n\n"इससे आपका मोबाइल सेवा प्लान रद्द नहीं होगा." "आपकी सारी निजी जानकारी और डाउनलोड किए गए ऐप्लिकेशन मिटा दिए जाएंगे. मिटाया गया डेटा वापस नहीं पाया जा सकेगा." - - + "आपकी पूरी निजी जानकारी मिटा दी जाएगी. जैसे, डाउनलोड किए गए ऐप्लिकेशन और ई-सिम. इस कार्रवाई को पहले जैसा नहीं किया जा सकता." "क्या आपको पूरा डेटा मिटाना हैं?" "इस उपयोगकर्ता के लिए फ़ैक्ट्री रीसेट उपलब्ध नहीं है" "हमेशा के लिए मिटाया जा रहा है" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "ज़बरदस्ती रोकें" "संग्रहित करें" "वापस लाएं" - - - - - - - - + "पहले जैसा किया जा रहा है" + "पहले जैसा किया जा रहा है." + "पहले जैसा किया जा रहा है.." + "पहले जैसा किया जा रहा है..." "कुल स्टोरेज" "ऐप्लिकेशन का साइज़" "USB मेमोरी ऐप्लिकेशन" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "सामान्य कीबोर्ड चालू रहने के दौरान इसे स्‍क्रीन पर दिखाते रहें" "बाउंस कुंजियां" "फ़िज़िकल कीबोर्ड सुलभता के लिए बाउंस कुंजियों को चालू करें" + "स्लो बटन" + "फ़िज़िकल कीबोर्ड वाली सुलभता के लिए स्टिकी बटन को चालू करें" "स्टिकी बटन" "फ़िज़िकल कीबोर्ड सुलभता के लिए स्टिकी बटन को चालू करें" "कीबोर्ड शॉर्टकट" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "ऐप्लिकेशन से रोक हटाएं" "अभी नहीं" "पूरा चार्ज करें" - - + "चार्जिंग ऐक्सेसरी की जांच करें" "डिवाइस के साथ काम न करने वाले चार्जिंग सेटअप के बारे में ज़्यादा जानें" "बैटरी मैनेजर" "ऐप्लिकेशन अपने आप प्रबंधित होने की सुविधा" @@ -2521,7 +2528,7 @@ "बैटरी खर्च दिखाने वाला चार्ट" "हर दिन का बैटरी खर्च दिखाने वाला चार्ट" "हर घंटे का बैटरी खर्च दिखाने वाला चार्ट" - "बैटरी लेवल, %1$s से %2$s प्रतिशत है" + "बैटरी लेवल, %1$s से %2$s है" "पूरा चार्ज होने के बाद से, बैटरी खर्च" "%s तक का बैटरी खर्च" "पूरा चार्ज होने के बाद से, किसी डिवाइस के इस्तेमाल में बीता समय" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "सिम स्थिति" "सिम की स्थिति (सिम स्लॉट %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "सिम बदले गए." + + "सेट करने के लिए टैप करें" "हर बार पूछें" "चुना जाना ज़रूरी है" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "हाल ही के ऐप्लिकेशन, डिफ़ॉल्ट ऐप्लिकेशन" "वर्क प्रोफ़ाइल चालू होने पर ऐप्लिकेशन से जुड़ी सूचना नहीं देखी जा सकती है." "पासवर्ड और खाते" - "सेव किए गए पासवर्ड, ऑटोमैटिक भरना, सिंक किए गए खाते" + + "डिफ़ॉल्‍ट ऐप्लिकेशन" "क्लोन किए गए ऐप्लिकेशन" "ऐप्लिकेशन का क्लोन बनाएं, ताकि आप एक साथ दो खाते इस्तेमाल कर पाएं." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "अनपिन करने से पहले पिन के लिए पूछें" "अनपिन करने से पहले पासवर्ड के लिए पूछें" "अनपिन करते समय डिवाइस लॉक करें" - "सिम मिटाने की पुष्टि करें" + + "ई-सिम मिटाने से पहले, अपनी पहचान की पुष्टि करें" "बेहतर मेमोरी सुरक्षा (बीटा)" "बेहतर मेमोरी सुरक्षा" @@ -3700,7 +3710,7 @@ "बेहतर मेमोरी सुरक्षा की सुविधा के बारे में ज़्यादा जानें" "यह वर्क प्रोफ़ाइल इससे मैनेज की जाती है:" "%s द्वारा प्रबंधित" - "डिफ़ॉल्ट रूप से खोलें" + "डिफ़ॉल्ट रूप से खुले" "काम करने वाले लिंक खोलें" "इस ऐप्लिकेशन में वेब लिंक खोलने की अनुमति दें" "इस ऐप्लिकेशन में खुलने वाले लिंक" @@ -3756,7 +3766,7 @@ "काम करने वाले लिंक नहीं खोलता" "%s खोलता है" "%s और दूसरे यूआरएल खोल सकता है" - "ऐप्लिकेशन को वे लिंक खोलने की अनुमति दें जो उस पर काम कर सकते हैं" + "ऐप्लिकेशन को, मान्य फ़ॉर्मैट वाले लिंक खोलने की अनुमति दें." "हर बार पूछें" "ऐप्लिकेशन को लिंक खोलने की अनुमति न दें" "{count,plural, =1{ऐप्लिकेशन, # लिंक को हैंडल करने का दावा करता है}one{ऐप्लिकेशन, # लिंक को हैंडल करने का दावा करता है}other{ऐप्लिकेशन, # लिंक को हैंडल करने का दावा करता है}}" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "बोलकर चालू करने की सुविधा वाले ऐप्लिकेशन" "बोलकर चालू करने की अनुमति दें" "बोलकर चालू करने की सुविधा, मंज़ूरी पा चुके ऐप्लिकेशन को बोले गए निर्देशों की मदद से चालू कर सकती है. पहले से मौजूद अडैप्टिव सेंसिंग का इस्तेमाल करके, यह पक्का किया जाता है कि डेटा निजी बना रहे.\n\n""सुरक्षित अडैप्टिव सेंसिंग के बारे में ज़्यादा जानें" - "बोलकर चालू करने की सुविधा को बेहतर बनाएं" - "बोलकर चालू करने की सुविधा वाले मॉडल को बेहतर बनाने के लिए यह डिवाइस, प्राइवेट इंटेलिजेंस का इस्तेमाल करता है. सभी लोगों के लिए इस मॉडल को बेहतर बनाने और निजता बनाए रखने के लिए, ऐप्लिकेशन को खास जानकारी वाले ऐसे अपडेट मिल सकते हैं जो अलग-अलग लोगों से इकट्ठा किए गए हैं.\n\n""प्राइवेट इंटेलिजेंस के बारे में ज़्यादा जानें" "फ़ुल स्क्रीन पर दिखने वाली सूचनाएं" "इस ऐप्लिकेशन से सूचनाओं को फ़ुल स्क्रीन में दिखाने की अनुमति दें" "इस ऐप्लिकेशन को, डिवाइस लॉक होने पर सूचनाओं को फ़ुल स्क्रीन पर दिखाने की अनुमति दें. ऐसा हो सकता है कि ऐप्लिकेशन इनका इस्तेमाल अलार्म, आने वाले (इनकमिंग) कॉल या अन्य ज़रूरी सूचनाओं को हाइलाइट करने के लिए करें." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "ऑटोमैटिक भरने की सेवा" "पासवर्ड अपने-आप भरने, मैनेज करने, और सेव करने की डिफ़ॉल्ट सेवा" "पासवर्ड" - + "पसंदीदा सेवा" + - "क्रेडेंशियल देने वाली अन्य सेवाएं" "{count,plural, =1{# पासवर्ड}one{# पासवर्ड}other{# पासवर्ड}}" "अपने-आप, भरना, अपने-आप भरने वाला, पासवर्ड" "डेटा, पासकी, पासवर्ड" "अपने-आप, भरना, अपने-आप भरना, डेटा, पासकी, और पासवर्ड" - - - - + "बदलें" + "खोलें" "<b>पक्का करें कि आपको इस ऐप्लिकेशन पर भरोसा है</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google की मदद से, जानकारी अपने-आप भरने की सुविधा,>%1$s</xliff:g> ऑटोमैटिक भरी जा सकने वाली चीज़ें तय करने के लिए आपकी स्क्रीन पर मौजूद चीज़ों का इस्तेमाल करती है." "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> नए पासवर्ड, पासकी, और अन्य जानकारी अब से यहां सेव की जाएगी. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> आपके डिवाइस की स्क्रीन पर दिख रहे कॉन्टेंट का इस्तेमाल करके, यह तय कर सकता है कि कौनसी जानकारी अपने-आप भरी जा सकती है." - "पासवर्ड, पासकी, और डेटा की सेवाएं" + + "क्या आपको %1$s को बंद करना है?" "<b>क्या इस सेवा को बंद करना है?</b> <br/> <br/> साइन इन करने पर, पासवर्ड, पासकी, पेमेंट का तरीका, और सेव की गई अन्य जानकारी, पहले से भरी हुई नहीं होगी. सेव की गई जानकारी इस्तेमाल करने के लिए, कोई पासवर्ड, पासकी या डेटा सेवा को चुनें." + + "<b>क्या आपको सभी सुविधाएं बंद करनी हैं?</b> <br/> <br/> साइन इन करने के बाद पासवर्ड, पासकी, और सेव की गई अन्य जानकारी अपने-आप नहीं भरी जा सकेगी" "<b>अपनी पसंदीदा सेवा के तौर पर <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> को चुनें. नए पासवर्ड, पासकी, और अन्य जानकारी अब से यहां सेव होगी. ऐसा हो सकता है कि <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> आपके डिवाइस की स्क्रीन पर मौजूद कॉन्टेंट का इस्तेमाल करे. इससे यह पता लगाया जा सकेगा कि कौनसी जानकारी अपने-आप भरी जा सकती है" "%1$s का इस्तेमाल करना है?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "सेव करें" "यह सिम इस्तेमाल करें" "बंद" - "इस सिम को बंद करने के लिए, सिम कार्ड निकालें" - "%1$s चालू करने के लिए टैप करें" - + + + + "ई-सिम हमेशा के लिए मिटाएं" "पसंदीदा नेटवर्क टाइप" "नेटवर्क संचालन मोड बदलें" "पसंदीदा नेटवर्क टाइप" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "कीमतों की जानकारी के लिए आपको नेटवर्क सेवा देने वाली कंपनी से संपर्क करें." "ऐप्लिकेशन का डेटा खर्च" "गलत नेटवर्क मोड %1$d. अनदेखा करें." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "सैटलाइट के ज़रिए मैसेज भेजने की सुविधा" + "सैटलाइट के ज़रिए मैसेज भेजें और पाएं. यह सुविधा, आपके खाते के लिए उपलब्ध नहीं है." + "सैटलाइट के ज़रिए मैसेज भेजें और पाएं. यह सुविधा, आपके खाते के लिए उपलब्ध नहीं है." + "सैटलाइट के ज़रिए मैसेज भेजने की सुविधा" + "सैटलाइट के ज़रिए मैसेज भेजने की सुविधा के बारे में जानकारी" + "अगर आपके पास %1$s खाता है, तो आपके लिए सैटलाइट के ज़रिए मैसेज भेजने और पाने की सुविधा उपलब्ध है" + "आपका %1$s प्लान" + "आपके खाते के प्लान में सैटलाइट के ज़रिए मैसेज भेजने की सुविधा शामिल है" + "आपके खाते के प्लान में सैटलाइट के ज़रिए मैसेज भेजने की सुविधा शामिल नहीं है" + "सैटलाइट के ज़रिए मैसेज भेजने की सुविधा जोड़ें" + "यह सुविधा कैसे काम करती है" + "मोबाइल नेटवर्क न होने पर" + "आपका फ़ोन, सैटलाइट से अपने-आप कनेक्ट हो जाएगा. अच्छे कनेक्शन के लिए, यह ज़रूरी है कि आप किसी खुली जगह में हों और आसमान साफ़ हो." + "फ़ोन के सैटलाइट के साथ कनेक्ट होने पर" + "इस सुविधा के ज़रिए किसी को भी मैसेज किया जा सकता है. इसमें आपातकालीन सेवाएं भी शामिल हैं. मोबाइल नेटवर्क के उपलब्ध होने पर, आपका फ़ोन फिर से कनेक्ट हो जाएगा." + "सैटलाइट के ज़रिए मैसेज भेजने या पाने में ज़्यादा समय लग सकता है. यह सुविधा, कुछ ही जगहों पर इस्तेमाल की जा सकती है. मौसम और ऊंची इमारतों, पहाड़ों वगैरह की वजह से, आपके सैटलाइट कनेक्शन पर असर पड़ सकता है. सैटलाइट के ज़रिए कॉल करने की सुविधा उपलब्ध नहीं है.\n\nआपके खाते में हुए बदलावों को सेटिंग में दिखने में थोड़ा समय लग सकता है. इस बारे में जानकारी के लिए, %1$s से संपर्क करें." + "सैटलाइट के ज़रिए मैसेज भेजने की सुविधा के बारे में ज़्यादा जानकारी" "ऐक्सेस पॉइंट नेम" "एपीएन" "%1$s से कनेक्ट होने पर उपलब्ध नहीं है" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "क्या आपको %1$s पर स्विच करना है?" "क्या आपको सिम कार्ड पर स्विच करना है?" "%1$s का इस्तेमाल करना है?" - - - - - - + "एक बार में सिर्फ़ एक सिम चालू किया जा सकता है.\n\n%1$s पर स्विच करने से, आपको मिल रही %2$s की सेवा रद्द नहीं की जाएगी." + "एक बार में सिर्फ़ एक ई-सिम चालू किया जा सकता है.\n\n%1$s पर स्विच करने से, आपको मिल रही %2$s की सेवा रद्द नहीं की जाएगी." + "एक बार में सिर्फ़ एक सिम चालू किया जा सकता है.\n\nस्विच करने से, आपको मिल रही %1$s की सेवा रद्द नहीं की जाएगी." "एक समय पर दो सिम इस्तेमाल किए जा सकते हैं. %1$s को इस्तेमाल करने के लिए, दूसरी सिम को बंद करें." "%1$s पर स्विच करें" "%1$s को बंद करें" "सिम को बंद करने से आपकी सेवाएं बंद नहीं होंगी" - "नेटवर्क से कनेक्ट किया जा रहा है…" - "कॉल और मैसेज की सुविधा के लिए, %1$s पर स्विच किया जा रहा है…" - "मोबाइल और इंटरनेट सेवा देने वाली कंपनी को बदला नहीं जा सकता" - "किसी गड़बड़ी की वजह से, मोबाइल और इंटरनेट सेवा देने वाली कंपनी को बदला नहीं जा सकता." + + + + + + + + "क्या आपको %1$s बंद करना है?" "क्या आप सिम बंद करना चाहते हैं?" "सिम बंद किया जा रहा है" - "मोबाइल और इंटरनेट सेवा देने वाली कंपनी का नेटवर्क बंद नहीं किया जा सकता" - "कोई गड़बड़ी हुई, जिसकी वजह से आपकी मोबाइल और इंटरनेट सेवा देने वाली कंपनी का नेटवर्क बंद नहीं किया जा सका." + + + + "क्या आपको दो सिम इस्तेमाल करने हैं?" "इस डिवाइस में एक साथ दाे सिम चालू रह सकते हैं. अगर आपको एक बार में एक सिम इस्तेमाल करना है, तो \"रहने दें\" पर टैप करें." "क्या आप डिवाइस को रीस्टार्ट करना चाहते हैं?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "सिर्फ़ डेटा" "सेट अप करें" "अगले पेज पर जाएं" - - + "%1$s को चालू किया जा रहा है…" "मोबाइल नेटवर्क" "फ़ोन नंबर" "सिम का लेबल और रंग" "नेटवर्क चालू करना" "मोबाइल और इंटरनेट सेवा देने वाली कंपनी बदली जा रही है" - "%1$s चालू है" + + "सिम की सेटिंग अपडेट करने के लिए टैप करें" "अब %1$s का इस्तेमाल किया जा रहा है" "मोबाइल और इंटरनेट सेवा देने वाली किसी दूसरी कंपनी का इस्तेमाल किया जा रहा है" "आपका मोबाइल नेटवर्क बदल गया है" "अपना दूसरा सिम सेट अप करें" "चालू किया गया सिम चुनें या दोनों सिम साथ में इस्तेमाल करें" - "इस्तेमाल करने के लिए कोई नंबर चुनें" - "{count,plural, =1{इस डिवाइस पर 1 नंबर मौजूद है, लेकिन एक बार में सिर्फ़ एक ही नंबर का इस्तेमाल किया जा सकता है}=2{इस डिवाइस पर 2 नंबर मौजूद हैं, लेकिन एक बार में सिर्फ़ एक ही नंबर का इस्तेमाल किया जा सकता है}one{इस डिवाइस पर # नंबर मौजूद है, लेकिन एक बार में सिर्फ़ एक ही नंबर का इस्तेमाल किया जा सकता है}other{इस डिवाइस पर # नंबर मौजूद हैं, लेकिन एक बार में सिर्फ़ एक ही नंबर का इस्तेमाल किया जा सकता है}}" + + + + "चालू की जा रही है" - "फ़िलहाल चालू नहीं की जा सकी" + + "%1$s का इस्तेमाल करना चाहते हैं?" "मोबाइल डेटा, कॉल, और मैसेज (एसएमएस) के लिए %1$s इस्तेमाल किया जाएगा." "चालू किया गया कोई सिम उपलब्ध नहीं है" "मोबाइल डेटा, कॉल से जुड़ी सुविधाएं, और मैसेज (एसएमएस) को बाद में इस्तेमाल करने के लिए, अपने नेटवर्क की सेटिंग पर जाएं" "सिम" "क्या आपको यह ई-सिम मिटाना है?" - - + "ऐसा करने से, इस डिवाइस से %1$s की सेवा खत्म हो जाएगी. हालांकि, %1$s का प्लान चालू रहेगा." "मिटाएं" - - - - - - + "ई-सिम हमेशा के लिए मिटाया जा रहा है…" + "ई-सिम नहीं मिटाया जा सका" + "कोई गड़बड़ी हुई है. इसकी वजह से, इस ई-सिम को नहीं मिटाया जा सका.\n\nअपने डिवाइस को रीस्टार्ट करके फिर से कोशिश करें." "डिवाइस से कनेक्ट करें" "आपके डिवाइस से कनेक्ट होने के लिए, %1$s ऐप्लिकेशन को किसी वाई-फ़ाई नेटवर्क से कुछ समय के लिए जुड़ना होगा" "कोई डिवाइस नहीं मिला देख लें कि डिवाइस चालू हों और कनेक्ट किए जा सकते हों." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "सेटिंग ऐप स्क्रीन पर उन ऐप्लिकेशन को ओवरले करने की अनुमति दें जो दूसरे ऐप्लिकेशन के ऊपर दिख सकते हैं" "मॉक मॉडम की सेवा का इस्तेमाल करने की अनुमति दें" "इंस्ट्रुमेंटेशन टेस्ट के लिए, इस डिवाइस पर मॉक मॉडम सेवा का इस्तेमाल करने की अनुमति दें. फ़ोन के सामान्य इस्तेमाल के दौरान, इस सेवा को चालू न करें" + + + + "मीडिया" "मीडिया प्लेयर को पिन करें" "मीडिया प्लेयर \'फटाफट सेटिंग\' में खुला रहता है, ताकि आप मीडिया को तुरंत वहीं से शुरू कर सकें जहां आपने इसे छोड़ा था" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "सिम" "ई-सिम" "ई-सिम" - - - - + "चालू है" + "बंद है" " / %1$s के लिए डिफ़ॉल्ट कॉन्फ़िगरेशन" "कॉल" "मैसेज (एसएमएस)" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "अब पासवर्ड सेट अप हो गया" + + diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index bdb36a9cb64..df66b6e5fe6 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Odustani" "Onemogući Bluetooth LE audio" "Onemogućuje značajku Bluetooth LE audio ako uređaj podržava mogućnosti za LE audio hardvera." + "Način Bluetooth LE Audio" "Prikaži prekidač LE Audio u pojedinostima o uređaju" "Zaobilaženje popisa dopuštenih za Bluetooth LE Audio" "Upotrebljavajte LE Audio prema zadanim postavkama čak i ako nije potvrđeno da LE Audio periferni uređaj ispunjava kriterije za popis dopuštenih." @@ -545,21 +546,27 @@ "Sigurnost" "Privatnost" "Poslovni profil" - "Privatni prostor" + + "Neka privatne aplikacije ostanu zaključane i skrivene" "Držite privatne aplikacije u zasebnom prostoru koji možete sakriti ili zaključati" - "Zaključavanje privatnog prostora" - "Privatni prostor možete otključati na isti način kao što otključavate uređaj. Ili odaberite drugi način zaključavanja" + + + + "Upotreba zaključavanja zaslona uređaja" "Otključavanje licem i otiskom prsta" "Otključavanje otiskom prsta" "Otključavanje licem" "Dodirnite za postavljanje" - "Otključavanje otiskom prsta za privatni prostor" - "Otključavanje licem za privatni prostor" + + + + "Načini otključavanja" "Isto kao i zaključavanje zaslona na uređaju" - "Odabrati novo zaključavanje za privatni prostor?" + + "Automatsko zaključavanje" "Automatsko zaključavanje privatnog prostora" "Možete automatski zaključati svoj privatni prostor ako niste koristili uređaj neko vrijeme" @@ -567,18 +574,32 @@ "Nakon pet minuta neaktivnosti" "Nikad" "Sakrij kada je zaključano" - "Sakrivanje privatnog prostora kad je zaključan" - "Privatni prostor možete sakriti s popisa aplikacija uređaja" - "Pristup privatnom prostoru kad je sakriven" - "Na traci za pretraživanje pretražite privatni prostor" - "Dodirnite pločicu privatnog prostora" - "Otključajte privatni prostor" + + + + + + + + + + + + "Isključeno" "Uključeno" "Sustav" - "Brisanje privatnog prostora" - "Privatni prostor uspješno je izbrisan" - "Privatni prostor nije moguće izbrisati" + "Brisanje privatnog prostora" + "Želite li izbrisati privatni prostor?" + "Vaš će se privatni prostor ukloniti s vašeg uređaja. Izbrisat će se sve privatne aplikacije i podaci. Ta se radnja ne može poništiti." + "Sljedeći će se računi ukloniti iz vašeg privatnog prostora:" + "Izbriši" + "Brisanje privatnog prostora…" + "Potrajat će nekoliko trenutaka" + + + + "Privatni prostor je otključan" "Postavi zaključavanje zaslona" "Za upotrebu privatnog prostora postavite zaključavanje zaslona na ovom uređaju" @@ -594,37 +615,32 @@ "Obavijesti aplikacija u privatnom prostoru sakrivene su kada je on zaključan" "Aplikacije u vašem privatnom prostoru neće se prikazati u Upravitelju dopuštenja, na nadzornoj ploči za privatnost i u drugim postavkama kada je privatni prostor zaključan.\n\nVaš se privatni prostor ne može premjestiti na novi uređaj. Trebat ćete postaviti drugi privatni prostor ako ga želite koristiti na drugom uređaju.\n\nSvatko tko poveže vaš uređaj s računalom ili instalira štetne aplikacije na vaš uređaj moći će pristupiti vašem privatnom prostoru." "U tijeku je postavljanje privatnog prostora…" - "Obavijesti aplikacija u privatnom prostoru sakrivene su kada je on zaključan" - "Otključajte privatni prostor da biste dijelili fotografije ili datoteke iz aplikacija privatnog prostora" + + + + "Neke su aplikacije već instalirane u vašem privatnom prostoru" - "Postavljanje privatnog prostora nije uspjelo" + + "Pokušajte ponovo" "Koristiti zaključavanje zaslona za otključavanje?" "Privatni prostor možete otključati na isti način kao što otključavate uređaj ili možete odabrati drugi način zaključavanja" "Koristi zaključavanje zaslona" "Odaberite novi način otključavanja" "Sve je spremno!" - "Da biste pristupili privatnom prostoru, otvorite popis aplikacija, a zatim se pomaknite prema dolje" + + "Gotovo" "Pomaknite se prema dolje da biste pronašli privatni prostor" - - - - - - - - + "Prijava" + "Prijavite se na račun koji će se koristiti uz vaš privatni prostor" + "Ne sad" + "Nastavi" "Odaberite zaključavanje za svoj privatni prostor" "Privatni prostor možete otključati otiskom prsta. Iz sigurnosnih razloga ta opcija zahtijeva dodatno zaključavanje." "Postavljanje PIN-a za privatni prostor" "Postavljanje zaporke za privatni prostor" "Postavljanje uzorka za privatni prostor" - "Prikazivanje privatnog prostora (nije finalni UX)" - "Otvorite aplikaciju Postavke" - "Dodirnite Sigurnost i privatnost > Privatni prostor > Sakrivanje privatnog prostora kad je zaključan" - "Isključivanje sakrivanja privatnog prostora kad je zaključan" - "Napomena za Googleove zaposlenike: razvoj te značajke još je u tijeku" "Maksimalni broj otisaka prstiju koji možete dodati: %d" "Dodali ste maksimalan broj otisaka prstiju" "Nije moguće dodati više otisaka prstiju" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Upariti s uređajem %1$s?" - "Dodajte novog člana postojećem koordiniranom skupu" + "Potvrdite da biste dodali drugi dio audiouređaja" "Kôd za uparivanje putem Bluetootha" "Unesite kôd za uparivanje pa pritisnite Return ili Enter" "PIN sadrži slova ili simbole" @@ -778,7 +794,7 @@ "Mora imati 16 znamenki" "Možda biste također trebali unijeti ovaj PIN i na drugi uređaj." "Možda ćete ovaj pristupni kôd trebati unijeti i na drugi uređaj." - "Potvrdite za uparivanje s koordiniranim skupom" + "Potvrdite da biste uparili s audiouređajem" "Dopuštam pristup kontaktima i povijesti poziva" "Dopusti i pristup kontaktima i povijesti poziva" "Podaci će se koristiti za najave poziva i drugo" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Razina baterije" "Zajedničko" "Zajedničke postavke" - - + "Slanje poruka putem satelita" "APN-ovi" "Uređivanje pristupne točke" "Dodajte pristupnu točku" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Spremi" "Odustani" - - + "Duplikat unosa pristupne točke." "Polje naziva ne može biti prazno." "APN ne može biti prazan." "MCC polje mora imati 3 znamenke." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Poništi" "Bluetooth i Wi‑Fi su poništeni" "Brisanje eSIM-ova" - - + "Time se neće otkazati vaš paket mobilnih usluga. Da biste dobili zamjenski SIM, obratite se svojem mobilnom operateru." "Poništi postavke" "Želite li poništiti sve postavke mreže? Ta se radnja ne može poništiti." "Želite li vratiti sve postavke mreže na zadano i izbrisati eSIM-ove? Ta se radnja ne može poništiti." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Poništiti?" "Vraćanje mreže na zadano nije dostupno za ovog korisnika" "Postavke mreže vraćene su na zadano." - - - - + "Brisanje eSIM-ova nije moguće" + "Došlo je do pogreške i vaši se eSIM-ovi nisu izbrisali.\n\nPonovno pokrenite uređaj i pokušajte ponovno." "Brisanje svih podataka (vraćanje na tvorničke postavke)" "Izbriši sve podatke"
  • "glazbu"
  • \n
  • "fotografije"
  • \n
  • "ostale korisničke podatke."
  • "eSIM-ove"
  • \n\n"Time se neće otkazati vaš ugovor o mobilnoj usluzi." "Izbrisat će se svi vaši osobni podaci i preuzete aplikacije. Ta se radnja ne može poništiti." - - + "Izbrisat će se svi vaši osobni podaci, uključujući preuzete aplikacije i e-SIM-ove. Ta se radnja ne može poništiti." "Želite li izbrisati sve podatke?" "Vraćanje na tvorničko stanje nije dostupno za ovog korisnika" "Brisanje" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Prisilno zaustavi" "Arhiviraj" "Vrati" - - - - - - - - + "Vraćanje" + "Vraćanje." + "Vraćanje…" + "Vraćanje..." "Ukupno" "Veličina aplikacije" "USB aplikacija za pohranu" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Zadrži na zaslonu dok je fizička tipkovnica aktivna" "Sprečavanje ponovljenih unosa" "Omogućite tipke za sprečavanje ponovljenih unosa za pristupačnost fizičke tipkovnice" + "Spore tipke" + "Omogućite spore tipke za pristupačnost fizičke tipkovnice" "Ljepljive tipke" "Omogućite ljepljive tipke za pristupačnost fizičke tipkovnice" "Tipkovni prečaci" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Ukloni" "Odustani" "Napuni do kraja" - - + "Provjerite dodatak za punjenje" "Saznajte više o punjenju pomoću nekompatibilnog adaptera" "Battery Manager" "Automatski upravljaj aplikacijama" @@ -3018,7 +3025,7 @@ "Status SIM-a" "Status SIM-a (utor za SIM %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM-ovi promijenjeni." + "Vaši su se SIM-ovi promijenili" "Dodirnite za postavljanje" "Pitaj svaki put" "Potreban je odabir" @@ -3042,7 +3049,8 @@ "Nedavne aplikacije, zadane aplikacije" "Pristup obavijestima nije dostupan za aplikacije u radnom profilu." "Zaporke i računi" - "Spremljene zaporke, automatsko popunjavanje, sinkronizirani računi" + + "Zadane aplikacije" "Kloniranje aplikacija" "Izradite drugu instancu aplikacije kako biste mogli upotrebljavati dva računa istodobno." @@ -3680,7 +3688,7 @@ "Traži PIN radi otkvačivanja" "Traži zaporku radi otkvačivanja" "Zaključaj uređaj prilikom otkvačivanja" - "Potvrdite brisanje SIM-a" + "Potvrdite da želite izbrisati eSIM" "Potvrdite svoj identitet da biste mogli izbrisati eSIM" "Napredna zaštita memorije beta" "Napredna zaštita memorije" @@ -3881,8 +3889,6 @@ "Aplikacije s glasovnom aktivacijom" "Dopusti glasovnu aktivaciju" "Glasovna aktivacija uključuje odobrene aplikacije bez upotrebe ruku pomoću glasovne naredbe. Integrirano adaptivno otkrivanje omogućuje da podaci ostanu privatni.\n\n""Više o zaštićenom adaptivnom otkrivanju" - "Poboljšavanje glasovne aktivacije" - "Ovaj uređaj koristi privatne podatke za poboljšanje modela glasovne aktivacije. Aplikacije mogu primati sažeta ažuriranja koja se agregiraju putem mnogobrojnih korisnika kako bi se zadržala privatnost tijekom poboljšanja modela za sve korisnike.\n\n""Više o privatnim podacima" "Obavijesti na cijelom zaslonu" "Omogući obavijesti te aplikacije na cijelom zaslonu" "Omogućuje aplikaciji da prikazuje obavijesti koje zauzimaju cijeli zaslon kad je uređaj zaključan. Aplikacije na taj način mogu istaknuti alarme, dolazne pozive ili druge hitne obavijesti." @@ -4304,22 +4310,23 @@ "Automatsko popunjavanje" "Zadana usluga automatskog popunjavanja" "Zaporke" - + "Preferirana usluga" + - "Dodatni davatelji usluga" "{count,plural, =1{# zaporka}one{# zaporka}few{# zaporke}other{# zaporki}}" "automatsko, popunjavanje, automatsko popunjavanje, zaporka" "podaci, šifra, zaporka" "automatsko, popunjavanje, automatsko popunjavanje, podaci, pristupni ključ, zaporka" - - - - + "Promijeni" + "Otvori" "<b>Provjerite je li ova aplikacija pouzdana</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google automatsko popunjavanje>%1$s</xliff:g> upotrebljava sadržaj na zaslonu za procjenu onoga što se može automatski popuniti." "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nove zaporke, pristupni ključevi i drugi podaci odsad će se spremati ovdje. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> može koristiti sadržaj vašeg zaslona kako bi utvrdio što se može automatski popuniti." - "Usluge za zaporke, pristupne ključeve i podatke" + + "Isključiti %1$s?" "<b>Želite li isključiti uslugu?</b> <br/> <br/> Spremljeni podaci, kao što su zaporke, pristupni ključevi, načini plaćanja i drugi podaci možda se neće unijeti kad se prijavite. Da biste upotrebljavali spremljene podatke, odaberite zaporku, pristupni ključ ili podatkovnu uslugu." + + "<b>Želite li isključiti sve usluge?</b> <br/> <br/> Zaporke, pristupni ključevi i drugi spremljeni podaci neće biti dostupni za automatsko popunjavanje kad se prijavite" "<b>Promijenite preferiranu uslugu u <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nove zaporke, pristupni ključevi i drugi podaci odsad će se spremati ovdje. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> može koristiti sadržaj vašeg zaslona kako bi se utvrdilo što se može automatski popuniti" "Upotrijebiti davatelja vjerodajnica %1$s?" @@ -4496,10 +4503,9 @@ "Spremi" "Upotrijebite ovaj SIM" "Isključeno" - "Da biste onemogućili ovaj SIM, uklonite SIM karticu" - "Dodirnite da bi se aktivirao mobilni operater %1$s" - - + "Da biste isključili ovaj SIM, uklonite SIM karticu" + "Dodirnite za aktiviranje SIM-a mobilnog operatera %1$s" + "Izbriši eSIM" "Željena vrsta mreže" "Promijenite način rada mreže" "Željena vrsta mreže" @@ -4518,40 +4524,23 @@ "Podatke o cijeni možete saznati od svojeg mrežnog operatera." "Potrošnja podatkovnog prometa aplikacija" "Mrežni način %1$d nije važeći. Zanemarite." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Slanje poruka putem satelita" + "Šaljite i primajte tekstne poruke putem satelita. Uključeno s vašim računom." + "Šaljite i primajte tekstne poruke putem satelita. Nije uključeno s vašim računom." + "Slanje poruka putem satelita" + "O slanju poruka putem satelita" + "Možete razmjenjivati tekstne poruke putem satelita u sklopu računa pri mobilnom operateru %1$s koji ispunjava kriterije" + "Vaš paket pri mobilnom operateru %1$s" + "Slanje poruka putem satelita uključeno je s vašim računom" + "Slanje poruka putem satelita nije uključeno s vašim računom" + "Dodavanje slanja poruka putem satelita" + "Kako to funkcionira" + "Kada nemate mobilnu mrežu" + "Vaš telefon automatski će se povezati sa satelitom. Za najbolju vezu potreban je jasan pogled na nebo." + "Nakon što se vaš telefon poveže sa satelitom" + "Možete slati poruke svima, uključujući hitne službe. Vaš telefon ponovno će se povezati s mobilnom mrežom kad bude dostupna." + "Slanje poruka putem satelita moglo bi potrajati dulje, a dostupno je samo u nekim područjima. Na vašu satelitsku vezu mogu utjecati vremenski uvjeti i određene strukture. Pozivanje putem satelita nije dostupno.\n\nMože proći neko vrijeme da promjene na vašem računu postanu vidljive. Za pojedinosti se obratite mobilnom operateru %1$s." + "Više o slanju poruka putem satelita" "Nazivi pristupnih točaka" "APN" "Nedostupno kada je povezano s mobilnim operaterom %1$s" @@ -4561,25 +4550,22 @@ "Želite li prijeći na mobilnog operatera %1$s?" "Želite li prijeći na SIM karticu?" "Želite li upotrijebiti operatera %1$s?" - - - - - - + "Istovremeno može biti uključen samo jedan SIM.\n\nPrelaskom na mobilnog operatera %1$s neće se otkazati vaša usluga pri mobilnom operateru %2$s." + "Istovremeno može biti uključen samo jedan eSIM.\n\nPrelaskom na mobilnog operatera %1$s neće se otkazati vaša usluga pri mobilnom operateru %2$s." + "Istovremeno može biti uključen samo jedan SIM.\n\nPrelaskom se neće otkazati vaša usluga pri mobilnom operateru %1$s." "Na ovom uređaju ne možete istovremeno upotrebljavati dva SIM-a. Da biste koristili operatera %1$s, isključite drugi SIM." "Prebaci na %1$s" "Isključite operatera %1$s" "Isključivanjem SIM-a nećete otkazati uslugu" - "Povezivanje s mrežom…" - "Prebacivanje na uslugu %1$s za pozive i poruke…" - "Promjena mobilnog operatera nije uspjela" - "Mobilni operater ne može se promijeniti zbog pogreške." + "Aktiviranje SIM-a…" + "Prebacivanje na mobilnog operatera %1$s…" + "Nije moguće prebaciti SIM-ove" + "Nešto nije u redu. Nije moguće prebaciti SIM-ove." "Želite li isključiti uslugu mobilnog operatera %1$s?" "Isključiti SIM?" "Isključivanje SIM-a" - "Onemogućivanje mobilnog operatera nije uspjelo" - "Nešto je pošlo po zlu i onemogućivanje mobilnog operatera nije uspjelo." + "SIM nije moguće isključiti" + "Došlo je do pogreške i SIM se nije mogao isključiti." "Želite li upotrebljavati dvije SIM kartice?" "Ovaj uređaj može istovremeno imati dvije aktivne SIM kartice. Da biste nastavili s upotrebom samo jedne SIM kartice, dodirnite \"Ne, hvala\"." "Želite li ponovo pokrenuti uređaj?" @@ -4609,39 +4595,34 @@ "Samo podatkovna veza" "Postavi" "Dalje" - - + "Uključivanje operatera %1$s…" "Mobilna mreža" "Telefonski broj" "Oznaka i boja SIM-a" "Aktivacija mreže" "Promjena mobilnog operatera" - "%1$s je aktivan" + "Vaš SIM mobilnog operatera %1$s je aktivan" "Dodirnite da biste ažurirali postavke SIM-a" "Prešli ste na mobilnog operatera %1$s" "Prešli ste na drugog mobilnog operatera" "Vaša se mobilna mreža promijenila" "Postavite drugi SIM" "Odaberite aktivnu SIM karticu ili upotrebljavajte dvije SIM kartice istovremeno" - "Odaberite broj za korištenje" - "{count,plural, =1{Na ovom je uređaju dostupan jedan broj i istovremeno se može upotrebljavati samo jedan broj}=2{Na ovom su uređaju dostupna dva broja, ali se istovremeno može upotrebljavati samo jedan}one{Na ovom je uređaju dostupan # broj, ali se istovremeno može upotrebljavati samo jedan}few{Na ovom su uređaju dostupna # broja, ali se istovremeno može upotrebljavati samo jedan}other{Na ovom je uređaju dostupno # brojeva, ali se istovremeno može upotrebljavati samo jedan}}" + "Odaberite SIM koji ćete upotrebljavati" + "{count,plural, =1{Na ovom je uređaju dostupan jedan SIM i istovremeno se može upotrebljavati samo jedan}=2{Na ovom su uređaju dostupna dva SIM-a, ali se istovremeno može upotrebljavati samo jedan}one{Na ovom je uređaju dostupan # SIM, ali se istovremeno može upotrebljavati samo jedan}few{Na ovom su uređaju dostupna # SIM-a, ali se istovremeno može upotrebljavati samo jedan}other{Na ovom je uređaju dostupno # SIM-ova, ali se istovremeno može upotrebljavati samo jedan}}" "Aktivacija" - "Trenutačno se ne može aktivirati" + "Trenutačno nije moguće aktivirati ovaj SIM" "Želite li upotrijebiti uslugu %1$s?" "%1$s upotrebljavat će se za mobilne podatke, pozive i SMS-ove." "Aktivne SIM kartice nisu dostupne" "Da biste se kasnije koristili mobilnim podacima, značajkama poziva i SMS-a, otvorite postavke mreže" "SIM" "Želite li izbrisati taj eSIM?" - - + "Time se usluga mobilnog operatera %1$s uklanja s ovog uređaja, ali se ne otkazuje paket pri mobilnom operateru %1$s." "Izbriši" - - - - - - + "Brisanje eSIM kartice…" + "Brisanje eSIM kartice nije moguće" + "Došlo je do pogreške i ovaj eSIM nije izbrisan.\n\nPonovno pokrenite uređaj i pokušajte ponovno." "Povezivanje s uređajem" "Aplikacija %1$s želi koristiti privremenu Wi‑Fi mrežu za povezivanje s vašim uređajem" "Nije pronađen nijedan uređaj. Provjerite je li uređaj uključen i dostupan za povezivanje." @@ -4770,6 +4751,10 @@ "Dopušta aplikacijama koje se mogu prikazivati iznad drugih da se preklapaju na zaslonima postavki" "Dopusti lažni modem" "Dopušta ovom uređaju da pokrene uslugu lažnog modema za instrumentacijsko testiranje. Tu postavku nemojte omogućiti tijekom uobičajene upotrebe telefona" + + + + "Mediji" "Prikvači medijski player" "Da bi se reprodukcija brzo nastavila, medijski player ostaje otvoren u brzim postavkama" @@ -4807,10 +4792,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIM-ovi" - - - - + "Uključeno" + "Isključeno" " / Zadano za %1$s" "pozive" "SMS" @@ -5088,4 +5071,6 @@ "Zaporka je sada postavljena" + + diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index be201f94713..7959ceb77b0 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -47,8 +47,8 @@ "Az eszköz összehajtásakor az elülső kijelző bekapcsolódik" "Csak játékok, videók és egyebek" "Az elülső kijelző bekapcsol az olyan alkalmazásoknál, amelyek megakadályozzák, hogy a képernyő tétlen módba lépjen." - "A folytatáshoz csúsztassa gyorsan felfelé az ujját" - "Hajtsa össze a telefont, és az alkalmazás használatának folytatásához csúsztassa ujját gyorsan felfelé az elülső kijelzőn, vagy várjon néhány másodpercet a képernyő zárolásáig." + "Folytatás felfelé csúsztatással" + "Hajtsa össze a telefont, és az alkalmazás használatának folytatásához csúsztassa felfelé az ujját az elülső kijelzőn, vagy várjon néhány másodpercet a képernyő zárolásáig." "Soha" "Az eszköz összehajtásakor az elülső kijelző zárolódik" "Automatikus forgatás használata" @@ -115,6 +115,7 @@ "Mégse" "Bluetooth LE hangátvitel kikapcsolása" "Kikapcsolja a Bluetooth alacsony energiaszintű hangátvitel funkciót, ha az eszköz támogatja az Alacsony energiaszintű hangátvitel hardver működését." + "Bluetooth alacsony energiaszintű hangátvitel mód" "„Alacsony energiaszintű hangátvitel” az Eszközadatokban" "Bluetooth alacsony energiaszintű hangátvitel engedélyezőlistájának megkerülése" "Alacsony energiaszintű hangátvitel használata alapértelmezés szerint akkor is, ha az Alacsony energiaszintű hangátvitelt használó periféria nem teljesíti igazoltan az engedélyezőlista feltételeit." @@ -545,21 +546,27 @@ "Biztonság" "Adatvédelem" "Munkaprofil" - "Privát terület" + + "Privát alkalmazások zárolásának és rejtve tartásának fenntartása" "Tárolja olyan külön területen a privát alkalmazásokat, amelyet elrejthet vagy zárolhat" - "Privát terület zárolása" - "A privát területet feloldhatja ugyanúgy, ahogyan az eszközét is, vagy kiválaszthat másik zárolási lehetőséget." + + + + "Az eszköz képernyőzárának használata" "Arcalapú feloldás és Feloldás ujjlenyomattal" "Feloldás ujjlenyomattal" "Arcalapú feloldás" "Koppintson ide a beállításhoz" - "Ujjlenyomattal való feloldás a privát területhez" - "Arcalapú feloldás a privát területhez" + + + + "Feloldási módszerek" "Ugyanaz, mint az eszköz képernyőzára" - "Új zárolást választ a privát területhez?" + + "Automatikus zárolás" "Magánterület automatikus zárolása" "Automatikusan zárolhatja a magánterületet, ha bizonyos ideje nem használta az eszközt." @@ -567,18 +574,32 @@ "5 perces inaktivitás után" "Soha" "Elrejtés lezárt állapotban" - "Privát terület elrejtése lezárt állapotban" - "A privát terület elrejthető az applistából, ha titkolná mások előtt" - "Hozzáférés a privát területhez rejtett állapotban" - "A „privát terület” kifejezés keresése a keresősávban" - "Koppintson a privát terület mozaikjára" - "Oldja fel a privát területet" + + + + + + + + + + + + "Ki" "Be" "Rendszer" - "Privát terület törlése" - "Privát terület sikeresen törölve" - "Nem sikerült törölni a privát területet" + "Magánterület törlése" + "Törli a magánterületet?" + "A magánterületét eltávolítjuk az eszközről. Az összes privát alkalmazás és adat törlődik. Ez a művelet nem vonható vissza." + "A következő fiókokat eltávolítjuk az Ön magánterületéről:" + "Törlés" + "Magánterület törlése…" + "Ez eltart egy kis ideig" + + + + "Magánterület feloldva" "Képernyőzár beállítása" "A privát terület használatához állítson be képernyőzárat" @@ -594,37 +615,32 @@ "A privát területen lévő alkalmazásoktól érkező értesítések rejtve maradnak, amikor le van zárva a privát terület" "A privát terület alkalmazásai nem jelennek meg az engedélykezelőben, az adatvédelmi irányítópulton és más beállításokban, amikor a privát terület le van zárva.\n\nA privát terület nem helyezhető át új eszközre. Ha másik eszközön szeretné használni, akkor másik privát területet kell beállítania.\n\nBárki, aki az Ön eszközét számítógéphez csatlakoztatja, vagy kártékony alkalmazást telepít az Ön eszközére, hozzá tud férni a privát területhez." "A privát terület beállítása…" - "A privát területen lévő alkalmazásoktól érkező értesítések rejtve maradnak, amikor le van zárva a privát terület" - "A privát területen található alkalmazásokban tárolt fotók vagy fájlok megosztásához oldja fel a terület zárolását" + + + + "Egyes alkalmazások már telepítve vannak a privát területén" - "Nem sikerült a privát terület beállítása" + + "Újra" "A privát terület feloldása képernyőzárral?" "A privát terület zárolását feloldhatja ugyanúgy, ahogyan az eszközét is, vagy kiválaszthat másik zárolási lehetőséget." "Képernyőzár használata" "Új zárolás kiválasztása" "Kész is!" - "A privát terület megnyitásához lépjen az alkalmazáslistára, majd görgessen le" + + "Kész" "A privát terület megtaláláshoz görgessen le" - - - - - - - - + "Bejelentkezés" + "Jelentkezzen be fiókjába, hogy használni tudja a magánterületével" + "Most nem" + "Tovább" "Válasszon zárolást a privát területhez" "Ujjlenyomata segítségével feloldhatja a privát terület zárolását. Biztonsági okokból ennek a beállításnak az esetében szükség van biztonsági zárolásra is." "PIN-kód beállítása a privát területhez" "Jelszó beállítása a privát területhez" "Minta beállítása a privát területhez" - "A privát terület megjelenítése (nem végleges UX-változat)" - "Nyissa meg a Beállítások alkalmazást" - "Koppintson a Biztonság és adatvédelem > Privát terület > Privát terület elrejtése lezárt állapotban lehetőségre" - "Kapcsolja ki a Privát terület elrejtése lezárt állapotban kapcsolót" - "Megjegyzés a Google-alkalmazottaknak: Ennek a funkciónak a fejlesztése még folyamatban van" "Legfeljebb %d ujjlenyomatot adhat hozzá" "Elérte a hozzáadható ujjlenyomatok maximális számát" "Nem lehet több ujjlenyomatot hozzáadni" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Párosítja a következővel: %1$s?" - "Új tag hozzáadása a meglévő koordinált készlethez" + "Erősítse meg az audioeszköz második darabjának hozzáadásához" "Bluetooth-párosítókód" "Gépelje be a párosítókódot, majd nyomja meg az Enter vagy a Return gombot" "A PIN-kód betűket vagy szimbólumokat tartalmaz" @@ -778,7 +794,7 @@ "16 számjegyűnek kell lennie" "Előfordulhat, hogy a PIN-kódot a másik készüléken is meg kell adnia." "Előfordulhat, hogy az azonosító kulcsot a másik eszközön is be kell írnia." - "Erősítse meg a koordinált készlettel való párosításhoz" + "Erősítse meg az audioeszközhöz való párosításhoz" "Hozzáférést biztosít névjegyeihez és híváslistájához" "Hozzáférés engedélyezése a névjegyekhez és a híváslistához is" "Az információkat a hívások bejelentéséhez és egyebekhez használjuk majd fel" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Akkumulátorszint" "Közösségi" "Közösségi beállítások" - - + "Műholdas üzenetváltás" "APN-ek" "Hozzáférési pont szerkesztése" "Hozzáférési pont hozzáadása" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Mentés" "Mégse" - - + "Ismétlődő APN-megadás" "A Név mező nem lehet üres." "Az APN nem lehet üres." "Az MCC mezőnek három számjegyet kell tartalmaznia." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Alaphelyzet" "A Bluetooth és a Wi‑Fi visszaállítása megtörtént" "e-SIM-ek törlése" - - + "Ezzel nem mondja le a mobil-előfizetését. Csere-SIM-kártyát a szolgáltatójától kérhet." "Beállítások visszaállítása" "Alaphelyzetbe állítja az összes hálózati beállítást? Ez a művelet nem vonható vissza." "Visszaállítja az összes hálózati beállítást, és törli az eSIM-eket? Ez a művelet nem vonható vissza." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Visszaállítja?" "A hálózati beállítások visszaállítása nem hajtható végre ennél a felhasználónál" "A hálózati beállítások vissza lettek állítva." - - - - + "Az eSIM-ek nem törölhetők" + "Hiba történt, ezért nem sikerült az eSIM-ek törlése.\n\nIndítsa újra az eszközt, majd próbálja újra." "Összes adat törlése (gyári beállítások visszaállítása)" "Összes adat törlése"
  • "a zenéket"
  • \n
  • "a fotókat"
  • \n
  • "más felhasználói adatokat"
  • "eSIM-ek"
  • \n\n"Ezzel nem szünteti meg mobil-előfizetését." "Az összes személyes adatot és letöltött alkalmazást törli. Ez a művelet nem vonható vissza." - - + "Az összes személyes adata törlődik (beleértve a letöltött alkalmazásokat és eSIM-eket is). Ez a művelet nem vonható vissza." "Törli az összes adatot?" "A gyári beállítások visszaállítása nem hajtható végre ennél a felhasználónál" "Törlés" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Kényszerített leállítás" "Archiválás" "Visszaállítás" - - - - - - - - + "Visszaállítás" + "Visszaállítás." + "Visszaállítás…" + "Visszaállítás…" "Összesen" "Alkalmazás mérete" "USB-alkalmazás" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Maradjon a képernyőn, amíg a fizikai billentyűzet aktív" "Billentyűblokkolás" "A Billentyűblokkolás engedélyezése a fizikai billentyűzet kisegítő lehetőségeként" + "Lassú billentyűk" + "Engedélyezheti a Lassú billentyűket a fizikai billentyűzet kisegítő lehetőségeként" "Beragadó billentyűk" "Engedélyezheti a Beragadó billentyűket a fizikai billentyűzet kisegítő lehetőségeként" "Billentyűparancsok" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Eltávolítás" "Mégse" "Teljes feltöltés" - - + "Ellenőrizze a töltőtartozékot" "További információ a nem kompatibilis töltésről" "Akkumulátorkezelő" "Alkalmazások automatikus kezelése" @@ -3018,7 +3025,7 @@ "SIM-kártya állapota" "SIM állapota (%1$d. SIM-foglalat)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM-ek módosítva." + "Sikerült a SIM-váltás" "Koppintson ide a beállításhoz" "Mindig kérdezzen rá" "Ki kell választani" @@ -3042,7 +3049,8 @@ "Legutóbbi alkalmazások, alapértelmezett alkalmazások" "Az értesítésekhez való hozzáférés a munkaprofil alkalmazásai számára nem áll rendelkezésre." "Jelszavak és fiókok" - "Mentett jelszavak, automatikus kitöltés, szinkronizált fiókok" + + "Alapértelmezett alkalmazások" "Klónozott alkalmazások" "Létrehozhat másodpéldányt a kívánt alkalmazásokról, hogy egyszerre két fiókot használhasson." @@ -3680,7 +3688,7 @@ "PIN-kód kérése a kitűzés megszüntetéséhez" "Jelszó kérése a rögzítés feloldásához" "Eszköz zárolása a rögzítés feloldásakor" - "SIM törlésének megerősítése" + "Erősítse meg, hogy törölni szeretné az eSIM-et" "Az eSIM törlése előtt igazolnia kell személyazonosságát" "Speciális memóriavédelem (béta)" "Speciális memóriavédelem" @@ -3881,8 +3889,6 @@ "Hangalapú aktiválást használó appok" "Hangalapú aktiválás engedélyezése" "Szabadkezes módban a hangalapú aktiválás bekapcsolhat jóváhagyott alkalmazásokat hangalapú utasítások segítségével. A beépített adaptív érzékelés funkció biztosítja, hogy az adatokhoz cssk Ön férjen hozzá.\n\n""További információ a védett adaptív érzékelésről." - "A hangalapú aktiválás továbbfejlesztése" - "Ez az eszköz privát intelligenciát használ a hangalapú aktiválási modell továbbfejlesztéséhez. Az alkalmazások összesített frissítéseket kaphatnak, amelyek összesítése számos felhasználó adatai alapján történik, hogy fenntartsuk az adatvédelmet, miközben mindenki számára jobbá tesszük a modellt.\n\n""További információ a privát intelligenciáról." "Teljes képernyős értesítések" "Teljes képernyős értesítések engedélyezése ettől az alkalmazástól" "Teljes képernyős értesítések megjelenítésének engedélyezése az alkalmazásnak, amikor az eszköz zárolva van. Az alkalmazások ébresztések, bejövő hívások vagy más sürgős értesítések kiemelésére használhatják ezt a funkciót." @@ -4304,22 +4310,23 @@ "Automatikus kitöltés" "Alapértelmezett automatikus kitöltés" "Jelszavak" - + "Előnyben részesített szolgáltatás" + - "További szolgáltatók" "{count,plural, =1{# jelszó}other{# jelszó}}" "automatikus, kitöltés, automatikus kitöltés, jelszó" "adat, azonosítókulcs, jelszó" "automatikus, kitöltés, automatikus kitöltés, adatok, azonosítókulcs, jelszó" - - - - + "Módosítás" + "Megnyitás" "<b>Győződjön meg arról, hogy az alkalmazás megbízható.</b> <br/> <br/> A(z) <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> az Ön képernyőjén szereplő információk alapján határozza meg, hogy mit lehet automatikusan kitölteni." "<b>Használja a(z) <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> alkalmazást?</b> <br/> <br/> Az új jelszavakat, az azonosítókulcsokat és az egyéb információkat mostantól ide menti a rendszer. A(z) <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> alkalmazás felhasználhatja az Ön képernyőjén megjelenő információkat az automatikusan kitölthető elemek meghatározásához." - "Jelszavak, azonosítókulcsok és adatszolgáltatások" + + "Kikapcsolja a következőt: %1$s?" "<b>Kikapcsolja a szolgáltatást?</b> <br/> <br/> A mentett adatokat, például jelszavakat, azonosítókulcsokat, fizetési módokat és egyéb információkat a rendszer nem fogja kitölteni, amikor be van jelentkezve. A mentett adatok használatához válasszon egy jelszót, azonosítókulcsot vagy adatszolgáltatást." + + "<b>Minden szolgáltatást kikpcsol?</b> <br/> <br/> A rendszer nem fogja automatikusan kitölteni a jelszavakat, azonosítókulcsokat és egyéb mentett adatokat, amikor Ön be van jelentkezve." "<b>Módosítja a preferált szolgáltatást a következőre: <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Az új jelszavak, azonosítókulcsok és egyéb adatok mostantól ide lesznek mentve. A(z) <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> alkalmazás felhasználhatja az Ön képernyőjén megjelenő információkat az automatikusan kitölthető elemek meghatározásához." "Használni szeretné a következőt: %1$s?" @@ -4496,10 +4503,9 @@ "Mentés" "A SIM-kártya használata" "Ki" - "A SIM letiltásához távolítsa el a kártyát az eszközből" - "Koppintson a következő aktiválásához: %1$s" - - + "A SIM kikapcsolásához távolítsa el a SIM-kártyát az eszközből" + "Koppintson a %1$s-SIM aktiválásához" + "eSIM törlése" "Előnyben részesített hálózattípus" "A hálózati üzemmód megváltoztatása" "Előnyben részesített hálózattípus" @@ -4518,40 +4524,23 @@ "Az árakat a szolgáltatótól tudhatja meg." "Alkalmazás adathasználata" "Érvénytelen hálózati mód: %1$d. Figyelmen kívül hagyás." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Műholdas üzenetváltás" + "Szöveges üzeneteket küldhet és fogadhat műholdon keresztül. A szolgáltatás rendelkezésre áll a fiókjában." + "Szöveges üzeneteket küldhet és fogadhat műholdon keresztül. A szolgáltatás nem áll rendelkezésre a fiókjában." + "Műholdas üzenetváltás" + "A műholdas üzenetváltásról" + "Jogosult %1$s-fiók részeként szöveges üzeneteket küldhet és fogadhat műholdas kapcsolaton keresztül." + "A %1$s-csomag" + "A műholdas üzenetváltás szolgáltatás rendelkezésre áll a fiókjában" + "A műholdas üzenetváltás szolgáltatás nem áll rendelkezésre a fiókjában" + "Műholdas üzenetváltás hozzáadása" + "Hogyan működik?" + "Amikor nem áll rendelkezésre mobilhálózat" + "A telefon automatikusan csatlakozik az egyik műholdhoz. A jobb kapcsolat érdekében biztosítsa az eszköz szabad rálátását az égre." + "Miután telefonja műholdhoz kapcsolódik" + "Bárkinek küldhet szöveges üzeneteket, a segélyhívó szolgálatokat is beleértve. A telefon újracsatlakozik az adott mobilhálózatra (ha rendelkezésre áll)." + "A műholdas üzenetváltás hosszabb időt vehet igénybe, és csak bizonyos területeken vehető igénybe, az időjárás és bizonyos építmények pedig befolyásolhatják a műholdas kapcsolatot. A műholdon keresztüli hívás nem áll rendelkezésre.\n\nNémi időbe telhet, amíg a fiókját érintő módosítások megjelennek a Beállítások menüben. Részletekért keressen minket – %1$s." + "További információ a műholdas üzenetváltásról" "Hozzáférési pontok nevei" "apn" "Nem hozzáférhető, amikor a következőhöz csatlakozik: %1$s" @@ -4561,25 +4550,22 @@ "Vált a(z) %1$s szolgáltatóra?" "Átvált SIM-kártya használatára?" "A(z) %1$s szolgáltatót szeretné használni?" - - - - - - + "Egyszerre csak egy SIM-kártya lehet aktív.\n\nA(z) %1$s szolgáltatóra való váltás nem mondja le a(z) %2$s szolgáltatását." + "Egyszerre csak egy eSIM lehet aktív.\n\nA(z) %1$s szolgáltatóra való váltással nem mondja le a(z) %2$s szolgáltatását." + "Egyszerre csak egy SIM-kártya lehet aktív.\n\nA váltással nem mondja le a(z) %1$s szolgáltatását." "Egyszerre két SIM-kártyát használhat. A(z) %1$s szolgáltató használatához kapcsolja ki a másik SIM-kártyát." "Váltás erre: %1$s" "%1$s kikapcsolása" "A SIM-kártya kikapcsolása nem törli a szolgáltatást" - "Csatlakozás hálózathoz…" - "Váltás a(z) %1$s szolgáltatóra hívásokhoz és üzenetekhez…" - "Nem lehet szolgáltatót váltani" - "Hiba történt, ezért nem lehet szolgáltatót váltani." + "SIM aktiválása…" + "Váltás a következőre: %1$s…" + "Nem sikerült a SIM-váltás" + "Hiba történt. Nem sikerült SIM-et váltani." "Kikapcsolja a következőt: %1$s?" "Kikapcsolja a SIM-et?" "SIM kikapcsolása" - "Nem sikerült a szolgáltató letiltása" - "Hiba történt, ezért nem sikerült a szolgáltató letiltása." + "Nem sikerült a SIM kikapcsolása" + "Hiba történt, ezért nem sikerült kikapcsolni a SIM-et." "Kettő SIM-kártyát szeretne használni?" "Ezen az eszközön egyszerre két SIM-kártya is aktív lehet. Ha továbbra is csak egy SIM-kártyát szeretne használni, koppintson a „Köszönöm, nem” gombra." "Újraindítja az eszközt?" @@ -4609,39 +4595,34 @@ "Csak adatkapcsolat" "Beállítás" "Következő" - - + "%1$s bekapcsolása…" "Mobilhálózat" "Telefonszám" "SIM-címke és -szín" "Hálózat aktiválása" "Szolgáltatóváltás" - "%1$s: aktív" + "%1$s-SIM-je aktív" "Koppintson a SIM-beállítások frissítéséhez." "Átváltva erre: %1$s" "Másik szolgáltatóra váltott" "Mobilhálózat módosítva" "Másik SIM-kártya beállítása" "Válassza ki az aktív SIM-kártyát, vagy használjon egyszerre két SIM-kártyát" - "A használni kívánt szám kiválasztása" - "{count,plural, =1{1 szám áll rendelkezésre ezen az eszközön, és egyszerre csak egyet használhat}=2{2 szám áll rendelkezésre ezen az eszközön, azonban egyszerre csak egyet használhat}other{# szám áll rendelkezésre ezen az eszközön, azonban egyszerre csak egyet használhat}}" + "Válassza ki a használni kívánt SIM-et" + "{count,plural, =1{1 SIM áll rendelkezésre ezen az eszközön, és egyszerre csak egyet használhat}=2{2 SIM áll rendelkezésre ezen az eszközön, azonban egyszerre csak egyet használhat}other{# SIM áll rendelkezésre ezen az eszközön, azonban egyszerre csak egyet használhat}}" "Aktiválás" - "A profil jelenleg nem aktiválható" + "Nem sikerült a SIM aktiválása" "A(z) %1$s szolgáltatót szeretné használni?" "A rendszer a(z) %1$s szolgáltatót használja a mobiladatokhoz, a hívásokhoz és az SMS-ekhez." "Nincs rendelkezésre álló aktív SIM-kártya" "Ha a jövőben mobiladatokkal, telefonhívással, továbbá SMS-ekkel kapcsolatos funkciókat szeretne használni, nyissa meg a hálózati beállításokat" "SIM" "Törli ezt az eSIM-et?" - - + "Ezzel eltávolítja a(z) %1$s szolgáltatását az eszközről, de az Ön %1$s-csomagja nem kerül lemondásra." "Törlés" - - - - - - + "eSIM törlése…" + "Nem sikerült az eSIM törlése" + "Hiba történt, és a rendszer nem törölte ezt az eSIM-et.\n\nIndítsa újra az eszközt, és próbálkozzon újra." "Csatlakozás adott eszközhöz" "A(z) %1$s alkalmazás ideiglenes Wi-Fi-hálózatot szeretne használni az eszközhöz való csatlakozáshoz." "Nem találhatók eszközök. Ellenőrizze, hogy be vannak-e kapcsolva az eszközök, és lehetséges-e a hozzájuk való csatlakozás." @@ -4769,6 +4750,10 @@ "Engedélyezi a más alkalmazások felett megjeleníthető alkalmazások számára a Beállítások képernyők fedését" "Mock Modem engedélyezése" "Ez az eszköz futtathat Mock Modem szolgáltatást a mérési teszteléshez. A telefon normál használata során ne engedélyezze ezt a szolgáltatást." + + + + "Média" "Médialejátszó kitűzése" "A lejátszás gyors folytatásának érdekében a médialejátszó megnyitva marad a Gyorsbeállításokban." @@ -4806,10 +4791,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIM-ek" - - - - + "Be" + "Ki" " / Alapértelmezett a következőhöz: %1$s" "hívások" "SMS" @@ -5087,4 +5070,6 @@ "Jelszó beállítása kész" + + diff --git a/res/values-hy/strings.xml b/res/values-hy/strings.xml index 8138d14eabe..ffc82e4036a 100644 --- a/res/values-hy/strings.xml +++ b/res/values-hy/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Չեղարկել" "Անջատել Bluetooth LE Audio-ն" "Անջատում է Bluetooth LE Audio գործառույթը, եթե սարքն այն աջակցում է։" + "Bluetooth LE Audio ռեժիմ" "Տեսնել LE Audio-ն սարքի տվյալներում" "Շրջանցել Bluetooth LE Audio-ի թույլատրվածների ցուցակը" "Օգտագործել LE Audio-ն ըստ կանխադրման, անգամ եթե LE Audio-ի արտաքին սարքի համապատասխանությունը թույլատրվածների ցուցակի չափանիշներին չի հաստատվել։" @@ -545,21 +546,27 @@ "Անվտանգություն" "Գաղտնիություն" "Աշխատանքային պրոֆիլ" - "Անձնական տարածք" + + "Անձնական հավելվածները պահեք կողպված և թաքցված" "Անձնական հավելվածները պահեք առանձին տարածքում, որը կարող եք թաքցնել կամ կողպել" - "Անձնական տարածքի կողպում" - "Դուք կարող եք օգտագործել ապակողպման նույն եղանակը, որն օգտագործվում է էկրանի համար, կամ ընտրել մեկ ուրիշը" + + + + "Օգտագործել սարքի էկրանի կողպումը" "Դեմքով և մատնահետքով ապակողպում" "Մատնահետքով ապակողպում" "Դեմքով ապակողպում" "Հպեք կարգավորելու համար" - "Մատնահետքով ապակողպում անձնական տարածքի համար" - "Դեմքով ապակողպում անձնական տարածքի համար" + + + + "Ապակողպման եղանակներ" "Նույնը, ինչ սարքի էկրանի կողպումը" - "Ընտրե՞լ նոր կողպում անձնական տարածքի համար։" + + "Ավտոմատ կողպում" "Մասնավոր տարածքի ավտոմատ կողպում" "Կարող եք այնպես անել, որ ձեր մասնավոր տարածքն ավտոմատ կողպվի, եթե որոշ ժամանակ չօգտագործեք ձեր սարքը" @@ -567,18 +574,32 @@ "Անգործուն մնալուց 5 րոպե հետո" "Երբեք" "Թաքցնել, երբ կողպված է" - "Թաքցնել Անձնական տարածքը, երբ այն կողպված է" - "Որպեսզի այլ մարդիկ չիմանան ձեր Անձնական տարածքի մասին, կարող եք այն թաքցնել հավելվածների ցանկից" - "Անձնական տարածքի հասանելիություն, երբ այն թաքցված է" - "Որոնման տողում մուտքագրեք «Անձնական տարածք» հարցումը" - "Հպեք «Անձնական տարածք» սալիկին" - "Ապակողպել Անձնական տարածքը" + + + + + + + + + + + + "Անջատված է" "Միացված է" "Համակարգ" - "Ջնջել անձնական տարածքը" - "Անձնական տարածքը ջնջվեց" - "Անձնական տարածքը չհաջողվեց ջնջել" + "Մասնավոր տարածքի ջնջում" + "Ջնջե՞լ մասնավոր տարածքը" + "Ձեր մասնավոր տարածքը կհեռացվի ձեր սարքից։ Բոլոր անձնական հավելվածներն ու տվյալները կջնջվեն։ Այս գործողությունը չեք կարող հետարկել։" + "Հետևյալ հաշիվները կհեռացվեն ձեր մասնավոր տարածքից՝" + "Ջնջել" + "Մասնավոր տարածքը ջնջվում է…" + "Դա կտևի մի քանի րոպե" + + + + "Մասնավոր տարածքն ապակողպվել է" "Կարգավորեք էկրանի կողպումը" "Սահմանեք էկրանի կողպում և օգտագործեք ձեր անձնական տարածքը" @@ -594,37 +615,32 @@ "Անձնական տարածքում հավելվածներից ծանուցումները թաքցված են, երբ այն կողպված է" "Ձեր անձնական տարածքի հավելվածները չեն ցուցադրվի թույլտվությունների կառավարչում, թույլտվությունների կառավարման վահանակում և այլ կարգավորումներում, .երբ անձնական տարածքը կողպված է։\n\nՁեր անձնական տարածքը հնարավոր չէ տեղափոխել նոր սարք։ Դուք պետք է այլ անձնական տարածք կարգավորեք, եթե ուզում եք այն օգտագործել ուրիշ սարքում։\n\nՑանկացած մեկը, ով ձեր սարքը միացնի համակարգչի կամ վնասաբեր հավելվածներ տեղադրի ձեր սարքում, կկարողանա բացել ձեր անձնական տարածքը։" "Անձնական տարածքի կարգավորում…" - "Անձնական տարածքում հավելվածներից ծանուցումները թաքցված են, երբ այն կողպված է" - "Ապակողպեք անձնական տարածքը, որպեսզի լուսանկարներով կամ ֆայլերով կիսվեք անձնական տարածքի հավելվածներից" + + + + "Որոշ հավելվածներ արդեն տեղադրված են ձեր անձնական տարածքում" - "Չհաջողվեց անձնական տարածք կարգավորել" + + "Նորից փորձել" "Օգտագործե՞լ էկրանի կողպում անձնական տարածքի համար" "Դուք կարող եք օգտագործել ապակողպման նույն եղանակը, որն օգտագործվում է էկրանի համար, կամ ընտրել մեկ ուրիշը" "Օգտագործել էկրանի կողպումը" "Ընտրել կողպման այլ եղանակ" "Պատրա՛ստ է" - "Անձնական տարածք անցնելու համար բացեք ձեր հավելվածների ցանկը և ոլորեք ներքև" + + "Պատրաստ է" "Ոլորեք ներքև՝ անձնական տարածքը գտնելու համար" - - - - - - - - + "Մուտք գործել" + "Մուտք գործեք հաշիվ, որում ուզում եք օգտագործել ձեր մասնավոր տարածքը" + "Ոչ հիմա" + "Շարունակել" "Ընտրեք անձնական տարածքի կողպում" "Անձնական տարածքը կարող եք ապակողպել ձեր մատնահետքի օգնությամբ։ Անվտանգության նկատառումներից ելնելով՝ այս ընտրանքը պահանջում է կողպման լրացուցիչ տարբերակ։" "PIN կոդ անձնական տարածքի համար" "Գաղտնաբառ անձնական տարածքի համար" "Նախշ անձնական տարածքի համար" - "Անձնական տարածքը ցույց տալու համար (միջերեսը վերջնական չէ)" - "Բացեք «Կարգավորումներ» հավելվածը" - "Հպեք Անվտանգություն & Գաղտնիություն > Անձնական տարածք > Թաքցնել Անձնական տարածքը, երբ այն կողպված է" - "«Թաքցնել Անձնական տարածքը, երբ այն կողպված է» փոխանջատիչ" - "Նշում Google-ի աշխատողների համար․ այս գործառույթը դեռ մշակվում է" "Կարող եք ավելացնել առավելագույնը %d մատնահետք" "Դուք ավելացրել եք մատնահետքերի առավելագույն թույլատրելի քանակը" "Հնարավոր չէ ավելացնել այլ մատնահետքեր" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Զուգակցե՞լ %1$s սարքի հետ" - "Նոր անդամի ավելացրեք ընթացիկ համակարգված հավաքածուին" + "Հաստատեք՝ ձեր աուդիո սարքի երկրորդ մասն ավելացնելու համար" "Bluetooth զուգակցման կոդը" "Մուտքագրեք զուգավորման կոդը, ապա սեղմեք Վերադառնալ կամ Մուտք" "PIN-ը տառեր և նշաններ է պարունակում" @@ -778,7 +794,7 @@ "Պետք է պարունակի 16 թվանշան" "Հնարավոր է պետք լինի մուտքագրել այս PIN-ը մյուս սարքերի վրա ևս:" "Հնարավոր է պետք լինի մուտքագրել այս անցաբառը այլ սարքերում:" - "Հաստատեք՝ համակարգված հավաքածուի հետ զուգակցվելու համար" + "Հաստատեք՝ աուդիո սարքի հետ զուգակցելու համար" "Թույլատրել կոնտակտների ու զանգերի պատմության հասանելիությունը" "Նաև հասանելի դարձնել կոնտակտները և զանգերի պատմությունը" "Տեղեկությունները կօգտագործվեն զանգերի մասին ծանուցումների համար և այլ նպատակներով" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Մարտկոցի մակարդակը" "Ընդհանուր" "Ընդհանուր կարգավորումներ" - - + "Արբանյակային կապով հաղորդագրում" "APN-ներ" "Խմբագրել մուտքի կետը" "Ավելացրեք մուտքի կետ" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Պահել" "Չեղարկել" - - + "Կրկնվող APN կետ։" "Անվանման դաշտը պետք է լրացված լինի:" "APN-ը չի կարող դատարկ լինել:" "MCC դաշտը պետք է 3 նիշ ունենա:" @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Զրոյացնել" "Bluetooth-ի և Wi‑Fi-ի կարգավորումները զրոյացվել են" "Ջնջել eSIM քարտերը" - - + "Ձեր բջջային սակագնային պլանը չի չեղարկվի։ Նոր SIM քարտ ստանալու համար դիմեք ձեր օպերատորին։" "Զրոյացնել կարգավորումները" "Զրոյացնե՞լ ցանցի բոլոր կարգավորումները: Այս գործողությունը հնարավոր չի լինի հետարկել:" "Զրոյացնե՞լ ցանցի բոլոր կարգավորումները և ջնջե՞լ eSIM քարտերը։ Այս գործողությունը չեք կարող հետարկել։" @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Վերակայե՞լ:" "Ցանցի վերակայումը հասանելի չէ այս օգտատիրոջ" "Ցանցի կարգավորումները վերակայվել են" - - - - + "Չհաջողվեց ջնջել eSIM քարտերը" + "Սխալի պատճառով eSIM քարտերը չեն ջնջվել։\n\nՎերագործարկեք սարքը և նորից փորձեք։" "Ջնջել բոլոր տվյալները (գործ. վերակայում)" "Ջնջել բոլոր տվյալները (գործ. վերակայում)"
  • "Երաժշտությունը"
  • \n
  • "Լուսանկարները"
  • \n
  • "Օգտատիրոջ մյուս տվյալները"
  • "eSIM քարտեր"
  • \n\n"Ձեր սակագնային պլանը չի չեղարկվի։" "Ձեր բոլոր անձնական տվյալները և ներբեռնված հավելվածները կջնջվեն։ Այս գործողությունը չեք կարող հետարկել։" - - + "Ձեր բոլոր անձնական տվյալները, այդ թվում՝ ներբեռնված հավելվածները և eSIM քարտերը, կջնջվեն։ Այս գործողությունը չեք կարող հետարկել։" "Ջնջե՞լ բոլոր տվյալները" "Այս օգտատերը չի կարող վերակայել սարքը և վերականգնել գործարանային կարգավորումները" "Ջնջում" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Կանգնեցնել" "Արխիվացնել" "Վերականգնել" - - - - - - - - + "Վերականգնում" + "Վերականգնում։" + "Վերականգնում…" + "Վերականգնում..." "Ընդամենը" "Հավելվածի չափը" "USB կրիչի ծրագիր" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Պահել էկրանին, երբ ֆիզիկական ստեղնաշարն ակտիվ է" "Վերադառնալու ստեղներ" "Միացնել վերադառնալու ստեղները ֆիզիկական ստեղնաշարի հատուկ գործառույթների համար" + "Դանդաղ ստեղներ" + "Միացնել դանդաղ ստեղները ֆիզիկական ստեղնաշարի հատուկ գործառույթների համար" "Կպչուն ստեղներ" "Միացնել կպչուն ստեղները ֆիզիկական ստեղնաշարի հատուկ գործառույթների համար" "Ստեղնային դյուրանցումներ" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Ջնջել" "Չեղարկել" "Լիցքավորել ամբողջությամբ" - - + "Ստուգեք լիցքավորիչը" "Իմանալ ավելին անհամատեղելի ադապտերով լիցքավորման մասին" "Մարտկոցի կառավարիչ" "Հավելվածների ավտոմատ կառավարում" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "SIM քարտի կարգավիճակը" "SIM քարտի կարգավիճակ (SIM-ի բնիկ %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM քարտերը փոփոխվել են։" + + "Հպեք՝ կարգավորելու համար" "Ամեն անգամ հարցնել" "Ընտրեք SIM քարտը" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Վերջին հավելվածները, կանխադրված հավելվածներ" "Աշխատանքային պրոֆիլի հավելվածներին ծանուցումների օգտագործումը հասանելի չէ:" "Գաղտնաբառեր և հաշիվներ" - "Պահված գաղտնաբառեր, ինքնալրացում, համաժամացված հաշիվներ" + + "Կանխադրված հավելվածներ" "Կլոնավորված հավելվածներ" "Ստեղծեք հավելվածի երկրորդ օրինակը, որպեսզի կարողանաք միաժամանակ օգտագործել երկու հաշիվ։" @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Հարցնել PIN կոդը" "Հարցնել գաղտնաբառը" "Ապամրացնելիս կողպել սարքը" - "Հաստատեք SIM-ի ջնջումը" + + "Նախքան eSIM քարտ ջնջելը հաստատեք ձեր ինքնությունը" "Ընդլայնված պաշտպանություն – Բետա" "Հիշողության ընդլայնված պաշտպանություն" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Ձայնային ակտիվացմամբ հավելվածներ" "Թույլատրել ձայնային ակտիվացումը" "Միացրեք ընտրված հավելվածները ձայնային հրամանների միջոցով։ Ճանաչման ներկառուցված հարմարվող համակարգի շնորհիվ ձեր տվյալները միայն ձեզ հասանելի կլինեն։\n\n""Իմանալ ավելին ճանաչման պաշտպանված հարմարվող համակարգի մասին" - "Բարելավել ձայնով ակտիվացումը" - "Այս սարքն օգտագործում է անձնական տեղեկություններ՝ ձայնով ակտիվացման մոդելը բարելավելու համար։ Հավելվածները կարող են օգտագործել ամփոփ թարմացումներ, որոնք հավաքվել են տարբեր օգտատերերից՝ պահպանելով գաղտնիությունը և բարելավելով մոդելը բոլորի համար։\n\n""Մանրամասն անձնական տեղեկությունների մասին" "Ծանուցումներ լիաէկրան ռեժիմում" "Թույլատրել այս հավելվածին ցույց տալ ծանուցումներ լիաէկրան ռեժիմում" "Թույլատրել այս հավելվածին ցույց տալ ծանուցումներ լիաէկրան ռեժիմում, երբ սարքը կողպված է։ Հավելվածները կարող են օգտագործել այս գործառույթը՝ զարթուցիչներ, մուտքային զանգեր և այլ շտապ ծանուցումներ ցուցադրելու համար։" @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Ինքնալրացման ծառայություն" "Ինքնալրացման կանխադրված ծառայություն" "Գաղտնաբառեր" - + "Նախընտրած սարք" + - "Լրացուցիչ մատակարարներ" "{count,plural, =1{# գաղտնաբառ}one{# գաղտնաբառ}other{# գաղտնաբառ}}" "ավտոմատ, լրացում, ինքնալրացում, գաղտնաբառ" "տվյալներ, անցաբառ, գաղտնաբառ" "ավտոմատ, լրացնել, ինքնալրացում, տվյալներ, անցաբառ, գաղտնաբառ" - - - - + "Փոփոխել" + "Բացել" "<b>Համոզվեք, որ վստահում եք այս հավելվածին</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g>-ն օգտագործում է էկրանի բովանդակությունը՝ որոշելու, թե ինչը կարող է ինքնալրացվել:" "<b>Օգտագործեք <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> հավելվածը <br/> <br/> Նոր գաղտնաբառերը, անցաբառերը և այլ տեղեկություններ այսուհետ կպահվեն այստեղ։ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> հավելվածը կարող է օգտագործել ձեր էկրանի բովանդակությունը՝ որոշելու, թե ինչ կարելի է ինքնալրացնել։" - "Գաղտնաբառերի, անցաբառերի և տվյալների պահման ծառայություններ" + + "Անջատե՞լ %1$s ծառայությունը" "<b>Անջատե՞լ այս ծառայությունը</b> <br/> <br/> Պահված տեղեկությունները, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, անցաբառերը, վճարման եղանակները և այլ տվյալներ, չեն լրացվի, երբ մուտք գործեք։ Ձեր պահված տեղեկությունները օգտագործելու համար ընտրեք գաղտնաբառ, անցաբառ կամ ծառայություն։" + + "<b>Անջատե՞լ բոլոր ծառայությունները</b> <br/> <br/> Գաղտնաբառերը, անցաբառերը և այլ տեղեկություններ հասանելի չեն լինի ինքնալրացման համար, երբ հաշիվ մտնեք" "<b>Փոխարինե՞լ նախընտրած ծառայությունը նորով՝ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g></b> <br/> <br/> Նոր գաղտնաբառերը, անցաբառերը և այլ տեղեկություններ այսուհետ կպահվեն այստեղ։ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> հավելվածը կարող է օգտագործել ձեր էկրանի բովանդակությունը՝ որոշելու, թե ինչ կարելի է ինքնալրացնել" "Օգտագործե՞լ %1$s" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Պահել" "Օգտագործել այս SIM քարտը" "Անջատած" - "Այս SIM-ն անջատելու համար հանեք այն սարքից" - "Հպեք՝ %1$s-ի քարտն ակտիվացնելու համար" - + + + + "Ջնջել eSIM քարտը" "Ցանցի նախընտրելի տեսակը" "Ցանցի աշխատանքի ռեժիմի փոփոխություն" "Ցանցի նախընտրելի տեսակը" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Գների վերաբերյալ տեղեկություններ ստանալու համար դիմեք ձեր օպերատորին:" "Հավելվածների թրաֆիկ" "Ցանցի անվավեր ռեժիմ՝ %1$d։ Փակել։" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Արբանյակային կապով հաղորդագրում" + "Տեքստային հաղորդագրությունների ուղարկում և ստացում արբանյակային կապի միջոցով։ Ներառված է ձեր հաշվում։" + "Տեքստային հաղորդագրությունների ուղարկում և ստացում արբանյակային կապի միջոցով։ Ներառված չէ ձեր հաշվում։" + "Արբանյակային կապով հաղորդագրում" + "Արբանյակային կապով հաղորդագրման մասին" + "Ձեր %1$s հաշիվը թույլ է տալիս տեքստային հաղորդագրություններ ուղարկել և ստանալ արբանյակային կապի միջոցով" + "Ձեր %1$s պլանը" + "Արբանյակային կապով հաղորդագրումը ներառված է ձեր հաշվում" + "Արբանյակային կապով հաղորդագրումը ներառված չէ ձեր հաշվում" + "Ավելացնել արբանյակային կապով հաղորդագրումը" + "Ինչպես է դա աշխատում" + "Երբ բջջային ցանցին միացած չլինեք" + "Ձեր հեռախոսն ավտոմատ կմիանա արբանյակային կապին։ Կապի օպտիմալ որակի համար պետք է դրսում լինեք, և երկինքը պետք է պարզ երևա։" + "Երբ հեռախոսը միանա արբանյակային կապին" + "Դուք կարող եք տեքստային հաղորդագրություններ ուղարկել ցանկացած համարի, այդ թվում՝ արտակարգ իրավիճակների ծառայություններին։ Ձեր հեռախոսը նորից կմիանա բջջային ցանցին, երբ այն հասանելի դառնա։" + "Արբանյակային կապով հաղորդագրումը կարող է ավելի երկար տևել և հասանելի է միայն որոշ տարածաշրջաններում։ Եղանակը և որոշակի կառույցներ կարող են ազդել արբանյակային կապի վրա։ Արբանյակային կապի միջոցով զանգերը հասանելի չեն։\n\nԿարող է որոշակի ժամանակ պահանջվել, որպեսզի ձեր հաշվի փոփոխությունները ցուցադրվեն Կարգավորումներում։ Մանրամասների համար դիմեք %1$s-ին։" + "Լրացուցիչ տեղեկություններ արբանյակային կապով հաղորդագրման մասին" "Մուտքի կետերի անունները" "APN" "Հասանելի չէ %1$s-ին միանալու դեպքում" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Անցնե՞լ %1$s-ին" "Անցնե՞լ SIM քարտի օգտագործմանը" "Օգտագործե՞լ %1$s օպերատորի ցանցը" - - - - - - + "Միաժամանակ կարելի է օգտագործել միայն 1 SIM քարտ։\n\n%1$s-ին անցնելու դեպքում %2$s-ի սակագնային պլանը չի չեղարկվի։" + "Միաժամանակ կարելի է օգտագործել միայն 1 eSIM քարտ։\n\n%1$s-ին անցնելու դեպքում %2$s-ի սակագնային պլանը չի չեղարկվի։" + "Միաժամանակ կարելի է օգտագործել միայն 1 SIM քարտ։\n\nՄյուս սակագնային պլանին անցնելու դեպքում %1$s-ի սակագնային պլանը չի չեղարկվի։" "Դուք միաժամանակ կարող եք օգտագործել 2 SIM քարտ։ %1$s օպերատորի ցանցն օգտագործելու համար անջատեք մյուս SIM քարտը։" "Անցնել %1$s-ին" "Անջատել %1$s օպերատորի ցանցը" "SIM քարտն անջատելու դեպքում ձեր ծառայությունը չի չեղարկվի" - "Սարքը միանում է ցանցին…" - "Անցում %1$s-ին զանգերի և հաղորդագրությունների համար…" - "Չհաջողվեց փոխել օպերատորին" - "Չհաջողվեց փոխել օպերատորին։" + + + + + + + + "Անջատե՞լ %1$s օպերատորին" "Անջատե՞լ SIM քարտը" "SIM քարտն անջատվում է" - "Չհաջողվեց անջատել օպերատորին" - "Սխալի պատճառով հնարավոր չէ անջատել ձեր օպերատորին։" + + + + "Օգտագործե՞լ 2 SIM քարտ" "Այս սարքում հնարավոր է օգտագործել միաժամանակ 2 SIM քարտ։ Միայն մեկ SIM քարտ օգտագործելու համար հպեք «Ոչ, շնորհակալություն» կոճակին։" "Վերագործարկե՞լ սարքը" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Միայն բջջային ինտերնետ" "Կարգավորել" "Հաջորդը" - - + "%1$s օպերատորը միանում է…" "Բջջային ցանց" "Հեռախոսահամար" "SIM քարտի պիտակը և գույնը" "Ցանցի ակտիվացում" "Անցում այլ օպերատորի" - "%1$s ցանցն ակտիվ է" + + "Հպեք՝ SIM քարտի կարգավորումները թարմացնելու համար" "Միացել է %1$s-ի ցանցին" "Միացել է այլ օպերատորի ցանցի" "Բջջային ցանցը փոխվել է" "Կարգավորեք մյուս SIM քարտը" "Ընտրեք ձեր ակտիվ SIM քարտը կամ օգտագործեք միաժամանակ երկուսը" - "Ընտրեք համար" - "{count,plural, =1{Սարքում հասանելի է 1 համար, սակայն միաժամանակ կարող եք օգտագործել միայն մեկը}=2{Սարքում հասանելի է 2 համար, սակայն միաժամանակ կարող եք օգտագործել միայն մեկը}one{Սարքում հասանելի է # համար, սակայն միաժամանակ կարող եք օգտագործել միայն մեկը}other{Սարքում հասանելի է # համար, սակայն միաժամանակ կարող եք օգտագործել միայն մեկը}}" + + + + "Ակտիվացում" - "Չհաջողվեց ակտիվացնել պրոֆիլը" + + "Միացնե՞լ %1$s ծառայությունը" "%1$s-ի հեռախոսահամարը կօգտագործվի բջջային ինտերնետի, զանգերի և SMS-ների համար։" "Ակտիվ SIM քարտեր չկան" "Բջջային թրաֆիկը, զանգերի գործառույթները և SMS-ներն ավելի ուշ օգտագործելու համար անցեք ցանցի կարգավորումներ" "SIM քարտ" "Ջնջե՞լ այս eSIM քարտը" - - + "%1$s ծառայությունը կհեռացվի այս սարքից, սակայն %1$s-ի ձեր սակագնային պլանը չի չեղարկվի։" "Ջնջել" - - - - - - + "eSIM քարտը ջնջվում է…" + "Չհաջողվեց ջնջել eSIM քարտը" + "Սխալի պատճառով չհաջողվեց ջնջել այս eSIM քարտը։\n\nՎերագործարկեք սարքը և նորից փորձեք։" "Միացում սարքին" "%1$s հավելվածը ցանկանում է օգտագործել ժամանակավոր Wi‑Fi ցանց՝ ձեր սարքին միանալու համար։" "Սարքեր չեն գտնվել։ Համոզվեք, որ սարքերը միացված են և հասանելի են կապակցման համար։" @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Թույլատրել հավելվածներին, որոնք կարող են ցուցադրվել այլ հավելվածների վրա, վրադրել Կարգավորումների էկրանները" "Թույլատրել մոդեմի նմանակումը" "Թույլ տալ այս սարքին գործարկել «կեղծ մոդեմ» ծառայությունը գործիքային փորձարկման համար։ Մի՛ միացրեք սա հեռախոսի սովորական օգտագործման ժամանակ։" + + + + "Մեդիա" "Ամրացնել մեդիա նվագարկիչը" "Մեդիա նվագարկիչը բաց է մնում Արագ կարգավորումներում, որպեսզի կարողանաք անմիջապես վերսկսել նվագարկումը" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM քարտ" "eSIM քարտ" "eSIM քարտեր" - - - - + "Միացված է" + "Անջատված է" " / Կանխադրված՝ «%1$s» կատեգորիայի համար" "զանգեր" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "Գաղտնաբառը կարգավորված է" + + diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index e71940e96e6..f8b2d3efb6d 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Batal" "Nonaktifkan Bluetooth LE Audio" "Nonaktifkan fitur Bluetooth LE Audio jika perangkat mendukung kemampuan hardware LE Audio." + "Mode Bluetooth LE Audio" "Tampilkan tombol LE audio di Detail Perangkat" "Abaikan Daftar yang Diizinkan Bluetooth LE Audio" "Gunakan LE Audio secara default meskipun periferal LE Audio belum diverifikasi untuk memenuhi kriteria Daftar yang diizinkan." @@ -281,7 +282,7 @@ "Lokasi" "Gunakan lokasi" "Nonaktif" - "{count,plural, =1{Aktif/# aplikasi memiliki akses ke lokasi}other{Aktif/# aplikasi memiliki akses ke lokasi}}" + "{count,plural, =1{Aktif / # aplikasi memiliki akses ke lokasi}other{Aktif / # aplikasi memiliki akses ke lokasi}}" "Memuat…" "Aplikasi dengan izin Perangkat di sekitar dapat menentukan posisi relatif perangkat terhubung." "Akses lokasi dinonaktifkan untuk aplikasi dan layanan. Lokasi perangkat Anda tetap dapat dikirimkan ke petugas tanggap darurat saat Anda menelepon atau mengirim SMS ke nomor darurat." @@ -545,21 +546,27 @@ "Keamanan" "Privasi" "Profil kerja" - "Ruang Pribadi" + + "Tetap kunci dan sembunyikan ruang pribadi" "Tempatkan aplikasi pribadi di ruang terpisah yang dapat Anda sembunyikan atau kunci" - "Kunci Ruang Pribadi" - "Anda dapat membuka kunci Ruang Pribadi dengan cara yang sama seperti membuka kunci perangkat, atau memilih kunci lain" + + + + "Gunakan kunci layar perangkat" "Buka dengan Wajah & Sidik Jari" "Buka dengan Sidik Jari" "Buka dengan Wajah" "Ketuk untuk menyiapkan" - "Buka dengan Sidik Jari untuk Ruang Pribadi" - "Buka dengan Wajah untuk Ruang Pribadi" + + + + "Cara membuka kunci" "Sama dengan kunci layar perangkat" - "Pilih kunci baru untuk Ruang Pribadi?" + + "Mengunci secara otomatis" "Mengunci ruang privasi secara otomatis" "Anda dapat mengunci ruang privasi secara otomatis jika Anda tidak menggunakan perangkat selama jangka waktu tertentu" @@ -567,18 +574,32 @@ "Setelah 5 menit tidak aktif" "Jangan pernah" "Sembunyikan saat terkunci" - "Sembunyikan Ruang Pribadi jika dikunci" - "Agar orang lain tidak dapat melihat Ruang Pribadi di perangkat, Anda dapat menyembunyikannya dari daftar aplikasi" - "Akses Ruang Pribadi jika disembunyikan" - "Telusuri \'Ruang Pribadi\' di kotak penelusuran" - "Ketuk kartu Ruang Pribadi" - "Buka kunci Ruang Pribadi" + + + + + + + + + + + + "Nonaktif" "Aktif" "Sistem" - "Hapus Ruang Pribadi" - "Ruang Pribadi berhasil dihapus" - "Ruang Pribadi tidak dapat dihapus" + "Hapus ruang pribadi" + "Hapus ruang pribadi?" + "Ruang pribadi Anda akan dihapus dari perangkat. Semua aplikasi dan data pribadi akan dihapus. Anda tidak dapat mengurungkan tindakan ini." + "Akun berikut akan dihapus dari ruang privasi Anda:" + "Hapus" + "Menghapus ruang privasi…" + "Proses ini perlu waktu beberapa saat" + + + + "Ruang privasi tidak terkunci" "Setel kunci layar" "Untuk menggunakan ruang pribadi, setel kunci layar di perangkat ini" @@ -594,37 +615,32 @@ "Notifikasi dari aplikasi di ruang pribadi disembunyikan saat ruang pribadi dikunci" "Aplikasi di ruang pribadi tidak akan muncul di pengelola izin, dasbor privasi, dan setelan lainnya jika ruang pribadi Anda dikunci.\n\nRuang pribadi tidak dapat dipindahkan ke perangkat baru. Anda harus menyiapkan ruang pribadi lain jika ingin menggunakannya di perangkat lain.\n\nSiapa saja yang menghubungkan perangkat Anda ke komputer atau menginstal aplikasi berbahaya ke perangkat Anda mungkin dapat mengakses ruang pribadi Anda." "Menyiapkan ruang pribadi…" - "Notifikasi dari aplikasi di ruang pribadi disembunyikan saat ruang pribadi dikunci" - "Buka ruang pribadi Anda untuk berbagi foto atau file dari aplikasi ruang pribadi" + + + + "Beberapa aplikasi sudah diinstal di ruang pribadi" - "Tidak dapat menyiapkan ruang pribadi" + + "Coba Lagi" "Gunakan kunci layar untuk membuka ruang pribadi?" "Anda dapat membuka kunci ruang pribadi dengan cara yang sama seperti membuka kunci perangkat, atau memilih kunci lain" "Gunakan kunci layar" "Pilih kunci baru" "Semua siap." - "Untuk mengakses ruang pribadi, buka daftar aplikasi, lalu scroll ke bawah" + + "Selesai" "Scroll ke bawah untuk menemukan ruang pribadi" - - - - - - - - + "Login" + "Login ke akun agar dapat digunakan dengan ruang privasi Anda" + "Lain kali" + "Lanjutkan" "Pilih kunci untuk ruang pribadi Anda" "Anda dapat membuka kunci ruang pribadi menggunakan sidik jari. Demi keamanan, opsi ini memerlukan kunci cadangan." "Setel PIN untuk ruang pribadi Anda" "Setel sandi untuk ruang pribadi Anda" "Setel pola untuk ruang pribadi Anda" - "Untuk menampilkan Ruang Pribadi (Bukan UX akhir)" - "Buka Aplikasi Setelan" - "Ketuk Keamanan & privasi > Ruang Pribadi > Sembunyikan Ruang Pribadi saat terkunci" - "Nonaktifkan tombol Sembunyikan Ruang Pribadi saat terkunci" - "Catatan untuk Googler: Fitur ini sedang dalam proses pengembangan" "Anda dapat menambahkan maksimal %d sidik jari" "Anda telah menambahkan jumlah maksimum sidik jari" "Tidak dapat menambahkan sidik jari lagi" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Sambungkan dengan %1$s?" - "Tambahkan anggota baru ke kumpulan perangkat terkoordinasi yang ada" + "Konfirmasi agar dapat menambahkan alat kedua dari perangkat audio Anda" "Kode penyambungan Bluetooth" "Ketik kode penyandingan lalu tekan Kembali atau Enter" "PIN berisi huruf atau simbol" @@ -778,7 +794,7 @@ "Harus berisi 18 digit" "Anda mungkin juga perlu mengetikkan PIN ini ke perangkat lain." "Anda mungkin juga perlu mengetikkan sandi ini ke perangkat lain." - "Konfirmasikan agar dapat tersambung dengan kumpulan perangkat terkoordinasi" + "Konfirmasi agar dapat tersambung dengan perangkat audio" "Izinkan akses ke kontak dan histori panggilan Anda" "Juga izinkan akses ke kontak dan histori panggilan" "Info akan digunakan untuk pengumuman panggilan dan lainnya" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Tingkat baterai" "Umum" "Setelan umum" - - + "Fitur Pesan Satelit" "APN" "Edit titik akses" "Tambahkan titik akses" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Simpan" "Batal" - - + "Duplikat entri APN." "Bidang Nama wajib diisi." "APN wajib diisi." "Bidang MCC harus terdiri dari 3 digit." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Reset" "Bluetooth & Wi‑Fi telah direset" "Hapus eSIM" - - + "Tindakan ini tidak akan membatalkan paket layanan seluler Anda. Untuk mendapatkan SIM pengganti, hubungi operator Anda." "Reset setelan" "Reset semua setelan jaringan? Anda tidak dapat mengurungkan tindakan ini." "Reset semua setelan jaringan dan hapus eSIM? Anda tidak dapat mengurungkan tindakan ini." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Reset?" "Reset jaringan tidak tersedia untuk pengguna ini" "Setelan jaringan telah direset" - - - - + "Tidak dapat menghapus eSIM" + "Terjadi error dan eSIM Anda tidak dihapus.\n\nMulai ulang perangkat Anda dan coba lagi." "Hapus semua data (reset ke setelan pabrik)" "Hapus semua data"
  • "Musik"
  • \n
  • "Foto"
  • \n
  • "Data pengguna lainnya"
  • "eSIM"
  • \n\n"Tindakan ini tidak akan membatalkan paket layanan seluler." "Semua informasi pribadi dan aplikasi yang didownload akan dihapus. Anda tidak dapat mengurungkan tindakan ini." - - + "Semua informasi pribadi, termasuk aplikasi & eSIM yang telah didownload, akan dihapus. Anda tidak dapat mengurungkan tindakan ini." "Hapus semua data?" "Reset ke setelan pabrik tidak tersedia untuk pengguna ini" "Menghapus" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Paksa berhenti" "Arsipkan" "Pulihkan" - - - - - - - - + "Memulihkan" + "Memulihkan." + "Memulihkan.." + "Memulihkan..." "Total" "Ukuran aplikasi" "Apl penyimpanan USB" @@ -1711,7 +1717,7 @@ "Uninstal" "Uninstal untuk semua pengguna" "Instal" - "Nonaktifkan" + "Non­aktif­kan" "Aktifkan" "Hapus penyimpanan" "Uninstal pembaruan" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Biarkan di layar meski keyboard fisik aktif" "Tombol Pantul" "Aktifkan tombol Pantul untuk aksesibilitas keyboard fisik" + "Tombol lambat" + "Aktifkan Tombol lambat untuk aksesibilitas keyboard fisik" "Tombol Lekat" "Aktifkan tombol Lekat untuk aksesibilitas keyboard fisik" "Pintasan keyboard" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Hapus" "Batal" "Isi daya sampai penuh" - - + "Periksa aksesori pengisi daya" "Pelajari lebih lanjut mengisi daya dengan pengisi daya yang tidak kompatibel" "Pengelola Baterai" "Kelola aplikasi secara otomatis" @@ -2577,7 +2584,7 @@ "Pengenalan ucapan di perangkat" "Mesin yang dipilih" "Setelan mesin" - "Kecepatan & tinggi nada ucapan" + "Kecepatan bicara & tinggi nada" "Mesin" "Suara" "Bahasa Lisan" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "Status SIM" "Status SIM (slot sim %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM diubah." + + "Ketuk untuk menyiapkan" "Selalu tanya" "Perlu dipilih" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Aplikasi baru-baru ini, aplikasi default" "Akses notifikasi tidak tersedia untuk aplikasi di profil kerja" "Sandi & akun" - "Sandi tersimpan, isi otomatis, akun yang disinkronkan" + + "Aplikasi default" "Aplikasi Clone" "Buat instance aplikasi kedua agar Anda dapat menggunakan dua akun bersamaan." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Minta PIN sebelum melepas sematan" "Minta sandi sebelum melepas sematan" "Kunci perangkat saat melepas sematan" - "Konfirmasi penghapusan SIM" + + "Verifikasi diri Anda sebelum menghapus eSIM" "Proteksi memori lanjutan beta" "Perlindungan memori lanjutan" @@ -3741,7 +3751,7 @@ "Jeda aktivitas aplikasi jika tak dipakai" "Hapus izin dan file sementara, serta hentikan notifikasi" "Kelola aplikasi jika tidak digunakan" - "Menghapus izin dan file sementara, menghentikan notifikasi, serta mengarsipkan aplikasi" + "Hapus izin dan file sementara, hentikan notifikasi, dan arsipkan aplikasi" "Semua aplikasi" "Aplikasi terinstal" "Aplikasi instan" @@ -3855,7 +3865,7 @@ "Profiling memori dinonaktifkan" "Frekuensi" "Penggunaan maksimum" - "Tidak ada data seluler yang digunakan" + "Tidak ada penggunaan data" "Izinkan akses ke status Jangan Ganggu untuk %1$s?" "Aplikasi akan dapat mengaktifkan/menonaktifkan status Jangan Ganggu dan mengubah setelan terkait." "Harus tetap aktif karena akses notifikasi juga aktif" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Aplikasi aktivasi suara" "Izinkan aktivasi suara" "Aktivasi suara mengaktifkan aplikasi yang disetujui secara handsfree menggunakan perintah suara. Deteksi adaptif bawaan memastikan data tetap bersifat pribadi hanya untuk Anda.\n\n""Selengkapnya tentang deteksi adaptif yang dilindungi" - "Meningkatkan aktivasi suara" - "Perangkat ini menggunakan kecerdasan pribadi untuk meningkatkan kualitas model aktivasi suara. Aplikasi dapat menerima ringkasan update yang dikumpulkan dari banyak pengguna untuk menjaga privasi sekaligus meningkatkan kualitas model bagi semua orang.\n\n""Selengkapnya tentang kecerdasan pribadi" "Notifikasi layar penuh" "Izinkan notifikasi layar penuh dari aplikasi ini" "Izinkan aplikasi ini menampilkan notifikasi dalam layar penuh ketika perangkat terkunci. Aplikasi mungkin menggunakan tindakan ini untuk memperjelas alarm, panggilan masuk, atau notifikasi penting lainnya." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Layanan isi otomatis" "Layanan isi otomatis default" "Sandi" - + "Layanan pilihan" + - "Penyedia tambahan" "{count,plural, =1{# sandi}other{# sandi}}" "otomatis, isi, isi otomatis, sandi" "data, kunci sandi, sandi" "otomatis, isi, isi otomatis, data, kunci sandi, sandi" - - - - + "Ubah" + "Buka" "<b>Pastikan Anda memercayai aplikasi ini</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Isi Otomatis Google>%1$s</xliff:g> menggunakan item yang ada di layar untuk menentukan item apa saja yang dapat diisi otomatis." "<b>Gunakan <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Sandi, kunci sandi, dan info baru lainnya akan disimpan di sini mulai sekarang. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> dapat menggunakan konten di layar untuk menentukan item yang dapat diisi otomatis." - "Sandi, kunci sandi, dan layanan data" + + "Nonaktifkan %1$s?" "<b>Nonaktifkan layanan ini?</b> <br/> <br/> Info tersimpan seperti sandi, kunci sandi, metode pembayaran, dan info lainnya tidak akan diisikan saat Anda login. Untuk menggunakan info tersimpan, pilih sandi, kunci sandi, atau layanan data." + + "<b>Nonaktifkan semua layanan?</b> <br/> <br/> Sandi, kunci sandi, dan info tersimpan lainnya tidak akan tersedia untuk pengisian otomatis saat Anda login" "<b>Ubah layanan pilihan Anda ke <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Sandi, kunci sandi, dan info baru lainnya akan disimpan di sini mulai sekarang. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> menggunakan konten di layar untuk menentukan item yang dapat diisi otomatis" "Gunakan %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Simpan" "Gunakan SIM ini" "Nonaktif" - "Untuk menonaktifkan SIM ini, keluarkan kartu SIM" - "Ketuk untuk mengaktifkan %1$s" - + + + + "Hapus eSIM" "Preferensi jenis jaringan" "Ubah mode pengoperasian jaringan" "Preferensi jenis jaringan" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Hubungi penyedia jaringan untuk mengetahui harganya." "Penggunaan data oleh aplikasi" "Mode Jaringan Tidak Valid %1$d. Abaikan." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Fitur pesan satelit" + "Kirim dan terima pesan teks melalui satelit. Disertakan dengan akun Anda." + "Kirim dan terima pesan teks melalui satelit. Tidak disertakan pada akun Anda." + "Fitur pesan satelit" + "Tentang fitur pesan satelit" + "Anda dapat mengirim dan menerima pesan teks melalui satelit sebagai bagian dari akun %1$s yang valid" + "Paket %1$s Anda" + "Fitur pesan satelit disertakan pada akun Anda" + "Fitur pesan satelit tidak disertakan pada akun Anda" + "Tambahkan fitur pesan satelit" + "Cara kerjanya" + "Saat Anda tidak memiliki jaringan seluler" + "Ponsel Anda akan terhubung otomatis ke satelit. Untuk koneksi terbaik, pastikan langit terlihat tanpa terhalang." + "Setelah ponsel Anda terhubung ke satelit" + "Anda dapat mengirim pesan kepada siapa pun, termasuk layanan darurat. Ponsel Anda akan terhubung kembali ke jaringan seluler jika tersedia." + "Fitur pesan satelit mungkin memakan waktu lebih lama dan hanya tersedia di wilayah tertentu. Cuaca dan struktur tertentu dapat memengaruhi koneksi satelit Anda. Menelepon melalui satelit tidak tersedia.\n\nMungkin memerlukan waktu agar perubahan pada akun Anda terlihat di Setelan. Hubungi %1$s untuk mengetahui detailnya." + "Lebih lanjut tentang fitur pesan satelit" "Nama Titik Akses" "apn" "Tidak tersedia saat terhubung ke %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Beralih ke %1$s?" "Beralih menggunakan kartu SIM?" "Gunakan %1$s?" - - - - - - + "Hanya 1 SIM yang dapat diaktifkan dalam satu waktu.\n\nBeralih ke %1$s tidak akan membatalkan layanan %2$s Anda." + "Hanya 1 eSIM yang dapat diaktifkan dalam satu waktu.\n\nBeralih ke %1$s tidak akan membatalkan layanan %2$s Anda." + "Hanya 1 SIM yang dapat diaktifkan dalam satu waktu.\n\nBeralih tidak akan membatalkan layanan%1$s Anda." "Anda tidak dapat menggunakan 2 SIM sekaligus. Untuk menggunakan %1$s, nonaktifkan SIM lainnya." "Alihkan ke %1$s" "Nonaktifkan %1$s" "Menonaktifkan SIM tidak akan membatalkan paket seluler Anda" - "Menghubungkan ke jaringan…" - "Mengalihkan ke %1$s untuk panggilan telepon dan SMS …" - "Tidak dapat mengalihkan operator" - "Operator tidak dapat dialihkan karena error." + + + + + + + + "Nonaktifkan %1$s?" "Nonaktifkan SIM?" "Menonaktifkan SIM " - "Tidak dapat menonaktifkan operator" - "Terjadi error dan operator Anda tidak dapat dinonaktifkan." + + + + "Gunakan 2 SIM?" "Perangkat ini dapat memiliki 2 SIM aktif sekaligus. Untuk terus menggunakan 1 SIM pada satu waktu, ketuk \"Lain kali\"." "Mulai ulang perangkat?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Khusus data" "Siapkan" "Berikutnya" - - + "Mengaktifkan %1$s…" "Jaringan seluler" "Nomor telepon" "Label dan warna SIM" "Aktivasi jaringan" "Beralih operator" - "%1$s aktif" + + "Ketuk untuk memperbarui setelan SIM" "Dialihkan ke %1$s" "Dialihkan ke operator lain" "Jaringan seluler Anda telah berubah" "Siapkan SIM lainnya" "Pilih SIM yang aktif atau gunakan 2 SIM sekaligus" - "Pilih nomor yang akan digunakan" - "{count,plural, =1{Tersedia 1 nomor di perangkat ini, tetapi hanya satu nomor yang dapat digunakan dalam satu waktu}=2{Tersedia 2 nomor di perangkat ini, tetapi hanya satu nomor yang dapat digunakan dalam satu waktu}other{Tersedia # nomor di perangkat ini, tetapi hanya satu nomor yang dapat digunakan dalam satu waktu}}" + + + + "Mengaktifkan " - "Tidak dapat diaktifkan sekarang" + + "Gunakan %1$s?" "%1$s akan digunakan untuk data seluler, panggilan, dan SMS." "Tidak ada SIM aktif yang tersedia" "Untuk menggunakan data seluler, fitur panggilan, dan SMS di lain waktu, buka setelan jaringan" "SIM" "Hapus eSIM ini?" - - + "Tindakan ini akan menghapus layanan %1$s dari perangkat ini, tetapi paket %1$s Anda tidak akan dibatalkan." "Hapus" - - - - - - + "Menghapus eSIM…" + "Tidak dapat menghapus eSIM" + "Terjadi error dan eSIM ini tidak dihapus.\n\nMulai ulang perangkat Anda dan coba lagi." "Hubungkan ke perangkat" "Aplikasi %1$s ingin menggunakan jaringan Wi-Fi sementara untuk terhubung ke perangkat" "Perangkat tidak ditemukan. Pastikan perangkat dihidupkan dan dapat terhubung ke jaringan." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Izinkan aplikasi yang dapat ditampilkan di atas aplikasi lain untuk melakukan overlay layar Setelan" "Izinkan Modem Simulasi" "Izinkan perangkat ini menjalankan layanan Modem Simulasi untuk uji instrumentasi. Jangan aktifkan selama penggunaan normal ponsel" + + + + "Media" "Sematkan pemutar media" "Untuk melanjutkan pemutaran dengan cepat, pemutar media tetap terbuka di Setelan Cepat" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIM" - - - - + "Aktif" + "Nonaktif" " / Default untuk %1$s" "panggilan telepon" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "Sandi telah siap" + + diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml index 1f8c6b7f756..8fd6af37b9c 100644 --- a/res/values-is/strings.xml +++ b/res/values-is/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Hætta við" "Slökkva á Bluetooth LE-hljóði" "Slekkur á Bluetooth LE-hljóðeiginleika ef tækið styður vélbúnaðareiginleika LE-hljóðs." + "Bluetooth LE-hljóðstilling" "Sýna rofa LE-hljóðs í tækjaupplýsingum" "Sneiða hjá hvítum lista Bluetooth LE-hljóðs" "Nota LE-hljóð sjálfkrafa jafnvel þótt jaðartæki LE-hljóðs hafi ekki verið staðfest með tilliti til skilyrða hvíta listans." @@ -545,21 +546,27 @@ "Öryggi" "Persónuvernd" "Vinnusnið" - "Einkarými" + + "Hafðu einkaforrit lokuð og falin" "Geymdu einkaforrit í aðskildu rými sem þú getur falið eða læst" - "Læsing einkarýmis" - "Hægt er að taka einkarými úr lás á sama hátt og tækið en einnig er hægt að velja annan lás" + + + + "Nota skjálás tækis" "Andlits- og fingrafarsopnun" "Fingrafarskenni" "Andlitskenni" "Ýttu til að setja upp" - "Fingrafarskenni fyrir einkarými" - "Andlitskenni fyrir einkarými" + + + + "Leiðir til að taka úr lás" "Sami skjálás og í tæki" - "Velja nýjan lás fyrir einkarými?" + + "Læsa sjálfkrafa" "Læsa leynirými sjálfkrafa" "Þú getur valið að læsa leynirýminu þínu sjálfkrafa ef þú hefur ekki notað tækið í tiltekinn tíma" @@ -567,18 +574,32 @@ "Eftir 5 mínútur af aðgerðaleysi" "Aldrei" "Fela þegar læst" - "Fela einkarými þegar það er læst" - "Til að aðrir sjái ekki einkarými tækisins geturðu falið það á forritalistanum" - "Aðgangur að einkarými þegar það er falið" - "Leitaðu að „Einkarými“ á leitarstikunni" - "Ýttu á reitinn „Einkarými“" - "Taktu einkarýmið úr lás" + + + + + + + + + + + + "Slökkt" "Kveikt" "Kerfi" - "Eyða einkarými" - "Einkarými var eytt" - "Ekki tókst að eyða einkarými" + "Eyða leynirými" + "Eyða leynirými?" + "Leynirýmið verður fjarlægt úr tækinu þínu. Öllum lokuðum forritum og gögnum verður eytt. Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð." + "Eftirfarandi reikningar verða fjarlægðir úr leynirýminu:" + "Eyða" + "Eyðir leynirými…" + "Þetta tekur smástund" + + + + "Einkarými var opnað" "Setja upp skjálás" "Stilltu skjálás í tækinu til að nota einkarými" @@ -594,37 +615,32 @@ "Tilkynningar forrita í einkarýminu eru faldar þegar það er læst" "Forrit í einkarýminu þínu birtast ekki í leyfisstjóra, á persónuverndarstjórnborði og í öðrum stillingum þegar einkarýmið er læst.\n\nEkki er hægt að flytja einkarýmið yfir í annað tæki. Þú þarft að setja upp nýtt einkarými ef þú vilt nota það í öðru tæki.\n\nHver sem er sem tengir tækið þitt við tölvu eða setur upp skaðleg forrit í tækinu gæti fengið aðgang að einkarýminu." "Setur upp einkarými…" - "Tilkynningar forrita í einkarými eru faldar þegar það er læst" - "Taktu einkarými úr lás til að deila myndum eða skrám úr forritum í rýminu" + + + + "Sum forrit eru þegar sett upp í einkarýminu" - "Ekki tókst að setja upp einkarými" + + "Reyna aftur" "Nota skjálás til að taka einkarýmið úr lás?" "Þú getur tekið einkarýmið úr lás á sama hátt og tækið eða valið annan lás" "Nota skjálás" "Velja nýjan lás" "Allt tilbúið!" - "Farðu í forritalistann og flettu niður til að finna einkarýmið þitt" + + "Lokið" "Flettu niður til að finna einkarými" - - - - - - - - + "Skrá inn" + "Skráðu þig inn á reikning til að nota leynirýmið" + "Ekki núna" + "Halda áfram" "Veldu hvernig þú vilt læsa einkarýminu" "Þú getur tekið einkarýmið úr lás með fingrafarinu þínu. Af öryggisástæðum krefst þessi valkostur þess að varalás sé stilltur." "Stilltu PIN-númer fyrir einkarýmið þitt" "Stilltu aðgangsorð fyrir einkarýmið þitt" "Stilltu mynstur fyrir einkarýmið þitt" - "Til að sýna einkarými (ekki lokaupplifun notanda)" - "Opnaðu forritið Stillingar" - "Ýttu á Öryggi og persónuvernd > Einkarými > Fela einkarými þegar læst er" - "Slökkva á Fela einkarými þegar rofi er læstur" - "Athugasemd til starfsmanna Google: Þróun þessa eiginleika er enn í gangi" "Þú getur bætt við allt að %d fingraförum" "Þú hefur bætt við hámarksfjölda fingrafara" "Ekki er hægt að bæta fleiri fingraförum við" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Para við %1$s?" - "Bættu nýjum meðlim við fyrirliggjandi samstillt sett" + "Staðfestu til að bæta við seinna hljómtækinu" "Bluetooth-pörunarkóði" "Sláðu inn pörunarkóðann og ýttu svo á Return eða Enter" "PIN inniheldur bókstafi eða tákn" @@ -778,7 +794,7 @@ "Verður að vera 16 tölustafir" "Þú gætir einnig þurft að slá þetta PIN-númer inn í hinu tækinu." "Þú gætir einnig þurft að slá þennan aðgangslykil inn á hinu tækinu." - "Staðfestu pörun við samstillta settið" + "Staðfestu til að para hljómtækið" "Veita aðgang að tengiliðum þínum og símtalaferli" "Veita einnig aðgang að tengiliðum og símtalaferli" "Upplýsingar verða notaðar fyrir símtalatilkynningar og fleira" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Staða rafhlöðu" "Sameiginlegt" "Sameiginlegar stillingar" - - + "Gervihnattarskilaboð" "Aðgangsstaðir" "Breyta aðgangsstað" "Bæta við aðgangsstað" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Vista" "Hætta við" - - + "Afritaður aðgangsstaður." "Reiturinn fyrir heiti má ekki vera auður." "Heiti aðgangsstaðar má ekki vera autt." "MCC-reitur verður að innihalda 3 tölustafi." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Endurstilla" "Bluetooth og Wi‑Fi hafa verið endurstillt" "Eyða eSIM-kortum" - - + "Farsímaáskriftinni þinni verður ekki sagt upp. Hafðu samband við símafyrirtækið þitt til að fá nýtt SIM-kort." "Endurstilla" "Endurstilla allar netstillingar? Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð." "Endurstilla allar netstillingar og eyða eSIM-kortum? Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Endurstilla?" "Núllstilling nets er ekki í boði fyrir þennan notanda" "Netstillingar voru endurstilltar" - - - - + "Ekki tókst að eyða eSIM-kortum" + "Eitthvað fór úrskeiðis og ekki tókst að eyða eSIM-kortunum.\n\nEndurræstu tækið og reyndu aftur." "Eyða öllum gögnum (núllstilla)" "Eyða öllum gögnum (núllstilla)"
  • "Tónlist"
  • \n
  • "Myndum"
  • \n
  • "Öðrum notandagögnum"
  • "eSIM-kort"
  • \n\n"Þetta mun ekki segja upp farsímaáskrift þinni." "Öllum persónuupplýsingunum þínum og forritum sem hafa verið sótt verður eytt. Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð." - - + "Öllum persónuupplýsingunum þínum verður eytt, þ.m.t. sóttum forritum og eSIM-kortum. Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð." "Viltu eyða öllum gögnum?" "Núllstilling er ekki í boði fyrir þennan notanda" "Eyðir" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Þvinga lokun" "Setja í geymslu" "Endurheimta" - - - - - - - - + "Endurheimtir" + "Endurheimtir." + "Endurheimtir.." + "Endurheimtir..." "Samtals" "Stærð forrits" "USB-geymsluforrit" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Haltu því á skjánum meðan vélbúnaðarlyklaborðið er virkt" "Endurkastslyklar" "Virkjaðu endurkastslykla fyrir aukið aðgengi á vélbúnaðarlyklaborðinu" + "Hægir lyklar" + "Virkjaðu hæga lykla fyrir aukið aðgengi á vélbúnaðarlyklaborðinu" "Festilyklar" "Virkjaðu festilykla fyrir aukið aðgengi á vélbúnaðarlyklaborðinu" "Flýtilyklar" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Fjarlægja" "Hætta við" "Fullhlaða" - - + "Athugaðu hleðslubúnaðinn" "Nánar um ósamhæfa hleðslu" "Rafhlöðustjórnun" "Stjórna forritum sjálfkrafa" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "Staða SIM-korts" "SIM-staða (SIM-rauf %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM-kortum breytt." + + "Ýttu til að setja upp" "Spyrja í hvert skipti" "Val er áskilið" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Nýleg forrit, sjálfgefin forrit" "Tilkynningaaðgangur er ekki í boði fyrir forrit í vinnusniði." "Aðgangsorð og reikningar" - "Vistuð aðgangsorð, sjálfvirk útfylling, samstilltir reikningar" + + "Sjálfgefin forrit" "Klónuð forrit" "Búðu til annað tilvik forrits svo þú getir notað tvo reikninga samtímis." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Biðja um PIN-númer til að losa" "Biðja um aðgangsorð til að losa" "Læsa tækinu við losun" - "Staðfesta eyðingu SIM-korts" + + "Staðfestu að þetta sért þú áður en þú eyðir eSIM" "Ítarleg minnisvernd – beta" "Ítarleg minnisvernd" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Raddstýringarforrit" "Leyfa raddstýringu" "Raddvirkjun kveikir handfrjálst á samþykktum forritum með raddskipun. Innbyggð aðlögunarhæf skynjun tryggir að gögnin séu lokuð öðrum en þér.\n\n""Nánar um aðlögunarhæfa skynjun með vörn" - "Bættu raddvirkjun" - "Þetta tæki notar persónuupplýsingar til að bæta raddvirkjunarlíkanið. Forrit geta fengið samanteknar uppfærslur sem er safnað frá mörgum notendum til að viðhalda persónuvernd á meðan líkanið er bætt fyrir alla.\n\n""Nánar um notkun persónuupplýsinga" "Tilkynningar á öllum skjánum" "Leyfa tilkynningar á öllum skjánum frá þessu forriti" "Leyfa forritinu að birta tilkynningar á öllum skjánum þegar tækið er læst. Forrit kunna að nota þennan eiginleika til að leggja áherslu á vekjara, móttekin símtöl og aðrar áríðandi tilkynningar." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Sjálfvirk útfyllingarþjónusta" "Sjálfgefin sjálfvirk útfyllingarþjónusta" "Aðgangsorð" - + "Valin þjónusta" + - "Fleiri þjónustuaðilar" "{count,plural, =1{# aðgangsorð}one{# aðgangsorð}other{# aðgangsorð}}" "sjálfvirk, útfylling, sjálfvirk útfylling, aðgangsorð" "gögn, aðgangslykill, aðgangsorð" "sjálfvirkt, útfylling, sjálfvirk útfylling, gögn, aðgangslykill, aðgangsorð" - - - - + "Breyta" + "Opna" "<b>Gakktu úr skugga um að þú treystir þessu forriti</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Sjálfvirk útfylling Google>%1$s</xliff:g> notar það sem er á skjánum til að ákvarða hvað er hægt að fylla sjálfkrafa út." "<b>Nota <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Ný aðgangsorð, aðgangslyklar og aðrar upplýsingar verða vistaðar hér framvegis. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> kann að nota það sem er á skjánum hjá þér til að greina hvað er hægt að fylla sjálfkrafa út." - "Aðgangsorð, aðgangslyklar og gagnaþjónustur" + + "Viltu slökkva á %1$s?" "<b>Viltu slökkva á þessari þjónustu?</b> <br/> <br/> Vistaðar upplýsingar á borð við aðgangsorð, aðgangslykla, greiðslumáta og aðrar upplýsingar verða ekki fylltar út þegar þú skráir þig inn. Veldu aðgangsorð, aðgangslykil eða gagnaþjónustu til að nota vistuðu upplýsingarnar." + + "<b>Slökkva á öllum þjónustum?</b> <br/> <br/> Aðgangsorð, aðgangslyklar og aðrar vistaðar upplýsingar verða ekki tiltækar fyrir sjálfvirka útfyllingu þegar þú skráir þig inn" "<b>Breyta valinni þjónustu í <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Ný aðgangsorð, aðgangslyklar og aðrar upplýsingar verða vistaðar héðan í frá. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> kann að nota það sem er á skjánum hjá þér til að greina hvað er hægt að fylla sjálfkrafa út" "Nota %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Vista" "Nota þetta SIM-kort" "Slökkt" - "Til að gera SIM-kort óvirkt þarftu að fjarlægja það úr símanum" - "Ýttu til að virkja %1$s" - + + + + "Eyða eSIM-korti" "Valin símkerfistegund" "Breyta virknihætti símkerfis" "Valin símkerfistegund" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Upplýsingar um verð fást hjá símafyrirtækinu." "Gagnanotkun forrits" "Ógild símkerfisstilling %1$d. Hunsa." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Gervihnattarskilaboð" + "Sendu og taktu á móti SMS-skilaboðum um gervihnött. Hluti af reikningnum þínum." + "Sendu og taktu á móti SMS-skilaboðum um gervihnött. Ekki hluti af reikningnum þínum." + "Gervihnattarskilaboð" + "Um gervihnattarskilaboð" + "Þú getur sent og tekið á móti SMS-skilaboðum um gervihnött ef þú ert með gjaldgengann reikning hjá %1$s" + "Áskriftin þín hjá %1$s" + "Gervihnattarskilaboð eru hluti af reikningnum þínum" + "Gervihnattarskilaboð eru ekki hluti af reikningnum þínum" + "Bæta við gervihnattarskilaboðum" + "Svona virkar þetta" + "Þegar farsímakerfi er ekki tiltækt" + "Síminn mun tengjast gervihnetti sjálfkrafa. Vertu utandyra þar sem himininn sést vel til að ná sem bestri tengingu." + "Eftir að síminn tengist gervihnetti" + "Þú getur sent hverjum sem er skilaboð, þ.m.t. neyðarþjónustu. Síminn mun tengjast farsímakerfi aftur þegar það er tiltækt." + "Gervihnattarskilaboð gætu tekið lengri tíma og eru aðeins í boði á tilteknum svæðum. Veður og ákveðin mannvirki kunna að hafa áhrif á gervihnattartenginguna. Ekki er hægt að hringja um gervihnött.\n\nÞað gæti tekið smástund þar til breytingarnar á reikningnum þínum birtast í stillingunum. Hafðu samband við %1$s fyrir frekari upplýsingar." + "Nánar um gervihnattarskilaboð" "Heiti aðgangsstaða" "Aðgangsstaður" "Ekki í boði þegar tenging við %1$s er til staðar" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Skipta yfir í %1$s?" "Viltu skipta yfir í að nota SIM-kort?" "Viltu nota %1$s?" - - - - - - + "Aðeins er hægt að vera með eitt SIM-kort virkt í einu.\n\nÞótt þú skiptir yfir í %1$s verður þjónustunni þinni hjá %2$s ekki sagt upp." + "Aðeins er hægt að vera með eitt eSIM-kort virkt í einu.\n\nÞótt þú skiptir yfir í %1$s verður þjónustunni þinni hjá %2$s ekki sagt upp." + "Aðeins er hægt að vera með eitt SIM-kort virkt í einu.\n\nÞótt þú skiptir verður þjónustunni þinni hjá %1$s ekki sagt upp." "Þú getur notað 2 SIM-kort í einu. Slökktu á öðru SIM-kortinu til að nota %1$s." "Skipta yfir í %1$s" "Slökkva á %1$s" "Þjónustunni verður ekki sagt upp þótt slökkt sé á SIM" - "Tengist farsímakerfi…" - "Skiptir yfir í %1$s fyrir símtöl og skilaboð…" - "Ekki hægt að skipta um símafyrirtæki" - "Ekki er hægt að skipta um símafyrirtæki sökum villu." + + + + + + + + "Viltu slökkva á %1$s?" "Slökkva á SIM-korti?" "Slekkur á SIM-korti" - "Ekki er hægt að gera símafyrirtæki óvirkt" - "Eitthvað fór úrskeiðis og ekki var hægt að gera símafyrirtækið óvirkt." + + + + "Viltu nota 2 SIM-kort?" "Þetta tæki getur verið með tvö SIM-kort virk í einu. Ýttu á „Nei takk“ til að halda áfram að nota aðeins eitt SIM-kort." "Endurræsa tæki?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Aðeins gögn" "Setja upp" "Áfram" - - + "Virkjar %1$s…" "Farsímakerfi" "Símanúmer" "Merki og litur SIM-korts" "Virkjun símkerfis" "Skipt um símafyrirtæki" - "%1$s er virkt" + + "Ýttu til að uppfæra stillingar SIM-korts" "Skipt yfir í %1$s" "Skipt yfir til annars símafyrirtækis" "Skipt var um farsímakerfi" "Setja upp annað SIM-kort" "Veldu virkt SIM-kort eða notaðu tvö SIM-kort í einu" - "Veldu númerið sem á að nota" - "{count,plural, =1{1 númer er tiltækt í þessu tæki en aðeins er hægt að nota eitt í einu}=2{2 númer eru tiltæk í þessu tæki en aðeins er hægt að nota eitt í einu}one{# númer er tiltækt í þessu tæki en aðeins er hægt að nota eitt í einu}other{# númer eru tiltæk í þessu tæki en aðeins er hægt að nota eitt í einu}}" + + + + "Virkjar" - "Ekki er hægt að virkja eins og er" + + "Viltu nota %1$s?" "%1$s verður notað fyrir farsímagögn, símtöl og SMS." "Ekkert virkt SIM-kort í boði" "Til að nota farsímagögn, símtalseiginleika og SMS síðar skaltu fara í netstillingar" "SIM" "Eyða þessu eSIM?" - - + "Þetta fjarlægir þjónustu %1$s úr þessu tæki en áskrift þinni hjá %1$s verður ekki sagt upp." "Hreinsa" - - - - - - + "Eyðir eSIM-korti…" + "Ekki tókst að eyða eSIM-korti" + "Eitthvað fór úrskeiðis og ekki tókst að eyða eSIM-kortinu.\n\nEndurræstu tækið og reyndu aftur." "Tengjast tæki" "Forritið %1$s vill nota tímabundið Wi‑Fi net til að tengjast við tækið þitt" "Engin tæki fundust. Gakktu úr skugga um að kveikt sé á tækjunum og að hægt sé að tengjast við þau." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Leyfa forrit sem geta birst yfir öðrum forritum að leggjast yfir stillingaskjái" "Leyfa gervimótald" "Leyfðu þessu tæki að keyra gervimótaldsþjónustu fyrir prófun tækja. Ekki gera þetta virkt á meðan síminn er notaður á hefðbundinn hátt" + + + + "Margmiðlunarefni" "Festa efnisspilara" "Efnisspilarinn helst opinn í flýtistillingum svo hægt sé að ræsa spilun aftur í skyndi" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIM" - - - - + "Virkt" + "Óvirkt" " / Sjálfgefið fyrir %1$s" "símtöl" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "Aðgangsorð hefur nú verið stillt" + + diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index d29c7119c1f..72da6a63364 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Annulla" "Disattiva Bluetooth LE audio" "Disattiva la funzionalità Bluetooth LE audio se il dispositivo supporta funzioni hardware LE audio." + "Modalità Bluetooth LE audio" "Mostra comandi LE audio nei dettagli dispositivo" "Ignora lista consentita Bluetooth LE audio" "Usa LE audio per impostazione predefinita anche se non è stato verificato che la periferica LE audio soddisfa i criteri della lista consentita." @@ -545,21 +546,27 @@ "Sicurezza" "Privacy" "Profilo di lavoro" - "Spazio privato" + + "Mantieni le app private bloccate e nascoste" "Conserva le app private in uno spazio separato che puoi nascondere o bloccare" - "Blocco dello Spazio privato" - "Puoi sbloccare lo Spazio privato nello stesso modo in cui sblocchi il tuo dispositivo oppure scegliere un blocco diverso" + + + + "Usa il blocco schermo del dispositivo" "Sblocco con il Volto e con l\'Impronta" "Sblocco con l\'Impronta" "Sblocco con il Volto" "Tocca per configurare" - "Sblocco con l\'Impronta per lo spazio privato" - "Sblocco con il Volto per lo spazio privato" + + + + "Modi per sbloccare" "Uguale al blocco schermo del dispositivo" - "Scegliere un nuovo blocco per lo Spazio privato?" + + "Blocca automaticamente" "Bloccare automaticamente lo spazio privato" "Puoi bloccare automaticamente il tuo spazio privato se non hai utilizzato il dispositivo per un certo periodo di tempo" @@ -567,18 +574,32 @@ "Dopo 5 minuti di inattività" "Mai" "Nascondi quando è bloccato" - "Nascondi Spazio privato quando è bloccato" - "Per evitare che altre persone sappiano che lo Spazio privato è sul tuo dispositivo, puoi nasconderlo dal tuo elenco di app" - "Accedi allo Spazio privato quando è nascosto" - "Cerca \"Spazio privato\" nella barra di ricerca" - "Tocca il riquadro Spazio privato" - "Sblocca il tuo Spazio privato" + + + + + + + + + + + + "Off" "On" "Sistema" - "Elimina Spazio privato" - "Spazio privato eliminato" - "Impossibile eliminare lo Spazio privato" + "Elimina spazio privato" + "Eliminare lo spazio privato?" + "Il tuo spazio privato verrà rimosso dal dispositivo. Tutte le app private e i dati verranno eliminati. L\'operazione non può essere annullata." + "I seguenti account verranno rimossi dal tuo spazio privato:" + "Elimina" + "Eliminazione spazio privato in corso…" + "L\'operazione richiederà alcuni istanti" + + + + "Spazio privato sbloccato" "Imposta un blocco schermo" "Per utilizzare il tuo spazio privato, imposta un blocco schermo sul dispositivo" @@ -594,37 +615,32 @@ "Le notifiche delle app nello spazio privato vengono nascoste quando quest\'ultimo è bloccato" "Le app presenti nello spazio privato non vengono visualizzate nella gestione autorizzazioni, nella dashboard della privacy e in altre impostazioni quando lo spazio privato è bloccato.\n\nLo spazio privato non può essere spostato su un nuovo dispositivo. Dovrai configurare un altro spazio privato per poterlo usare su un altro dispositivo.\n\nChiunque colleghi il dispositivo a un computer o installi app dannose sul dispositivo può avere accesso al tuo spazio privato." "Configurazione dello spazio privato in corso…" - "Le notifiche delle app nello spazio privato vengono nascoste quando quest\'ultimo è bloccato" - "Sblocca lo spazio privato per condividere foto o file dalle app dello spazio privato" + + + + "Alcune app sono già installate nel tuo spazio privato" - "Impossibile configurare lo spazio privato" + + "Riprova" "Usare blocco schermo per sbloccare spazio privato?" "Puoi sbloccare lo spazio privato nello stesso modo in cui sblocchi il tuo dispositivo oppure scegliere un blocco diverso" "Usa il blocco schermo" "Scegli un nuovo blocco" "Fatto." - "Per accedere al tuo spazio privato, vai all\'elenco delle app e scorri verso il basso" + + "Fine" "Scorri verso il basso per trovare lo spazio privato" - - - - - - - - + "Accedi" + "Accedi a un account da usare con il tuo spazio privato" + "Non ora" + "Continua" "Scegli un blocco per il tuo spazio privato" "Puoi sbloccare il tuo spazio privato usando l\'impronta. Per motivi di sicurezza, questa opzione richiede un blocco di backup." "Imposta PIN per lo spazio privato" "Imposta password per lo spazio privato" "Imposta sequenza per lo spazio privato" - "Per mostrare lo Spazio privato (UX non finale)" - "Apri l\'app Impostazioni" - "Tocca Sicurezza e privacy > Spazio privato > Nascondi Spazio privato quando è bloccato" - "Disattiva Nascondi Spazio privato quando è bloccato" - "Nota per i Googler: lo sviluppo di questa funzionalità è ancora in corso" "Puoi aggiungere fino a %d impronte digitali" "Hai aggiunto il numero massimo di impronte digitali" "Impossibile aggiungere ulteriori impronte digitali" @@ -651,7 +667,7 @@ "Se dimentichi questo blocco, chiedi all\'amministratore IT di reimpostarlo" "Opzioni di blocco schermo" "Opzioni di blocco schermo" - "Sblocco con conferma automatica" + "Sblocco autoconfermato" "Sblocca automaticamente se immetti un PIN corretto di almeno 6 cifre. Questa opzione è leggermente meno sicura rispetto a quella di toccare Invio per confermare." "Conferma automaticamente il PIN corretto" "Confermare il PIN toccando Invio è più sicuro che usare la conferma automatica" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Accoppiare con %1$s?" - "Aggiungi nuovo membro al set coordinato esistente" + "Conferma per aggiungere il secondo componente del dispositivo audio" "Codice di accoppiamento via Bluetooth" "Digita il codice di accoppiamento e premi Invio" "Il PIN contiene lettere o simboli" @@ -778,7 +794,7 @@ "Deve essere di 16 cifre" "Potrebbe inoltre essere necessario digitare questo PIN sull\'altro dispositivo." "Potrebbe inoltre essere necessario digitare questa passkey sull\'altro dispositivo." - "Conferma per eseguire l\'accoppiamento con il set coordinato" + "Conferma per accoppiare con il dispositivo audio" "Consenti l\'accesso ai tuoi contatti e alla cronologia chiamate" "Consenti anche l\'accesso ai contatti e alla cronologia delle chiamate" "Le informazioni saranno utilizzate per gli annunci delle chiamate e altro ancora" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Livello batteria" "Comuni" "Impostazioni comuni" - - + "Messaggistica satellitare" "APN" "Modifica punto di accesso" "Aggiungi punto di accesso" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Salva" "Annulla" - - + "Esiste un duplicato della voce APN." "Il campo Nome non può essere vuoto." "Il campo APN non può essere vuoto." "Il campo MCC deve contenere 3 cifre." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Reimposta" "Bluetooth e Wi-Fi sono stati reimpostati" "Resetta eSIM" - - + "Il tuo piano dati mobile non verrà annullato. Per ottenere una SIM sostitutiva, contatta il tuo operatore." "Reimposta" "Ripristinare tutte le impostazioni della rete? Questa azione non può essere annullata." "Vuoi reimpostare tutte le impostazioni di rete e resettare le eSIM? L\'operazione non può essere annullata." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Reimpostare?" "La reimpostazione della rete non è disponibile per questo utente" "Le impostazioni di rete sono state reimpostate" - - - - + "Impossibile resettare le eSIM" + "Si è verificato un problema e le eSIM non sono state resettate.\n\nRiavvia il dispositivo e riprova." "Cancella tutti i dati (ripristino dei dati di fabbrica)" "Cancella tutti i dati"
  • "Musica"
  • \n
  • "Foto"
  • \n
  • "Altri dati utente"
  • "eSIM"
  • \n\n"Il tuo piano di servizio dati mobile non verrà annullato." "Tutte le tue informazioni personali e le app scaricate saranno eliminate. Questa azione non può essere annullata." - - + "Tutte le tue informazioni personali, tra cui le app e le eSIM scaricate, saranno eliminate. L\'operazione non può essere annullata." "Vuoi cancellare tutti i dati?" "Il ripristino dei dati di fabbrica non è disponibile per questo utente" "Cancellazione…" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Forza interruzione" "Archivia" "Ripristina" - - - - - - - - + "Ripristino in corso" + "Ripristino in corso." + "Ripristino in corso…" + "Ripristino in corso…" "Totale" "Dimensioni app" "App in archivio USB" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Tienila sullo schermo quando è attiva la tastiera fisica" "Tasti rimbalzati" "Abilita i tasti rimbalzati per l\'accessibilità della tastiera fisica" + "Tasti lenti" + "Abilita i tasti lenti per l\'accessibilità della tastiera fisica" "Tasti permanenti" "Abilita i tasti permanenti per l\'accessibilità della tastiera fisica" "Scorciatoie da tastiera" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Rimuovi" "Annulla" "Carica completamente" - - + "Controlla l\'accessorio di ricarica" "Scopri di più sulla ricarica con un alimentatore non compatibile" "Gestione batteria" "Gestisci le app automaticamente" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "Stato SIM" "Stato della SIM (slot SIM %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM cambiate." + + "Tocca per configurare" "Chiedi ogni volta" "Fai una scelta" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "App recenti, app predefinite" "L\'accesso alle notifiche non è disponibile per le app nel profilo di lavoro." "Password e account" - "Password salvate, compilazione automatica, account sincronizzati" + + "App predefinite" "App clonate" "Crea una seconda istanza di un\'app per poter usare due account contemporaneamente." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Richiedi il PIN per lo sblocco" "Richiedi password prima di sbloccare" "Blocca dispositivo dopo lo sblocco app" - "Conferma eliminazione della SIM" + + "Verifica la tua identità prima di resettare una eSIM" "Protezione avanzata della memoria beta" "Protezione avanzata della memoria" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "App ad attivazione vocale" "Consenti attivazione vocale" "L\'attivazione vocale attiva app approvate con la tua voce utilizzando i comandi vocali. Il rilevamento adattivo incorporato assicura che i dati rimangano privati.\n\n""Maggiori informazioni sul rilevamento adattivo protetto" - "Migliora l\'attivazione vocale" - "Questo dispositivo usa l\'intelligenza privata per migliorare il modello di attivazione vocale. Le app ricevono riepiloghi degli aggiornamenti aggregati per più utenti per preservare la privacy durante il miglioramento del modello per tutti.\n\n""Ulteriori informazioni sull\'intelligenza privata" "Notifiche a schermo intero" "Consenti notifiche a schermo intero di questa app" "Consenti a questa app di mostrare notifiche a schermo intero quando il dispositivo è bloccato. L\'app potrebbe usarle per mettere in evidenza sveglie, chiamate in arrivo o altre notifiche urgenti." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Servizio di compilazione automatica" "Servizio di compilazione automatica predefinito" "Password" - + "Servizio preferito" + - "Provider aggiuntivi" "{count,plural, =1{# password}other{# password}}" "automatica, compilazione, compilazione automatica, password" "dati, passkey, password" "automatica, compilazione, compilazione automatica, dati, passkey, password" - - - - + "Cambia" + "Apri" "<b>Verifica che questa app sia attendibile</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=La Compilazione automatica di Google>%1$s</xliff:g> usa ciò che appare sullo schermo per stabilire quali contenuti possono essere compilati automaticamente." "<b>Usa <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> D\'ora in poi, nuove password, passkey e altre informazioni verranno salvate qui. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> potrebbe usare i contenuti sullo schermo per stabilire quali informazioni possono essere compilate automaticamente." - "Servizi per password, passkey e dati" + + "Vuoi disattivare %1$s?" "<b>Disattivare questo servizio?</b> <br/> <br/> Le informazioni salvate come password, passkey, metodi di pagamento e altre informazioni, non verranno inserite quando accedi. Per usare le informazioni salvate, scegli una password, una passkey o un servizio dati." + + "<b>Disattiva tutti i servizi?</b> <br/> <br/> Password, passkey e altre informazioni salvate potrebbero non essere disponibili quando esegui l\'accesso" "<b>Modifica il tuo servizio preferito in <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> D\'ora in poi, nuove password, passkey e altre informazioni verranno salvate qui. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> potrebbe usare i contenuti sullo schermo per stabilire quali informazioni possono essere compilate automaticamente" "Vuoi usare %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Salva" "Usa questa SIM" "Off" - "Per disattivare questa scheda SIM, rimuovila" - "Tocca per attivare %1$s" - + + + + "Resetta eSIM" "Tipo di rete preferito" "Cambia la modalità di funzionamento della rete" "Tipo di rete preferito" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Verifica i costi con il tuo fornitore di rete." "Utilizzo dati delle app" "Modalità di rete %1$d non valida. Ignora." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Messaggistica satellitare" + "Invia e ricevi messaggi via satellite. Disponibile con il tuo account." + "Invia e ricevi messaggi via satellite. Non disponibile con il tuo account." + "Messaggistica satellitare" + "Informazioni sulla messaggistica satellitare" + "Puoi scambiare messaggi via satellite come parte di un account %1$s idoneo" + "Il tuo piano di %1$s" + "La messaggistica satellitare è inclusa nel tuo account" + "La messaggistica satellitare non è inclusa nel tuo account" + "Aggiungi la messaggistica satellitare" + "Come funziona" + "Se non disponi di una rete mobile" + "Lo smartphone si connetterà automaticamente a un satellite. Per ottenere la migliore connessione possibile, mantieni una visuale sgombra del cielo." + "Dopo che lo smartphone si è connesso a un satellite" + "Puoi inviare un messaggio a chiunque, anche ai servizi di emergenza. Quando sarà disponibile, lo smartphone si riconnetterà a una rete mobile." + "La messaggistica satellitare potrebbe essere più lenta ed essere disponibile solo in alcune zone. Il meteo e determinate strutture potrebbero influire sulla connessione satellitare. Le chiamate via satellite non sono disponibili.\n\nPotrebbe passare del tempo prima che le modifiche al tuo account siano visibili nelle Impostazioni. Contatta %1$s per maggiori dettagli." + "Scopri di più sulla messaggistica satellitare" "Nomi punti di accesso" "apn" "Non disponibile se è attiva la connessione a %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Vuoi passare a %1$s?" "Vuoi passare alla scheda SIM?" "Vuoi utilizzare %1$s?" - - - - - - + "È possibile attivare 1 sola SIM alla volta.\n\nIl passaggio a %1$s non annullerà il servizio di %2$s." + "È possibile attivare 1 sola eSIM alla volta.\n\nIl passaggio a %1$s non annullerà il servizio di %2$s." + "È possibile attivare 1 sola SIM alla volta.\n\nIl passaggio non annullerà il servizio di %1$s." "Puoi utilizzare 2 SIM contemporaneamente. Per utilizzare %1$s, disattiva l\'altra SIM." "Passa a %1$s" "Disattiva %1$s" "La disattivazione di una SIM non comporterà l\'annullamento del servizio" - "Connessione alla rete…" - "Passaggio a %1$s per chiamate e messaggi in corso…" - "Impossibile passare a un altro operatore" - "Impossibile passare a un altro operatore a causa di un errore." + + + + + + + + "Vuoi disattivare %1$s?" "Vuoi disattivare la SIM?" "Disattivazione SIM" - "Impossibile disattivare l\'operatore" - "Si è verificato un problema; impossibile disattivare l\'operatore." + + + + "Vuoi usare due SIM?" "Questo dispositivo può avere due SIM attive contemporaneamente. Per continuare a utilizzare una sola SIM alla volta, tocca \"No grazie\"." "Vuoi riavviare il dispositivo?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Solo dati" "Configura" "Avanti" - - + "Attivazione di %1$s in corso…" "Rete mobile" "Numero di telefono" "Etichetta e colore della SIM" "Attivazione della rete" "Cambio di operatore in corso…" - "L\'operatore %1$s è attivo" + + "Tocca per aggiornare le impostazioni della SIM" "Passaggio a %1$s effettuato" "Passaggio a un altro operatore effettuato" "Rete mobile modificata" "Configura l\'altra SIM" "Scegli la SIM attiva o usa due SIM contemporaneamente" - "Scegli un numero da utilizzare" - "{count,plural, =1{È disponibile 1 numero su questo dispositivo, ma è possibile usarne solo uno alla volta}=2{Sono disponibili 2 numeri su questo dispositivo, ma è possibile usarne solo uno alla volta}other{Sono disponibili # numeri su questo dispositivo, ma è possibile usarne solo uno alla volta}}" + + + + "Attivazione in corso" - "Al momento non è possibile attivarlo" + + "Vuoi usare %1$s?" "Verrà usato %1$s per i dati mobili, le chiamate e gli SMS." "Nessuna SIM attiva disponibile" "Per utilizzare i dati mobili, le funzionalità di chiamata e gli SMS in un secondo momento, vai alle impostazioni di rete" "SIM" "Vuoi resettare questa eSIM?" - - + "Questa operazione rimuove il servizio di %1$s dal dispositivo, ma il tuo piano di %1$s non sarà annullato." "Elimina" - - - - - - + "Reset dell\'eSIM in corso…" + "Impossibile resettare l\'eSIM" + "Si è verificato un problema e questa eSIM non è stata resettata.\n\nRiavvia il dispositivo e riprova." "Connessione al dispositivo" "L\'app %1$s vorrebbe usare una rete Wi-Fi temporanea per connettersi al tuo dispositivo" "Nessun dispositivo trovato. Assicurati che i dispositivi siano accesi e disponibili per la connessione." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Consenti alle app visualizzabili sopra altre app di sovrapporre le schermate Impostazioni" "Consenti modem fittizio" "Consenti a questo dispositivo di eseguire il servizio di modem fittizio per i test di strumentazione; non attivare durante il normale utilizzo del telefono" + + + + "Contenuti multimediali" "Blocca media player sullo schermo" "Per riprendere velocemente la riproduzione, il media player rimane aperto nelle Impostazioni rapide" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIM" - - - - + "On" + "Off" " / Predefinita per: %1$s" "chiamate" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "La password non è impostata" + + diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 0055aa1ed91..f9d84a2d44d 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "ביטול" "‏השבתה של Bluetooth LE audio" "‏האפשרות הזו משביתה את התכונה Bluetooth LE Audio אם המכשיר תומך ביכולות חומרה של LE audio." + "‏מצב Bluetooth LE Audio" "‏הצגת המתג של LE audio בפרטי המכשיר" "‏מעקף רשימת ההיתרים של Bluetooth LE Audio" "‏שימוש ב-LE Audio כברירת מחדל גם אם הציוד ההיקפי של ה-LE Audio לא אומת כעומד בקריטריונים של רשימת ההיתרים." @@ -545,21 +546,27 @@ "אבטחה" "פרטיות" "פרופיל העבודה" - "מרחב פרטי" + + "נעילה והסתרה של אפליקציות פרטיות" "שמירת אפליקציות פרטיות במרחב נפרד שאפשר להסתיר או לנעול" - "נעילה של המרחב הפרטי" - "אפשר לפתוח את המרחב הפרטי באותה דרך שפותחים את המכשיר או לבחור בנעילה אחרת" + + + + "שימוש בשיטה לביטול נעילת המסך" "פתיחה על ידי זיהוי הפנים וביטול הנעילה בטביעת אצבע" "ביטול הנעילה בטביעת אצבע" "פתיחה ע\"י זיהוי הפנים" "אפשר להקיש כדי להגדיר" - "הגדרת ביטול הנעילה בטביעת אצבע למרחב הפרטי" - "הגדרת פתיחה ע\"י זיהוי הפנים למרחב הפרטי" + + + + "דרכים לביטול הנעילה" "זהה לנעילת המסך במכשיר" - "רוצה לבחור שיטת נעילה חדשה למרחב הפרטי?" + + "נעילה אוטומטית" "נעילת המרחב הפרטי באופן אוטומטי" "אפשר לנעול את המרחב הפרטי באופן אוטומטי אם לא משתמשים במכשיר במשך פרק זמן מסוים" @@ -567,18 +574,32 @@ "אחרי 5 דקות של חוסר פעילות" "אף פעם" "הסתרה במצב נעילה" - "הסתרת המרחב הפרטי במצב נעילה" - "כדי למנוע מאנשים אחרים לדעת שהמרחב הפרטי מופעל במכשיר, אפשר להסתיר אותו מרשימת האפליקציות" - "גישה למרחב הפרטי כשהוא במצב הסתרה" - "חיפוש \'מרחב פרטי\' בסרגל החיפוש" - "מקישים על פקד ההגדרה המהירה \'מרחב פרטי\'" - "ביטול הנעילה של המרחב הפרטי" + + + + + + + + + + + + "מצב מושבת" "מצב פעיל" "מערכת" - "מחיקת מרחב פרטי" - "מחקת את המרחב הפרטי" - "לא ניתן היה למחוק את המרחב הפרטי" + "מחיקת המרחב הפרטי" + "למחוק את המרחב הפרטי?" + "המרחב הפרטי שלך יוסר מהמכשיר. כל האפליקציות והנתונים הפרטיים יימחקו. אי אפשר לבטל את הפעולה הזו." + "החשבונות הבאים יוסרו מהמרחב הפרטי שלך:" + "מחיקה" + "המרחב הפרטי נמחק…" + "הפעולה הזו תימשך כמה רגעים" + + + + "הנעילה של המרחב הפרטי בוטלה" "הגדרת נעילת מסך" "כדי להשתמש במרחב הפרטי שלך, עליך להגדיר נעילת מסך במכשיר הזה" @@ -594,37 +615,32 @@ "ההתראות מהאפליקציות במרחב הפרטי מוסתרות כשהוא נעול" "אפליקציות במרחב הפרטי לא יופיעו בניהול ההרשאות, במרכז הבקרה להגדרות הפרטיות ובהגדרות אחרות כשהמרחב הפרטי נעול.\n\nלא ניתן להעביר את המרחב הפרטי למכשיר חדש. עליך להגדיר מרחב פרטי אחר אם ברצונך להשתמש בו במכשיר אחר.\n\nכל מי שיחבר את המכשיר שלך למחשב או יתקין אפליקציות מזיקות במכשיר שלך יוכל לגשת למרחב הפרטי שלך." "הגדרת המרחב הפרטי מתבצעת…" - "ההתראות מהאפליקציות במרחב הפרטי מוסתרות כשהוא נעול" - "ביטול נעילת המרחב הפרטי כדי לשתף תמונות או קבצים מאפליקציות במרחב הפרטי" + + + + "חלק מהאפליקציות כבר מותקנות במרחב הפרטי שלך" - "לא ניתן להגדיר את המרחב הפרטי" + + "ניסיון נוסף" "להשתמש בנעילת המסך כדי לבטל את נעילת המרחב הפרטי?" "אפשר לפתוח את המרחב הפרטי באותה דרך שפותחים את המכשיר או לבחור בשיטת נעילה אחרת" "שימוש בשיטה לביטול נעילת המסך" "בחירת נעילה חדשה" "הכול מוכן!" - "כדי לגשת למרחב הפרטי שלך, צריך לעבור לרשימת האפליקציות שלך ואז לגלול למטה" + + "סיום" "צריך לגלול למטה כדי למצוא את המרחב הפרטי" - - - - - - - - + "כניסה לחשבון" + "עליך להיכנס לחשבון כדי להשתמש במרחב הפרטי" + "לא עכשיו" + "המשך" "בחירת שיטת נעילה למרחב הפרטי" "יש לך אפשרות לבטל את נעילת המרחב הפרטי בעזרת טביעת האצבע שלך. מטעמי אבטחה, האפשרות הזו מחייבת שיטת נעילה לגיבוי." "הגדרת קוד אימות למרחב הפרטי" "הגדרת סיסמה למרחב הפרטי" "הגדרת קו ביטול נעילה למרחב הפרטי" - "‏כדי להציג את המרחב הפרטי (UX לא סופי)" - "פותחים את אפליקציית ההגדרות" - "‏מקישים על \'אבטחה ופרטיות\' > \'מרחב פרטי\' > \'הסתרת המרחב הפרטי במצב נעילה\'" - "השבתת המתג \'הסתרת המרחב הפרטי במצב נעילה\'" - "הערה לגוגלרים: התכונה הזו עדיין בתהליך פיתוח" "אפשר להוסיף עד %d טביעות אצבע" "הוספת את המספר המרבי של טביעות אצבע." "לא ניתן להוסיף עוד טביעות אצבע" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "לבצע התאמה עם %1$s‏?" - "הוספת חבר חדש לקבוצה המתואמת הקיימת" + "צריך לאשר כדי להוסיף את החלק השני של התקן האודיו" "‏קוד התאמה (Bluetooth)" "‏יש להקליד את קוד ההתאמה ולאחר מכן ללחוץ על Return או Enter" "קוד הגישה מכיל אותיות או סמלים" @@ -778,7 +794,7 @@ "חייב להיות בן 16 ספרות" "ייתכן שתצטרך להקליד את קוד הגישה הזה גם במכשיר השני." "ייתכן שתצטרך להקליד את המפתח הזה גם במכשיר השני." - "עליך לאשר התאמה עם הקבוצה המתואמת" + "צריך לאשר כדי להתאים עם התקן האודיו" "אישור גישה אל אנשי הקשר והיסטוריית השיחות" "תינתן גישה לאנשי הקשר ולהיסטוריית השיחות" "המידע ישמש להודעות על שיחות ועוד" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "טעינת סוללה:" "שיתופי" "הגדרות שיתופיות" - - + "העברת הודעות באמצעות לוויין" "‏פריטי APN" "עריכת נקודת גישה" "‏הוספת נקודת גישה (AP)" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "שמירה" "ביטול" - - + "‏רשומת APN כפולה." "השדה \'שם\' לא יכול להיות ריק." "‏ה-APN לא יכול להיות ריק." "‏שדה MCC חייב להכיל 3 ספרות." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "איפוס" "‏חיבורי Bluetooth ו-Wi‑Fi אופסו" "‏מחיקה של כרטיסי ה-eSIM" - - + "‏הפעולה הזו לא תבטל את חבילת השירות הסלולרי. כדי לקבל כרטיס SIM חלופי, עליך ליצור קשר עם הספק." "איפוס הגדרות" "לאפס את כל הגדרות הרשת? לא ניתן לבטל את הפעולה הזו." "‏לאפס את כל הגדרות הרשת ולמחוק את כרטיסי ה-eSIM? לא ניתן לבטל את הפעולה הזו." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "האם לאפס?" "המשתמש הזה לא יכול לאפס את הגדרות הרשת" "הגדרות הרשת אופסו" - - - - + "‏לא ניתן למחוק את כרטיסי ה-eSIM" + "‏משהו השתבש וכרטיסי ה-eSIM לא נמחקו.\n\nצריך להפעיל את המכשיר מחדש ולנסות שוב." "מחיקת כל הנתונים (איפוס לנתוני היצרן)" "מחיקת כל הנתונים (איפוס לנתוני היצרן)"
  • "מוזיקה"
  • \n
  • "תמונות"
  • \n
  • "נתוני משתמש אחרים"
  • "‏"
  • "כרטיסי eSIM"
  • \n\n"מחיקת הנתונים לא תבטל את תוכנית השירות הסלולרי שלך." "כל המידע האישי שלך והאפליקציות שהורדת יימחקו. לא ניתן לבטל את הפעולה הזו." - - + "‏כל המידע האישי שלך יימחק, כולל אפליקציות וכרטיסי eSIM שהורדת. אי אפשר לבטל את הפעולה הזו." "האם למחוק את כל הנתונים?" "איפוס להגדרות המקוריות אינו זמין עבור המשתמש הזה" "מתבצעת מחיקה" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "אילוץ עצירה" "העברה לארכיון" "שחזור" - - - - - - - - + "מתבצע שחזור" + "מתבצע שחזור." + "מתבצע שחזור." + "מתבצע שחזור…" "סה\"כ" "גודל האפליקציה" "‏אפליקציה של אחסון USB" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "תישאר במסך בזמן שהמקלדת הפיזית פעילה" "מקשים חוזרים" "הפעלת מקשים חוזרים לשיפור הנגישות במקלדת פיזית" + "מקשים איטיים" + "הפעלת מקשים איטיים לשיפור הנגישות במקלדת פיזית" "מקשים \"דביקים\"" "הפעלת מקשים \"דביקים\' לשיפור הנגישות במקלדת פיזית" "מקשי קיצור" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "הסרה" "ביטול" "טעינה מלאה" - - + "בדיקה של אביזר הטעינה" "מידע נוסף על טעינה לא תואמת" "מנהל הסוללה" "ניהול אפליקציות באופן אוטומטי" @@ -3018,7 +3025,7 @@ "‏סטטוס SIM" "‏סטטוס SIM (חריץ SIM ‏%1$d)" "‏%1$d dBm ‏%2$d asu" - "‏כרטיס ה-SIM השתנה." + "‏כרטיסי ה-SIM שונו" "יש להקיש כדי להגדיר" "אני רוצה לאשר בכל פעם" "יש לציין בחירה" @@ -3042,7 +3049,8 @@ "אפליקציות אחרונות, אפליקציות ברירת מחדל" "הגישה להתראות אינה זמינה לאפליקציות בפרופיל העבודה." "סיסמאות וחשבונות" - "סיסמאות שמורות, מילוי אוטומטי, חשבונות מסונכרנים" + + "אפליקציות ברירת מחדל" "שכפול אפליקציות" "אפשר ליצור מופע שני של אפליקציה כדי להשתמש בשני חשבונות בו-זמנית." @@ -3680,7 +3688,7 @@ "בקשת קוד גישה לפני ביטול הצמדה" "יש לבקש סיסמה לפני ביטול הצמדה" "נעילת המכשיר בזמן ביטול ההצמדה" - "‏אישור מחיקה של SIM" + "‏מאשרים שרוצים למחוק את כרטיס ה-SIM" "‏עליך לאמת את זהותך לפני מחיקה של eSIM" "הגנת זיכרון מתקדמת בגרסת בטא" "הגנת זיכרון מתקדמת" @@ -3881,8 +3889,6 @@ "אפליקציות בהפעלה קולית" "אישור הפעלה קולית" "הפעלה קולית מפעילה אפליקציות שאושרו, באמצעות פקודה קולית. החישה האדפטיבית המובנית מבטיחה שהנתונים יישארו פרטיים רק לך.\n\n""מידע נוסף על חישה אדפטיבית מוגנת" - "שיפור ההפעלה הקולית" - "המכשיר הזה משתמש בבינה פרטית כדי לשפר את מודל ההפעלה הקולית. אפליקציות יכולות לקבל סיכומי עדכונים שנאספים ממשתמשים רבים כדי לשמור על פרטיות המשתמשים ולשפר את המודל לכולם.\n\n""מידע נוסף על בינה פרטית" "התראות במסך מלא" "מתן הרשאה להצגת התראות במסך מלא מהאפליקציה הזו" "מתן הרשאה לאפליקציה הזו להציג התראות במסך מלא כשהמכשיר נעול. אפליקציות יכולות להשתמש בהרשאה הזו כדי להציג התראות, שיחות נכנסות או הודעות דחופות אחרות." @@ -4304,22 +4310,23 @@ "שירות מילוי אוטומטי" "שירות מילוי אוטומטי שמוגדר כברירת מחדל" "סיסמאות" - + "השירות הרצוי" + - "ספקים נוספים" "{count,plural, =1{סיסמה אחת (#)}one{# סיסמאות}two{# סיסמאות}other{# סיסמאות}}" "אוטומטי, מילוי, מילוי אוטומטי, סיסמה" "נתונים, מפתח גישה, סיסמה" "מילוי, אוטומטי, מילוי אוטומטי, נתונים, מפתח גישה, סיסמה" - - - - + "שינוי" + "פתיחה" "‏<b>חשוב לוודא שהאפליקציה הזו מהימנה</b>‏ ‏<br/> <br/>‏ ‏<xliff:g id=app_name example=Google Autofill>‏%1$s‏</xliff:g> משתמשת במידע שמופיע במסך כדי לזהות אילו שדות אפשר למלא באופן אוטומטי." "‏<b>להשתמש באפליקציה <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> סיסמאות, מפתחות גישה ופרטים חדשים נוספים יישמרו כאן מעכשיו. האפליקציה <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> יכולה לבדוק את אילו מהפריטים במסך אפשר למלא באופן אוטומטי." - "סיסמאות, מפתחות גישה ושירותי נתונים" + + "‏להשבית את %1$s?" "‏<b>להשבית את השירות הזה?</b> <br/> <br/> מידע שנשמר כמו סיסמאות, מפתחות גישה, אמצעי תשלום ופרטים נוספים לא ימולא כשתתבצע כניסה. כדי להשתמש במידע שנשמר, צריך לבחור סיסמה, מפתח גישה או שירות נתונים." + + "‏<b&gtלהשבית את כל השירותים?</b> <br/> <br/> סיסמאות, מפתחות גישה ונתונים שמורים אחרים לא יהיו זמינים למילוי אוטומטי בכניסה לחשבון" "‏<b>שינוי השירות המועדף עליך ל-<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> סיסמאות ומפתחות גישה חדשים ונתונים אחרים יישמרו כאן מעכשיו. האפליקציה <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> יכולה לבדוק את אילו מהפריטים במסך אפשר למלא באופן אוטומטי" "‏להשתמש ב-%1$s?" @@ -4496,10 +4503,9 @@ "שמירה" "‏צריך להשתמש בכרטיס ה-SIM הזה" "מושבת" - "‏כדי להשבית את ה-SIM הזה, יש להסיר את כרטיס ה-SIM" - "יש להקיש כדי להפעיל את %1$s" - - + "‏כדי להשבית את כרטיס ה-SIM הזה, צריך להסיר אותו" + "‏צריך להקיש כדי להפעיל את כרטיס ה-SIM של %1$s" + "‏מחיקת eSIM" "סוג רשת מועדף" "שינוי מצב ההפעלה של הרשת" "סוג רשת מועדף" @@ -4518,40 +4524,23 @@ "למידע נוסף על המחירים, יש לפנות לספק השירות." "שימוש בחבילת הגלישה באפליקציות" "מצב רשת לא חוקי %1$d. התעלמות." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "העברת הודעות באמצעות לוויין" + "שליחה וקבלה של הודעות טקסט באמצעות לוויין. השירות נכלל בחשבון שלך." + "שליחה וקבלה של הודעות טקסט באמצעות לוויין. השירות לא נכלל בחשבון שלך." + "העברת הודעות באמצעות לוויין" + "מידע על העברת הודעות באמצעות לוויין" + "אפשר לשלוח ולקבל הודעות טקסט באמצעות לוויין כחלק מחשבון שעומד בתנאים אצל %1$s" + "חבילת הגלישה אצל %1$s" + "העברת הודעות באמצעות לוויין כלולה בחשבון" + "העברת הודעות באמצעות לוויין לא כלולה בחשבון" + "הוספה של העברת הודעות באמצעות לוויין" + "איך זה עובד" + "למה אין לך רשת סלולרית" + "הטלפון יתחבר אוטומטית ללוויין. כדי להתחבר בצורה הטובה ביותר צריך להיות בחוץ, מתחת לכיפת השמיים." + "אחרי שהטלפון מתחבר ללוויין" + "אפשר לשלוח הודעות טקסט לכל אחד, כולל לשירותי החירום. הטלפון יתחבר מחדש לרשת סלולרית כשהיא תהיה זמינה." + "העברת הודעות באמצעות לוויין אורכת זמן רב יותר וזמינה רק בחלק מהאזורים. מזג אוויר ומבנים מסוימים עשויים להשפיע על חיבור הלוויין. לא ניתן להתקשר באמצעות לוויין.\n\nהשינויים בחשבון יופיעו ב\'הגדרות\' לאחר זמן מה. אפשר לפנות אל %1$s לקבלת פרטים." + "מידע נוסף על העברת הודעות באמצעות לוויין" "‏שמות של נקודות גישה (APN)" "APN" "לא זמין כשהמכשיר מחובר ל-%1$s" @@ -4561,25 +4550,22 @@ "לעבור אל %1$s?" "‏לעבור לכרטיס SIM?" "להשתמש בספק %1$s?" - - - - - - + "‏רק כרטיס SIM אחד יכול לפעול בכל פעם.\n\nמעבר אל %1$s לא יבטל את השירות של %2$s." + "‏רק eSIM אחד יכול לפעול בכל פעם.\n\nמעבר אל %1$s לא יבטל את השירות של %2$s." + "‏רק כרטיס SIM אחד יכול לפעול בכל פעם.\n\nמעבר לכרטיס אחר לא יבטל את השירות של %1$s." "‏ניתן להשתמש ב-2 כרטיסי SIM בו-זמנית. כדי להשתמש בכרטיס %1$s, עליך לכבות כרטיס SIM אחר." "מעבר אל %1$s" "כיבוי של %1$s" "‏כיבוי כרטיס SIM לא מבטל את השירות" - "מתבצעת התחברות לרשת…" - "מתבצע מעבר אל %1$s לצורך ביצוע שיחות ושליחת הודעות…" - "לא ניתן להחליף את הספק" - "לא ניתן להחליף את הספק עקב שגיאה." + "‏מתבצעת הפעלה של כרטיס ה-SIM…" + "המעבר ל-%1$s מתבצע…" + "‏לא ניתן לעבור בין כרטיסי ה-SIM." + "‏משהו השתבש. לא ניתן לעבור בין כרטיסי ה-SIM." "לכבות את %1$s?" "‏לכבות את כרטיס ה-SIM?" "‏מתבצע כיבוי של כרטיס ה-SIM" - "לא ניתן להשבית את הספק" - "משהו השתבש ולא ניתן היה להשבית את הספק." + "‏לא ניתן להשבית את כרטיס ה-SIM" + "‏משהו השתבש ולא ניתן למחוק את כרטיס ה-SIM." "‏להשתמש בשני כרטיסי SIM?" "‏במכשיר הזה אפשר להשתמש בשני כרטיסי SIM בו-זמנית. כדי להמשיך להשתמש ב-SIM אחד בכל פעם, יש להקיש על \"לא תודה\"." "להפעיל את המכשיר מחדש?" @@ -4609,39 +4595,34 @@ "נתונים בלבד" "הגדרה" "הבא" - - + "מתבצעת הפעלה של %1$s…" "רשת סלולרית" "מספר טלפון" "‏התווית והצבע של כרטיס ה-SIM" "הפעלת רשת" "החלפת ספק" - "%1$s פעיל" + "‏כרטיס ה-SIM של %1$s פעיל" "‏יש להקיש כדי לעדכן את ההגדרות של כרטיס ה-SIM" "עברת אל %1$s" "עברת לספק אחר" "הרשת הסלולרית שלך שונתה" "‏הגדרת כרטיס ה-SIM השני" "‏יש לבחור את ה-SIM הפעיל או להשתמש בשני כרטיסי SIM בו-זמנית" - "בחירת מספר לשימוש" - "{count,plural, =1{יש מספר אחד במכשיר הזה, אבל ניתן להשתמש רק באחד בכל פעם.}=2{יש שני מספרים זמינים במכשיר הזה, אבל ניתן להשתמש רק באחד בכל פעם}one{יש # מספרים זמינים במכשיר הזה, אבל ניתן להשתמש רק באחד בכל פעם}other{יש # מספרים זמינים במכשיר הזה, אבל ניתן להשתמש רק באחד בכל פעם}}" + "‏בוחרים כרטיס SIM לשימוש" + "{count,plural, =1{‏יש כרטיס SIM אחד זמין במכשיר הזה, אבל ניתן להשתמש רק באחד בכל פעם}=2{‏יש שני כרטיסי SIM זמינים במכשיר הזה, אבל ניתן להשתמש רק באחד בכל פעם}one{‏יש # כרטיסי SIM זמינים במכשיר הזה, אבל ניתן להשתמש רק באחד בכל פעם}other{‏יש # כרטיסי SIM זמינים במכשיר הזה, אבל ניתן להשתמש רק באחד בכל פעם}}" "מתבצעת הפעלה" - "לא ניתן להפעיל עכשיו" + "‏לא ניתן להפעיל את כרטיס ה-SIM כרגע" "להשתמש בספק %1$s?" "‏%1$s ישמש לחבילת גלישה, לשיחות ולהודעות SMS." "‏אין כרטיסי SIM פעילים" "‏כדי להשתמש בחבילת גלישה, תכונות של שיחות והודעות SMS מאוחר יותר, יש לעבור אל הגדרות הרשת" "‏כרטיס SIM" "‏למחוק את ה-eSIM הזה?" - - + "הפעולה הזו מסירה את השירות של %1$s מהמכשיר, אבל היא לא מבטלת את חבילת הגלישה של %1$s." "מחיקה" - - - - - - + "‏מתבצעת מחיקה של eSIM…" + "‏לא ניתן למחוק את ה-eSIM" + "‏משהו השתבש וה-eSIM לא נמחק.\n\nצריך להפעיל את המכשיר מחדש ולנסות שוב." "התחברות למכשיר" "‏האפליקציה %1$s מבקשת להשתמש ברשת Wi-Fi זמנית כדי להתחבר למכשיר שלך" "לא נמצאו מכשירים. יש לוודא שהמכשירים פועלים וזמינים לחיבור." @@ -4770,6 +4751,10 @@ "אפליקציות שיכולות להופיע מעל אפליקציות אחרות יוכלו ליצור שכבות-על במסכי ההגדרות" "הרשאה לשימוש במודם מדומה" "הרשאה להפעלת שירות של מודם מדומה במכשיר הזה לצורך בדיקת אינסטרומנטציה. אין להעניק את ההרשאה הזו במהלך שימוש רגיל בטלפון" + + + + "מדיה" "הצמדה של נגן המדיה" "לצורך המשך מהיר של ההפעלה, נגן המדיה נשאר פתוח בהגדרות המהירות" @@ -4807,10 +4792,8 @@ "SIM" "eSIM" "‏כרטיסי eSIM" - - - - + "מצב פעיל" + "מצב מושבת" " / ברירת המחדל של %1$s" "שיחות" "SMS" @@ -5088,4 +5071,6 @@ "הסיסמה מוגדרת עכשיו" + + diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 747a3a9e3b0..763af0392ae 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -47,8 +47,8 @@ "デバイスを折りたたむとフロント ディスプレイが ON になります" "ゲームや動画などの場合のみ" "画面がアイドル状態にならないアプリを使用している場合にフロント ディスプレイが ON になります" - "上にスワイプして続行" - "スマートフォンを折りたたみ、フロント ディスプレイで上にスワイプしてアプリを使い続け、数秒ほどすると画面がロックされます" + "上にスワイプして継続" + "スマートフォンを折りたたんでフロント ディスプレイを上にスワイプするとアプリの使用を継続できます。スワイプせずに数秒待つと画面がロックされます" "継続しない" "デバイスを折りたたむとフロント ディスプレイがロックされます" "画面を自動で回転させる" @@ -115,6 +115,7 @@ "キャンセル" "Bluetooth LE Audio を無効にする" "デバイスが LE オーディオ ハードウェア機能に対応している場合に、Bluetooth LE Audio 機能を無効にします。" + "Bluetooth LE Audio モード" "LE Audio の切替をデバイスの詳細に表示" "Bluetooth LE Audio の許可リストを回避する" "LE Audio の周辺機器が許可リストの基準を満たしていない場合でも、デフォルトで LE Audio を使用します。" @@ -545,21 +546,27 @@ "セキュリティ" "プライバシー" "仕事用プロファイル" - "プライベート スペース" + + "限定公開アプリはロックされたままで非表示となります" "非表示またはロックできる個別のスペースに限定公開アプリを保持できます" - "プライベート スペースのロック" - "デバイスのロック解除と同じ方法でプライベート スペースのロックを解除するか、別のロックを選択できます" + + + + "デバイスの画面ロックを使用" "顔認証と指紋認証によるロック解除" "指紋認証" "顔認証" "タップして設定してください" - "プライベート スペースの指紋認証" - "プライベート スペースの顔認証" + + + + "ロック解除方法" "デバイスと同じ画面ロックを使用中" - "プライベート スペースの新規ロックを選択しますか?" + + "自動ロック" "プライベート スペースを自動的にロックする" "デバイスを一定時間使用していないときに、プライベート スペースを自動的にロックできます" @@ -567,18 +574,32 @@ "操作が行われない状態で 5 分経過後" "なし" "ロック時に表示しない" - "ロック時にプライベート スペースを表示しない" - "プライベート スペースがデバイスにあることを秘密にするために、アプリのリストで非表示にできます" - "非表示にプライベート スペースにアクセスする" - "検索バーで「プライベート スペース」を検索する" - "[プライベート スペース] のタイルをタップする" - "プライベート スペースをロック解除する" + + + + + + + + + + + + "OFF" "ON" "システム" - "プライベート スペースの削除" - "プライベート スペースを削除しました" - "プライベート スペースを削除できませんでした" + "プライベート スペースの削除" + "プライベート スペースを削除しますか?" + "デバイスからプライベート スペースが削除されます。すべての限定公開アプリとデータが削除されます。この操作を元に戻すことはできません。" + "プライベート スペースから以下のアカウントが削除されます。" + "削除" + "プライベート スペースの削除中…" + "しばらくお待ちください" + + + + "プライベート スペースのロックを解除" "画面ロックの設定" "プライベート スペースを使用するには、このデバイスで画面ロックを設定してください" @@ -594,37 +615,32 @@ "プライベート スペースがロックされているときは、プライベート スペースにアプリからの通知は表示されません" "プライベート スペースがロックされている場合、プライベート スペースにあるアプリは、権限マネージャ、プライバシー ダッシュボード、その他の設定に表示されません。\n\nプライベート スペースを新しいデバイスに移動することはできません。別のデバイスで使用したい場合は、別のプライベート スペースを設定する必要があります。\n\nお使いのデバイスをパソコンに接続したり、デバイスに有害なアプリをインストールしたりしたユーザーが、あなたのプライベート スペースにアクセスできる可能性があります。" "プライベート スペースを設定しています…" - "プライベート スペースがロックされているときは、プライベート スペースにアプリからの通知は表示されません" - "プライベート スペースのロックを解除してプライベート スペースのアプリから写真やファイルを共有する" + + + + "一部のアプリはプライベート スペースにすでにインストールされています" - "プライベート スペースを設定できませんでした" + + "再試行" "プライベート スペースを画面ロックでロック解除しますか?" "デバイスのロック解除と同じ方法でプライベート スペースのロックを解除するか、別のロックを選択できます" "画面ロックを使用" "新しいロックを選択" "設定完了" - "プライベート スペースにアクセスするには、アプリのリストに移動してから下にスクロールします" + + "完了" "プライベート スペースを探すには下にスクロールしてください" - - - - - - - - + "ログイン" + "プライベート スペースで使用するにはアカウントにログインしてください" + "後で" + "続行" "プライベート スペース用のロックを選択してください" "指紋を使ってプライベート スペースのロックを解除できます。セキュリティ上の理由により、この方法を使用するには予備のロックが必要になります。" "プライベート スペースの PIN の設定" "プライベート スペースのパスワードの設定" "プライベート スペースのパターンの設定" - "プライベート スペースを表示するには(暫定 UX)" - "設定アプリを開きます" - "[セキュリティとプライバシー] > [プライベート スペース] > [ロック時にプライベート スペースを表示しない] をタップします" - "[ロック時にプライベート スペースを表示しない] をオフにします" - "Google 社員への注記: この機能は現在開発中です" "最大で %d 件の指紋を追加できます" "追加された指紋の数が上限に達しました" "これ以上、指紋を追加できません" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "%1$sをペアに設定しますか?" - "既存の調整された設定に新しいメンバーを追加してください" + "2 台目のオーディオ機器の追加を確認してください" "Bluetoothペア設定コード" "ペア設定コードを入力してからReturnキーまたはEnterキーを押してください" "PINに文字か記号が含まれる" @@ -778,7 +794,7 @@ "16桁の数字を入力してください" "もう一方のデバイスでも、このPINの入力が必要な場合があります。" "もう一方のデバイスでも、このパスキーの入力が必要な場合があります。" - "確認すると、調整された設定でペア設定します" + "オーディオ機器とのペア設定の確認" "連絡先と通話履歴へのアクセスを許可する" "連絡先と通話履歴へのアクセスも許可します" "情報は着信の通知などに使用されます" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "バッテリー残量" "共用" "共用の設定" - - + "衛星通信メッセージ" "APN" "アクセスポイントの編集" "アクセス ポイントの追加" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "保存" "キャンセル" - - + "APN のエントリが重複しています。" "[名前]フィールドは必須です。" "APNは必ず指定してください。" "MCC欄は3桁で指定してください。" @@ -1445,8 +1459,7 @@ "リセット" "Bluetooth と Wi-Fi をリセットしました" "eSIM を消去" - - + "モバイル サービスプランは解約されません。交換用の SIM を入手するには、携帯通信会社にお問い合わせください。" "設定をリセット" "すべてのネットワーク設定をリセットしますか?この操作を取り消すことはできません。" "すべてのネットワーク設定をリセットして eSIM を消去しますか?この操作を元に戻すことはできません。" @@ -1454,18 +1467,15 @@ "リセットしますか?" "ネットワークのリセットはこのユーザーには許可されていません" "ネットワーク設定をリセットしました" - - - - + "eSIM を消去できません" + "エラーが発生したため eSIM を消去できませんでした。\n\nデバイスを再起動してもう一度お試しください。" "すべてのデータを消去(初期設定にリセット)" "すべてのデータを消去(初期設定にリセット)"
  • "音楽"
  • \n
  • "画像"
  • \n
  • "他のユーザーデータ"
  • "eSIM"
  • \n\n"この操作を行っても、ご利用のモバイル サービス プランはキャンセルされません。" "個人情報とダウンロードしたアプリがすべて削除されます。この操作を取り消すことはできません。" - - + "ダウンロードしたアプリや eSIM を含め、個人情報がすべて削除されます。この操作を元に戻すことはできません。" "すべてのデータを消去しますか?" "このユーザーには初期設定へのリセットが許可されていません" "消去しています" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "強制停止" "アーカイブ" "復元" - - - - - - - - + "復元しています" + "復元しています。" + "復元中…" + "復元しています…" "合計" "アプリのサイズ" "USBストレージアプリ" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "物理キーボードが有効になっていても画面に表示させます" "バウンスキー" "物理キーボードのユーザー補助のバウンスキーを有効にします" + "スローキー" + "物理キーボードのユーザー補助のスローキーを有効にする" "固定キー" "物理キーボードのユーザー補助の固定キーを有効にする" "キーボード ショートカット" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "解除" "キャンセル" "フル充電する" - - + "充電用アクセサリを確認してください" "互換性のない充電方法の詳細" "バッテリー マネージャ" "アプリを自動的に管理" @@ -3018,7 +3025,7 @@ "SIM のステータス" "SIM ステータス(SIM スロット %1$d)" "%1$ddBm %2$dasu" - "SIM を変更しました。" + "SIM を変更しました" "タップしてセットアップ" "その都度確認" "選択してください" @@ -3042,7 +3049,8 @@ "最近使ったアプリ、デフォルトのアプリ" "仕事用プロファイルのアプリには通知へのアクセス権限はありません。" "パスワードとアカウント" - "保存されているパスワード、自動入力、同期されているアカウント" + + "デフォルトのアプリ" "クローン作成済みアプリ" "アプリのインスタンスをもう 1 つ作成して、2 つのアカウントを同時に使用できるようにします。" @@ -3680,7 +3688,7 @@ "画面固定の解除前にPINを要求" "画面固定の解除前にパスワードを要求" "アプリ固定の解除時にデバイスをロック" - "SIM の削除時に本人を確認" + "eSIM の消去を確定します" "eSIM を消去する前に本人確認を行う" "高度なメモリ保護(ベータ版)" "高度なメモリ保護" @@ -3881,8 +3889,6 @@ "音声アクティベーション アプリ" "音声アクティベーションを許可する" "音声アクティベーション機能により、承認されたアプリを音声コマンドを通じてハンズフリーで有効にできます。組み込みのアダプティブ センシングで、あなた以外にデータが公開されることはありません。\n\n""保護されたアダプティブ センシングの詳細" - "音声アクティベーションを改善する" - "このデバイスは音声アクティベーションの改善を目的として、個人情報を使用します。さまざまなユーザーから集められて要約された最新の情報をアプリが受け取る場合があります。これらの情報はユーザーのプライバシーを保護しつつ、すべてのユーザーのモデルを改善するために使用されます。\n\n""個人情報の詳細" "全画面通知" "このアプリからの全画面通知を許可する" "デバイスがロックされているときに通知を全画面に表示することを、このアプリに許可します。アプリはこの設定を、アラーム、着信、緊急通知などを強調するために使用することがあります。" @@ -4304,22 +4310,23 @@ "自動入力サービス" "デフォルトの自動入力サービス" "パスワード" - + "優先するサービス" + - "追加のプロバイダ" "{count,plural, =1{# 件のパスワード}other{# 件のパスワード}}" "自動, 入力, 自動入力, パスワード" "データ, パスキー, パスワード" "自動, 入力, 自動入力, データ, パスキー, パスワード" - - - - + "変更" + "開く" "<b>このアプリが信頼できることを確認してください</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> は画面上の内容に基づいて、自動入力可能な情報を判別します。" "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> を使用しますか?</b><br/> <br/> 今後は、新しいパスワード、パスキー、その他の情報がここに保存されます。<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> は画面上の内容に基づいて、自動入力可能な情報を判別します。" - "パスワード、パスキー、データのサービス" + + "%1$s を OFF にしますか?" "<b>このサービスを無効にしますか?</b> <br/> <br/>パスワード、パスキー、お支払い方法などの情報を保存しました。その他の情報はログイン時に入力されません。保存された情報を使用するには、パスワード、パスキー、またはデータのサービスを選択してください。" + + "<b>すべてのサービスを無効にしますか?</b> <br/> <br/>新しいパスワード、パスキー、その他の保存した情報は、ログイン時の自動入力で使用できなくなります。" "<b>優先的に使用するサービスを <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> に変更しますか?</b> <br/> <br/>今後は、新しいパスワード、パスキー、その他の情報がここに保存されます。<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> は画面上の内容に基づいて、自動入力可能な情報を判別します" "%1$s を使用しますか?" @@ -4496,10 +4503,9 @@ "保存" "この SIM を使用する" "OFF" - "この SIM を無効にするには、SIM カードを取り出してください" - "%1$s を有効にするにはタップします" - - + "この SIM を OFF にするには、SIM カードを取り出してください" + "%1$s の SIM を有効にするにはタップします" + "eSIM を消去する" "優先ネットワークの種類" "ネットワーク動作モードの変更" "優先ネットワークの種類" @@ -4518,40 +4524,23 @@ "価格設定については、ネットワーク プロバイダにお問い合わせください。" "アプリのデータ使用量" "ネットワーク モード %1$d は無効です。無視してください。" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "衛星通信メッセージ" + "衛星通信によりテキスト メッセージを送受信します。お客様のアカウントに含まれています。" + "衛星通信によりテキスト メッセージを送受信します。お客様のアカウントには含まれていません。" + "衛星通信メッセージ" + "衛星通信メッセージについて" + "対象の %1$s アカウントの一部として、衛星通信によるテキスト メッセージの送受信を行えます" + "%1$s のプラン" + "衛星通信メッセージはお客様のアカウントに含まれています" + "衛星通信メッセージはお客様のアカウントに含まれていません" + "衛星通信メッセージを追加" + "仕組み" + "モバイル ネットワークがない場合" + "お使いのスマートフォンを衛星通信に自動接続します。接続を最大限良好にするには、外に出て、空がよく見える場所に移動してください" + "スマートフォンが衛星通信に接続された後" + "テキスト メッセージは、緊急サービスを含め誰にでも送信できます。モバイル ネットワークが利用できる状態になると再接続されます。" + "衛星通信メッセージは、利用できるエリアが制限され、通常より時間がかかることがあります。天候やなんらかの構造物が、衛星通信の接続に影響することがあります。衛星通信による通話はご利用いただけません。\n\n変更内容がアカウントの [設定] に反映されるまでに時間がかかることがあります。詳細については、%1$s にお問い合わせください。" + "衛星通信メッセージの詳細" "アクセス ポイント名" "APN" "%1$s への接続時は利用できません" @@ -4561,25 +4550,22 @@ "%1$s に切り替えますか?" "SIM カードの使用に切り替えますか?" "%1$s を使用しますか?" - - - - - - + "SIM は一度に 1 つのみオンにできます。\n\n%1$s に切り替えても、%2$s のサービスが解約されることはありません。" + "eSIM は一度に 1 つのみオンにできます。\n\n%1$s に切り替えても、%2$s のサービスが解約されることはありません。" + "SIM は一度に 1 つのみオンにできます。\n\n切り替えても、%1$s のサービスが解約されることはありません。" "同時に 2 つの SIM を試用できます。%1$s を使用するには、別の SIM を OFF にしてください。" "%1$s に切り替える" "%1$s を OFF にする" "SIM を OFF にしてもサービスが解約されることはありません" - "ネットワークに接続しています…" - "通話とメッセージの SIM を %1$s に切り替えています…" - "携帯通信会社の切り替えエラー" - "エラーが発生したため、携帯通信会社を切り替えることができません。" + "SIM を有効にしています…" + "%1$s に切り替えています…" + "SIM を切り替えられません" + "エラーが発生しました。SIM を切り替えられません。" "%1$s を OFF にしますか?" "SIM を OFF にしますか?" "SIM を OFF にしています" - "携帯通信会社の無効化エラー" - "エラーが発生したため、携帯通信会社を無効にできませんでした。" + "SIM を OFF にできません" + "エラーが発生したため、SIM を OFF にできませんでした。" "2 つの SIM を使用しますか?" "このデバイスでは同時に 2 つの SIM を使用できます。引き続き 1 つのみを使用するには、[いいえ] をタップしてください。" "デバイスを再起動しますか?" @@ -4609,39 +4595,34 @@ "データのみ" "設定" "次へ" - - + "%1$s をオンにしています…" "モバイル ネットワーク" "電話番号" "SIM のラベルと色" "ネットワークの有効化" "携帯通信会社の切り替え" - "%1$s は有効です" + "%1$s の SIM は有効です" "SIM の設定を更新するにはタップしてください" "%1$s に切り替えました" "別の携帯通信会社に切り替えました" "モバイル ネットワークが変更されました" "他の SIM をセットアップする" "有効な SIM を選択するか、2 つの SIM を同時に使用します" - "使用する電話番号を選択" - "{count,plural, =1{このデバイスでは 1 つの電話番号を使用できますが、一度に使用できるのは 1 つのみです}=2{このデバイスでは 2 つの電話番号を使用できますが、一度に使用できるのは 1 つのみです}other{このデバイスでは # 件の電話番号を使用できますが、一度に使用できるのは 1 つのみです}}" + "使用する SIM の選択" + "{count,plural, =1{このデバイスでは 1 個の SIM を使用できますが、一度に使用できるのは 1 個のみです}=2{このデバイスでは 2 個の SIM を使用できますが、一度に使用できるのは 2 個のみです}other{このデバイスでは # 個の SIM を使用できますが、一度に使用できるのは 1 個のみです}}" "有効にしています" - "有効にできませんでした" + "この SIM は現在有効にできません" "%1$s を使用しますか?" "%1$s をモバイルデータ、通話、SMS に使用します。" "有効な SIM がありません" "モバイルデータ、電話機能、SMS を後で使用するには、ネットワークの設定に移動してください" "SIM" "この eSIM を消去しますか?" - - + "消去すると、%1$s のサービスはこのデバイスから削除されますが、%1$s のプランは解約されません。" "消去" - - - - - - + "eSIM を消去しています…" + "eSIM を消去できません" + "エラーが発生したため、この eSIM を消去できませんでした。\n\nデバイスを再起動してもう一度お試しください。" "デバイスに接続" "%1$s アプリがデバイスに接続するために、Wi-Fi ネットワークを一時的に使用します" "デバイスが見つかりません。デバイスの電源が入っており、接続が可能であることを確認してください。" @@ -4769,6 +4750,10 @@ "他のアプリの上に重ねて表示して設定画面をオーバーレイすることをアプリに許可します" "Mock Modem の許可" "インストルメンテーション テストで Mock Modem サービスを実行することをこのデバイスに許可します。スマートフォンの通常の使用中はこの設定を有効にしないでください" + + + + "メディア" "メディア プレーヤーを固定する" "再生をすばやく再開できるよう、[クイック設定] にメディア プレーヤーを開いたままにします" @@ -4806,10 +4791,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIM" - - - - + "オン" + "オフ" " / %1$sのデフォルト" "通話" "SMS" @@ -5087,4 +5070,6 @@ "パスワードを設定しました" + + diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml index 0bd1aedccbc..810502f5cc0 100644 --- a/res/values-ka/strings.xml +++ b/res/values-ka/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "გაუქმება" "Bluetooth LE-აუდიოს გათიშვა" "Bluetooth LE AUDIO-ს ფუნქცია ითიშება, თუ მოწყობილობას აქვს LE AUDIO-ს აპარატურული გარჩევადობები." + "Bluetooth LE-აუდიო რეჟიმი" "LE-აუდიო გადართვის ჩვენება მოწყობილობის დეტალებში" "Bluetooth LE-აუდიოს დაშვებულთა სიისთვის გვერდის ავლა" "გამოიყენეთ LE-აუდიო ნაგულისხმევი სახით, თუნდაც LE-აუდიო პერიფერიული მოწყობილობა არ შეესაბამებოდეს დაშვებულთა სიის კრიტერიუმს." @@ -545,21 +546,27 @@ "უსაფრთხოება" "კონფიდენციალურობა" "სამსახურის პროფილი" - "პირადი სივრცე" + + "ჩაკეტეთ და დამალეთ პირადი აპები" "შეინახეთ პირადი აპები ცალკე სივრცეში, რომლის დამალვა ან ჩაკეტვა შეგიძლიათ" - "პირადი სივრცის ჩაკეტვა" - "განბლოკეთ თქვენი პირადი სივრცე ისევე, როგორ მოწყობილობას განბლოკავთ, ან დააყენეთ განსხვავებული საკეტი" + + + + "გამოიყენეთ მოწყობილობის ეკრანის დაბლოკვა" "სახით და თითის ანაბეჭდით განბლოკვა" "ანაბეჭდით განბლოკვა" "სახით განბლოკვა" "შეეხეთ დასაყენებლად" - "კერძო სივრცის ანაბეჭდით განბლოკვა" - "კერძო სივრცის სახით განბლოკვა" + + + + "განბლოკვის ხერხები" "მოწყობილობის იდენტური ეკრანის დაბლოკვის მეთოდი" - "აირჩიეთ ახალი საკეტი პირადი სივრცისთვის?" + + "ავტომატურად ჩაკეტვა" "კერძო სივრცის ავტომატურად ჩაკეტვა" "შეგიძლიათ კერძო სივრცის ავტომატურად ჩაკეტვა, თუ არ იყენებთ მოწყობილობას გარკვეული პერიოდის განმავლობაში" @@ -567,18 +574,32 @@ "5-წუთიანი უმოქმედობის შემდეგ" "არასოდეს" "დამალვა ჩაკეტილ მდგომარეობაში" - "პირადი სივრცის დამალვა ჩაკეტილ მდგომარეობაში" - "შეგიძლიათ დამალოთ პირადი სივრცე თქვენი აპების გვერდიდან, თუ არ გსურთ, რომ სხვებმა იცოდნენ, პირად სივრცეს რომ იყენებთ თქვენს მოწყობილობაზე" - "წვდომა პირად სივრცეზე, როცა დამალულია" - "მოძებნეთ „პირადი სივრცე“ ძიების ზოლში" - "შეეხეთ Private Space მოზაიკის ფილას" - "განბლოკეთ თქვენი პირადი სივრცე" + + + + + + + + + + + + "გამორთული" "ჩართული" "სისტემა" - "პირადი სივრცის წაშლა" - "პირადი სივრცე წარმატებით წაიშალა" - "პირადი სივრცის წაშლა ვერ მოხერხდა" + "კერძო სივრცის წაშლა" + "გსურთ კერძო სივრცის წაშლა?" + "კერძო სივრცე ამოიშლება თქვენი მოწყობილობიდან. ყველა პირადი აპი და მონაცემი წაიშლება. ამ მოქმედებას ვერ გააუქმებთ." + "შემდეგი ანგარიშები ამოიშლება თქვენი კერძო სივრციდან:" + "წაშლა" + "მიმდინარეობს კერძო სივრცის წაშლა…" + "ამას ცოტა ხანი დასჭირდება" + + + + "კერძო სივრცე განბლოკილია" "დააყენეთ ეკრანის დაბლოკვა" "პირადი სივრცის გამოსაყენებლად დააყენეთ ეკრანის დაბლოკვა ამ მოწყობილობაზე." @@ -594,37 +615,32 @@ "პირად სივრცეში არსებული აპების შეტყობინებები დამალულია, როცა ის ჩაკეტილია" "თქვენს პირად სივრცეში არსებული აპები არ გამოჩნდება ნებართვების მენეჯერში, კონფიდენციალურობის საინფორმაციო დაფაში და სხვა პარამეტრებში, როდესაც თქვენი პირადი სივრცე დაბლოკილია.\n\nთქვენი პირადი სივრცის ახალ მოწყობილობაში გადატანა შეუძლებელია. თქვენ უნდა დააყენოთ სხვა პირადი სივრცე, თუ გსურთ მისი სხვა მოწყობილობაზე გამოყენება.\n\nნებისმიერს, ვინც თქვენს მოწყობილობას აკავშირებს კომპიუტერთან ან დააინსტალირებს მავნე აპებს თქვენს მოწყობილობაზე, შეიძლება ჰქონდეს წვდომა თქვენს პირად სივრცეში." "მიმდინარეობს პირადი სივრცის დაყენება…" - "პირად სივრცეში არსებული აპების შეტყობინებები დამალულია, როცა ის ჩაკეტილია" - "განბლოკეთ თქვენი კერძო სივრცე, რათა გააზიაროთ ფოტოები ან ფაილები პირადი სივრცის აპებიდან" + + + + "ზოგიერთი აპი უკვე დაინსტალირებულია თქვენს პირად სივრცეში" - "პირადი სივრცის დაყენება ვერ მოხერხდა" + + "ხელახლა ცდა" "გსურთ ეკრანის დაბლოკვის გამოყენება პირადი სივრცის განსაბლოკად?" "განბლოკეთ თქვენი პირადი სივრცე ისევე, როგორ მოწყობილობას განბლოკავთ, ან დააყენეთ განსხვავებული საკეტი" "გამოიყენეთ ეკრანის დაბლოკვა" "აირჩიეთ ახალი საკეტი" "მზადაა!" - "თქვენს პირად სივრცეში წვდომისთვის გადადით თქვენი აპების სიაში, შემდეგ გადაადგილდით ქვემოთ" + + "მზადაა" "პირადი სივრცის საპოვნელად გადაადგილდით ქვემოთ" - - - - - - - - + "შესვლა" + "ანგარიშის კერძო სივრძეში გამოყენებისთვის შედით ანგარიშში" + "ახლა არა" + "გაგრძელება" "აირჩიეთ საკეტი თქვენი პირადი სივრცისთვის" "თქვენ შეგიძლიათ განბლოკოთ თქვენი პირადი სივრცე თქვენი თითის ანაბეჭდის გამოყენებით. უსაფრთხოებისთვის, ეს ვარიანტი მოითხოვს სარეზერვო ჩაკეტვას." "დააყენეთ PIN თქვენი კერძო სივრცისთვის" "დააყენეთ პაროლი თქვენი კერძო სივრცისთვის" "დააყენეთ ნიმუში თქვენი კერძო სივრცისთვის" - "პირადი სივრცის ჩვენება (არ არის საბოლოო UX)" - "გახსენით პარამეტრების აპი." - "შეეხეთ უსაფრთხოებას და კონფიდენციალურობას > პირადი სივრცე > პირადი სივრცის დამალვა ჩაკეტილზე" - "გამორთეთ გადამრთველი, პირადი სივრცის დამალვა ჩაკეტვისას" - "შენიშვნა Google-ის თანამშრომლებისთვის ამ ფუნქციის განვითარება ჯერ კიდევ მიმდინარეობს" "შეგიძლიათ დაამატოთ მაქსიმუმ %d თითის ანაბეჭდი" "თქვენ უკვე დაამატეთ თითის ანაბეჭდების მაქსიმალური რაოდენობა" "მეტი თითის ანაბეჭდის დამატება ვერ ხერხდება" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "გსურთ %1$s-თან დაწყვილება?" - "დაამატეთ ახალი წევრი არსებულ კოორდინირებულ ნაკრებს" + "დაადასტურეთ თქვენი აუდიომოწყობილობის მეორე ნაწილის დამატება" "Bluetooth-ის დაწყვილების კოდი" "აკრიფეთ დაწყვილების კოდი და დააჭირეთ Return-ს ან Enter-ს" "PIN მოიცავს ასოებს ან სიმბოლოებს" @@ -778,7 +794,7 @@ "უნდა იყოს 16 ციფრი" "შესაძლოა პინის შეყვანა სხვა მოწყობილობისათვისაც დაგჭირდეთ." "შესაძლოა ამ წვდომის გასაღების სხვა მოწყობილობაში შეყვანაც დაგჭირდეთ." - "დაადასტურეთ კოორდინირებულ ნაკრებთან დასაწყვილებლად" + "დაადასტურეთ აუდიომოწყობილობასთან დასაწყვილებლად" "კონტაქტებსა და საუბრის ისტორიაზე წვდომის დაშვება" "დაუშვით წვდომა კონტაქტებსა და საუბრის ისტორიაზეც" "ინფორმაცია გამოიყენება განცხადებების გამოცხადებისა და სხვა მოქმედებებისთვის" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "ბატარეის დატენვის დონე" "საერთო" "საერთო პარამეტრები" - - + "შეტყობინებების სატელიტური მიმოცვლა" "APN-ები" "წვდომის წერტილის რედაქტირება" "დაამატეთ წვდომის წერტილი" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "შენახვა" "გაუქმება" - - + "APN ჩანაწერის დუბლიკატის შექმნა." "სახელის ველი არ შეიძლება იყოს ცარიელი." "APN არ უნდა იყოს ცარიელი." "MCC ველი უნდა შეიცავდეს 3 ციფრს." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "გადაყენება" "Bluetooth და Wi‑Fi გადატვირთულია" "eSIM-ების ამოშლა" - - + "ეს მოქმედება არ გააუქმებს თქვენს ფიჭური მომსახურების გეგმას. ახალი SIM ბარათის მისაღებად დაუკავშირდით თქვენს ოპერატორს." "პარამეტრების ჩამოყრა" "გსურთ ქსელის ყველა პარამეტრის გადაყენება? ამ მოქმედებას ვერ გააუქმებთ." "გსურთ ქსელის ყველა პარამეტრის ჩამოყრა და eSIM-ების ამოშლა? ამ მოქმედებას ვერ გააუქმებთ." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "გადავაყენოთ პარამეტრები?" "ქსელის გადაყენება ამ მომხმარებლისათვის მიუწვდომელია" "ქსელის პარამეტრები ჩამოიყარა" - - - - + "eSIM ბარათების წაშლა ვერ ხერხდება" + "წარმოიქმნა შეფერხება და თქვენი eSIM ბარათები არ ამოშლილა.\n\nგადატვირთეთ მოწყობილობა და ხელახლა ცადეთ." "ყველა მონაცემის ამოშლა (ქარხნული პარამეტრების დაბრუნება)" "ყველა მონაცემის ამოშლა (ქარხნული პარამეტრების დაბრუნება)"
  • "მუსიკა"
  • \n
  • "ფოტოები"
  • \n
  • "მომხმარებლის სხვა მონაცემები"
  • "eSIM-ები"
  • \n\n"ეს არ გააუქმებს თქვენს მობილურ სერვისთა პაკეტს." "მთლიანად წაიშლება თქვენი პერსონალური ინფორმაცია და ჩამოტვირთული აპები. ამ მოქმედებას ვერ გააუქმებთ." - - + "მთლიანად წაიშლება თქვენი პერსონალური ინფორმაცია, მათ შორის, ჩამოტვირთული აპები და eSIM ბარათები. ამ მოქმედებას ვერ გააუქმებთ." "გსურთ ყველა მონაცემის ამოშლა?" "ქარხნულ პარამეტრებზე დაბრუნება ამ მომხმარებლისათვის მიუწვდომელია" "მიმდინარეობს ამოშლა" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "ძალით შეჩერება" "არქივი" "აღდგენა" - - - - - - - - + "აღდგენის პროცესი" + "აღდგენა." + "მიმდინარეობს აღდგენა…" + "აღდგენის პროცესი..." "სულ" "აპის ზომა" "USB მეხსიერების აპი" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "აქტიური ფიზიკური კლავიატურისას ეკრანზე შენარჩუნება" "კლავიშების ასხლეტა" "კლავიშების ასხლეტის ჩართვა ფიზიკურ კლავიატურაზე მარტივი წვდომისთვის" + "ნელი კლავიშები" + "ნელი კლავიშების ჩართვა ფიზიკურ კლავიატურაზე მარტივი წვდომისთვის" "კლავიშების ფიქსაცია" "კლავიშების ფიქსაციის ჩართვა ფიზიკურ კლავიატურაზე მარტივი წვდომისთვის" "კლავიატურის მალსახმობები" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "წაშლა" "გაუქმება" "სრულად დატენვა" - - + "შეამოწმეთ დამტენი აქსესუარი" "შეიტყვეთ მეტი შეუთავსებელი დატენვის შესახებ" "Battery Manager" "აპების ავტომატურად მართვა" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "SIM სტატუსი" "SIM-ის სტატუსი (SIM სათავსო %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM-ები შეიცვალა." + + "შეეხეთ დასაყენებლად" "შეკითხვა ყოველ ჯერზე" "აუცილებელი არჩევანი" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "ბოლო აპები, ნაგულისხმევი აპები" "შეტყობინებებზე წვდომა სამსახურის პროფილში არსებული აპებისთვის მიუწვდომელია." "პაროლები და ანგარიშები" - "შენახული პაროლები, ავტომატური შევსება, სინქრონიზებული ანგარიშები" + + "ნაგულისხმევი აპები" "კლონირებული აპები" "შექმენით აპის მეორე ეგზემპლარი, რათა ერთდროულად გამოიყენოთ ორი ანგარიში." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "ჩამაგ. მოხსნამდე PIN-ის მოთხოვნა" "ფიქსაციის მოხსნამდე პაროლის მოთხოვნა" "ჩამაგრების მოხსნიდან მოწყობილობის ჩაკეტვა" - "დაადასტურეთ SIM-ის წაშლა" + + "eSIM-ის ამოშლამდე დაადასტურეთ, რომ თქვენ ხართ" "მეხსიერების გაფართ. დაცვა ბეტა" "მეხსიერების გაფართოებული დაცვა" @@ -3737,7 +3747,7 @@ "აჩვენებს, რომელმა აპებმა გამოიყენა ახლახან ნებართვები" "გამოუყენებელი აპები" "{count,plural, =1{# გამოუყენებელი აპი}other{# გამოუყენებელი აპი}}" - "აპის გამოუყენებელი პარამეტრები" + "გამოუყენებელი აპის პარამეტრები" "დაპაუზდეს აპში აქტივობა, თუ არ იყენებენ" "ნებართვების ამოშლა, დროებითი ფაილების წაშლა და შეტყობინებების გამორთვა" "აპის მართვა გამოუყენებლობის შემთხვევაში" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "ხმოვანი აქტივაციის აპები" "ხმოვანი აქტივაციის დაშვება" "ხმოვანი აქტივაცია რთავს დამტკიცებულ აპებს, უკონტაქტოდ, ხმოვანი ბრძანების გამოყენებით. ჩაშენებული ადაპტური ზონდირება უზრუნველყოფს მონაცემების კონფიდენციალურობას მხოლოდ თქვენთვის..\n\n""მეტი დაცული ადაპტირებული სენსორების შესახებ" - "ხმოვანი აქტივაციის გაუმჯობესება" - "ეს მოწყობილობა იყენებს კერძო ინტელექტს ხმოვანი აქტივაციის მოდელის გაუმჯობესებისთვის. მოდელის ყველასთვის გაუმჯობესებისას კონფიდენციალურობის დაცვის მიზნით აპებს შეუძლიათ მიიღონ სხვადასხვა მომხმარებლებისგან შეგროვებული განახლებების შეჯამება. \n\n""მეტი კერძო ინტელექტის შესახებ" "სრული ეკრანის შეტყობინებები" "ნება დართეთ ამ აპიდან სრული ეკრანის შეტყობინებებს" "ნება დართეთ ამ აპს, აჩვენოს შეტყობინებები, რომლებიც სრულ ეკრანს იკავებს, როდესაც მოწყობილობა ჩაკეტილია. აპმა ისინი შეიძლება გამოიყენოს გამაფრთხილებელი სიგნალების და შემომავალი ზარების გამოყოფისთვის ან სხვა გადაუდებელი შეტყობინებებისთვის." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "ავტომატური შევსების სერვისი" "ავტომატური შევსების ნაგულისხმევი სერვისი" "პაროლები" - + "უპირატესი სერვისი" + - "დამატებითი პროვაიდერები" "{count,plural, =1{# პაროლი}other{# პაროლი}}" "ავტომატური, შევსება, ავტომატური შევსება, პაროლი" "მონაცემები, წვდომის გასაღები, პაროლი" "ავტომატური, შევსება, ავტომატური შევსება, მონაცემები, წვდომის გასაღებებიწვდომის გასაღები, პაროლი" - - - - + "შეცვლა" + "გახსნა" "<b>დარწმუნდით, რომ ენდობით ამ აპს</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google-ის ავტომატური შევსება>%1$s</xliff:g> იყენებს თქვენს ეკრანზე არსებულ კონტენტს, რათა გაარკვიოს, რა შეიძლება შეივსოს ავტომატურად." "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> ახალი პაროლები, წვდომის გასაღებები და სხვა ინფორმაცია ამიერიდან აქ შეინახება. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> შეძლებს იმის გამოყენებას, რაც თქვენს ეკრანზეა, იმის განსაზღვრისთვის, თუ რის ავტომატური შევსებაა შესაძლებელი." - "პაროლები, წვდომის გასაღებები და მონაცემთა სერვისები" + + "გამოირთოს %1$s?" "<b>ამ სერვისის გამორთვა?</b> <br/> <br/> შენახული ინფორმაცია, როგორიცაა პაროლები, წვდომის გასაღებები, გადახდის მეთოდები და სხვა ინფორმაცია, არ შეივსება სისტემაში შესვლისას. შენახული ინფორმაციის გამოსაყენებლად აირჩიეთ პაროლი, წვდომის გასაღები ან მონაცემთა სერვისი." + + "<b>Turn off all services?</b> <br/> <br/> პაროლები, წვდომის გასაღებები და სხვა შენახული ინფორმაცია ავტომატური შევსებისთვის არ იქნება ხელმისაწვდომი ანგარიშზე შესვლისას" "<b>შეცვალეთ თქვენი სასურველი მომსახურება შემდეგზე: <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> ახალი პაროლები, წვდომის გასაღებები და სხვა ინფორმაცია ამიერიდან აქ შეინახება. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> შეძლებს თქვენს ეკრანზე განთავსებული ინფორმაციის გამოყენებას იმის განსაზღვრისთვის, თუ რისი შევსებაა ავტომატურად შესაძლებელი" "გსურთ %1$s-ის გამოყენება?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "შენახვა" "SIM-ის გამოყენება" "გამორთვა" - "ამ SIM-ის გასათიშად, ამოიღეთ SIM ბარათი" - "შეეხეთ %1$s-ის გასააქტიურებლად" - + + + + "eSIM-ის ამოშლა" "ქსელის სასურველი ტიპი" "ქსელის მუშაობის რეჟიმის შეცვლა" "ქსელის სასურველი ტიპი" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "ფასები შეამოწმეთ თქვენს ოპერატორთან." "აპის მიერ მონაცემთა მოხმარება" "ქსელის რეჟიმი (%1$d) არასწორია. იგნორირება." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "შეტყობინებების სატელიტური მიმოცვლა" + "მიიღეთ და გაგზავნეთ ტექსტური შეტყობინებები სატელიტის მეშვეობით. არ შედის თქვენს ანგარიშში." + "მიიღეთ და გაგზავნეთ ტექსტური შეტყობინებები სატელიტის მეშვეობით. არ შედის თქვენს ანგარიშში." + "შეტყობინებების სატელიტური მიმოცვლა" + "სატელიტური შეტყობინებების მიმოცვლის შესახებ" + "თქვენ, როგორც მოთხოვნის შესაბამისი %1$s-ის ანგარიშის წევრს, შეგიძლიათ სატელიტის მეშვეობით გააგზავნოთ და მიიღოთ ტექსტური შეტყობინებები." + "თქვენი %1$s გეგმა" + "შეტყობინებების სატელიტური მიმოცვლის ფუნქცია შედის თქვენს ანგარიშში" + "შეტყობინებების სატელიტური მიმოცვლის ფუნქცია არ შედის თქვენს ანგარიშში" + "შეტყობინებების სატელიტური მიმოცვლის დამატება" + "მუშაობის პრინციპი" + "მობილური ქსელის არ ქონის შემთხვევაში" + "თქვენი ტელეფონი ავტომატურად დაუკავშირდება სატელიტს. საუკეთესო კავშირისთვის იყავთ ისეთ ადგილას, სადაც ცის ნათელი ხედია." + "თქვენი ტელეფონის სატელიტთან დაკავშირების შემდეგ" + "შეტყობინების ყველგან გაგზავნა შეგიძლიათ, მათ შორის გადაუდებელი დახმარების სამსახურებში. თქვენი ტელეფონი დაუკავშირდება მობილური ქსელს, მისი ხელმისაწვდომობის შემთხვევაში." + "შეტყობინებების სატელიტურ მიმოცვლას შეიძლება უფრო მეტი დრო დასჭირდეს და ხელმისაწვდომია მხოლოდ გარკვეულ ტერიტორიაზე. ამინდმა და გარკვეულმა კონსტრუქციებმა შეიძლება გავლენა მოახდინონ თქვენ კავშირზე სატელიტთან. სატელიტის საშუალებით დარეკვა არ არის ხელმისაწვდომი.\n\nთქვენს ანგარიშში განხორციელებული ცვლილებების პარამეტრებში ასახვას შესაძლოა გარკვეული დრო დასჭირდეს. დეტალებისთვის დაუკავშირდით: %1$s" + "მეტი ინფორმაცია შეტყობინებების სატელიტური მიმოცვლის შესახებ" "წვდომის წერტილების სახელები" "apn" "მიუწვდომელია, როცა დაკავშირებულია %1$s-თან" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "გსურთ %1$s-ზე გადართვა?" "გსურთ SIM ბარათის გამოყენებაზე გადართვა?" "გსურთ, გამოიყენოთ %1$s?" - - - - - - + "მხოლოდ ერთი SIM შეიძლება იყოს ჩართული.\n\n%1$s-ზე გადართვა თქვენს%2$s-ის სერვისს არ გააუქმებს." + "მხოლოდ 1 eSIM შეიძლება იყოს ჩართული.\n\n %1$s-ზე გადართვა თქვენს %2$s-ის სერვისს არ გააუქმებს." + "მხოლოდ ერთი SIM შეიძლება იყოს ჩართული.\n\n-ზე გადართვა თქვენს %1$s-ის სერვისს არ გააუქმებს." "ერთდროულად 2 SIM-ის გამოყენება შეგიძლიათ. %1$s-ის გამოსაყენელად გამორთეთ მეორე SIM." "%1$s-ზე გადართვა" "გამორთვა: %1$s" "SIM-ის გამორთვით თქვენი სერვისი არ გაუქმდება" - "მიმდინარეობს ქსელთან დაკავშირება…" - "%1$s-ზე გადართვა ზარებისა და შეტყობინებებისთვის…" - "ოპერატორის გადართვა ვერ მოხერხდა" - "ოპერატორის გადართვა ვერ მოხერხდა წარმოქმნილი შეცდომის გამო." + + + + + + + + "გამოირთოს %1$s?" "გამოირთოს SIM?" "მიმდინარეობს SIM-ის გამორთვა" - "ოპერატორი ვერ გაითიშა" - "ოპერატორი ვერ გაითიშა წარმოქმნილი შეფერხების გამო." + + + + "გამოიყენებთ 2 SIM ბარათს?" "ამ მოწყობილობას შეუძლია ერთდროულად 2 SIM ბარათი ჰქონდეს აქტიური. იმისათვის, რომ განაგრძოთ ყოველ ჯერზე ერთი SIM ბარათის გამოყენება, შეეხეთ ტექსტს „არა, გმადლობთ“." "გსურთ მოწყობილობის გადატვირთვა?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "მხოლოდ ინტერნეტისთვის" "კონფიგურაცია" "შემდეგი" - - + "ირთვება: %1$s" "მობილური ქსელი" "ტელეფონის ნომერი" "SIM-ლეიბლი და ფერი" "ქსელის გააქტიურება" "ოპერატორის გადართვა" - "%1$s აქტიურია" + + "შეეხეთ SIM-ბარათის პარამეტრების გასაახლებლად" "გადართულია %1$s-ზე" "გადართულია სხვა ოპერატორზე" "თქვენი მობილური ქსელი შეცვლილია" "დააყენეთ სხვა SIM ბარათი" "აირჩიეთ გააქტიურებული SIM ბარათი ან ერთდროულად ისარგებლეთ 2 SIM ბარათით" - "აირჩიეთ გამოსაყენებელი ნომერი" - "{count,plural, =1{ამ მოწყობილობაზე ხელმისაწვდომია 1 ნომერი, თუმცა ყოველ ჯერზე შესაძლებელია მხოლოდ ერთის გამოყენება}=2{ამ მოწყობილობაზე ხელმისაწვდომია 2 ნომერი, თუმცა ყოველ ჯერზე შესაძლებელია მხოლოდ ერთის გამოყენება}other{ამ მოწყობილობაზე ხელმისაწვდომია # ნომერი, თუმცა ყოველ ჯერზე შესაძლებელია მხოლოდ ერთის გამოყენება}}" + + + + "მიმდინარეობს გააქტიურება" - "ამჟამად გააქტიურება ვერ ხერხდება" + + "გსურთ, გამოიყენოთ %1$s?" "%1$s გამოყენებული იქნება მობილური ინტერნეტის, ზარებისა და SMS-ებისთვის." "აქტიური SIM ბარათები ხელმისაწვდომი არ არის" "მობილური ინტერნეტის, ზარის ფუნქციებისა და SMS-ების მოგვიანებით გამოსაყენებლად, გადადით თქვენი ქსელის პარამეტრებზე" "SIM" "გსურთ ამ eSIM-ის წაშლა?" - - + "ამ მოქმედებით ამოიშლება %1$s-ის სერვისი ამ მოწყობილობაზე, მაგრამ %1$s-ის გეგმა არ გაუქმდება." "ამოშლა" - - - - - - + "მიმდინარეობს eSIM-ის ამოშლა…" + "eSIM-ის ამოშლა შეუძლებელია" + "წარმოიქმნა შეფერხება და მოცემული eSIM არ ამოშლილა.\n\nგადატვირთვეთ მოწყობილობა და ხელახლა ცადეთ." "მოწყობილობასთან დაკავშირება" "%1$s აპს სურს დროებითი Wi-Fi ქსელის გამოყენება თქვენს მოწყობილობასთან დასაკავშირებლად" "მოწყობილობები ვერ მოიძებნა. დარწმუნდით, რომ მოწყობილობები ჩართულია და ხელმისაწვდომია დასაკავშირებლად." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "პარამეტრების ეკრანების გადაფარვის დაშვება აპებისთვის, რომლებსაც სხვა აპების ზემოდან გამოჩენა შეუძლია" "სიმულაციური მოდემის დაშვება" "დაუშვით ამ მოწყობილობაზე სიმულაციური მოდემის სერვისის გაშვება ინსტრუმენტული ტესტირებისთვის. ნუ ჩართავთ მას ტელეფონის ნორმალური გამოყენების დროს" + + + + "მედია" "მედიადამკვრელის ჩამაგრება" "დაკვრის სწრაფად გასაგრძელებლად მედიადამკვრელი გახსნილი დარჩება სწრაფ პარამეტრებში" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIM-ები" - - - - + "ჩართულია" + "გამორთულია" " / ნაგულისხმევი %1$s-თვის" "ზარები" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "პაროლი დაყენებულია" + + diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml index 13aaade39f4..50712b876c3 100644 --- a/res/values-kk/strings.xml +++ b/res/values-kk/strings.xml @@ -115,6 +115,8 @@ "Бас тарту" "Bluetooth LE Audio функциясын өшіру" "Құрылғы LE Audio жабдық мүмкіндіктерін қолдайтын болса, Bluetooth LE Audio функциясы өшіріледі." + + "LE audio ауыстырғышын \"Құрылғы туралы мәлімет\" бөлімінде көрсету" "Bypass Bluetooth LE Audio рұқсат тізімін айналып өту" "LE Audio перифериялық құрылғысының рұқсат тізімі шарттарына сәйкес келуі расталмаса да, LE Audio қолданбасын әдепкісінше пайдаланыңыз." @@ -545,21 +547,27 @@ "Қауіпсіздік" "Құпиялық" "Жұмыс профилі" - "Жеке бөлме" + + "Жеке кеңістік қолданбаларын құлыптаулы және жасырын қалдырыңыз." "Жеке қолданбаларды жасыруға не құлыптауға болатын бөлек жерде сақтаңыз." - "Жеке бөлме құлпы" - "Жеке бөлме құлпын құрылғы құлпын ашқандай аша аласыз немесе басқа құлып таңдай аласыз." + + + + "Құрылғының экран құлпын пайдалану" "Бет және саусақ ізімен ашу" "Саусақ ізімен ашу" "Бет тану" "Реттеу үшін түртіңіз" - "Жеке кеңістік үшін \"Саусақ ізімен ашу\" функциясын пайдалану" - "Жеке кеңістік үшін \"Бет тану\" функциясын пайдалану" + + + + "Құлыпты ашу тәсілдері" "Құрылғының экран құлпымен бірдей" - "Жеке бөлмеге жаңа құлып таңдау керек пе?" + + "Автоматты түрде құлыптау" "Құпия кеңістікті автоматты түрде құлыптау" "Құрылғыңызды белгілі бір уақыт бойы қолданбаған болсаңыз, құпия кеңістікті автоматты түрде құлыптай аласыз." @@ -567,18 +575,39 @@ "5 минуттық әрекетсіздіктен кейін" "Ешқашан" "Құлыптаулы кезде жасыру" - "Жеке бөлмені құлыптаулы кезде жасыру" - "Құрылғыңызда жеке бөлменің барын басқа адамдар білмес үшін, оны қолданбалар тізімінен жасыра аласыз." - "Жеке бөлмеге жасырулы кезде кіру" - "Іздеу жолағында \"Жеке бөлме\" деп іздеңіз." - "Жеке бөлме бөлшегін түртіңіз." - "Жеке бөлменің құлпын ашыңыз." + + + + + + + + + + + + "Өшірулі" "Қосулы" "Жүйе" - "Жеке бөлмені жою" - "Жеке бөлме жойылды." - "Жеке бөлме жойылмады." + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Құпия кеңістіктің құлпы ашылды." "Экран құлпын орнатыңыз" "Жеке бөлмеңізді қолдану үшін осы құрылғыда экран құлпын орнатыңыз." @@ -594,17 +623,21 @@ "Жеке бөлме құлыптаулы кезде, ондағы қолданбалардан келетін хабарландырулар жасырылады." "Жеке бөлмеңіз құлыпталып тұрған кезде, ондағы қолданбалар \"Рұқсаттарды басқару\" бөлімінде, құпиялық тақтасында және басқа параметрлерде көрсетілмейді.\n\nЖеке бөлмені жаңа құрылғыға көшіруге болмайды. Оны басқа құрылғыда пайдаланғыңыз келсе, басқа жеке бөлмені реттеуіңіз керек.\n\nҚұрылғыңызды компьютерге жалғайтын немесе оған зиянды қолданбалар орнататын кез келген адам жеке бөлмеңізге кіре алады." "Жеке бөлме реттеліп жатыр…" - "Жеке бөлме құлыптаулы кезде, ондағы қолданбалардан келетін хабарландырулар жасырылады" - "Жеке кеңістік қолданбаларындағы фотосуреттерді не файлдарды бөлісу үшін жеке кеңістік құлпын ашыңыз" + + + + "Кейбір қолданбалар жеке бөлмеңізде орнатылып қойған" - "Жеке бөлмені реттеу мүмкін болмады" + + "Қайталау" "Жеке бөлмеңіздің құлпы экран құлпымен ашылсын ба?" "Жеке бөлмеңіздің құлпын құрылғы құлпын ашқандай аша аласыз немесе басқа құлып таңдай аласыз." "Экран құлпын пайдалану" "Жаңа құлып таңдау" "Бәрі дайын!" - "Жеке бөлмеңізге кіру үшін қолданбалар тізіміне өтіп, төмен айналдырыңыз." + + "Дайын" "Жеке бөлмені табу үшін төмен айналдырыңыз." @@ -620,11 +653,6 @@ "Жеке кеңістік үшін PIN кодын орнату" "Жеке кеңістік үшін құпия сөз орнату" "Жеке кеңістік үшін өрнек орнату" - "Жеке бөлмені көрсету (соңғы пайдаланушы интерфейсі емес)" - "Параметрлер қолданбасын ашыңыз." - "Құлыптаулы кезде \"Қауіпсіздік және құпиялық > Жеке бөлме > Жеке бөлмені жасыру\" бөлімін түртіңіз." - "\"Құлыптаулы кезде жеке бөлмені жасыру\" ауыстырғышын өшіріңіз." - "Google қызметкерлеріне ескертпе: Бұл функция әлі әзірленіп жатыр." "%d саусақ ізіне дейін қосуға болады" "Саусақ іздерінің максималды саны енгізілді" "Қосымша саусақ іздері енгізілмейді" @@ -770,7 +798,8 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "%1$s құрылғысымен жұптау керек пе?" - "Бұрыннан бар үйлестірілген жинаққа жаңа мүше қосыңыз." + + "Bluetooth жұптау коды" "Жұптау кодын теріңіз, содан кейін «Оралу» немесе «Енгізу» түймесін басыңыз" "PIN құрамында әріптер немесе таңбалар болады" @@ -778,7 +807,8 @@ "16 сан болуы керек" "Бұл PIN кодты басқа құрылғыда да теру қажет болуы мүмкін." "Бұл кілтпернені басқа құрылғыларды қолданғанда да теру қажет болады." - "Үйлестірілген жинақпен жұптауды растаңыз." + + "Контактілер мен қоңыраулар тарихына кіруге рұқсат беру" "Сондай-ақ контактілерге және қоңыраулар тарихына кіруге рұқсат беріледі." "Ақпарат қоңырау туралы хабарландырулар және т.б. үшін пайдаланылады." @@ -1852,6 +1882,10 @@ "Физикалық пернетақта қосулы кезде оны экранға шығару" "Қайтару пернелері" "Физикалық пернетақта қолжетімділігі үшін қайтару пернелерін қосыңыз." + + + + "Бекітілген пернелер" "Физикалық пернетақта қолжетімділігі үшін бекітілген пернелерді қосыңыз." "Перне тіркесімдері" @@ -3018,7 +3052,8 @@ "SIM күйі" "SIM картасының күйі (SIM %1$d ұясы)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM карталары өзгертілді." + + "Реттеу үшін түртіңіз" "Әр қоңырау үшін сұрау" "Таңдау қажет" @@ -3042,7 +3077,8 @@ "Соңғы қолданбалар, әдепкі қолданбалар" "Жұмыс профиліндегі қолданбалар үшін хабарландырулар қолжетімді емес." "Құпия сөздер және аккаунттар" - "Сақталған құпия сөздер, автотолтыру, синхрондалған аккаунттар" + + "Әдепкі қолданбалар" "Қолданбаларды клондау" "Қолданбаның екінші данасын жасасаңыз, бір уақытта екі аккаунтты пайдалана аласыз." @@ -3680,7 +3716,8 @@ "Босату алдында PIN кодын сұрау" "Босату алдында құпия сөзді сұрау" "Босатқанда құрылғыны құлыптау" - "SIM картасының жойылуын растау" + + "eSIM картасын жоймас бұрын, жеке басыңызды растаңыз." "Қосымша жад қорғанысының бета нұсқасы" "Қосымша жад қорғанысы" @@ -3740,7 +3777,7 @@ "Пайдаланылмайтын қолданба параметрлері" "Әрекетсіз қолданба жұмысын кідірту" "Рұқсаттарды өшіру, уақытша файлдарды жою және хабарландыруларды тоқтату" - "Қолданба пайдаланылмаса, оны басқарыңыз." + "Пайдаланылмайтын қолданбалардың жұмысын кідірту" "Рұқсаттарды өшіру, уақытша файлдарды жою, хабарландыруларды тоқтату және қолданбаны мұрағаттау." "Барлық қолданба" "Орнатылған қолданбалар" @@ -3881,8 +3918,6 @@ "Дауыспен іске қосылатын қолданбалар" "Дауыспен іске қосуға рұқсат беру" "Дауыспен іске қосу функциясы дауыстық пәрмен арқылы мақұлданған қолданбаларды, дауыспен басқару мүмкіндігін іске қосады. Орнатылған бейімделгіш сезу функциясы деректерді сізден басқаларға құпия етеді.\n\n""Қорғалған бейімделгіш сезу функциясы туралы толық ақпарат" - "Дауыспен іске қосу функциясын жақсарту" - "Бұл құрылғы дауыспен іске қосу үлгісін жақсарту үшін жеке ақпаратты пайдаланады. Қолданбалар көптеген пайдаланушыдан жиынтықталған деректерді алуы мүмкін, соның арқасында құпиялықты сақтай отырып, үлгіні барлығы үшін жақсартады.\n\n""Жеке ақпарат туралы толық мәлімет" "Толық экран хабарландырулары" "Осы қолданбаға толық экранды алып тұратын хабарландыруларды көрсетуге рұқсат беру" "Құрылғы құлыптаулы тұрғанда, осы қолданбаға толық экранды алып тұратын хабарландыруларды көрсетуге рұқсат беріңіз. Соның арқасында қолданбалар оятқыштарды, кіріс қоңырауларын немесе шұғыл хабарландыруларды ерекшелей алады." @@ -4306,7 +4341,8 @@ "Құпия сөздер" - "Қосымша провайдерлер" + + "{count,plural, =1{# құпия сөз}other{# құпия сөз}}" "автоматты, толтыру, автотолтыру, құпия сөз" "деректер, кіру кілті, құпия сөз" @@ -4317,9 +4353,12 @@ "<b>Осы қолданбаның қауіпсіз екеніне көз жеткізіңіз</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> экранда көрсетілгенді пайдаланып, нені автоматты түрде толтыруға болатынын анықтайды." "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>? қолданбасын пайдалану</b> <br/> <br/> Енді жаңа құпия сөздер, кіру кілттері мен басқа да ақпарат осы жерде сақталады. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> қолданбасы нені автотолтыруға болатынын анықтау үшін экраныңыздағы деректерді пайдалана алады." - "Құпия сөздер, кіру кілттері мен дерек қызметтері" + + "%1$s мәліметтерін өшіру керек пе?" "<b>Бұл қызметті өшіру керек пе?</b> <br/> <br/> Құпия сөздер, кіру кілттері, төлеу әдістері сияқты сақталған ақпарат пен басқа ақпарат аккаунтқа кіру кезінде толтырылмайды. Сақталған ақпаратыңызды пайдалану үшін құпия сөзді, кіру кілтін немесе дерек қызметін таңдаңыз." + + "<b>Барлық қызметті өшіріңіз?</b> <br/> <br/> Аккаунтқа кірген кезде, құпия сөздерді, кіру кілттері мен басқа да ақпаратты автотолтыру мүмкін болмай қалады." "<b>Қалаулы қызметіңізді мына қолданбаға өзгертіңіз: <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Жаңа құпия сөздер, кіру кілттері және басқа да ақпарат бұдан былай осы жерде сақталады. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> қолданбасы нені автотолтыруға болатынын анықтау үшін экраныңыздағы деректерді пайдалана алады." "%1$s пайдаланылсын ба?" @@ -4496,8 +4535,10 @@ "Сақтау" "Осы SIM картасын пайдалану" "Өшірулі" - "SIM картасын өшіру үшін оны алып тастаңыз." - "%1$s картасын іске қосу үшін түртіңіз." + + + + "Таңдалған желі түрі" @@ -4571,15 +4612,21 @@ "%1$s қызметіне ауысу" "%1$s операторын өшіру" "SIM картасын өшірсеңіз, қызмет тоқтатылмайды." - "Желіге қосылуда…" - "Қоңыраулар мен хабарлар үшін %1$s операторына ауыстып жатыр…" - "Оператор ауыстырылмады" - "Қатеге байланысты оператор ауыстырылмады." + + + + + + + + "%1$s өшірілсін бе?" "SIM картасы өшірілсін бе?" "SIM картасы өшіріліп жатыр" - "Оператор өшірілмеді" - "Бірдеңеден қате кетті де, оператор өшірілмеді." + + + + "2 SIM картасын пайдаланасыз ба?" "Құрылғыда бір уақытта 2 SIM картасын пайдалануға болады. 1 SIM картасын пайдалану үшін \"Жоқ, рақмет\" түймесін түртіңіз." "Құрылғыны қайта қосасыз ба?" @@ -4616,17 +4663,21 @@ "SIM картасының белгісі және түсі" "Желіні іске қосу" "Операторды ауыстыру" - "%1$s қосулы" + + "SIM параметрлерін жаңарту үшін түртіңіз." "%1$s операторына ауысты" "Басқа операторға ауысты" "Мобильдік желіңіз өзгертілді." "Басқа SIM картасын реттеу" "Іске қосулы SIM картасын таңдаңыз немесе бір уақытта 2 SIM картасын пайдаланыңыз." - "Пайдаланылатын нөмірді таңдаңыз" - "{count,plural, =1{Бұл құрылғыда 1 нөмір бар, тек соны пайдалана аласыз.}=2{Құрылғыңызда 2 нөмір бар, бірақ бір уақытта тек біреуін пайдалана аласыз.}other{Құрылғыңызда # нөмір бар, бірақ бір уақытта тек біреуін пайдалана аласыз.}}" + + + + "Іске қосылуда" - "Дәл қазір іске қосу мүмкін емес." + + "%1$s қолданылсын ба?" "Мобильдік интернет, қоңыраулар және SMS хабарлары үшін %1$s пайдаланылады." "Іске қосулы SIM карталары жоқ" @@ -4769,6 +4820,10 @@ "Басқа қолданбалардың үстінен шыға алатын қолданбаларға параметрлер экранының бетіне шығуға рұқсат ету" "Mock Modem қызметіне рұқсат беру" "Құрылғыға құралдарды сынау үшін Mock Modem қызметін іске қосуға рұқсат бересіз. Мұны телефонды әдеттегідей пайдаланған кезде қоспаңыз." + + + + "Мультимедиа" "Медиа ойнатқышты бекіту" "Ойнатуды оңай жалғастыру үшін медиа ойнатқыш \"Жылдам параметрлер\" мәзірінде ашық тұрады." @@ -5087,4 +5142,6 @@ "Құпия сөз орнатылды." + + diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml index f1189e98d07..bf423a5ea69 100644 --- a/res/values-km/strings.xml +++ b/res/values-km/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "បោះបង់" "បិទប៊្លូធូស LE Audio" "បិទមុខងារប៊្លូធូស LE Audio ប្រសិនបើ​ឧបករណ៍​អាចប្រើសមត្ថភាព​ហាតវែរ LE audio បាន។" + "មុខងារប៊្លូធូស LE Audio" "បង្ហាញប៊ូតុងបិទ/បើក LE Audio ក្នុងព័ត៌មានលម្អិតអំពីឧបករណ៍" "រំលងបញ្ជីអនុញ្ញាតប៊្លូធូស LE Audio" "ប្រើ LE Audio តាមលំនាំដើម ទោះបីជាមិនបានផ្ទៀងផ្ទាត់ឧបករណ៍ខាងក្រៅ LE Audio ដើម្បីឱ្យបំពេញតាមលក្ខខណ្ឌបញ្ជីអនុញ្ញាតក៏ដោយ។" @@ -545,21 +546,27 @@ "សុវត្ថិភាព" "ឯកជនភាព" "កម្រងព័ត៌មានការងារ" - "បន្ទប់​ឯកជន" + + "រក្សាកម្មវិធីឯកជនឱ្យនៅជាប់សោ និងលាក់" "រក្សាកម្មវិធីឯកជនក្នុងបន្ទប់ដាច់ដោយឡែកដែលអ្នកអាចលាក់ ឬចាក់សោបាន" - "ការចាក់សោ Private Space" - "អ្នកអាចដោះសោ Private Space តាមវិធីដូចគ្នាដែលអ្នកដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក ឬជ្រើសរើសការចាក់សោផ្សេង" + + + + "ប្រើការចាក់សោអេក្រង់ឧបករណ៍" "ការដោះសោ​ដោយស្កេន​ស្នាមម្រាមដៃ និងមុខ" "ការដោះសោ​ដោយស្កេន​ស្នាមម្រាមដៃ" "ការដោះ​សោ​ដោយស្កេន​មុខ" "ចុច​ដើម្បី​រៀបចំ" - "ការដោះសោ​ដោយស្កេន​ស្នាមម្រាមដៃសម្រាប់លំហឯកជន" - "ការដោះ​សោ​ដោយស្កេន​មុខសម្រាប់លំហឯកជន" + + + + "វិធី​ដោះសោ" "ដូចគ្នានឹងការចាក់សោអេក្រង់ឧបករណ៍" - "ជ្រើសរើសការចាក់សោថ្មីសម្រាប់ Private Space ឬ?" + + "ចាក់សោដោយស្វ័យប្រវត្តិ" "ចាក់សោលំហឯកជនដោយស្វ័យប្រវត្តិ" "អ្នកអាចចាក់សោលំហឯកជនរបស់អ្នកដោយស្វ័យប្រវត្តិ ប្រសិនបើអ្នកមិនបានប្រើឧបករណ៍របស់អ្នកមួយរយៈ" @@ -567,18 +574,32 @@ "ក្រោយពេលអសកម្ម 5 នាទី" "កុំឱ្យសោះ" "លាក់នៅពេលជាប់សោ" - "លាក់ Private Space នៅពេលជាប់សោ" - "ដើម្បីបញ្ឈប់អ្នកដទៃមិនឱ្យដឹងថា Private Space ស្ថិតនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកអាចលាក់វាបានពីបញ្ជីកម្មវិធីរបស់អ្នក" - "ចូលប្រើ Private Space នៅពេលលាក់" - "ស្វែងរក \'Private Space\' នៅក្នុងរបារស្វែងរក" - "ចុចប្រអប់ Private Space" - "ដោះសោ Private Space របស់អ្នក" + + + + + + + + + + + + "បិទ" "បើក" "ប្រព័ន្ធ" - "លុបបន្ទប់ឯកជន" - "បានលុបបន្ទប់ឯកជនដោយជោគជ័យ" - "មិនអាចលុបបន្ទប់ឯកជនបានទេ" + "លុបលំហឯកជន" + "លុបលំហឯកជនឬ?" + "លំហឯកជនរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានដកចេញពីឧបករណ៍របស់អ្នក។ កម្មវិធី និង​ទិន្នន័យ​ឯកជនទាំងអស់​នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប។ អ្នកមិន​អាចត្រឡប់​សកម្មភាពនេះ​វិញបានទេ។" + "គណនីខាងក្រោមនឹងត្រូវបានដកចេញពីលំហឯកជនរបស់អ្នក៖" + "លុប" + "កំពុងលុបលំហឯកជន…" + "សកម្មភាពនេះ​នឹងចំណាយពេល​បន្តិច" + + + + "បានដោះសោលំហឯកជន" "កំណត់​ការចាក់​សោអេក្រង់" "ដើម្បីប្រើបន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នក សូមកំណត់ការចាក់សោអេក្រង់នៅលើឧបករណ៍នេះ" @@ -594,37 +615,32 @@ "ការជូនដំណឹងពីកម្មវិធីនៅក្នុងបន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នកត្រូវបានលាក់ នៅពេលបន្ទប់នេះត្រូវបានចាក់សោ" "កម្មវិធីនៅក្នុងបន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នកនឹងមិនបង្ហាញនៅក្នុងមុខងារគ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឯកជនភាព និងការកំណត់ផ្សេងទៀតទេ នៅពេលបន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នកត្រូវបានចាក់សោ។\n\nមិនអាចផ្លាស់ទីបន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នកទៅឧបករណ៍ថ្មីបានទេ។ អ្នកនឹងត្រូវរៀបចំបន្ទប់ឯកជនមួយទៀត ប្រសិនបើអ្នកចង់ប្រើវាលើឧបករណ៍មួយទៀត។\n\nគ្រប់គ្នាដែលភ្ជាប់ឧបករណ៍របស់អ្នកទៅនឹងកុំព្យូទ័រ ឬដំឡើងកម្មវិធីគ្រោះថ្នាក់នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ប្រហែលអាចចូលប្រើប្រាស់បន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នកបាន។" "កំពុងរៀបចំបន្ទប់ឯកជន…" - "ការជូនដំណឹងពីកម្មវិធីនៅក្នុងបន្ទប់ឯកជនត្រូវបានលាក់ នៅពេលបន្ទប់នេះត្រូវបានចាក់សោ" - "ដោះសោលំហឯកជន ដើម្បីចែករំលែករូបថត ឬឯកសារពីកម្មវិធីលំហឯកជន" + + + + "កម្មវិធីមួយចំនួនត្រូវបានដំឡើងរួចហើយនៅក្នុងបន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នក" - "មិនអាចរៀបចំបន្ទប់ឯកជនបានទេ" + + "ព្យាយាមម្ដងទៀត" "ប្រើមុខងារចាក់សោអេក្រង់ ដើម្បីដោះសោបន្ទប់ឯកជនឬ?" "អ្នកអាចដោះសោបន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នកតាមវិធីតែមួយដែលអ្នកប្រើសម្រាប់ដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក ឬជ្រើសរើសការចាក់សោផ្សេង" "ប្រើ​ការ​ចាក់​សោ​អេក្រង់" "ជ្រើសរើសការចាក់សោថ្មី" "រួចហើយ!" - "ដើម្បីចូលប្រើប្រាស់បន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នក សូមចូលទៅកាន់បញ្ជីកម្មវិធីរបស់អ្នក រួចរំកិលចុះ" + + "រួចរាល់" "រំកិលចុះ ដើម្បីរកបន្ទប់ឯកជន" - - - - - - - - + "ចូល​គណនី" + "ចូលគណនី ដើម្បីប្រើជាមួយលំហឯកជនរបស់អ្នក" + "កុំទាន់" + "បន្ត" "ជ្រើសរើសការចាក់សោសម្រាប់បន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នក" "អ្នកអាចដោះសោបន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នកដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក។ ដើម្បី​សុវត្ថិភាព ជម្រើសនេះ​តម្រូវឱ្យមាន​ការចាក់សោការបម្រុងទុក។" "កំណត់កូដ PIN សម្រាប់លំហឯកជនរបស់អ្នក" "កំណត់ពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់លំហឯកជនរបស់អ្នក" "កំណត់លំនាំសម្រាប់លំហឯកជនរបស់អ្នក" - "ដើម្បីបង្ហាញ Private Space (មិនមែនជា UX ចុងក្រោយទេ)" - "បើកកម្មវិធីការកំណត់" - "ចុចលើសុវត្ថិភាព និងឯកជនភាព > Private Space > លាក់ Private Space នៅពេលជាប់សោ" - "បិទ \"លាក់ Private Space\" នៅពេលប៊ូតុងបិទ/បើកជាប់សោ" - "កំណត់ចំណាំចំពោះបុគ្គលិក Google៖ ការអភិវឌ្ឍមុខងារនេះកំពុងដំណើរការ​នៅឡើយ" "អ្នកអាចបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃបានត្រឹម %d" "អ្នក​បាន​បញ្ចូល​ស្នាម​ម្រាមដៃ​ដល់​ចំនួន​អតិបរមា​ហើយ" "មិន​អាច​បញ្ចូល​ស្នាម​ម្រាមដៃ​បាន​ទៀត​ទេ" @@ -770,7 +786,7 @@ "ប៊្លូធូស" "ប៊្លូធូស" "ផ្គូផ្គងជាមួយ %1$s ឬទេ?" - "បញ្ចូលសមាជិកថ្មី​ទៅសំណុំដែលបានសម្របសម្រួល​ដែលមានស្រាប់" + "បញ្ជាក់ដើម្បីបញ្ចូលបណ្ដុំទីពីរនៃឧបករណ៍សំឡេងររបស់អ្នក" "លេខកូដផ្គូផ្គងប៊្លូធូស" "បញ្ចូល​កូដ​ផ្គូផ្គង បន្ទាប់​មក​ចុច Return ឬ Enter" "កូដ PIN មាន​អក្សរ និង​និមិត្តសញ្ញា" @@ -778,7 +794,7 @@ "ត្រូវមាន 16 ខ្ទង់" "អ្នក​ក៏​ត្រូវ​បញ្ចូល​កូដ PIN នេះ​លើ​ឧបករណ៍​ផ្សេង​ដែរ។" "អ្នក​ក៏​អាច​ត្រូវ​បញ្ចូល​លេខ​កូដ​នេះ​លើ​ឧបករណ៍​ផ្សេង។" - "បញ្ជាក់ ដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយសំណុំដែលបានសម្របសម្រួល" + "បញ្ជាក់ដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយឧបករណ៍សំឡេង" "ផ្ដល់​សិទ្ធិ​អនុញ្ញាត​ចូល​ប្រើ​ទំនាក់ទំនង​ និង​ប្រវត្តិ​ហៅ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក" "អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើប្រាស់ប្រវត្តិហៅទូរសព្ទ និងទំនាក់ទំនងផងដែរ" "ព័ត៌មាននឹងត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការប្រកាសអំពីការហៅទូរសព្ទ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "កម្រិត​ថ្ម" "ទូទៅ" "ការកំណត់ទូទៅ" - - + "ការ​ផ្ញើ​សារតាមផ្កាយរណប" "APNs" "កែ​ចំណុច​ចូលប្រើប្រាស់" "បញ្ចូលដុំភ្ជាប់បណ្ដាញឥតខ្សែ" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "រក្សាទុក" "បោះបង់" - - + "ធាតុ apn ស្ទួន។" "វាល​ឈ្មោះ​មិន​អាច​ទទេ។" "APN មិន​អាច​ទទេ។" "វាល MCC ត្រូវ​តែ​មាន​ ៣ តួ។" @@ -1445,8 +1459,7 @@ "កំណត់​ឡើងវិញ" "ប៊្លូធូស និង Wi-Fi ត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ" "លុប eSIM" - - + "សកម្មភាពនេះនឹងមិនលុបចោលគម្រោងសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកទេ។ ដើម្បីទទួលបានស៊ីមជំនួស សូមទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក។" "កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ" "កំណត់ការកំណត់​បណ្ដាញ​ទាំងអស់​ឡើងវិញ? អ្នកមិន​អាចត្រឡប់​សកម្មភាពនេះ​វិញបានទេ។" "កំណត់ការកំណត់បណ្តាញទាំងអស់ឡើងវិញ និងលុប eSIMឬ? អ្នកមិន​អាចត្រឡប់​សកម្មភាពនេះ​វិញបានទេ។" @@ -1454,18 +1467,15 @@ "កំណត់ឡើងវិញ?" "ការកំណត់បណ្តាញឡើងវិញមិនមានសម្រាប់អ្នកប្រើនេះទេ" "បានកំណត់ការកំណត់បណ្តាញឡើងវិញ" - - - - + "មិនអាចលុប eSIM បានទេ" + "មានអ្វីមួយ​ខុសប្រក្រតី ហើយ eSIM របស់អ្នកមិនត្រូវបានលុបទេ។\n\nសូមចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត។" "លុបទិន្នន័យទាំងអស់ (កំណត់ដូច​ចេញពីរោងចក្រ)" "លុបទិន្នន័យទាំងអស់ (កំណត់ដូច​ចេញពីរោងចក្រ)"
  • "តន្ត្រី"
  • \n
  • "រូបថត"
  • \n
  • "ទិន្នន័យ​អ្នក​ប្រើ​ប្រាស់ផ្សេង​ទៀត"
  • "eSIM"
  • \n\n"សកម្មភាពនេះ​នឹងមិនលុបចោលគម្រោង​សេវាកម្មឧបករណ៍ចល័ត​របស់អ្នកទេ។" "ព័ត៌មាន​ផ្ទាល់ខ្លួន និងកម្មវិធី​ដែលបានទាញយក​ទាំងអស់​របស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុបចេញ។ អ្នកមិន​អាចត្រឡប់​សកម្មភាពនេះ​វិញបានទេ។" - - + "ព័ត៌មាន​ផ្ទាល់ខ្លួន​ទាំងអស់​របស់អ្នក រួម​ទាំង eSIM និងកម្មវិធី​ដែលបាន​ទាញយកនឹងត្រូវបានលុប។ អ្នកមិន​អាចត្រឡប់​សកម្មភាពនេះ​វិញបានទេ។" "លុប​ទិន្នន័យ​ទាំង​អស់ឬ?" "ការកំណត់​ដូចចេញពី​រោងចក្រ​មិនអាចប្រើបាន​សម្រាប់​អ្នកប្រើប្រាស់​នេះទេ" "កំពុងលុប" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "បង្ខំ​ឲ្យ​បញ្ឈប់" "ទុក​ក្នុង​បណ្ណសារ" "ស្ដារ" - - - - - - - - + "កំពុងស្ដារ" + "កំពុងស្ដារ។" + "កំពុងស្ដារ.." + "កំពុងស្ដារ..." "សរុប" "ទំហំកម្មវិធី" "កម្មវិធី​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "រក្សា​នៅលើអេក្រង់ ពេលក្តារចុចរូបវ័ន្តកំពុងធ្វើ​​ប្រតិបត្តិការ" "គ្រាប់ចុចលោត" "បើកគ្រាប់ចុចលោត ដើម្បីងាយស្រួលប្រើក្ដារចុចរូបវន្ត" + "គ្រាប់ចុចយឺត" + "បើកគ្រាប់ចុចយឺត ដើម្បីងាយស្រួលប្រើក្ដារចុចរូបវន្ត" "គ្រាប់ចុចស្អិត" "បើកគ្រាប់ចុចស្អិត ដើម្បីងាយស្រួលប្រើក្ដារចុចរូបវន្ត" "ផ្លូវកាត់ក្តារចុច" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "លុប" "បោះបង់" "សាក​ថ្ម​រហូត​ដល់​ពេញ" - - + "ពិនិត្យមើលគ្រឿងសាកថ្ម" "ស្វែងយល់បន្ថែមអំពី​ការសាកថ្មមិនត្រូវគ្នា" "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ថ្ម" "គ្រប់គ្រង​កម្មវិធី​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "ស្ថានភាព​ស៊ី​ម​កាត" "ស្ថានភាពស៊ីម (រន្ធស៊ីម %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "បានប្ដូរស៊ីម។" + + "ប៉ះដើម្បីដំឡើង" "សួរគ្រប់ពេល" "ជម្រើស​ដែលទាមទារ" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "កម្មវិធី​ថ្មីៗ កម្មវិធីលំនាំដើម" "មិនអាច​ចូល​ប្រើ​ការ​ជូន​ដំណឹងបានទេ​សម្រាប់​កម្មវិធី​នៅក្នុង​កម្រង​ព័ត៌មាន​ការងារ។" "ពាក្យសម្ងាត់ និង​គណនី" - "ពាក្យសម្ងាត់ដែលបានរក្សាទុក ការបំពេញស្វ័យប្រវត្តិ គណនីដែលបានធ្វើសមកាលកម្ម" + + "កម្មវិធីលំនាំដើម" "កម្មវិធីក្លូន" "បង្កើតកម្មវិធីទីពីរ ដើម្បីឱ្យអ្នកអាចប្រើគណនីពីរក្នុងពេលតែមួយបាន។" @@ -3680,7 +3689,8 @@ "សួរ​រក​កូដ PIN មុន​ពេលដកខ្ទាស់" "សួរ​រក​ពាក្យ​សម្ងាត់​មុន​ពេល​ផ្ដាច់" "ចាក់​សោ​ឧបករណ៍​ពេល​មិន​ខ្ទាស់" - "បញ្ជាក់​ការលុប​ស៊ីម" + + "ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នក មុនពេលលុប eSIM" "បេតាការពារអង្គចងចាំកម្រិតខ្ពស់" "ការការពារអង្គចងចាំកម្រិតខ្ពស់" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "កម្មវិធីបើកដំណើរការសំឡេង" "អនុញ្ញាតការបើកដំណើរការសំឡេង" "ការបើកដំណើរការសំឡេងបើកកម្មវិធីដែលបានយល់ព្រម ដោយមិនប្រើដៃ ដោយប្រើឃ្លាបញ្ជាដោយសំឡេង។ ការចាប់ដឹងប្រកបដោយភាពបត់បែនដែលភ្ជាប់មកជាមួយស្រាប់ធានាថា ទិន្នន័យស្ថិតនៅជា​លក្ខណៈឯកជន​សម្រាប់តែអ្នកប៉ុណ្ណោះ។\n\n""ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីការចាប់ដឹងប្រកបដោយភាពបត់បែនដែលបានការពារ" - "កែលម្អការបើកដំណើរការសំឡេង" - "ឧបករណ៍នេះប្រើប្រាស់បញ្ញាឯកជន ដើម្បីកែលម្អគំរូបើកដំណើរការសំឡេង។ កម្មវិធីអាចទទួលព័ត៌មានថ្មីៗដោយសង្ខេបដែលប្រមូលផ្ដុំពីអ្នកប្រើប្រាស់ជាច្រើន ដើម្បីរក្សាឯកជនភាព ខណៈពេលកែលម្អគំរូសម្រាប់អ្នកគ្រប់គ្នា។\n\n""ច្រើនទៀតអំពីបញ្ញាឯកជន" "ការជូនដំណឹងពេញអេក្រង់" "អនុញ្ញាតឱ្យមានការជូនដំណឹងពេញអេក្រង់ពីកម្មវិធីនេះ" "អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះបង្ហាញការជូនដំណឹងពេញអេក្រង់ នៅពេលឧបករណ៍ត្រូវបានចាក់សោ។ កម្មវិធីអាចប្រើការជូនដំណឹងទាំងនេះ ដើម្បីរំលេចម៉ោងរោទ៍ ការហៅចូល ឬការជូនដំណឹងបន្ទាន់ផ្សេងទៀត។" @@ -4304,22 +4312,23 @@ "សេវាកម្មបំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ" "សេវាកម្មបំពេញស្វ័យប្រវត្តិ​លំនាំដើម" "ពាក្យ​សម្ងាត់" - + "សេវាកម្មដែលចង់ប្រើ" + - "ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាបន្ថែម" "{count,plural, =1{ពាក្យសម្ងាត់ #}other{ពាក្យសម្ងាត់ #}}" "ស្វ័យប្រវត្តិ បំពេញ បំពេញស្វ័យប្រវត្តិ ពាក្យសម្ងាត់" "ទិន្នន័យ, កូដសម្ងាត់, ពាក្យ​សម្ងាត់" "ស្វ័យប្រវត្តិ, បំពេញ, បំពេញស្វ័យប្រវត្តិ, ទិន្នន័យ, កូដសម្ងាត់, ពាក្យ​សម្ងាត់" - - - - + "ផ្លាស់ប្ដូរ" + "បើក" "<b>ត្រូវ​ប្រាកដថា​អ្នក​ទុកចិត្ត​កម្មវិធី​នេះ</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google បំពេញស្វ័យប្រវត្តិ>%1$s</xliff:g> ប្រើប្រាស់​អ្វី​ដែល​មាននៅ​លើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ដើម្បី​កំណត់​អ្វីដែល​អាចបំពេញ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ។" "<b>ប្រើ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ឬ?</b> <br/> <br/> ពាក្យសម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ថ្មីៗ និងព័ត៌មានផ្សេងទៀតនឹងត្រូវបានរក្សាទុកនៅទីនេះចាប់ពីពេលនេះតទៅ។ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> អាចនឹងប្រើប្រាស់អ្វីដែលមាននៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ដើម្បីកំណត់ថាអាចបំពេញអ្វីខ្លះដោយស្វ័យប្រវត្តិ។" - "ពាក្យ​សម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ និងសេវាកម្មទិន្នន័យ" + + "បិទ %1$s ឬ?" "<b>បិទសេវាកម្មនេះឬ?</b> <br/> <br/> ព័ត៌មានដែលបានរក្សាទុកដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ វិធីបង់ប្រាក់ និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត​នឹងមិនត្រូវបានបំពេញទេ ពេលអ្នកចូលគណនី។ ដើម្បីប្រើព័ត៌មានដែលអ្នកបានរក្សាទុក សូមជ្រើសរើសសេវាកម្មទិន្នន័យ ពាក្យសម្ងាត់ ឬកូដសម្ងាត់។" + + "<b>បិទសេវាកម្មទាំងអស់ឬ?</b> <br/> <br/> ពាក្យសម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ និងព័ត៌មានដែលបានរក្សាទុកផ្សេងទៀតនឹងមិនអាចប្រើប្រាស់សម្រាប់បំពេញស្វ័យប្រវត្តិបានទេ នៅពេលអ្នកចូលគណនី" "<b>ផ្លាស់ប្ដូរសេវាកម្មជាអាទិភាពរបស់អ្នកទៅ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> ពាក្យសម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ថ្មីៗ និងព័ត៌មានផ្សេងទៀតនឹងត្រូវបានរក្សាទុកនៅទីនេះចាប់ពីពេលនេះតទៅ។ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> អាចនឹងប្រើប្រាស់អ្វីដែលមាននៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ដើម្បីកំណត់ថាអាចបំពេញអ្វីខ្លះដោយស្វ័យប្រវត្តិ" "ប្រើប្រាស់ %1$s ឬ?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "រក្សាទុក" "ប្រើស៊ីមនេះ" "បិទ" - "សូមដកស៊ីមកាត​ចេញ ដើម្បីបិទស៊ីមនេះ" - "ចុច​ដើម្បីបើកដំណើរការ %1$s" - + + + + "លុប eSIM" "ប្រភេទ​បណ្ដាញ​​ដែលប្រើជាអាទិភាព​" "ប្ដូរ​មុខងារ​​​ប្រតិបត្តិការ​បណ្ដាញ" "ប្រភេទ​បណ្ដាញ​​ដែលប្រើជាអាទិភាព​" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "ពិនិត្យមើល​តម្លៃ​ជាមួយ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​សេវា​​បណ្ដាញ​​របស់​អ្នក។" "ការប្រើទិន្នន័យកម្មវិធី" "មុខងារបណ្ដាញ​មិនត្រឹមត្រូវ %1$d។ សូមកុំអើពើ។" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "ការ​ផ្ញើ​សារតាមផ្កាយរណប" + "ផ្ញើ និងទទួលសារជាអក្សរតាមផ្កាយរណប។ រួមបញ្ចូលជាមួយគណនីរបស់អ្នក។" + "ផ្ញើ និងទទួលសារជាអក្សរតាមផ្កាយរណប។ មិនរួមបញ្ចូលជាមួយគណនីរបស់អ្នកទេ។" + "ការ​ផ្ញើ​សារតាមផ្កាយរណប" + "អំពីការ​ផ្ញើ​សារតាមផ្កាយរណប" + "អ្នកអាចផ្ញើ និងទទួលសារជាអក្សរតាមផ្កាយរណបជាផ្នែកនៃគណនី %1$s ដែលមានសិទ្ធិ" + "គម្រោង %1$s របស់អ្នក" + "ការ​ផ្ញើ​សារតាមផ្កាយរណបត្រូវបានរួមបញ្ចូលជាមួយគណនីរបស់អ្នក" + "ការ​ផ្ញើ​សារតាមផ្កាយរណបមិនត្រូវបានរួមបញ្ចូលជាមួយគណនីរបស់អ្នកទេ" + "បញ្ចូលការ​ផ្ញើ​សារតាមផ្កាយរណប" + "របៀបដែលវាដំណើរការ" + "នៅពេលអ្នកមិនមានបណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត" + "ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងភ្ជាប់ទៅផ្កាយរណបដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ ដើម្បីទទួលបានការតភ្ជាប់ល្អបំផុត សូមស្ថិតនៅក្រោមផ្ទៃមេឃស្រឡះ។" + "បន្ទាប់ពីទូរសព្ទរបស់អ្នកភ្ជាប់ទៅផ្កាយរណប" + "អ្នកអាចផ្ញើសារជាអក្សរទៅអ្នកណាក៏បាន រួមទាំងសេវាសង្គ្រោះបន្ទាន់។ ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងភ្ជាប់ឡើងវិញ នៅពេលមានបណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត។" + "ការ​ផ្ញើ​សារតាមផ្កាយរណបអាចចំណាយពេលកាន់តែយូរ និងអាចប្រើបាននៅក្នុងតំបន់មួយចំនួនតែប៉ុណ្ណោះ។ អាកាសធាតុ និងរចនាសម្ព័ន្ធមួយចំនួនអាចប៉ះពាល់ដល់ការតភ្ជាប់ផ្កាយរណបរបស់អ្នក។ មិនអាចធ្វើការហៅទូរសព្ទតាមផ្កាយរណបបានទេ។\n\nការផ្លាស់ប្ដូរចំពោះគណនីរបស់អ្នកអាចចំណាយពេលបន្តិច ដើម្បីបង្ហាញនៅក្នុងការកំណត់។ សូម​ទាក់ទង %1$s ដើម្បី​ទទួលបានព័ត៌មានលម្អិត។" + "ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីការ​ផ្ញើ​សារតាមផ្កាយរណប" "ឈ្មោះ​ចំណុច​ចូល​ប្រើប្រាស់" "apn" "មិន​អាច​ប្រើបាន​ទេ នៅពេលភ្ជាប់ %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "ប្ដូរទៅ %1$s ឬ?" "ប្ដូរ​ទៅប្រើ​ស៊ីមកាតឬ?" "ប្រើ %1$s ឬ?" - - - - - - + "អាចដំណើរការស៊ីមបានតែ 1 ប៉ុណ្ណោះក្នុងមួយលើក។\n\nការប្ដូរទៅ %1$s នឹងមិនលុបចោលសេវាកម្ម %2$s របស់អ្នកទេ។" + "អាចដំណើរការ eSIM បានតែ 1 ប៉ុណ្ណោះក្នុងមួយលើក។\n\nការប្ដូរទៅ %1$s នឹងមិនលុបចោលសេវាកម្ម %2$s របស់អ្នកទេ។" + "អាចដំណើរការស៊ីមបានតែ 1 ប៉ុណ្ណោះក្នុងមួយលើក។\n\nការប្ដូរនឹងមិនលុបចោលសេវាកម្ម %1$s របស់អ្នកទេ។" "អ្នកអាចប្រើ​ស៊ីមបាន 2 ក្នុងពេលតែមួយ។ ដើម្បីប្រើ %1$s សូមបិទស៊ីម​ផ្សេងទៀត។" "ប្ដូរទៅ %1$s" "បិទ %1$s" "ការបិទស៊ីម​នឹងមិនបោះបង់​សេវាកម្មរបស់អ្នកទេ" - "កំពុងភ្ជាប់​បណ្ដាញ…" - "កំពុង​ប្ដូរទៅ %1$s សម្រាប់​ការហៅទូរសព្ទ និងសារ…" - "មិនអាច​ប្ដូរក្រុមហ៊ុនសេវា​ទូរសព្ទ​បានទេ" - "មិនអាច​ប្ដូរក្រុមហ៊ុនសេវា​ទូរសព្ទ​បានទេ ដោយសារ​មានបញ្ហា។" + + + + + + + + "បិទ %1$s ឬ?" "បិទ​ស៊ីម​ឬ​?" "កំពុង​បិទស៊ីម" - "មិនអាច​បិទក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទ​បានទេ" - "មានអ្វីមួយ​ខុស​ប្រក្រតី ទើបមិនអាចបិទ​ក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទ​របស់អ្នកបាន។" + + + + "ប្រើស៊ីម 2 ឬ?" "ឧបករណ៍នេះ​អាច​ដំណើរការ​ស៊ីម 2 ក្នុងពេល​តែមួយបាន។ ដើម្បី​បន្តប្រើ​ស៊ីម 1 ក្នុងមួយលើក សូមចុច​ពាក្យ \"ទេ អរគុណ\"។" "ចាប់ផ្ដើម​ឧបករណ៍​ឡើងវិញឬ?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "ទិន្នន័យតែប៉ុណ្ណោះ" "រៀបចំ" "បន្ទាប់" - - + "កំពុងបើក %1$s…" "បណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត" "លេខទូរសព្ទ" "ពណ៌ និងស្លាកស៊ីម" "ការបើកដំណើរការ​បណ្ដាញ" "ការប្ដូរក្រុមហ៊ុន​សេវា​ទូរសព្ទ" - "%1$s កំពុង​ដំណើរការ" + + "ចុច​ដើម្បី​ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព​ការកំណត់​ស៊ីម" "បាន​ប្ដូរទៅ %1$s" "បាន​ប្ដូរទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទផ្សេងទៀត" "បណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត​របស់អ្នក​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ" "រៀបចំ​ស៊ីម​ផ្សេងទៀតរបស់អ្នក" "ជ្រើសរើស​ស៊ីមសកម្ម​របស់អ្នក ឬប្រើស៊ីម 2 ក្នុងពេល​តែមួយ" - "ជ្រើសរើស​លេខ​ណាមួយ​សម្រាប់​ប្រើ" - "{count,plural, =1{មាន​លេខចំនួន 1 នៅលើ​ឧបករណ៍​នេះ ប៉ុន្តែ​អាចប្រើ​បានតែ​មួយលេខ​ប៉ុណ្ណោះ​ក្នុងមួយ​លើក}=2{មាន​លេខចំនួន 2 នៅលើ​ឧបករណ៍​នេះ ប៉ុន្តែ​អាចប្រើ​បានតែ​មួយលេខ​ប៉ុណ្ណោះ​ក្នុងមួយ​លើក}other{មាន​លេខចំនួន # នៅលើ​ឧបករណ៍​នេះ ប៉ុន្តែ​អាចប្រើ​បានតែ​មួយលេខ​ប៉ុណ្ណោះ​ក្នុងមួយ​លើក}}" + + + + "​កំពុងបើកដំណើរការ" - "មិនអាចបើកដំណើរការក្នុងពេលនេះបានទេ" + + "ប្រើ %1$s ឬ?" "%1$s នឹង​ត្រូវបានប្រើ​សម្រាប់​ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត ការហៅទូរសព្ទ និង​សារ SMS។" "មិនមាន​ស៊ីមសកម្ម​ទេ" "ដើម្បី​ប្រើ​ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត មុខងារ​ហៅទូរសព្ទ និង​សារ SMS នៅពេលក្រោយ សូមចូលទៅកាន់​ការកំណត់​បណ្ដាញ​របស់អ្នក" "ស៊ីម" "លុប eSIM នេះឬ?" - - + "ការធ្វើបែបនេះដកសេវាកម្ម %1$s ចេញពីឧបករណ៍នេះ ប៉ុន្តែគម្រោង %1$s របស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានលុបចោលទេ។" "លុប" - - - - - - + "កំពុងលុប eSIM…" + "មិនអាចលុប eSIM បានទេ" + "មានអ្វីមួយ​ខុសប្រក្រតី ហើយ eSIM នេះមិនត្រូវបានលុបទេ។\n\nសូមចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត។" "ភ្ជាប់​ឧបករណ៍" "កម្មវិធី %1$s ចង់ប្រើ​បណ្ដាញ Wi‑Fi បណ្ដោះអាសន្ន ដើម្បីភ្ជាប់ជាមួយ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក" "រកមិន​ឃើញ​ឧបករណ៍ទេ។ សូម​ប្រាកដថា​ឧបករណ៍​បានបើក និងអាច​ភ្ជាប់បាន។" @@ -4769,6 +4764,10 @@ "អនុញ្ញាតឱ្យ​កម្មវិធីដែលអាច​បង្ហាញនៅលើកម្មវិធី​ផ្សេងទៀត​ដាក់អេក្រង់ការកំណត់​ត្រួតគ្នា" "អនុញ្ញាតម៉ូដឹមសាកល្បង" "អនុញ្ញាតឱ្យឧបករណ៍នេះដំណើរការសេវាកម្មម៉ូដឹមសាកល្បង សម្រាប់ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍។ កុំបើកវាក្នុងអំឡុងពេលប្រើប្រាស់ទូរសព្ទជាធម្មតា" + + + + "មេឌៀ" "ខ្ទាស់​កម្មវិធីចាក់មេឌៀ" "ដើម្បីបន្ត​ការចាក់​បានរហ័ស កម្មវិធី​ចាក់មេឌៀ​បន្តបើក​នៅក្នុង​ការកំណត់រហ័ស" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "ស៊ីម" "eSIM" "eSIM" - - - - + "បើក" + "បិទ" " / លំនាំដើម​សម្រាប់ %1$s" "ការហៅទូរសព្ទ" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "ឥឡូវនេះ ពាក្យ​សម្ងាត់ត្រូវបានរៀបចំហើយ" + + diff --git a/res/values-kn/strings.xml b/res/values-kn/strings.xml index 57a0a890fc4..cca92f6bba2 100644 --- a/res/values-kn/strings.xml +++ b/res/values-kn/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "ರದ್ದುಮಾಡಿ" "ಬ್ಲೂಟೂತ್ LE ಆಡಿಯೋವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" "ಸಾಧನವು LE ಆಡಿಯೋ ಹಾರ್ಡ್‌ವೇರ್ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿದರೆ ಬ್ಲೂಟೂತ್ LE ಆಡಿಯೋ ಫೀಚರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ." + "ಬ್ಲೂಟೂತ್ LE ಆಡಿಯೋ ಮೋಡ್" "ಸಾಧನ ವಿವರಗಳಲ್ಲಿ LE ಆಡಿಯೋ ಟಾಗಲ್ ತೋರಿಸಿ" "ಬೈಪಾಸ್ ಬ್ಲೂಟೂತ್ LE ಆಡಿಯೊ ಅನುಮತಿ ಪಟ್ಟಿ" "ಅನುಮತಿ ಪಟ್ಟಿ ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಲು, LE ಆಡಿಯೊ ಪೆರಿಫೆರಲ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿರದಿದ್ದರೂ ಸಹ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ LE ಆಡಿಯೊ ಬಳಸಿ." @@ -545,21 +546,27 @@ "ಭದ್ರತೆ" "ಗೌಪ್ಯತೆ" "ಉದ್ಯೋಗ ಪ್ರೊಫೈಲ್" - "ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್" + + "ಖಾಸಗಿ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಮರೆಮಾಡಿ" "ನೀವು ಮರೆಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಲಾಕ್ ಮಾಡಬಹುದಾದ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಸ್ಪೇಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಖಾಸಗಿ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಇರಿಸಿ" - "ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಲಾಕ್" - "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿಯೇ ನೀವು ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಬಹುದು ಅಥವಾ ಬೇರೆ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು" + + + + "ಸಾಧನದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" "ಫೇಸ್ ಮತ್ತು ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್" "ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್" "ಫೇಸ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್" "ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ" - "ಪ್ರೈವೇಟ್ ಸ್ಪೇಸ್‌ನ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್" - "ಪ್ರೈವೇಟ್ ಸ್ಪೇಸ್‌ನ ಫೇಸ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್" + + + + "ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡುವ ವಿಧಾನಗಳು" "ಸಾಧನದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್‌ ಅನ್ನೇ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - "ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್‌ಗೆ ಹೊಸ ಲಾಕ್ ಆರಿಸಬೇಕೇ?" + + "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ" "ಪ್ರೈವೆಟ್ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ" "ನೀವು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದವರೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಬಳಸದಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೈವೆಟ್ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಲಾಕ್ ಮಾಡಬಹುದು" @@ -567,18 +574,32 @@ "5 ನಿಮಿಷಗಳ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ನಂತರ" "ಎಂದಿಗೂ ಬೇಡ" "ಲಾಕ್ ಆಗಿರುವಾಗ ಮರೆಮಾಡಿ" - "ಲಾಕ್ ಆಗಿರುವಾಗ ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ" - "ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್‌ ಬಗ್ಗೆ ಇತರರಿಗೆ ತಿಳಿಯದಂತೆ ಮಾಡಲು, ಆ್ಯಪ್ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಅದನ್ನು ಮರೆಮಾಡಬಹುದು" - "ಮರೆಮಾಡಿರುವಾಗ ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಿ" - "ಹುಡುಕಾಟ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ \'ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್‌\' ಗಾಗಿ ಹುಡುಕಿ" - "ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಟೈಲ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ" - "ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ" + + + + + + + + + + + + "ಆಫ್ ಆಗಿದೆ" "ಆನ್ ಆಗಿದೆ" "ಸಿಸ್ಟಂ" - "ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿ" - "ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ" - "ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ" + "ಪ್ರೈವೆಟ್ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿ" + "ಪ್ರೈವೆಟ್ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?" + "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೈವೆಟ್ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ. ಎಲ್ಲಾ ಖಾಸಗಿ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." + "ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೈವೆಟ್ ಸ್ಪೇಸ್‌ನಿಂದ ಕೆಳಗಿನ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ:" + "ಅಳಿಸಿ" + "ಪ್ರೈವೆಟ್ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" + "ಇದು ಸ್ವಲ್ವ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" + + + + "ಪ್ರೈವೆಟ್ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿ" "ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು, ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿ" @@ -594,37 +615,32 @@ "ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಲಾಕ್ ಆಗಿರುವಾಗ ಅದರಲ್ಲಿರುವ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಂದ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ" "ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿರುವಾಗ ಅನುಮತಿ ನಿರ್ವಾಹಕ, ಗೌಪ್ಯತೆ ಡ್ಯಾಶ್‌ಬೋರ್ಡ್ ಮತ್ತು ಇತರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ಗೋಚರಿಸುವುದಿಲ್ಲ.\n\nನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಬಳಸಲು ಬಯಸಿದರೆ, ನೀವು ಇನ್ನೊಂದು ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.\n\nನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡುವ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಹಾನಿಕಾರಕ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡುವ ಯಾರಾದರೂ ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ." "ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" - "ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಲಾಕ್ ಆಗಿರುವಾಗ ಅದರಲ್ಲಿರುವ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಂದ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ" - "ಪ್ರೈವೇಟ್ ಸ್ಪೇಸ್ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಂದ ಫೋಟೋಗಳು ಅಥವಾ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರೈವೇಟ್ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ" + + + + "ಕೆಲವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" - "ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ" + + "ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" "ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ಬಳಸಬೇಕೇ?" "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿಯೇ ನೀವು ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಬಹುದು ಅಥವಾ ಬೇರೆ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಬಹುದು" "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" "ಹೊಸ ಲಾಕ್ ಆರಿಸಿ" "ಎಲ್ಲವೂ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ!" - "ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು, ನಿಮ್ಮ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಹೋಗಿ, ನಂತರ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ" + + "ಮುಗಿದಿದೆ" "ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ" - - - - - - - - + "ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ" + "ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೈವೆಟ್ ಸ್ಪೇಸ್ ಜೊತೆಗೆ ಬಳಸಲು ಖಾತೆಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ" + "ಈಗ ಬೇಡ" + "ಮುಂದುವರಿಸಿ" "ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್‌ಗಾಗಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ" "ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಭದ್ರತೆಗಾಗಿ, ಈ ಆಯ್ಕೆಗೆ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಲಾಕ್‌ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." "ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೈವೇಟ್ ಸ್ಪೇಸ್‌ಗೆ ಪಿನ್ ಸೆಟ್‌ ಮಾಡಿ" "ಪ್ರೈವೇಟ್ ಸ್ಪೇಸ್‌ಗೆ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಸೆಟ್‌ ಮಾಡಿ" "ಪ್ರೈವೇಟ್ ಸ್ಪೇಸ್‌ಗೆ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಸೆಟ್‌ ಮಾಡಿ" - "ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಲು (ಅಂತಿಮ UX ಅಲ್ಲ)" - "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ" - "ಲಾಕ್ ಆಗಿರುವಾಗ, ಭದ್ರತೆ & ಗೌಪ್ಯತೆ > ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ > Hide ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ ಎಂಬುದರ ಮೇಲೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ" - "ಟಾಗಲ್ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಮರೆಮಾಡಿ ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ" - "ಗೂಗ್ಲರ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೂಚನೆ: ಈ ಫೀಚರ್‌ನ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಕಾರ್ಯ ಇನ್ನೂ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ" "ನೀವು ಗರಿಷ್ಠ %d ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್‌‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಬಹುದು" "ನೀವು ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಫಿಂಗರ್ ಪ್ರಿಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿರುವಿರಿ" "ಹೆಚ್ಚಿನ ಫಿಂಗರ್ ಪ್ರಿಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" @@ -770,7 +786,7 @@ "ಬ್ಲೂಟೂತ್‌‌" "ಬ್ಲೂಟೂತ್‌‌" "%1$s ಜೊತೆ ಜೋಡಿಸಬೇಕೇ?" - "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಕೋಆರ್ಡಿನೇಟ್ ಸೆಟ್‌ಗೆ ಹೊಸ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" + "ನಿಮ್ಮ ಆಡಿಯೊ ಸಾಧನದ ಎರಡನೇ ಭಾಗವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ದೃಢೀಕರಿಸಿ" "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಜೋಡಿಸುವ ಕೋಡ್" "ಜೋಡಣೆ ಕೋಡ್‌ ಟೈಪ್‌ ಮಾಡಿ ತದನಂತರ ರಿಟರ್ನ್‌ ಅಥವಾ ಎಂಟರ್‌ ಒತ್ತಿ." "ಅಕ್ಷರಗಳು ಅಥವಾ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಪಿನ್‌ ಹೊಂದಿದೆ" @@ -778,7 +794,7 @@ "16 ಅಂಕೆಗಳು ಆಗಿರಬೇಕು" "ನಿಮಗೆ ಇತರ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಈ ಪಿನ್‌ ಟೈಪ್‌ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿರಬಹುದು." "ನಿಮಗೆ ಇತರ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಈ ಪಾಸ್‌ಕೀಯನ್ನು ಟೈಪ್‌ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." - "ಸಂಯೋಜಿತ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಜೋಡಿಸುವುದನ್ನು ಮರೆಯದಿರಿ" + "ಆಡಿಯೊ ಸಾಧನದೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲು ದೃಢೀಕರಿಸಿ" "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮತ್ತು ಕರೆ ಇತಿಹಾಸಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ" "ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮತ್ತು ಕರೆ ಇತಿಹಾಸಕ್ಕೆ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಸಹ ಅನುಮತಿಸಿ" "ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕರೆ ಪ್ರಕಟಣೆಗಳು ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "ಬ್ಯಾಟರಿ ಮಟ್ಟ" "ಸಮುದಾಯ" "ಸಮುದಾಯದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" - - + "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆ" "APN ಗಳು" "ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಪಾಯಿಂಟ್ ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ" "ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಪಾಯಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "ಸೇವ್ ಮಾಡಿ" "ರದ್ದುಮಾಡಿ" - - + "ಡೂಪ್ಲಿಕೇಟ್ APN ಎಂಟ್ರಿ." "ಹೆಸರಿನ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ." "APN ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ." "MCC ಕ್ಷೇತ್ರವು 3 ಅಂಕಿಗಳಾಗಿರಬೇಕು." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "ರೀಸೆಟ್ ಮಾಡಿ" "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಮತ್ತು ವೈ-ಫೈ ಅನ್ನು ರೀಸೆಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" "eSIM ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ" - - + "ಇದು ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸರ್ವಿಸ್ ಪ್ಲಾನ್ ಅನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಬದಲಿ ಸಿಮ್ ಪಡೆಯಲು, ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ" "ಎಲ್ಲಾ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸುವುದೇ? ನೀವು ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." "ಎಲ್ಲಾ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸುವುದೇ ಮತ್ತು eSIM ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? ನೀವು ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "ಮರುಹೊಂದಿಸುವುದೇ?" "ಈ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಮರುಹೊಂದಿಕೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" "ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ ಮರುಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ" - - - - + "eSIM ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" + "ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ eSIM ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n\nನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾ ಅಳಿಸಿ (ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ ರೀಸೆಟ್)" "ಡೇಟಾ ಅಳಿಸಿ (ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ ರಿಸೆಟ್)"
  • "ಸಂಗೀತ"
  • \n
  • "ಫೋಟೋಗಳು"
  • \n
  • "ಬಳಕೆದಾರರ ಇತರ ಡೇಟಾ"
  • "ಇ-ಸಿಮ್‌ಗಳು"
  • \n\n"ಇದು ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸೇವಾ ಯೋಜನೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ." "ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿ ಮತ್ತು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." - - + "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ಮತ್ತು eSIMs ಸೇರಿದಂತೆ, ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." "ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?" "ಈ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ ರಿಸೆಟ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" "ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "ಬಲವಂತವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸಿ" "ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಿ" "ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ" - - - - - - - - + "ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + "ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" + "ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" + "ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." "ಒಟ್ಟು" "ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಗಾತ್ರ" "USB ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "ಭೌತಿಕ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವಾಗ ಅದನ್ನು ಪರದೆಯ ಮೇಲೆ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ" "ಬೌನ್ಸ್ ಕೀಗಳು" "ಭೌತಿಕ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿಗಾಗಿ ಬೌನ್ಸ್ ಕೀಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + "ಸ್ಲೋ ಕೀಗಳು" + "ಭೌತಿಕ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿಗಾಗಿ ಸ್ಲೋ ಕೀಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" "ಸ್ಟಿಕಿ ಕೀಗಳು" "ಭೌತಿಕ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿಗಾಗಿ ಸ್ಟಿಕಿ ಕೀಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳು" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" "ರದ್ದು ಮಾಡಿ" "ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಿ" - - + "ಚಾರ್ಜಿಂಗ್ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸರಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ" "ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗದ ಚಾರ್ಜಿಂಗ್ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ" "ಬ್ಯಾಟರಿ ನಿರ್ವಾಹಕ" "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ" @@ -3018,7 +3025,7 @@ "ಸಿಮ್‌ ಸ್ಥಿತಿ" "ಸಿಮ್ ಸ್ಥಿತಿ (ಸಿಮ್ ಸ್ಲಾಟ್ %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM ಗಳು ಬದಲಾಗಿವೆ." + "ನಿಮ್ಮ SIM ಗಳು ಬದಲಾಗಿವೆ" "ಹೊಂದಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ" "ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ ಕೇಳು" "ಆಯ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" @@ -3042,7 +3049,8 @@ "ಇತ್ತೀಚಿನ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು, ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು" "ಕೆಲಸದ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳಿಗೆ ಅಧಿಸೂಚನೆ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಖಾತೆಗಳು" - "ಉಳಿಸಲಾದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಸ್ವಯಂ ಭರ್ತಿ, ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಖಾತೆಗಳು" + + "ಡಿಫಾಲ್ಟ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು" "ಕ್ಲೋನ್ ಮಾಡಿದ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು" "ಆ್ಯಪ್‌ನ ಎರಡನೇ ನಿದರ್ಶನವನ್ನು ರಚಿಸಿ, ಇದರಿಂದ ನೀವು ಒಂದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಎರಡು ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು." @@ -3680,7 +3688,7 @@ "ಅನ್‌ಪಿನ್‌ ಮಾಡಲು ಪಿನ್‌ ಕೇಳಿ" "ಅನ್‌ಪಿನ್ ಮಾಡಲು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಕೇಳು" "ಅನ್‌ಪಿನ್ ಮಾಡುವಾಗ ಸಾಧನ ಲಾಕ್ ಮಾಡು" - "ಸಿಮ್ ಅಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ" + "ನಿಮ್ಮ eSIM ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ" "eSIM ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವ ಮೊದಲು ಇದು ನೀವೇ ಎಂದು ದೃಢೀಕರಿಸಿ" "ಸುಧಾರಿತ ಮೆಮೊರಿ ರಕ್ಷಣೆ ಬೀಟಾ" "ಸುಧಾರಿತ ಮೆಮೊರಿ ರಕ್ಷಣೆ" @@ -3881,8 +3889,6 @@ "ಧ್ವನಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು" "ಧ್ವನಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ" "ಧ್ವನಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯು ಧ್ವನಿ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಅನುಮೋದಿತ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಹ್ಯಾಂಡ್ಸ್-ಫ್ರೀ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಅಂತರ್ನಿರ್ಮಿತ ಅಡಾಪ್ಟಿವ್ ಸೆನ್ಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾ ನಿಮಗೆ ಮಾತ್ರ ಖಾಸಗಿಯಾಗಿರುತ್ತದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸುತ್ತದೆ.\n\n""ಸಂರಕ್ಷಿತ ಅಡಾಪ್ಟಿವ್ ಸೆನ್ಸಿಂಗ್ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು" - "ಧ್ವನಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಿ" - "ಧ್ವನಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಈ ಸಾಧನವು ಖಾಸಗಿ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರಿಗೂ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸುವಾಗ ಗೌಪ್ಯತೆಯನ್ನು ಕಾಪಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಅನೇಕ ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲಿ ಅಗ್ರಿಗೇಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ಪಡೆಯಬಹುದು.\n\n""ಖಾಸಗಿ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು" "ಫುಲ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್‌ಗಳು" "ಈ ಆ್ಯಪ್‌ನಿಂದ ಫುಲ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ" "ಸಾಧನ ಲಾಕ್ ಆಗಿರುವಾಗ ಫುಲ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ಆವರಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಈ ಆ್ಯಪ್‌ಗೆ ಅನುಮತಿಸಿ. ಅಲಾರಾಂಗಳು, ಒಳಬರುವ ಕರೆಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ತುರ್ತಿನ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಲು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ಇವುಗಳನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು." @@ -4304,22 +4310,23 @@ "ಸ್ವಯಂತುಂಬುವಿಕೆ ಸೇವೆ" "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಟೋಫಿಲ್ ಸೇವೆ" "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು" - + "ಆದ್ಯತೆಯ ಸೇವೆ" + - "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಪೂರೈಕೆದಾರರು" "{count,plural, =1{# ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್}one{# ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು}other{# ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು}}" "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ, ಭರ್ತಿ ಮಾಡುವಿಕೆ, ಸ್ವಯಂ-ಭರ್ತಿಮಾಡುವಿಕೆ, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್" "ಡೇಟಾ, ಪಾಸ್‌ಕೀ, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್" "ಆಟೋ, ಫಿಲ್, ಆಟೋಫಿಲ್, ಡೇಟಾ, ಪಾಸ್‌ಕೀ, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್" - - - - + "ಬದಲಾಯಿಸಿ" + "ತೆರೆಯಿರಿ" "<b>ನಿಮಗೆ ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮೇಲೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿರುವುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ </b> <br/> <br/> ಯಾವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂ-ಭರ್ತಿ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‍ನಲ್ಲಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ." "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> ಈಗಿನಿಂದ ಹೊಸ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾಸ್‌ಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಏನನ್ನು ಆಟೋಫಿಲ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲಿರುವುದನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು." - "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾಸ್‌ಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾ ಸೇವೆಗಳು" + + "1$s ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಬೇಕೆ?" "<b>ಈ ಸೇವೆಯನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಬೇಕೇ?</b> <br/> <br/> ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾಸ್‌ಕೀಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿಧಾನಗಳಂತಹ ಸೇವ್ ಮಾಡಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮತ್ತು ಇತರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಭರ್ತಿ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಸೇವ್ ಮಾಡಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್, ಪಾಸ್‌ಕೀ ಅಥವಾ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ." + + "<b>ಎಲ್ಲಾ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಬೇಕೆ?</b> <br/> <br/> ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾಸ್‌ಕೀಗಳು ಹಾಗೂ ಇತರ ಸೇವ್‌ ಮಾಡಿದ ಮಾಹಿತಿಯು ಆಟೋಫಿಲ್ ಮಾಡಲು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ" "<b>ಇದಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಆದ್ಯತೆಯ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಹೊಸ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾಸ್‌ಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಸೇವ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ಏನನ್ನು ಆಟೋಫಿಲ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲಿರುವುದನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು" "%1$s ಬಳಸಬೇಕೇ?" @@ -4496,10 +4503,9 @@ "ಸೇವ್ ಮಾಡಿ" "ಈ SIM ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" "ಆಫ್" - "ಈ SIM ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, SIM ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" - "%1$s ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ" - - + "ಈ SIM ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲು, SIM ಕಾರ್ಡ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" + "ನಿಮ್ಮ %1$s SIM ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ" + "eSIM ಅಳಿಸಿ" "ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯ ನೀಡಿದ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಪ್ರಕಾರ" "ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಮೋಡ್‌ ಬದಲಾಯಿಸಿ" "ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯ ನೀಡಿದ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಪ್ರಕಾರ" @@ -4518,40 +4524,23 @@ "ಬೆಲೆ ನಿಗದಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಪೂರೈಕೆದಾರರೊಂದಿಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ." "ಆ್ಯಪ್ ಡೇಟಾ ಬಳಕೆ" "ಅಮಾನ್ಯ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಮೋಡ್‌ %1$d. ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಿ." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆ" + "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಮೂಲಕ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಜೊತೆಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ." + "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಮೂಲಕ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." + "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆ" + "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆ ಕುರಿತಾಗಿ" + "ಅರ್ಹ %1$s ಖಾತೆಯ ಭಾಗವಾಗಿ, ನೀವು ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್‌ನ ಮೂಲಕ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಬಹುದು" + "ನಿಮ್ಮ %1$s ಪ್ಲಾನ್" + "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆಯು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿದೆ" + "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆಯು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಲ್ಲ" + "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆ ಸೇರಿಸಿ" + "ಇದು ಹೇಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ" + "ನೀವು ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲದಿದ್ದಾಗ" + "ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್‌ಗೆ ಆಟೋ-ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗುತ್ತದೆ. ಉತ್ತಮ ಕನೆಕ್ಷನ್‌ಗಾಗಿ, ಆಕಾಶ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಕಾಣುವ ಹಾಗೆ ಇರಿಸಿ." + "ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸ್ಯಾಟಲೈ‌ಟ್‌ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆದ ನಂತರ" + "ತುರ್ತು ಸೇವೆಗಳಿಗೂ ಸಹಿತ, ನೀವು ಯಾರಿಗಾದರೂ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು. ಲಭ್ಯವಿರುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ರೀಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗುತ್ತದೆ." + "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆಯು ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಮತ್ತು ಇದು ಕೆಲವು ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಹವಾಮಾನ ಮತ್ತು ಕೆಲವೊಂದು ರಚನೆಗಳು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಕನೆಕ್ಷನ್ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಬಹುದು. ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಮೂಲಕ ಕರೆ ಮಾಡುವುದು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. \n\nನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯಲ್ಲಿನ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ %1$s ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." + "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆ ಕುರಿತಾಗಿ ಇನ್ನಷ್ಟು" "ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಪಾಯಿಂಟ್ ಹೆಸರುಗಳು" "APN" "%1$s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದಾಗ ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ" @@ -4561,25 +4550,22 @@ "%1$s ಗೆ ಬದಲಿಸಬೇಕೇ?" "ಬಳಸುತ್ತಿರುವ ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್‌ಗೆ ಬದಲಿಸಬೇಕೇ?" "%1$s ಅನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೇ?" - - - - - - + "ಒಂದು ಬಾರಿಗೆ 1 ಸಿಮ್ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಆನ್ ಮಾಡಬಹುದು.\n\n %1$s ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸುವುದರಿಂದಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ %2$s ಸೇವೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ." + "ಒಂದು ಬಾರಿಗೆ ಕೇವಲ 1 eSIM ಮಾತ್ರ ಆನ್ ಆಗಿರಬಹುದು.\n\n%1$s ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ %2$s ಸೇವೆ ರದ್ದಾಗುವುದಿಲ್ಲ." + "ಒಂದು ಬಾರಿಗೆ ಕೇವಲ 1 eSIM ಮಾತ್ರ ಆನ್ ಆಗಿರಬಹುದು.\n\n %1$s ಗೆ ಬದಲಾಗುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸೇವೆ ರದ್ದಾಗುವುದಿಲ್ಲ." "ನೀವು ಒಂದು ಸಮಯದಲ್ಲಿ 2 SIM ಗಳನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು. %1$s ಅನ್ನು ಬಳಸಲು, ಮತ್ತೊಂದು SIM ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ." "%1$s ಗೆ ಬದಲಿಸಿ" "%1$s ಆಫ್ ಮಾಡಿ" "SIM ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸೇವೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ" - "ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" - "ಕರೆಗಳು ಮತ್ತು ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ %1$s ಗೆ ಬದಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" - "ವಾಹಕವನ್ನು ಬದಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" - "ದೋಷವೊಂದರ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ವಾಹಕವನ್ನು ಬದಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." + "ನಿಮ್ಮ SIM ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" + "%1$s ಗೆ ಬದಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" + "SIM ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" + "ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. SIM ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." "%1$s ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಬೇಕೇ?" "ಸಿಮ್ ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಬೇಕೇ?" "ಸಿಮ್ ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - "ವಾಹಕವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" - "ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ." + "SIM ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" + "ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ SIM ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ." "2 ಸಿಮ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೇ?" "ಈ ಸಾಧನವು ಒಂದೇ ಬಾರಿಗೆ 2 ಸಕ್ರಿಯ ಸಿಮ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು. ಒಂದು ಬಾರಿಗೆ 1 ಸಿಮ್ ಬಳಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು \"ಬೇಡ\" ಎಂಬುದನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ." "ಸಾಧನವನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕೇ?" @@ -4609,39 +4595,34 @@ "ಡೇಟಾ ಮಾತ್ರ" "ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಿ" "ಮುಂದಿನದು" - - + "%1$s ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" "ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್" "ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ" "SIM ಲೇಬಲ್ ಮತ್ತು ಬಣ್ಣ" "ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ" "ವಾಹಕ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - "%1$s ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" + "ನಿಮ್ಮ %1$s SIM ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" "SIM ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ" "%1$s ಗೆ ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ" "ಬೇರೊಂದು ವಾಹಕಕ್ಕೆ ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ" "ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಬದಲಾಗಿದೆ" "ನಿಮ್ಮ ಮತ್ತೊಂದು ಸಿಮ್ ಅನ್ನು ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಿ" "ನಿಮ್ಮ ಸಕ್ರಿಯ ಸಿಮ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಒಟ್ಟಿಗೆ 2 ಸಿಮ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ" - "ಬಳಸಲು ಸಂಖ್ಯೆಯೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" - "{count,plural, =1{ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ 1 ಸಂಖ್ಯೆ ಲಭ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಒಂದು ಬಾರಿಗೆ ಒಂದನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ}=2{ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ 2 ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಲಭ್ಯವಿವೆ, ಆದರೆ ಒಂದು ಬಾರಿಗೆ ಒಂದನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ}one{ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ # ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಲಭ್ಯವಿವೆ, ಆದರೆ ಒಂದು ಬಾರಿಗೆ ಒಂದನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ}other{ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ # ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಲಭ್ಯವಿವೆ, ಆದರೆ ಒಂದು ಬಾರಿಗೆ ಒಂದನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ}}" + "ಬಳಸಲು SIM ಒಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" + "{count,plural, =1{ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ 1 SIM ಲಭ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಒಂದು ಬಾರಿಗೆ ಒಂದನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ}=2{ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ 2 SIM ಗಳು ಲಭ್ಯವಿವೆ, ಆದರೆ ಒಂದು ಬಾರಿಗೆ ಒಂದನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ}one{ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ # SIM ಗಳು ಲಭ್ಯವಿವೆ, ಆದರೆ ಒಂದು ಬಾರಿಗೆ ಒಂದನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ}other{ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ # SIM ಗಳು ಲಭ್ಯವಿವೆ, ಆದರೆ ಒಂದು ಬಾರಿಗೆ ಒಂದನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ}}" " ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - "ಇದೀಗ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" + "ಇದೀಗ ಈ SIM ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ" "%1$s ಅನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೇ?" "ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ, ಕರೆಗಳು ಮತ್ತು SMS‌ ಗಾಗಿ %1$s ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ." "ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವ ಸಿಮ್‌ಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" "ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ, ಕರೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಮತ್ತು SMS ಅನ್ನು ಆನಂತರ ಬಳಸಲು, ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ" "SIM" "ಈ eSIM ಅನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?" - - + "ಈ ಸಾಧನದಿಂದ ಇದು %1$s ಸೇವೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ %1$s ಪ್ಲಾನ್ ಅನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ." "ಅಳಿಸಿ" - - - - - - + "eSIM ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" + "eSIM ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" + "ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ ಹಾಗೂ ಈ eSIM ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n\nನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ" "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ವೈ-ಫೈ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು %1$s ಆ್ಯಪ್ ಬಯಸುತ್ತದೆ" "ಯಾವುದೇ ಸಾಧನಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಲಭ್ಯವಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ." @@ -4769,6 +4750,10 @@ "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗಳನ್ನು ಓವರ್‌ಲೇ ಮಾಡಲು ಇತರ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಡಿಸ್‌ಪ್ಲೇ ಮಾಡಬಹುದಾದ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ" "ಅಣಕು ಮೋಡೆಮ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ" "ಇನ್‌ಸ್ಟ್ರುಮೆಂಟೇಶನ್ ಪರೀಕ್ಷೆಗಾಗಿ ಅಣಕು ಮೋಡೆಮ್ ಸೇವೆಯನ್ನು ರನ್ ಮಾಡಲು ಈ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿಸಿ. ಫೋನ್‌ನ ಸಾಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಡಿ" + + + + "ಮಾಧ್ಯಮ" "ಮೀಡಿಯಾ ಪ್ಲೇಯರ್ ಅನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಿ" "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಪುನರಾರಂಭಿಸಲು, ತ್ವರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಮೀಡಿಯಾ ಪ್ಲೇಯರ್ ತೆರೆದಿರುತ್ತದೆ" @@ -4806,10 +4791,8 @@ "ಸಿಮ್" "eSIM" "eSIM ಗಳು" - - - - + "ಆನ್ ಮಾಡಿ" + "ಆಫ್ ಮಾಡಿ" " / %1$s ಗಾಗಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿದೆ" "ಕರೆಗಳು" "SMS" @@ -5087,4 +5070,6 @@ "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಈಗ ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + + diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 46a12ed20d5..73f6880accd 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -48,7 +48,7 @@ "게임, 동영상 등만" "화면 유휴 상태를 중지하는 앱의 경우 전면 디스플레이가 켜집니다" "위로 스와이프하여 계속하기" - "휴대전화를 접고 전면 디스플레이에서 위로 스와이프하여 계속 앱을 사용하거나 화면이 잠길 때까지 몇 초 동안 기다리세요." + "휴대전화를 접고 전면 디스플레이에서 위로 스와이프하여 계속 앱을 사용하거나, 화면이 잠길 때까지 몇 초 동안 기다리세요" "사용 안 함" "기기를 접으면 전면 디스플레이가 잠깁니다" "자동 회전 사용" @@ -115,6 +115,7 @@ "취소" "블루투스 LE 오디오 사용 중지" "기기가 LE 오디오 하드웨어 기능을 지원하는 경우 블루투스 LE 오디오 기능을 사용 중지합니다." + "블루투스 LE 오디오 모드" "기기 세부정보에 LE 오디오 전환 버튼 표시" "블루투스 LE 오디오 허용 목록 우회" "LE 오디오 주변기기가 허용 목록 기준을 충족하는 것으로 확인되지 않은 경우에도 기본적으로 LE 오디오를 사용합니다." @@ -545,21 +546,27 @@ "보안" "개인 정보 보호" "직장 프로필" - "비공개 스페이스" + + "비공개 앱을 잠그고 숨겨진 상태로 유지" "비공개 앱을 숨기거나 잠글 수 있는 별도의 스페이스에 보관하세요." - "비공개 스페이스 잠금" - "기기를 잠금 해제하는 방식과 동일하게 비공개 스페이스를 잠금 해제하거나 다른 잠금 방식을 선택할 수 있습니다." + + + + "기기 화면 잠금 사용" "얼굴 및 지문 잠금 해제" "지문 잠금 해제" "얼굴 인식 잠금 해제" "탭하여 설정" - "비공개 스페이스용 지문 잠금 해제" - "비공개 스페이스용 얼굴 인식 잠금 해제" + + + + "잠금 해제 방법" "기기 화면 잠금과 동일" - "새로운 비공개 스페이스용 잠금을 선택하시겠습니까?" + + "자동 잠금" "비공개 스페이스 자동 잠금" "일정 시간 동안 기기를 사용하지 않은 경우 비공개 스페이스를 자동으로 잠글 수 있습니다." @@ -567,18 +574,32 @@ "5분 동안 사용하지 않은 경우" "사용 안 함" "잠겨 있을 때 숨김" - "잠겨 있을 때 비공개 스페이스 숨기기" - "기기에 비공개 스페이스가 있다는 사실을 다른 사람이 알지 못하도록 앱 목록에서 숨길 수 있습니다." - "숨겨져 있을 때 비공개 스페이스에 액세스" - "검색창에서 \'비공개 스페이스\'를 검색합니다." - "비공개 스페이스 타일 탭" - "비공개 스페이스 잠금 해제" + + + + + + + + + + + + "사용 안함" "사용" "시스템" - "비공개 스페이스 삭제" - "비공개 스페이스가 삭제됨" - "비공개 스페이스를 삭제할 수 없음" + "비공개 스페이스 삭제" + "비공개 스페이스를 삭제하시겠습니까?" + "비공개 스페이스가 기기에서 삭제되며, 모든 비공개 앱과 데이터가 삭제됩니다. 이 작업은 실행취소할 수 없습니다." + "다음 계정이 비공개 스페이스에서 삭제됩니다." + "삭제" + "비공개 스페이스 삭제 중…" + "몇 분 정도 걸릴 수 있습니다." + + + + "비공개 스페이스 잠금 해제됨" "화면 잠금 설정" "비공개 스페이스를 사용하려면 이 기기에 화면 잠금을 설정하세요." @@ -594,37 +615,32 @@ "비공개 스페이스가 잠겨 있으면 비공개 스페이스의 앱에서 보내는 알림은 표시되지 않습니다." "비공개 스페이스가 잠겨 있으면 비공개 스페이스의 앱은 권한 관리자, 개인 정보 대시보드, 기타 설정에 표시되지 않습니다.\n\n비공개 스페이스는 새 기기로 옮길 수 없습니다. 다른 기기에서 사용하려면 다른 비공개 스페이스를 설정해야 합니다.\n\n기기를 컴퓨터에 연결하거나 기기에 유해한 앱을 설치 가능한 사람은 비공개 스페이스에 액세스할 수 있습니다." "비공개 스페이스 설정 중…" - "비공개 스페이스가 잠겨 있으면 비공개 스페이스의 앱에서 보내는 알림이 표시되지 않습니다" - "비공개 스페이스를 잠금 해제하여 비공개 스페이스 앱의 사진이나 파일 공유" + + + + "일부 앱이 이미 비공개 스페이스에 설치되어 있습니다" - "비공개 스페이스를 설정할 수 없습니다" + + "다시 시도" "화면 잠금을 사용하여 비공개 스페이스를 잠금 해제하시겠습니까?" "기기를 잠금 해제하는 방식과 동일하게 비공개 스페이스를 잠금 해제하거나 다른 잠금 방식을 선택할 수 있습니다." "화면 잠금 사용" "새 잠금 방식 선택" "설정 완료" - "비공개 스페이스에 액세스하려면 앱 목록으로 이동한 후 아래로 스크롤하세요." + + "완료" "비공개 스페이스를 찾으려면 아래로 스크롤하세요." - - - - - - - - + "로그인" + "비공개 스페이스에서 사용할 계정에 로그인" + "나중에" + "계속" "비공개 스페이스용 잠금 방식을 선택하세요" "지문을 사용하여 비공개 스페이스를 잠금 해제할 수 있습니다. 이 옵션을 사용하려면 보안을 위해 백업 잠금이 필요합니다." "비공개 스페이스용 PIN 설정" "비공개 스페이스용 비밀번호 설정" "비공개 스페이스용 패턴 설정" - "비공개 스페이스 표시(최종 UX 아님)" - "설정 앱을 엽니다." - "보안 및 개인 정보 보호 > 비공개 스페이스 > 잠겨 있을 때 비공개 스페이스 숨기기를 탭합니다." - "잠겨 있을 때 비공개 스페이스 숨기기를 사용 중지합니다." - "Google 직원 참고사항: 이 기능은 아직 개발 중입니다." "지문을 %d개까지 추가할 수 있습니다." "최대 개수의 지문을 추가했습니다." "지문을 추가할 수 없습니다." @@ -770,7 +786,7 @@ "블루투스" "블루투스" "%1$s과(와) 페어링하시겠습니까?" - "기존 통합 세트에 새 멤버를 추가하세요." + "두 번째 오디오 기기 추가 확인" "블루투스 페어링 코드" "페어링 코드를 입력하고 Return 또는 Enter 키를 누르세요." "PIN에 문자나 기호가 포함됩니다." @@ -778,7 +794,7 @@ "16자리 숫자여야 합니다." "또한 다른 기기에 이 PIN을 입력해야 할 수도 있습니다." "또한 경우에 따라 다른 기기에 이 패스키를 입력해야 합니다." - "통합 세트와의 페어링 확인" + "오디오 기기와의 페어링 확인" "연락처 및 통화 기록 액세스 허용" "연락처 및 통화 기록에 대한 액세스도 허용합니다." "정보는 전화 알림 등에 사용됩니다." @@ -1389,8 +1405,7 @@ "배터리 수준" "커뮤니티" "커뮤니티 설정" - - + "위성 메시지" "APN" "액세스 포인트 수정" "액세스 포인트 추가" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "저장" "취소" - - + "APN 항목이 중복됩니다." "이름 입력란은 비워둘 수 없습니다." "APN을 비워둘 수 없습니다." "MCC는 3자리 숫자여야 합니다." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "초기화" "블루투스 및 Wi-Fi가 초기화됨" "e-SIM 삭제" - - + "이렇게 해도 휴대전화 요금제는 취소되지 않습니다. 교체용 SIM을 받으려면 이동통신사에 문의하세요." "설정 초기화" "네트워크 설정을 모두 초기화하시겠습니까? 이 작업은 실행취소할 수 없습니다." "모든 네트워크 설정을 초기화하고 eSIM을 삭제하시겠습니까? 이 작업은 실행취소할 수 없습니다." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "초기화하시겠습니까?" "네트워크 재설정 권한이 없는 사용자입니다." "네트워크 설정이 재설정되었습니다." - - - - + "eSIM을 삭제할 수 없음" + "문제가 발생하여 이 eSIM이 삭제되지 않았습니다.\n\n기기를 다시 시작하고 다시 시도하세요." "모든 데이터 삭제(초기화)" "모든 데이터 삭제(초기화)"
  • "음악"
  • \n
  • "사진"
  • \n
  • "기타 사용자 데이터"
  • "eSIM"
  • \n\n"모바일 서비스 요금제는 취소되지 않습니다." "모든 개인 정보와 다운로드한 앱이 삭제됩니다. 이 작업은 실행취소할 수 없습니다." - - + "다운로드한 앱 및 eSIM을 포함한 모든 개인 정보가 삭제됩니다. 이 작업은 실행취소할 수 없습니다." "모든 데이터를 삭제하시겠습니까?" "초기화를 실행할 권한이 없는 사용자입니다." "삭제 중" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "강제 종료" "보관처리" "복원" - - - - - - - - + "복원 중" + "복원 중입니다." + "복원 중…" + "복원 중…" "전체" "앱 크기" "USB 저장소 애플리케이션" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "물리적 키보드가 활성 상태인 경우 화면에 켜 둠" "바운스 키" "물리적 키보드 접근성을 위해 바운스 키 사용 설정" + "느린 키" + "실제 키보드 접근성을 위해 느린 키 사용 설정" "고정키" "물리적 키보드 접근성을 위해 고정키 사용 설정" "단축키" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "삭제" "취소" "완전히 충전하기" - - + "충전 액세서리 확인" "호환되지 않는 충전에 관해 자세히 알아보기" "배터리 관리" "자동으로 앱 관리" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "SIM 상태" "SIM 상태(SIM 슬롯 %1$d)" "%1$ddBm %2$dasu" - "SIM 변경됨" + + "탭하여 설정" "항상 확인" "선택 필요" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "최근 앱, 기본 앱" "알림 액세스는 직장 프로필에 있는 앱에서 사용할 수 없습니다." "비밀번호 및 계정" - "저장된 비밀번호, 자동 완성, 동기화된 계정" + + "기본 앱" "복제 앱" "두 계정을 동시에 사용할 수 있도록 앱의 추가 인스턴스를 만드세요." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "고정 해제 이전에 PIN 요청" "고정 해제 이전에 비밀번호 요청" "화면 고정 해제 시 기기 잠금" - "SIM 삭제 확인" + + "eSIM을 삭제하기 전에 본인 확인 진행" "고급 메모리 보호 베타" "고급 메모리 보호" @@ -3730,7 +3740,7 @@ "꺼짐" "{count,plural, =1{카테고리 #개가 사용 중지됨}other{카테고리 #개가 사용 중지됨}}" "{count,plural, =1{추가 권한 #개}other{추가 권한 #개}}" - "부여된 권한이 없습니다." + "부여된 권한 없음" "요청한 권한 없음" "내 데이터에 대한 앱 액세스 권한 제어" "개인 정보 대시보드" @@ -3740,7 +3750,7 @@ "사용하지 않는 앱 설정" "사용하지 않을 때 앱 활동 일시중지" "권한 제거, 임시 파일 삭제, 알림 중지" - "사용하지 않는 경우 앱 관리" + "사용하지 않는 앱 관리" "권한 제거, 임시 파일 삭제, 알림 중지, 앱 보관처리" "모든 앱" "설치된 앱" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "음성 활성화 앱" "음성 활성화 허용" "음성 활성화는 음성 명령을 통해 핸즈프리로 승인된 앱을 켭니다. 기본 제공되는 적응형 감지를 사용하면 데이터가 나에게만 공개됩니다.\n\n""보호되는 적응형 감지에 관해 알아보기" - "음성 활성화 개선" - "이 기기에서 개인 정보를 사용하여 음성 활성화 모델을 개선합니다. 앱에서 여러 사용자로부터 집계한 요약된 업데이트를 수신하여 개인 정보를 보호하는 동시에 모든 사용자를 위한 모델을 개선할 수 있습니다.\n\n""개인 정보에 관해 자세히 알아보기" "전체 화면 알림" "이 앱에 전체 화면 알림 허용하기" "기기가 잠겨 있을 때 앱에서 알림을 전체 화면에 표시할 수 있도록 허용합니다. 앱에서는 이러한 방식으로 알람, 수신 전화 또는 기타 긴급 알림을 강조 표시할 수 있습니다." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "자동완성 서비스" "기본 자동 완성 서비스" "비밀번호" - + "기본 서비스" + - "추가 제공업체" "{count,plural, =1{비밀번호 #개}other{비밀번호 #개}}" "자동, 채우기, 자동 완성, 비밀번호" "데이터, 패스키, 비밀번호" "자동, 완성, 자동 완성, 데이터, 패스키, 비밀번호" - - - - + "변경" + "열기" "<b>신뢰할 수 있는 앱인지 확인하세요</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g>에서는 자동 완성할 수 있는 항목을 결정하기 위해 화면의 내용을 사용합니다." "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>을(를) 사용하시겠습니까?</b> <br/> <br/> 지금부터 새로운 비밀번호, 패스키, 기타 정보가 여기에 저장됩니다. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>에서 자동 완성할 수 있는 항목을 파악하기 위해 화면에 표시된 내용을 사용할 수도 있습니다." - "비밀번호, 패스키, 데이터 서비스" + + "%1$s을(를) 사용 중지하시겠습니까?" "<b>이 서비스를 사용 중지하시겠습니까?</b> <br/> <br/> 로그인할 때 비밀번호, 패스키, 결제 수단 등의 저장된 정보가 채워지지 않습니다. 저장된 정보를 사용하려면 비밀번호, 패스키 또는 데이터 서비스를 선택하세요." + + "<b>모든 서비스를 사용 중지하시겠습니까?</b> <br/> <br/> 로그인할 때 비밀번호, 패스키 및 기타 저장된 정보를 자동 입력에 사용할 수 없습니다." "<b>기본 서비스를 <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>(으)로 변경하시겠습니까?</b> <br/> <br/> 이제부터 새 비밀번호, 패스키 및 기타 정보가 여기에 저장됩니다. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>에서 자동 완성할 수 있는 항목을 파악하기 위해 화면에 표시된 내용을 사용할 수도 있습니다." "%1$s을(를) 사용하시겠습니까?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "저장" "이 SIM 사용" "꺼짐" - "이 SIM을 사용 중지하려면 SIM 카드를 제거하세요." - "%1$s을(를) 활성화하려면 탭하세요." - + + + + "eSIM 삭제" "기본 네트워크 유형" "네트워크 작동 모드 변경" "기본 네트워크 유형" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "요금은 이동통신사에 문의하세요." "앱 데이터 사용량" "잘못된 네트워크 모드(%1$d)입니다. 무시하세요." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "위성 메시지" + "위성을 통해 문자 메시지를 주고받습니다. 계정에 포함되어 있습니다." + "위성을 통해 문자 메시지를 주고받습니다. 계정에 포함되어 있지 않습니다." + "위성 메시지" + "위성 메시지 정보" + "대상 %1$s 계정에 포함되어 있는 경우 위성으로 문자 메시지를 주고 받을 수 있습니다" + "사용 중인 %1$s 요금제" + "위성 메시지가 계정에 포함되어 있음" + "위성 메시지가 계정에 포함되어 있지 않음" + "위성 메시지 추가" + "작동 방식" + "모바일 네트워크를 이용할 수 없는 경우" + "휴대전화가 위성에 자동 연결됩니다. 최적의 연결을 위해 하늘이 잘 보이는 상태를 유지하세요." + "휴대전화가 위성에 연결된 후" + "응급 서비스를 포함해 누구에게나 문자 메시지를 보낼 수 있습니다. 모바일 네트워크가 사용 가능해지면 휴대전화가 네트워크에 다시 연결됩니다." + "위성 메시지는 시간이 더 오래 소요될 수 있으며 일부 지역에서만 사용 가능합니다. 날씨 및 특정 구조물이 위성 연결에 영향을 미칠 수 있습니다. 위성 통화를 사용할 수 없습니다.\n\n계정 변경사항이 설정에 표시되는 데 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. 자세한 정보는 %1$s에 문의하세요." + "위성 메시지 자세히 알아보기" "액세스 포인트 이름(APN)" "APN" "%1$s에 연결된 경우 사용할 수 없음" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "%1$s 서비스로 전환하시겠습니까?" "SIM 카드 사용으로 전환하시겠습니까?" "%1$s SIM을 사용할까요?" - - - - - - + "SIM은 한 번에 하나만 사용할 수 있습니다.\n\n%1$s 이동통신사로 전환해도 %2$s 서비스는 취소되지 않습니다." + "eSIM은 한 번에 하나만 사용할 수 있습니다.\n\n%1$s 이동통신사로 전환해도 %2$s 서비스는 취소되지 않습니다." + "SIM은 한 번에 하나만 사용할 수 있습니다.\n\n전환해도 %1$s 서비스는 취소되지 않습니다." "한 번에 2개의 SIM을 사용할 수 없습니다. %1$s SIM을 사용하려면 다른 SIM을 사용 중지하세요." "%1$s 서비스로 전환" "%1$s 사용 중지" "SIM을 사용 중지해도 서비스는 취소되지 않습니다." - "네트워크에 연결 중…" - "통화 및 메시지를 위해 %1$s 이동통신사로 전환 중…" - "이동통신사를 전환할 수 없음" - "오류로 인해 이동통신사를 전환할 수 없습니다." + + + + + + + + "%1$s을(를) 사용 중지하시겠습니까?" "SIM을 사용 중지하시겠습니까?" "SIM을 사용 중지하는 중" - "이동통신사를 사용 중지할 수 없음" - "문제가 발생하여 이동통신사를 사용 중지하지 못했습니다." + + + + "2개의 SIM을 사용하시겠습니까?" "이 기기에서는 한 번에 2개의 SIM을 활성화할 수 있습니다. 계속해서 한 번에 1개의 SIM만 사용하려면 \'사용 안함\'을 탭하세요." "기기를 다시 시작하시겠습니까?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "데이터 전용" "설정" "다음" - - + "%1$s 켜는 중…" "모바일 네트워크" "전화번호" "SIM 라벨 및 색상" "네트워크 활성화" "이동통신사 전환" - "%1$s이(가) 활성화됨" + + "SIM 설정을 업데이트하려면 탭하세요." "%1$s(으)로 전환됨" "다른 이동통신사로 전환됨" "모바일 네트워크가 변경됨" "다른 SIM 설정" "활성 SIM을 선택하거나 SIM 2개를 동시에 사용" - "사용할 번호 선택" - "{count,plural, =1{이 기기에서 번호 1개를 사용할 수 있으며 한 번에 하나만 사용할 수 있습니다.}=2{이 기기에서 번호 2개를 사용할 수 있지만 한 번에 하나만 사용할 수 있습니다.}other{이 기기에서 번호 #개를 사용할 수 있지만 한 번에 하나만 사용할 수 있습니다.}}" + + + + "활성화 중" - "지금은 활성화할 수 없습니다." + + "%1$s을(를) 사용하시겠습니까?" "%1$s은(는) 모바일 데이터, 통화, SMS에 사용됩니다." "활성화된 SIM 없음" "나중에 모바일 데이터, 통화 기능, SMS를 사용하려면 네트워크 설정으로 이동하세요." "SIM" "이 eSIM을 삭제하시겠습니까?" - - + "이 기기에서 %1$s 서비스를 사용할 수 없게 되지만 %1$s 요금제는 취소되지 않습니다." "삭제" - - - - - - + "eSIM 삭제 중…" + "eSIM을 삭제할 수 없음" + "문제가 발생하여 이 eSIM이 삭제되지 않았습니다.\n\n기기를 다시 시작하고 다시 시도하세요." "기기에 연결" "%1$s 앱에서 임시 Wi‑Fi 네트워크를 사용하여 기기에 연결하려고 합니다." "기기가 없습니다. 기기가 켜져 있으며 연결 가능한지 확인하세요." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "다른 앱 위에 표시할 수 있는 앱이 설정 화면을 오버레이하도록 허용합니다." "가상 모뎀 허용" "이 기기에서 계측 테스트에 가상 모뎀 서비스를 실행하도록 허용합니다. 휴대전화를 일반적으로 사용하는 동안에는 이 기능을 사용 설정하지 마세요." + + + + "미디어" "미디어 플레이어 고정" "재생을 빠르게 재개할 수 있도록 빠른 설정에서 미디어 플레이어를 계속 열어 둡니다." @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIM" - - - - + "사용" + "사용 안함" " /%1$s 기본값" "통화" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "비밀번호 설정 완료" + + diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml index cb650801eaf..9871692d2a7 100644 --- a/res/values-ky/strings.xml +++ b/res/values-ky/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Жок" "Bluetooth LE audio\'ну өчүрүү" "Эгер түзмөктө аппараттык мүмкүнчүлүктөр болсо, Bluetooth LE Audio функциясы өчүрүлөт." + "Bluetooth LE Audio режими" "Түзмөктүн чоо-жайынан LE Audio которгучун көрсөтүү" "Bluetooth LE Audio ак тизмесин кыйгап өтүү" "LE Audio тышкы түзмөгү ак тизменин талабына жооп берери ырасталбаса да, LE Audio\'ну демейки шартта колдонуңуз." @@ -545,21 +546,27 @@ "Коопсуздук" "Купуялык" "Жумуш профили" - "Жеке чөйрө" + + "Жеке колдонмолорду кулпулап жана жашырып коюңуз" "Жеке колдонмолорду жашырып же кулпулай ала турган өзүнчө чөйрөдө сактаңыз" - "Жеке чөйрөнү кулпулоо" - "Жеке чөйрө үчүн түзмөгүңүздүн кулпусун ачуу ыкмасын колдонуп же башка кулпуну тандай аласыз" + + + + "Түзмөктүн экранын кулпулоо ыкмасын колдонуу" "Жүз жана манжа изи менен ачуу" "Манжа изи менен ачуу" "Жүзүнөн таанып ачуу" "Коюу үчүн басыңыз" - "Жеке мейкиндик үчүн \"Манжа изи менен ачуу\" функциясы" - "Жеке мейкиндик үчүн \"Жүзүнөн таанып ачуу\" функциясы" + + + + "Кулпуну ачуу жолдору" "Түзмөктүн экраны кулпулангандай" - "Жеке чөйрө үчүн жаңы кулпуну тандайсызбы?" + + "Автоматтык түрдө кулпулоо" "Жеке мейкиндикти автоматтык түрдө кулпулоо" "Эгер түзмөгүңүздү белгилүү бир убакыт бою колдонбосоңуз, жеке мейкиндигиңизди автоматтык түрдө кулпулай аласыз" @@ -567,18 +574,32 @@ "5 мүнөт ишсиз тургандан кийин" "Эч качан" "Кулпуланган учурда жашыруу" - "Жеке чөйрө кулпуланган учурда аны жашыруу" - "Башкалар түзмөгүңүздө Жеке чөйрө орнотулганын билбеши үчүн, аны колдонмолордун тизмесинен жашырыңыз" - "Жеке чөйрө жашырылганда аны көрүү" - "Издөө тилкесинде \"Жеке чөйрө\" боюнча издей аласыз" - "Жеке чөйрөнүн картасын басыңыз" - "Жеке чөйрөнүн кулпусун ачыңыз" + + + + + + + + + + + + "Өчүк" "Күйүк" "Система" - "Жеке чөйрөнү өчүрүү" - "Жеке чөйрө өчүрүлдү" - "Жеке чөйрө өчкөн жок" + "Жеке мейкиндикти өчүрүү" + "Жеке мейкиндик өчүрүлсүнбү?" + "Жеке мейкиндигиңиз түзмөгүңүздөн өчүрүлөт. Бардык купуя колдонмолор жана алардагы нерселер жоголот. Бул аракетти артка кайтара албайсыз." + "Төмөнкү аккаунттар жеке мейкиндигиңизден өчүрүлөт:" + "Өчүрүү" + "Жеке мейкиндик өчүрүлүүдө…" + "Буга аз эле убакыт кетет" + + + + "Жеке мейкиндиктин кулпусу ачылды" "Экран кулпусун коюп алыңыз" "Жеке чөйрөнү колдонуу үчүн бул түзмөктүн экранын кулпулаңыз" @@ -594,37 +615,32 @@ "Жеке чөйрөдөгү колдонмолордун билдирмелери ал кулпуланганда жашырылат" "Жеке чөйрөңүз кулпуланган учурда андагы колдонмолор уруксаттарды башкаргычта, купуялык тактасында жана башка параметрлерде көрүнбөйт.\n\nЖеке чөйрөңүздү жаңы түзмөккө жылдырууга болбойт. Эгер жеке чөйрөнү башка түзмөктө колдонгуңуз келсе, башка жеке чөйрөнү тууралашыңыз керек болот.\n\nТүзмөгүңүздү компьютерге туташтырган же ага зыяндуу колдонмолорду орноткон кишилер жеке чөйрөңүзгө кире алат." "Жеке чөйрө туураланууда…" - "Жеке чөйрөдөгү колдонмолордун билдирмелери ал кулпуланганда жашырылат" - "Жеке мейкиндик колдонмолорунан сүрөттөрдү же файлдарды бөлүшүү үчүн мейкиндигиңиздин кулпусун ачыңыз" + + + + "Айрым колдонмолор жеке чөйрөңүзгө мурунтан эле орнотулган" - "Жеке чөйрө туураланган жок" + + "Кайталоо" "Жеке чөйрөнүн кулпусун ачуу үчүн экран кулпусу колдонулсунбу?" "Жеке чөйрө үчүн түзмөгүңүздүн кулпусун ачуу ыкмасын колдонуп же башка кулпуну тандай аласыз" "Экран кулпусун колдонуу" "Жаңы кулпуну тандоо" "Баары даяр!" - "Жеке чөйрөңүзгө кирүү үчүн колдонмолоруңуздун тизмесине өтүп, ылдый сыдырыңыз" + + "Бүттү" "Жеке чөйрөнү табуу үчүн ылдый сыдырыңыз" - - - - - - - - + "Кирүү" + "Жеке мейкиндик менен колдонуу үчүн аккаунтуңузга киришиңиз керек" + "Азыр эмес" + "Улантуу" "Жеке чөйрөңүз үчүн кулпу тандаңыз" "Жеке чөйрөңүздү манжаңыздын изи менен ача аласыз. Коопсуздук максатында, кулпулоонун дагы бир ыкмасын тандап коюңуз." "Жеке мейкиндигиңиз үчүн PIN код коюңуз" "Жеке мейкиндигиңиз үчүн сырсөз коюңуз" "Жеке мейкиндик үчүн граф. ачкыч коюңуз" - "Жеке чөйрөнү көрсөтүү үчүн (КТ өзгөрүшү мүмкүн)" - "Параметрлер колдонмосун ачыңыз" - "Кулпуланып турганда Коопсуздук жана купуялык > Жеке чөйрө > Жеке чөйрөнү жашыруу дегенди таптаңыз" - "Кулпуланган болсо, Жеке чөйрөнү жашыруу которгучун өчүрүңүз" - "Google\'чулар үчүн эскертме: Бул функцияны иштеп чыгуу процесси аяктай элек" "%d чейин манжа изин кошсоңуз болот" "Кошулган манжа издеринин саны жогорку чегине жетти" "Дагы манжа издерин кошуу мүмкүн эмес" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "%1$s менен байланыштырасызбы?" - "Учурдагы координацияланган топтомго жаңы мүчөнү кошуңуз" + "Аудио түзмөгүңүздүн экинчи бөлүгүн кошуу үчүн ырастаңыз" "Bluetooth байланышуу коду" "Байланыштыруу кодун терип, андан соң Артка же Киргизүүнү басыңыз" "PIN тамгаларды же символдорду камтыйт" @@ -778,7 +794,7 @@ "16 сандан турушу керек" "Сиз бул PIN\'ди башка түзмөккө дагы киргизишиңиз керек болушу мүмкүн." "Сиз бул сырсөздү башка түзмөккө дагы киргизишиңиз керек болушу мүмкүн." - "Координацияланган топтомго туташуу үчүн ырастаңыз" + "Аудио түзмөк менен жупташтыруу үчүн ырастаңыз" "Байланыштар менен чалууларды жеткиликтүү кылуу" "Ошондой эле байланыштарга жана чалуу таржымалына кирүүгө уруксат берүү" "Маалымат чалуу тууралуу билдирмелер жана башкалар үчүн колдонулат" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Батарея деңгээли" "Жалпы" "Жалпы параметрлер" - - + "Спутник аркылуу жазышуу" "APN\'дер" "Байланыш түйүнүн өзгөртүү" "Байланыш түйүнүн кошуу" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Сактоо" "Жок" - - + "Кайталанган APN жазуусу." "Аталыш сабы бош болбошу керек." "APN бош болбошу керек." "MCC талаасы 3 орундуу болууга тийиш." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Баштапкы абалга келтирүү" "Bluetooth жана Wi‑Fi баштапкы абалга келтирилди" "eSIM-карталарын өчүрүү" - - + "Бул мобилдик түзмөктөр үчүн тарифтик планыңызды жокко чыгарбайт. Жаңы SIM карта алуу үчүн байланыш операторуна кайрылыңыз." "Параметрлерди кайра коюу" "Тармак параметрлерин баштапкы абалга келтирсеңиз, аларды артка кайтара албайсыз. Уланта бересизби?" "Тармактын параметрлерин баштапкы абалга келтирип, eSIM-карталарды өчүрөсүзбү? Бул аракетти артка кайтара албайсыз." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Кайра коесузбу?" "Бул колдонуучу тармакты баштапкы абалына келтире албайт" "Тармак параметрлери баштапкы абалга келди" - - - - + "eSIM-карталар өчүрүлгөн жок" + "Бир жерден ката кетип, eSIM-карталарыңыз өчүрүлгөн жок.\n\nТүзмөгүңүздү өчүрүп күйгүзүп, кайталап көрүңүз." "Бардык нерселерди өчүрүү (баштапкы абалга кайтаруу)" "Бардык нерселерди өчүрүү (баштапкы абалга кайтаруу)"
  • "Музыка"
  • \n
  • "Сүрөттөр"
  • \n
  • "Колдонуучунун башка нерселери"
  • "eSIM-карталар"
  • \n\n"Байланыш операторуңуздун кызматын пайдалана бересиз." "Бардык жеке маалыматыңыз жана жүктөлүп алынган колдонмолор өчүрүлөт. Бул аракетти артка кайтара албайсыз." - - + "Бардык жеке маалыматыңыз, анын ичинде жүктөлүп алынган колдонмолор жана SIM карталар жок кылынат. Бул аракетти артка кайтара албайсыз." "Бардык нерселерди өчүрөсүзбү?" "Бул колдонуучунун демейки параметрлерге кайтарууга уруксаты жок" "Өчүрүлүүдө" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Мажбурлап токтотуу" "Архивдөө" "Калыбына келтирүү" - - - - - - - - + "Калыбына келтирүү" + "Калыбына келтирилүүдө." + "Калыбына келтирилүүдө…" + "Калыбына келтирилүүдө…" "Жалпы" "Колдонмонун көлөмү" "USB сактагычтын колдонмосу" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Баскычтоп иштетилгенде экранда көрүнүп турат" "Кайтаруу баскычтары" "Аппараттык баскычтоп жеткиликтүү болушу үчүн, Кайтаруу баскычтарын иштетиңиз" + "Жай баскычтар" + "Физикалык баскычтоп жеткиликтүү болушу үчүн, жай баскычтарды иштетиңиз" "Жабышма баскычтар" "Физикалык баскычтоп жеткиликтүү болушу үчүн, жабышма баскычтарды иштетиңиз" "Ыкчам баскычтар" @@ -1903,7 +1911,7 @@ "Бүттү" "Жок" "Кайра коюу" - "Өзгөртүү баскычын тандаңыз" + "Өзгөртүүчү баскычты тандаңыз" "%1$s үчүн жаңы ачкыч тандаңыз:" "Демейки" "Кеп" @@ -1956,7 +1964,7 @@ "Колдонулган убакыт" "Атайын мүмкүнчүлүктөр" "Атайын мүмкүнчүлүктөрдүн параметрлери" - "Дисплей, башкаруу элементтери, аудио" + "Экран, башкаруу элементтери, аудио" "Атайын мүмкүнчүлүктөрдү тууралоо" "Түзмөктү өзүңүзгө карап ыңгайлаштырып алыңыз. Бул атайын мүмкүнчүлүктөрдүн параметрлерин кийинчерээк өзгөртсөңүз болот." "Арип өлчөмүн өзгөртө аласыз" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Өчүрүү" "Жок" "Толук кубаттоо" - - + "Кубаттоо шайманын текшериңиз" "Шайкеш эмес кубаттоо параметри жөнүндө кеңири маалымат" "Battery Manager" "Колдонмолорду автоматтык түрдө башкаруу" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "SIM абалы" "SIM-картанын абалы (SIM %1$d оюкчасы)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM карталар өзгөрдү." + + "Орнотуу үчүн басыңыз" "Чалган сайын сурасын" "Тандоо керек" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Акыркы колдонмолор, демейки колдонмолор" "Жумуш профилиндеги колдонмолордо билдирмелерди иштетүү мүмкүн эмес." "Сырсөздөр жана аккаунттар" - "Сакталган сырсөздөр, автотолтуруу, шайкештирилген аккаунттар" + + "Демейки колдонмолор" "Клондолгон колдонмолор" "Бир эле учурда эки аккаунтту колдонуу үчүн колдонмонун экинчи нускасын түзүңүз." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Бошотуудан мурун PIN суралсын" "Бошотуудан мурун сырсөз суралсын" "Колдонмо бошотулганда түзмөк кулпулансын" - "SIM картаны өчүрүүнү ырастоо" + + "eSIM-картаны өчүрүүдөн мурда өзүңүздү ырастаңыз" "Өркүндөтүлгөн эстутумду коргоонун бета версиясы" "Өркүндөтүлгөн эстутумду коргоо" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Үн менен иштетилген колдонмолор" "Үндү иштетүүгө уруксат берүү" "Ырасталган колдонмолорду үн буйругу менен иштете аласыз. Куралган адаптивдик таануу тутумунун жардамы менен маалыматтар сизге гана жеткиликтүү болот.\n\n""Коопсуз адаптивдик таануу тууралуу кеңири маалымат" - "Үн менен иштетүүнү жакшыртуу" - "Бул түзмөк үн менен иштетүү үлгүсүн жакшыртуу үчүн жеке интеллектти колдонот. Колдонмолор купуялуулукту сактап, ошол эле учурда үлгүнү жакшыруу максатында көптөгөн колдонуучулар үчүн бириктирилген жаңыртуулардын корутундусун ала алышат.\n\n""Жеке интеллект тууралуу кеңири маалымат" "Толук экрандагы билдирмелер" "Бул колдонмого толук экрандагы билдирмелерди көрсөтүүгө уруксат берүү" "Бул колдонмого түзмөк кулпуланып турганда толук экрандагы билдирмелерди көрсөтүүгө уруксат бериңиз. Колдонмолор муну ойготкучтарды, кирүүчү чалууларды же башка шашылыш билдирмелерди көрсөтүү үчүн колдонушат." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Автотолтуруу кызматы" "Демейки автотолтуруу кызматы" "Сырсөздөр" - + "Тандалган кызмат" + - "Кошумча провайдерлер" "{count,plural, =1{# cырсөз}other{# сырсөз}}" "авто, толтуруу, автоматтык түрдө толтуруу, сырсөз" "маалымат, киргизүүчү ачкыч, сырсөз" "авто, толтуруу, автотолтуруу, маалымат, киргизүүчү ачкыч, сырсөз" - - - - + "Өзгөртүү" + "Ачуу" "<b>Колдонмонун коопсуз экенин текшериңиз</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> экрандагы нерселерди талдап, автоматтык түрдө толтурула турган саптарды табат." "<b>Колдонуу: <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Мындан кийин жаңы сырсөздөр, киргизүүчү ачкычтар жана башка маалымат бул жерде сакталат. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> экрандагы нерселерди колдонуп, автотолтурула турган талааларды аныктай алат." - "Сырсөздөр, киргизүүчү ачкычтар жана маалымат кызматтары" + + "%1$s өчүрүлсүнбү?" "<b>Бул кызматты өчүрөсүзбү?</b> <br/> <br/> Сырсөздөр, киргизүүчү ачкычтар, төлөм ыкмалары жана башка сакталган маалымат аккаунтка кирип жатканыңызда толтурулбайт. Сакталган маалыматыңызды колдонуу үчүн сырсөздү, киргизүүчү ачкычты же маалымат кызматын тандаңыз." + + "<b>Бардык кызматтар өчүрүлсүнбү?</b> <br/> <br/> Сырсөздөр, киргизүүчү ачкычтар жана башка сакталган маалымат сиз киргенде автотолтуруу үчүн жеткиликсиз болот" "<b>Тандаган кызматты <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/&gt кылып өзгөртүңүз; Жаңы сырсөздөр, киргизүүчү ачкычтар жана башка маалымат эми ушул жерде сакталат. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> экрандагы нерселерди колдонуп, автотолтурула турган талааларды аныктай алат" "%1$s колдонулсунбу?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Сактоо" "Бул SIM картаны колдонуу" "Өчүк" - "Бул SIM картаны өчүрүү үчүн аны түзмөктөн чыгарып салыңыз" - "%1$s байланыш операторун иштетүү үчүн басыңыз" - + + + + "eSIM картаны тазалоо" "Тандалган тармактын түрү" "Тармактын иштөө режимин өзгөртүңүз" "Тармактын түрү" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Бааларын байланыш операторуңуздан сурашыңыз керек." "Колдонмолордун трафиги" "Тармактын режими жараксыз: %1$d. Баш тартыңыз." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Спутник аркылуу жазышуу" + "Спутник аркылуу текст билдирүүлөрдү алып же жөнөтүңүз. Аккаунтуңузда бул мүмкүнчүлүк бар." + "Спутник аркылуу текст билдирүүлөрдү алып же жөнөтүңүз. Аккаунтуңузда бул мүмкүнчүлүк жок." + "Спутник аркылуу жазышуу" + "Спутник аркылуу жазышуу тууралуу" + "Эгер сизде жарамдуу %1$s аккаунту болсо, спутник аркылуу текст билдирүүлөрдү жөнөтүп же ала аласыз" + "%1$s тарифтик планыңыз" + "Аккаунтуңузда Спутник аркылуу жазышуу мүмкүнчүлүгү бар" + "Аккаунтуңузда Спутник аркылуу жазышуу мүмкүнчүлүгү жок" + "Спутник аркылуу жазышууну кошуу" + "Ал кантип иштейт" + "Мобилдик тармакка туташпаган учурда" + "Телефонуңуз спутникке автоматтык түрдө туташат. Асман ачык көрүнгөн жерде болушуңуз керек." + "Телефонуңуз спутникке туташкандан кийин" + "Сиз каалаган адамга, анын ичинде кырсыктаганда жардамга келчү кызматтарга текст билдирүү жөнөтө аласыз. Телефонуңуз мүмкүн болгондо мобилдик тармакка кайра туташат." + "Спутник аркылуу жазышуу көбүрөөк убакытты алышы мүмкүн жана кээ бир аймактарда гана жеткиликтүү. Аба ырайы жана айрым нерселер спутник менен байланышыңызга таасирин тийгизиши мүмкүн. Спутник аркылуу чалуу жеткиликтүү эмес.\n\nАккаунтуңуздагы өзгөртүүлөр Параметрлерде бир аз убакыттан кийин көрсөтүлүшү мүмкүн. Кеңири маалымат алуу үчүн%1$s менен байланышыңыз." + "Спутник аркылуу жазышуу тууралуу кеңири маалымат" "Байланыш түйүнүнүн аталыштары" "apn" "%1$s операторуна туташып турганда жеткиликсиз" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "%1$s операторуна которуласызбы?" "SIM картага которуласызбы?" "%1$s колдонулсунбу?" - - - - - - + "Бир маалда 1 SIM карта гана колдонулушу керек.\n\n%1$s операторуна которулсаңыз, %2$s байланыш операторундагы тарифтик планыңыз өзгөрбөйт." + "Бир маалда 1 eSIM-карта гана колдонулушу керек.\n\n%1$s операторуна которулсаңыз, %2$s байланыш операторундагы тарифтик планыңыз өзгөрбөйт." + "Бир маалда 1 SIM карта гана колдонулушу керек.\n\nБашка операторго которулсаңыз, %1$s байланыш операторундагы тарифтик планыңыз өзгөрбөйт." "Бир эле убакта 2 SIM картаны колдоно аласыз. %1$s колдонуу үчүн башка SIM картаны өчүрүңүз." "%1$s операторуна которулуу" "%1$s түзмөгүн өчүрүү" "SIM карта өчүрүлсө, кызмат токтотулбайт" - "Байланыш операторуна туташууда…" - "Чалуулар жана жазышуулар %1$s операторуна которулууда…" - "Байланыш оператору которуштурулбай жатат" - "Катадан улам байланыш оператору которуштурулбай жатат." + + + + + + + + "%1$s өчүрүлсүнбү?" "SIM-карта өчүрүлсүнбү?" "SIM-карта өчүрүлүүдө" - "Байланыш оператору өчкөн жок" - "Бир жерден ката кетти, байланыш операторуңуз өчкөн жок." + + + + "2 SIM-картаны колдоносузбу?" "Бул түзмөктө бир эле маалда 2 SIM-картаны иштетүүгө болот. Эгер бир SIM карта жетиштүү болсо, \"Жок, рахмат\" дегенди басып коюңуз." "Түзмөк өчүп күйсүнбү?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Дайындар гана" "Тууралоо" "Кийинки" - - + "%1$s күйгүзүлүүдө…" "Мобилдик тармак" "Телефон номери" "SIM карта энбелгиси жана түсү" "Тармакты иштетүү" "Байланыш оператору которуштурулууда" - "%1$s иштеп жатат" + + "SIM-картанын параметрлерин жаңыртуу үчүн таптап коюңуз" "%1$s байланыш операторуна которулду" "Башка байланыш операторуна которулду" "Мобилдик тармак өзгөрдү" "Башка SIM картаны жөндөп алыңыз" "Жигердүү SIM картаны тандаңыз же бир убакта 2 SIM картаны тең колдонуңуз" - "Колдонула турган санды тандаңыз" - "{count,plural, =1{Бул түзмөктө 1 номер бар жана бир убакта бир гана номерди колдоно аласыз}=2{Бул түзмөктө 2 номер бар, бирок бир убакта бир гана номерди колдоно аласыз}other{Бул түзмөктө # номер бар, бирок бир убакта бир гана номерди колдоно аласыз}}" + + + + "Жандырылууда" - "Азыр жаңырган жок" + + "%1$s колдонулсунбу?" "Мобилдик Интернет, чалуулар жана SMS билдирүүлөрү %1$s аркылуу аткарылып, жөнөтүлөт." "Колдонулуп жаткан SIM карта жок" "Мобилдик Интернетти, чалуу жана SMS функцияларын кийинчерээк колдонуу үчүн байланыш операторуңуздун параметрлерине өтүңүз" "SIM карта" "eSIM картаны өчүрөсүзбү?" - - + "Ушуну менен %1$s кызматы түзмөгүңүздөн өчүрүлүп, бирок %1$s тарифтик планы токтотулбайт." "Тазалоо" - - - - - - + "eSIM-карта тазаланууда…" + "eSIM-карта тазаланган жок" + "Бир жерден ката кетип, бул eSIM-карта өчүрүлгөн жок.\n\nТүзмөгүңүздү өчүрүп күйгүзүп, кайталап көрүңүз." "Түзмөккө туташуу" "%1$s түзмөгүңүзгө убактылуу Wi‑Fi тармагы аркылуу туташканы жатат" "Түзмөктөр табылган жок. Түзмөктөр күйгүзүлүп, байланышууга даяр экенин текшериңиз." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Башка колдонмолордун үстүнөн көрүнгөн колдонмолорго Параметрлер экрандарынын үстүнөн да көрүнүүгө уруксат берилет" "Mock Modem\'ге уруксат берүү" "Аспаптарды сыноо үчүн бул түзмөккө Mock Modem кызматын иштетүүгө уруксат бериңиз. Телефон кадимкидей колдонулуп жатканда муну иштетпеңиз" + + + + "Медиа" "Медиа ойноткучту кадап коюу" "Угуп жаткан нерсени оңой улантып кетүү үчүн медиа ойноткуч Ыкчам жөндөөлөрдө ачылып турат" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM-карта" "eSIM-карта" "eSIM-карталар" - - - - + "Күйүк" + "Өчүк" " / %1$s үчүн демейки конфигурация" "чалуулар" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "Сырсөз коюлду" + + diff --git a/res/values-lo/strings.xml b/res/values-lo/strings.xml index 2fe5996d35c..c98486fe8f3 100644 --- a/res/values-lo/strings.xml +++ b/res/values-lo/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "ຍົກເລີກ" "ປິດການນຳໃຊ້ສຽງ Bluetooth LE" "ປິດການນຳໃຊ້ຄຸນສົມບັດສຽງ Bluetooth LE ຫາກອຸປະກອນຮອງຮັບຄວາມສາມາດຂອງຮາດແວສຽງ LE." + "ໂໝດສຽງ Bluetooth LE" "ສະແດງການສະຫຼັບສຽງ LE ໃນລາຍລະອຽດອຸປະກອນ" "ຂ້າມລາຍຊື່ອະນຸຍາດສຽງ Bluetooth LE" "ໃຊ້ສຽງ LE ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນເຖິງວ່າອຸປະກອນຕໍ່ພ່ວງສຽງ LE ຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນວ່າເປັນໄປຕາມເກນລາຍຊື່ອະນຸຍາດກໍຕາມ." @@ -545,21 +546,27 @@ "ຄວາມປອດໄພ" "ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ" "ໂປຣໄຟລ໌ບ່ອນເຮັດວຽກ" - "ພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວ" + + "ລັອກ ແລະ ເຊື່ອງແອັບສ່ວນຕົວໄວ້" "ຮັກສາແອັບສ່ວນຕົວໄວ້ໃນພື້ນທີ່ແຍກຕ່າງຫາກເຊິ່ງທ່ານສາມາດເຊື່ອງ ຫຼື ລັອກໄດ້" - "ການລັອກພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວ" - "ທ່ານສາມາດປົດລັອກພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວໄດ້ໂດຍໃຊ້ວິທີດຽວກັນກັບທີ່ທ່ານປົດລັອກອຸປະກອນຂອງທ່ານ ຫຼື ເລືອກການລັອກອື່ນ" + + + + "ໃຊ້ການລັອກໜ້າຈໍອຸປະກອນ" "ປົດລັອກດ້ວຍໃບໜ້າ ແລະ ລາຍນິ້ວມື" "ປົດລັອກດ້ວຍລາຍນິ້ວມື" "ປົດລັອກດ້ວຍໜ້າ" "ແຕະເພື່ອຕັ້ງຄ່າ" - "ການປົດລັອກດ້ວຍລາຍນິ້ວມືສຳລັບພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວ" - "ການປົດລັອກດ້ວຍໜ້າສຳລັບພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວ" + + + + "ວິທີປົດລັອກ" "ຄືກັນກັບການລັອກໜ້າຈໍອຸປະກອນ" - "ເລືອກການລັອກໃໝ່ສຳລັບພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວບໍ?" + + "ລັອກໂດຍອັດຕະໂນມັດ" "ລັອກພື້ນທີ່ສ່ວນບຸກຄົນໂດຍອັດຕະໂນມັດ" "ທ່ານສາມາດລັອກພື້ນທີ່ສ່ວນບຸກຄົນຂອງທ່ານໄດ້ໂດຍອັດຕະໂນມັດຫາກທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ອຸປະກອນຂອງທ່ານເປັນໄລຍະເວລາໜຶ່ງ" @@ -567,18 +574,32 @@ "ຫຼັງຈາກບໍ່ມີການນຳໃຊ້ເປັນເວລາ 5 ນາທີ" "ບໍ່" "ເຊື່ອງເມື່ອລັອກໄວ້" - "ເຊື່ອງພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວເມື່ອລັອກໄວ້" - "ເພື່ອບໍ່ໃຫ້ຄົນອື່ນຮູ້ວ່າພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວຢູ່ໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານ, ທ່ານສາມາດເຊື່ອງມັນຈາກລາຍຊື່ແອັບຂອງທ່ານໄດ້" - "ເຂົ້າເຖິງພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວເມື່ອເຊື່ອງໄວ້" - "ຊອກຫາ \'ພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວ\' ໃນແຖບຊອກຫາ" - "ແຕະແຜ່ນພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວ" - "ປົດລັອກພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ" + + + + + + + + + + + + "ປິດຢູ່" "ເປີດຢູ່" "ລະບົບ" - "ລຶບພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວອອກ" - "ລຶບພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວອອກສຳເລັດແລ້ວ" - "ບໍ່ສາມາດລຶບພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວອອກໄດ້" + "ລຶບພື້ນທີ່ສ່ວນບຸກຄົນ" + "ລຶບພື້ນທີ່ສ່ວນບຸກຄົນບໍ?" + "ພື້ນທີ່ສ່ວນບຸກຄົນຂອງທ່ານຈະຖືກລຶບອອກຈາກອຸປະກອນຂອງທ່ານ. ແອັບ ແລະ ຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວທັງໝົດຈະຖືກລຶບ. ໂດຍທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຍົກເລີກຄຳສັ່ງນີ້ໄດ້." + "ບັນຊີຕໍ່ໄປນີ້ຈະຖືກລຶບອອກຈາກພື້ນທີ່ສ່ວນບຸກຄົນຂອງທ່ານ:" + "ລຶບ" + "ກຳລັງລຶບພື້ນທີ່ສ່ວນບຸກຄົນ…" + "ຂັ້ນຕອນນີ້ຈະໃຊ້ເວລາໄລຍະໜຶ່ງ" + + + + "ປົດລັອກພື້ນທີ່ສ່ວນບຸກຄົນແລ້ວ" "ຕັ້ງການລັອກໜ້າຈໍ" "ເພື່ອໃຊ້ພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວ, ໃຫ້ຕັ້ງຄ່າການລັອກໜ້າຈໍຢູ່ອຸປະກອນນີ້" @@ -594,37 +615,32 @@ "ການແຈ້ງເຕືອນຈາກແອັບໃນພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວຂອງທ່ານຈະຖືກເຊື່ອງເມື່ອລັອກໄວ້" "ແອັບໃນພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວຂອງທ່ານຈະບໍ່ປາກົດໃນຕົວຈັດການສິດອະນຸຍາດ, ແຜງໜ້າປັດຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ ແລະ ການຕັ້ງຄ່າອື່ນໆເມື່ອລັອກພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ.\n\nລະບົບບໍ່ສາມາດຍ້າຍພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວຂອງທ່ານໄປຫາອຸປະກອນໃໝ່ໄດ້. ທ່ານຈະຕ້ອງຕັ້ງຄ່າພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວໃໝ່ຫາກທ່ານຕ້ອງການໃຊ້ຢູ່ອຸປະກອນອື່ນ.\n\nໃຜກໍຕາມທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານກັບຄອມພິວເຕີ ຫຼື ຕິດຕັ້ງແອັບທີ່ເປັນອັນຕະລາຍໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານອາດສາມາດເຂົ້າເຖິງພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວຂອງທ່ານໄດ້." "ກຳລັງຕັ້ງຄ່າພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວ…" - "ການແຈ້ງເຕືອນຈາກແອັບໃນພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວຈະຖືກເຊື່ອງເມື່ອລັອກໄວ້" - "ປົດລັອກພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວເພື່ອແບ່ງປັນຮູບພາບ ຫຼື ໄຟລ໌ຈາກແອັບພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວ" + + + + "ບາງແອັບໄດ້ຖືກຕິດຕັ້ງໃນພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວຂອງທ່ານແລ້ວ" - "ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຄ່າພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວໄດ້" + + "ລອງໃໝ່" "ໃຊ້ການລັອກໜ້າຈໍເພື່ອປົດລັອກພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວບໍ?" "ທ່ານສາມາດປົດລັອກພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວຂອງທ່ານໄດ້ໂດຍໃຊ້ວິທີດຽວກັນກັບທີ່ທ່ານປົດລັອກອຸປະກອນຂອງທ່ານ ຫຼື ເລືອກການລັອກອື່ນ" "ໃຊ້ການລັອກໜ້າຈໍ" "ເລືອກການລັອກໃໝ່" "ຮຽບຮ້ອຍໝົດແລ້ວ!" - "ເພື່ອເຂົ້າເຖິງພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ, ໃຫ້ເຂົ້າໄປລາຍຊື່ແອັບຂອງທ່ານ ແລ້ວເລື່ອນລົງລຸ່ມ" + + "ແລ້ວໆ" "ເລື່ອນລົງເພື່ອຊອກຫາພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວ" - - - - - - - - + "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ" + "ເຂົ້າສູ່ລະບົບບັນຊີເພື່ອໃຊ້ພື້ນທີ່ສ່ວນບຸກຄົນຂອງທ່ານ" + "ບໍ່ຟ້າວເທື່ອ" + "ສືບຕໍ່" "ເລືອກການລັອກສຳລັບພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ" "ທ່ານສາມາດປົດລັອກພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວຂອງທ່ານໄດ້ໂດຍການໃຊ້ລາຍນິ້ວມືຂອງທ່ານ. ເພື່ອຄວາມປອດໄພ, ຕົວເລືອກນີ້ຕ້ອງໃຊ້ການລັອກຂໍ້ມູນສຳຮອງ." "ຕັ້ງຄ່າ PIN ສຳລັບພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ" "ຕັ້ງລະຫັດຜ່ານສຳລັບພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ" "ຕັ້ງຄ່າຮູບແບບສຳລັບພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ" - "ເພື່ອສະແດງພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວ (ບໍ່ແມ່ນ UX ສຸດທ້າຍ)" - "ເປີດແອັບການຕັ້ງຄ່າ" - "ແຕະໃສ່ຄວາມປອດໄພ ແລະ ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ > ພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວ > ເຊື່ອງພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວເມື່ອລັອກໄວ້" - "ປິດປຸ່ມສະຫຼັບການເຊື່ອງພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວເມື່ອລັອກໄວ້" - "ໝາຍເຫດເຖິງ Googlers: ຄຸນສົມບັດນີ້ຍັງຢູ່ລະຫວ່າງການພັດທະນາ" "ທ່ານ​ສາ​ມາດ​ເພີ່ມ​ບໍ່ເກີນ %d ລາຍ​ນີ້ວ​ມື​" "You’ve added the maximum number of fingerprints" "Can’t add more fingerprints" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "ຈັບ​ຄູ່​ກັບ %1$s ບໍ?" - "ເພີ່ມສະມາຊິກໃໝ່ໄປໃສ່ຊຸດເຮັດວຽກຮ່ວມກັນທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ" + "ຢືນຢັນການເພີ່ມເຄື່ອງສຽງເຄື່ອງທີ 2 ຂອງທ່ານ" "ລະ​ຫັດ​ການ​ຈັບ​ຄູ່ Bluetooth" "​ພິມ​ລະ​ຫັດ​ຈັບ​ຄູ່​ແລ້ວ​ກົດ Return ຫຼື Enter" "PIN ມີໂຕອັກສອນ ຫຼືສັນຍາລັກ" @@ -778,7 +794,7 @@ "ຕ້ອງມີ 16 ຕົວເລກ" "ທ່ານອາດຕ້ອງພິມລະຫັດ PIN ນີ້ໃສ່ອຸປະກອນອື່ນນຳ." "ທ່ານອາດຕ້ອງພິມ passkey ນີ້ໃນອຸປະກອນອື່ນນຳ" - "ຢືນຢັນເພື່ອຈັບຄູ່ກັບຊຸດທີ່ປະສານກັນ" + "ຢືນຢັນການຈັບຄູ່ກັບເຄື່ອງສຽງ" "ອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ ແລະ ປະຫວັດການໂທຂອງທ່ານ" "ອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ ແລະ ປະຫວັດການໂທນຳ" "ຂໍ້ມູນຈະຖືກໃຊ້ສຳລັບປະກາດການໂທ ແລະ ອື່ນໆ" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "ລະດັບແບັດເຕີຣີ" "ສ່ວນກາງ" "ການຕັ້ງຄ່າສ່ວນກາງ" - - + "ການຮັບສົ່ງຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມ" "APNs" "ແກ້ໄຂຈຸດການເຊື່ອມຕໍ່" "ເພີ່ມຈຸດເຂົ້າເຖິງ" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "ບັນທຶກ" "ຍົກເລີກ" - - + "ລາຍການ APN ຊ້ຳກັນ." "ແຖບຂໍ້ມູນຊື່ບໍ່ສາມາດປ່ອຍຫວ່າງໄດ້." "APN ບໍ່ສາມາດປ່ອຍໃຫ້ຫວ່າງໄດ້." "ຊ່ອງຂໍ້ມູນ MMC ຕ້ອງມີ 3 ໂຕເລກ." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "ຣີເຊັດ" "ຣີເຊັດ Bluetooth ແລະ Wi-Fi ແລ້ວ" "ລຶບ eSIM" - - + "ການດຳເນີນການນີ້ຈະບໍ່ຍົກເລີກແພັກເກດໂທລະສັບມືຖືຂອງທ່ານ. ເພື່ອຂໍຊິມໃໝ່, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານ." "ຣີ​ເຊັດການຕັ້ງຄ່າ" "ຣີເຊັດການຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍທັງໝົດບໍ? ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຍົກເລີກຄຳສັ່ງນີ້ໄດ້." "ຣີເຊັດການຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍທັງໝົດ ແລະ ລຶບ eSIM ບໍ? ທ່ານບໍ່ສາມາດຍົກເລີກຄຳສັ່ງນີ້ໄດ້." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "ຣີ​ເຊັດບໍ?" "ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ​ເຄືອ​ຂ່າຍ​ຄືນ​ໃໝ່​ແມ່ນ​ບໍ່​ມີ​ໃຫ້​ສຳ​ລັບ​ຜູ້​ໃຊ້​ຄົນ​ນີ້" "​ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ​ເຄືອ​ຂ່າຍ​ຖືກຕັ້ງ​ຄ່າ​ຄືນ​ໃໝ່​ແລ້ວ." - - - - + "ບໍ່ສາມາດລຶບ eSIM ໄດ້" + "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ ແລະ ບໍ່ສາມາດລຶບ eSIM ຂອງທ່ານໄດ້.\n\nກະລຸນາຣີສະຕາດອຸປະກອນຂອງທ່ານ ແລ້ວລອງໃໝ່." "ລຶບຂໍ້ມູນທັງໝົດ (ຣີເຊັດເປັນຄ່າຈາກໂຮງງານ)" "ລຶບຂໍ້ມູນທັງໝົດ (ຣີເຊັດເປັນຄ່າຈາກໂຮງງານ)"
  • "ເພງ"
  • \n
  • "ຮູບພາບ"
  • \n
  • "ຂໍ້ມູນຜູ້ໃຊ້ອື່ນໆ"
  • "eSIM"
  • \n\n"ນີ້ຈະບໍ່ແມ່ນການຍົກເລີກແພັກເກດບໍລິການມືຖືຂອງທ່ານ." "ຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ ແລະ ແອັບທີ່ດາວໂຫຼດມາທັງໝົດຈະຖືກລຶບອອກ. ທ່ານບໍ່ສາມາດຍົກເລີກຄຳສັ່ງນີ້ໄດ້." - - + "ລະບົບຈະລຶບຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ, ຮວມທັງແອັບ ແລະ eSIM ທີ່ດາວໂຫຼດມາທັງໝົດອອກ. ໂດຍທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຍົກເລີກຄຳສັ່ງນີ້ໄດ້." "ລຶບຂໍ້ມູນທັງໝົດອອກບໍ?" "ຜູ້​ໃຊ້​ນີ້​ບໍ່​ສາ​ມາດ​ຣີ​ເຊັດ​ຄ່າ​ໂຮງ​ງານ​​ໄດ້" "ກຳລັງລຶບ" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "ບັງ​ຄັບ​ປິດ" "ເກັບໄວ້ໃນແຟ້ມ" "ກູ້ຄືນ" - - - - - - - - + "ກຳລັງກູ້ຄືນ" + "ກຳລັງກູ້ຄືນ." + "ກຳລັງກູ້ຄືນ.." + "ກຳລັງກູ້ຄືນ…" "ທັງໝົດ" "ຂະໜາດແອັບ" "ແອັບຯບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນ USB" @@ -1758,7 +1764,7 @@ "ເວີຊັນ %1$s" "ຍ້າຍ" "ເກັບໄວ້ໃນແຟ້ມບໍ່ສຳເລັດ" - "ເກັບໄວ້ໃນແຟ້ມ %1$s" + "ເກັບໄວ້ໃນແຟ້ມ %1$s ແລ້ວ" "ກູ້ຄືນບໍ່ສຳເລັດ" "ກຳລັງກູ້ຄືນ %1$s" "ມີການໂອນຍ້າຍອື່ນກຳລັງດຳເນີນຢູ່." @@ -1852,6 +1858,8 @@ "ປະມັນໄວ້ໃນໜ້າຈໍເມື່ອໃຊ້ແປ້ນພິມພາຍນອກ." "ປຸ່ມດີດກັບ" "ເປີດການນຳໃຊ້ປຸ່ມດີດກັບສຳລັບການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງແປ້ນພິມພາຍນອກ" + "ເພີ່ມໄລຍະເວລາໃນການກົດປຸ່ມ" + "ເປີດການນຳໃຊ້ການເພີ່ມໄລຍະເວລາໃນການກົດປຸ່ມສຳລັບການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງແປ້ນພິມແທ້" "ປຸ່ມກົດຄ້າງ" "ເປີດການນຳໃຊ້ປຸ່ມກົດຄ້າງສຳລັບການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງແປ້ນພິມພາຍນອກ" "ປຸ່ມລັດແປ້ນພິມ" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "ລຶບ" "ຍົກເລີກ" "ສາກໄຟຈົນເຕັມ" - - + "ກວດສອບອຸປະກອນເສີມສຳລັບການສາກ" "ຮຽນ​ຮູ້​ເພີ່ມ​ເຕີມ​ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ສາກ​ທີ່​ບໍ່​ເຂົ້າ​ກັນ​ໄດ້" "ຕົວຈັດການແບັດເຕີຣີ" "ຈັດການແອັບໂດຍອັດຕະໂນມັດ" @@ -3018,7 +3025,7 @@ "ສະ​ຖາ​ນະ SIM" "ສະຖານະ SIM (ຊິມຊ່ອງ %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "ປ່ຽນຊິມແລ້ວ." + "ຊິມຂອງທ່ານປ່ຽນແແລ້ວ" "ແຕະເພື່ອຕັ້ງຄ່າ" "​ຖາມ​ທຸກ​ເທື່ອ" "ຕ້ອງເລືອກ​ອັນໃດອັນນຶ່ງ" @@ -3042,7 +3049,8 @@ "ແອັບຫຼ້າສຸດ, ແອັບເລີ່ມຕົ້ນ" "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງການແຈ້ງເຕືອນສຳລັບແອັບໃນໂປຣໄຟລ໌ບ່ອນເຮັດວຽກໄດ້." "ລະຫັດຜ່ານ ແລະ ບັນຊີ" - "ລະຫັດຜ່ານທີ່ບັນທຶກໄວ້, ການຕື່ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດ, ບັນຊີທີ່ຊິ້ງຂໍ້ມູນແລ້ວ" + + "ແອັບເລີ່ມຕົ້ນ" "ແອັບໂຄລນ" "ສ້າງສຳເນົາແອັບເພື່ອໃຫ້ທ່ານສາມາດນຳໃຊ້ທັງ 2 ບັນຊີພ້ອມກັນໄດ້." @@ -3680,7 +3688,7 @@ "​ຖາມ​ຫາ PIN ກ່ອນ​ຍົກ​ເລີກ​ການປັກ​ໝຸດ" "​ຖາມ​ຫາ​ລະ​ຫັດ​ຜ່ານ​ກ່ອນ​ຍົກ​ເລີກ​ການ​ປັກ​ໝຸດ" "ລັອກ​ອຸ​ປະ​ກອນ​ເມື່ອ​ຍົກ​ເລີກ​ການ​ປັກ​ໝຸດ" - "ຢືນຢັນການລຶບຊິມ" + "ຢືນຢັນວ່າທ່ານຕ້ອງການລຶບ eSIM ຂອງທ່ານ" "ຢັ້ງຢືນວ່າແມ່ນທ່ານກ່ອນທີ່ຈະລຶບ eSIM" "ການປ້ອງກັນໜ່ວຍຄວາມຈຳຂັ້ນສູງເວີຊັນເບຕ້າ" "ການປ້ອງກັນໜ່ວຍຄວາມຈຳຂັ້ນສູງ" @@ -3881,8 +3889,6 @@ "ແອັບການເປີດນຳໃຊ້ດ້ວຍສຽງ" "ອະນຸຍາດການເປີດນຳໃຊ້ດ້ວຍສຽງ" "ການເປີດນຳໃຊ້ດ້ວຍສຽງຈະເປີດແອັບທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸມັດແບບແຮນຟຣີໂດຍໃຊ້ຄຳສັ່ງສຽງ. ການກວດຈັບແບບປັບອັດຕະໂນມັດໃນຕົວຊ່ວຍໃຫ້ໝັ້ນໃຈໄດ້ວ່າຂໍ້ມູນຈະເປັນສ່ວນຕົວສຳລັບທ່ານເທົ່ານັ້ນ.\n\n""ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການກວດຈັບແບບປັບອັດຕະໂນມັດທີ່ມີການປ້ອງກັນ" - "ປັບປຸງການເປີດນຳໃຊ້ດ້ວຍສຽງ" - "ອຸປະກອນນີ້ໃຊ້ຂໍ້ມູນດ້ານການວິເຄາະສ່ວນຕົວເພື່ອປັບປຸງໂມເດວການເປີດນຳໃຊ້ດ້ວຍສຽງ. ແອັບສາມາດຮັບຂໍ້ມູນອັບເດດແບບສະຫຼຸບທີ່ຮວບຮວມມາຈາກຜູ້ໃຊ້ຈຳນວນຫຼາຍເພື່ອຮັກສາຄວາມເປັນສ່ວນຕົວໃນຂະນະທີ່ປັບປຸງໂມເດວສຳລັບທຸກຄົນ.\n\n""ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບຂໍ້ມູນດ້ານການວິເຄາະສ່ວນຕົວ" "ການແຈ້ງເຕືອນແບບເຕັມຈໍ" "ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບນີ້ສະແດງການແຈ້ງເຕືອນແບບເຕັມຈໍ" "ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບນີ້ສະແດງການແຈ້ງເຕືອນແບບເຕັມຈໍເມື່ອອຸປະກອນລັອກຢູ່. ແອັບອາດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນເຫຼົ່ານີ້ເພື່ອໄຮໄລ້ໂມງປຸກ, ສາຍໂທເຂົ້າ ຫຼື ການແຈ້ງເຕືອນສຸກເສີນອື່ນໆ." @@ -4304,22 +4310,23 @@ "ບໍລິການຕື່ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດ" "ບໍລິການຕື່ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ" "ລະ​ຫັດ​ຜ່ານ" - + "ບໍລິການທີ່ຕ້ອງການ" + - "ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການເພີ່ມເຕີມ" "{count,plural, =1{# ລະຫັດຜ່ານ}other{# ລະຫັດຜ່ານ}}" "ອັດຕະໂນມັດ, ຕື່ມຂໍ້ມູນ, ການຕື່ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດ, ລະຫັດຜ່ານ" "ຂໍ້ມູນ, ກະແຈຜ່ານ, ລະຫັດຜ່ານ" "ອັດຕະໂນມັດ, ຕື່ມຂໍ້ມູນ, ການຕື່ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດ, ຂໍ້ມູນ, ກະແຈຜ່ານ, ລະຫັດຜ່ານ" - - - - + "ປ່ຽນ" + "ເປີດ" "<b>ໃຫ້ກວດສອບວ່າທ່ານເຊື່ອແອັບນີ້</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> ຈະໃຊ້ສິ່ງທີ່ຢູ່ໃນໜ້າຈໍຂອງທ່ານເພື່ອກວດເບິ່ງວ່າຈະຕື່ມຂໍ້ມູນຫຍັງອັດຕະໂນມັດ." "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> ລະຫັດຜ່ານໃໝ່, ກະແຈຜ່ານ ແລະ ຂໍ້ມູນອື່ນໆຈະຖືກບັນທຶກໄວ້ບ່ອນນີ້ນັບຈາກນີ້ເປັນຕົ້ນໄປ. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ອາດໃຊ້ສິ່ງທີ່ຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານເພື່ອເບິ່ງວ່າຈະຕື່ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດໃດໄດ້ແດ່." - "ລະຫັດຜ່ານ, ກະແຈຜ່ານ ແລະ ບໍລິການຂໍ້ມູນ" + + "ປິດ %1$s ບໍ?" "<b>ປິດບໍລິການນີ້ບໍ?</b> <br/> <br/> ຂໍ້ມູນທີ່ບັນທຶກໄວ້ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ກະແຈຜ່ານ, ວິທີການຈ່າຍເງິນ ແລະ ຂໍ້ມູນອື່ນໆຈະບໍ່ຖືກຕື່ມໃສ່ເມື່ອທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບ. ເພື່ອນຳໃຊ້ຂໍ້ມູນທີ່ບັນທຶກໄວ້, ໃຫ້ເລືອກລະຫັດຜ່ານ, ກະແຈຜ່ານ ຫຼື ບໍລິການຂໍ້ມູນ." + + "<b>ປິດບໍລິການທັງໝົດບໍ?</b> <br/> <br/> ລະບົບຈະບໍ່ຕື່ມຂໍ້ມູນລະຫັດຜ່ານ, ກະແຈຜ່ານ ແລະ ຂໍ້ມູນອື່ນໆທີ່ບັນທຶກໄວ້ໂດຍອັດຕະໂນມັດເມື່ອທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບ" "<b>ປ່ຽນບໍລິການທີ່ທ່ານຕ້ອງການເປັນ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> ລະຫັດຜ່ານໃໝ່, ກະແຈຜ່ານ ແລະ ຂໍ້ມູນອື່ນໆຈະຖືກບັນທຶກໄວ້ບ່ອນນີ້ນັບຈາກນີ້ເປັນຕົ້ນໄປ. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ອາດໃຊ້ສິ່ງທີ່ຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານເພື່ອເບິ່ງວ່າຈະຕື່ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດໃດໄດ້ແດ່" "ໃຊ້ %1$s ບໍ?" @@ -4496,10 +4503,9 @@ "ບັນທຶກ" "ໃຊ້ຊິມນີ້" "ປິດ" - "ເພື່ອປິດການນຳໃຊ້ SIM ນີ້, ໃຫ້ຖອດ SIM ກາດອອກກ່ອນ" - "ແຕະເພື່ອເປີດໃຊ້ %1$s" - - + "ເພື່ອປິດຊິມນີ້, ໃຫ້ເອົາຊິມກາດອອກ" + "ແຕະເພື່ອເປີດໃຊ້ຊິມ %1$s ຂອງທ່ານ" + "ລຶບ eSIM" "ປະເພດເຄືອຂ່າຍທີ່ຕ້ອງການ" "ປ່ຽນໂໝດປະຕິບັດການຂອງເຄືອຂ່າຍ" "ປະເພດເຄືອຂ່າຍທີ່ຕ້ອງການ" @@ -4518,40 +4524,23 @@ "ກະລຸນາກວດສອບລາຄາກັບຜູ້ໃຫ້ບໍລິການເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານ." "ການໃຊ້ຂໍ້ມູນແອັບ" "ໂໝດເຄືອຂ່າຍ %1$d ບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ບໍ່ສົນໃຈ." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "ການຮັບສົ່ງຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມ" + "ສົ່ງ ແລະ ຮັບຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມ. ຮວມຢູ່ໃນບັນຊີຂອງທ່ານ." + "ສົ່ງ ແລະ ຮັບຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມ. ບໍ່ຮວມຢູ່ໃນບັນຊີຂອງທ່ານ." + "ການຮັບສົ່ງຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມ" + "ກ່ຽວກັບການຮັບສົ່ງຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມ" + "ທ່ານສາມາດສົ່ງ ແລະ ຮັບຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມໄດ້ໂດຍເປັນພາກສ່ວນໜຶ່ງຂອງບັນຊີ %1$s ທີ່ມີສິດ" + "ແພັກເກດ %1$s ຂອງທ່ານ" + "ການຮັບສົ່ງຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມຮວມຢູ່ໃນບັນຊີຂອງທ່ານ" + "ການຮັບສົ່ງຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມບໍ່ໄດ້ຮວມຢູ່ໃນບັນຊີຂອງທ່ານ" + "ເພີ່ມການຮັບສົ່ງຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມ" + "ມັນເຮັດວຽກແນວໃດ" + "ເມື່ອທ່ານບໍ່ມີເຄືອຂ່າຍມືຖື" + "ໂທລະສັບຂອງທ່ານຈະເຊື່ອມຕໍ່ກັບດາວທຽມໂດຍອັດຕະໂນມັດ. ສຳລັບການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ດີທີ່ສຸດ, ກະລຸນາຢູ່ໃນພື້ນທີ່ທີ່ເບິ່ງເຫັນທ້ອງຟ້າໄດ້ຢ່າງຊັດເຈນ." + "ຫຼັງຈາກທີ່ໂທລະສັບຂອງທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ກັບດາວທຽມ" + "ທ່ານສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາໃຜກໍໄດ້, ເຊິ່ງຮວມທັງບໍລິການສຸກເສີນ. ໂທລະສັບຂອງທ່ານຈະເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຄືອຂ່າຍມືຖືອີກຄັ້ງເມື່ອມີໃຫ້ໃຊ້." + "ການຮັບສົ່ງຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມອາດໃຊ້ເວລາດົນກວ່າປົກກະຕິ ແລະ ພ້ອມໃຫ້ບໍລິການໃນບາງພື້ນທີ່ເທົ່ານັ້ນ, ສະພາບອາກາດ ແລະ ໂຄງສ້າງບາງຢ່າງອາດສົ່ງຜົນຕໍ່ການເຊື່ອມຕໍ່ຜ່ານດາວທຽມຂອງທ່ານ. ການໂທຜ່ານດາວທຽມບໍ່ພ້ອມໃຫ້ບໍລິການ.\n\nລະບົບອາດໃຊ້ເວລາໄລຍະໜຶ່ງຈົນກວ່າການປ່ຽນແປງໃນບັນຊີຂອງທ່ານຈະສະແດງໃນການຕັ້ງຄ່າ. ຕິດຕໍ່ %1$s ສຳລັບລາຍລະອຽດ." + "ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການຮັບສົ່ງຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມ" "ຊື່ຈຸດເຂົ້າເຖິງ (APN)" "APN" "ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ເມື່ອເຊື່ອມຕໍ່ກັບ %1$s" @@ -4561,25 +4550,22 @@ "ສະຫຼັບໄປໃຊ້ %1$s ບໍ?" "ສະຫຼັບໄປໃຊ້ຊິມກາດບໍ?" "ໃຊ້ %1$s ບໍ?" - - - - - - + "ສາມາດເປີດໃຊ້ໄດ້ເທື່ອລະ 1 ຊິມເທົ່ານັ້ນ.\n\nການສະຫຼັບໄປໃຊ້ %1$s ຈະບໍ່ຍົກເລີກບໍລິການຂອງ %2$s ຂອງທ່ານ." + "ສາມາດເປີດໃຊ້ eSIM ໄດ້ເທື່ອລະ 1 ຊິມເທົ່ານັ້ນ.\n\nການສະຫຼັບໄປໃຊ້ %1$s ຈະບໍ່ຍົກເລີກບໍລິການຂອງ %2$s ຂອງທ່ານ." + "ສາມາດເປີດໃຊ້ໄດ້ເທື່ອລະ 1 ຊິມເທົ່ານັ້ນ.\n\nການສະຫຼັບໃຊ້ເຄືອຂ່າຍຈະບໍ່ຍົກເລີກບໍລິການຂອງ %1$s ຂອງທ່ານ." "ທ່ານສາມາດໃຊ້ 2 ຊິມພ້ອມກັນໄດ້. ເພື່ອໃຊ້ %1$s, ໃຫ້ປິດອີກຊິມໄວ້ກ່ອນ." "ສະຫຼັບໄປ %1$s" "ປິດ %1$s" "ການປິດຊິມຈະບໍ່ຍົກເລີກບໍລິການຂອງທ່ານ" - "ກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່ຫາເຄືອຂ່າຍ…" - "ກຳລັງສະຫຼັບໄປຫາ %1$s ສຳລັບການໂທ ແລະ ຂໍ້ຄວາມ…" - "ບໍ່ສາມາດສະຫຼັບຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໄດ້" - "ບໍ່ສາມາດສະຫຼັບຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໄດ້ເນື່ອງຈາກເກີດຄວາມຜິດພາດຂຶ້ນ." + "ກຳລັງເປິດໃຊ້ຊິມຂອງທ່ານ…" + "ກຳລັງປ່ຽນເປັນ %1$s…" + "ສະຫຼັບຊິມບໍ່ໄດ້" + "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ. ສະຫຼັບຊິມບໍ່ໄດ້." "ປິດ %1$s ໄວ້ບໍ?" "ປິດ SIM ບໍ?" "ກຳລັງປິດ SIM" - "ບໍ່ສາມາດປິດການນຳໃຊ້ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໄດ້" - "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ ແລະ ບໍ່ສາມາດປິດການນຳໃຊ້ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານໄດ້." + "ປິດຊິມບໍ່ໄດ້" + "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ ແລະ ບໍ່ສາມາດປິດຊິມຂອງທ່ານໄດ້." "ໃຊ້ 2 ຊິມບໍ?" "ອຸປະກອນນີ້ສາມາດເປີດໃຊ້ 2 ຊິມໄດ້ພ້ອມກັນ. ເພື່ອດຳເນີນການຕໍ່ໂດຍໃຊ້ເທື່ອລະຊິມ, ໃຫ້ແຕະໃສ່ \"ບໍ່, ຂອບໃຈ\"." "ຣີສະຕາດອຸປະກອນບໍ?" @@ -4609,39 +4595,34 @@ "ໃຊ້ເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດເທົ່ານັ້ນ" "ຕັ້ງຄ່າ" "ຕໍ່ໄປ" - - + "ກຳລັງເປີດ %1$s…" "ເຄືອຂ່າຍມືຖື" "ເບີໂທລະສັບ" "ປ້າຍກຳກັບ ແລະ ສີຊິມ" "ການເປີດນຳໃຊ້ເຄືອຂ່າຍ" "ການສະຫຼັບຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ" - "ເປີດໃຊ້ %1$s ຢູ່" + "ຊິມ %1$s ຂອງທ່ານເປີດໃຊ້ຢູ່" "ແຕະເພື່ອອັບເດດການຕັ້ງຄ່າຊິມກາດ" "ສະຫຼັບໄປໃຊ້ %1$s ແລ້ວ" "ສະຫຼັບໄປໃຊ້ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການອື່ນແລ້ວ" "ປ່ຽນເຄືອຂ່າຍມືຖືຂອງທ່ານແລ້ວ" "ຕັ້ງຄ່າ SIM ອື່ນຂອງທ່ານ" "ເລືອກ SIM ທີ່ທ່ານຈະໃຊ້ ຫຼື ໃຊ້ 2 SIM ພ້ອມກັນ" - "ເລືອກເບີທີ່ຈະໃຊ້" - "{count,plural, =1{ສາມາດໃຊ້ໄດ້ 1 ໝາຍເລກຢູ່ອຸປະກອນນີ້, ແຕ່ໃຊ້ໄດ້ເທື່ອລະໝາຍເລກເທົ່ານັ້ນ}=2{ສາມາດໃຊ້ໄດ້ 2 ໝາຍເລກຢູ່ອຸປະກອນນີ້, ແຕ່ໃຊ້ໄດ້ເທື່ອລະໝາຍເລກເທົ່ານັ້ນ}other{ສາມາດໃຊ້ໄດ້ # ໝາຍເລກຢູ່ອຸປະກອນນີ້, ແຕ່ໃຊ້ໄດ້ເທື່ອລະໝາຍເລກເທົ່ານັ້ນ}}" + "ເລືອກຊິມເພື່ອໃຊ້" + "{count,plural, =1{ສາມາດໃຊ້ໄດ້ 1 ຊິມຢູ່ອຸປະກອນນີ້, ແຕ່ໃຊ້ໄດ້ເທື່ອລະອັນເທົ່ານັ້ນ}=2{ສາມາດໃຊ້ໄດ້ 2 ຊິມຢູ່ອຸປະກອນນີ້, ແຕ່ໃຊ້ໄດ້ເທື່ອລະອັນເທົ່ານັ້ນ}other{ສາມາດໃຊ້ໄດ້ # ຊິມຢູ່ອຸປະກອນນີ້, ແຕ່ໃຊ້ໄດ້ເທື່ອລະອັນເທົ່ານັ້ນ}}" "ກຳລັງເປີດນຳໃຊ້ " - "ບໍ່ສາມາດເປີດນຳໃຊ້ໄດ້ໃນຕອນນີ້" + "ບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ຊິມນີ້ໄດ້ຕອນນີ້" "ໃຊ້ %1$s ບໍ?" "%1$s ຈະຖືກໃຊ້ສຳລັບອິນເຕີເນັດມືຖື, ການໂທ ແລະ SMS." "ບໍ່ມີ SIM ທີ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້" "ເພື່ອໃຊ້ອິນເຕີເນັດມືຖື, ຄຸນສົມບັດການໂທ ແລະ SMS ໃນພາຍຫຼັງ, ໃຫ້ໄປທີ່ການຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານ" "ຊິມ" "ລຶບ eSIM ນີ້ບໍ?" - - + "ການດຳເນີນການນີ້ຈະລຶບບໍລິການຂອງ %1$s ອອກຈາກອຸປະກອນນີ້, ແຕ່ຈະບໍ່ຍົກເລີກແພັກເກດຂອງ %1$s." "ລຶບ" - - - - - - + "ກຳລັງລຶບ eSIM…" + "ບໍ່ສາມາດລຶບ eSIM ໄດ້" + "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ ແລະ ບໍ່ສາມາດລຶບ eSIM ນີ້ໄດ້.\n\nກະລຸນາຣີສະຕາດອຸປະກອນຂອງທ່ານ ແລ້ວລອງໃໝ່." "ເຊື່ອມຕໍ່ຫາອຸປະກອນ" "ແອັບ %1$s ຕ້ອງການໃຊ້ເຄືອຂ່າຍ Wi‑Fi ຊົ່ວຄາວເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ຫາອຸປະກອນຂອງທ່ານ" "ບໍ່ພົບອຸປະກອນ. ກະລຸນາກວດສອບວ່າເປີດອຸປະກອນແລ້ວ ແລະ ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ໄດ້." @@ -4769,6 +4750,10 @@ "ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບທີ່ສາມາດສະແດງຜົນທັບແອັບອື່ນເພື່ອຊ້ອນໜ້າຈໍການຕັ້ງຄ່າ" "ອະນຸຍາດ Mock Modem" "ອະນຸຍາດໃຫ້ອຸປະກອນນີ້ເອີ້ນໃຊ້ບໍລິການ Mock Modem ສຳລັບການທົດສອບເຄື່ອງມືໄດ້. ກະລຸນາຢ່າເປີດການນຳໃຊ້ສິ່ງນີ້ໃນລະຫວ່າງການໃຊ້ໂທລະສັບຕາມປົກກະຕິ" + + + + "ມີເດຍ" "ປັກໝຸດເຄື່ອງຫຼິ້ນມີເດຍ" "ເພື່ອສືບຕໍ່ການຫຼິ້ນແບບໄວໆ, ເຄື່ອງຫຼິ້ນມີເດຍຈະເປີດປະໄວ້ໃນການຕັ້ງຄ່າດ່ວນ" @@ -4806,10 +4791,8 @@ "ຊິມ" "eSIM" "eSIM" - - - - + "ເປີດຢູ່" + "ປິດຢູ່" " / ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບ %1$s" "ການໂທ" "SMS" @@ -5087,4 +5070,6 @@ "ລະຫັດຜ່ານໄດ້ຮັບການຕັ້ງຄ່າແລ້ວ" + + diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 02357fc0d7c..5d400b80929 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Atšaukti" "„Bluetooth LE Audio“ išjungimas" "Jei įrenginys palaiko „LE Audio“ aparatinės įrangos galimybes, išjungiama funkcija „Bluetooth LE Audio“." + "„Bluetooth LE Audio“ režimas" "Rodyti „LE Audio“ jungiklį įrenginio informacijoje" "„Bluetooth LE Audio“ leidžiamųjų sąrašo išskyrimas" "Naudoti „LE Audio“ pagal numatytuosius nustatymus, net jei „LE Audio“ išorinis įrenginys nebuvo patvirtintas kaip atitinkantis leidžiamųjų sąrašo kriterijus." @@ -545,21 +546,27 @@ "Sauga" "Privatumas" "Darbo profilis" - "Privati erdvė" + + "Privačių programų užrakinimas ir slėpimas" "Laikykite privačias programas atskiroje erdvėje, kurią galite slėpti ar užrakinti" - "Privačios erdvės užraktas" - "Galite atrakinti privačią erdvę taip pat, kaip atrakinate įrenginį, arba pasirinkti kitą užraktą" + + + + "Įrenginio ekrano užrakto naudojimas" "Atrakinimas pagal veidą ir piršto atspaudu" "Atrakinimas piršto atspaudu" "Atrakinimas pagal veidą" "Palieskite, kad atliktumėte sąranką" - "Privačios erdvės atrakinimas piršto atspaudu" - "Privačios erdvės atrakinimas pagal veidą" + + + + "Atrakinimo metodai" "Toks pats kaip įrenginio ekrano užraktas" - "Pasirinkti naują privačios erdvės užraktą?" + + "Užrakinti automatiškai" "Užrakinti privačią erdvę automatiškai" "Galite automatiškai užrakinti privačią erdvę, jei tam tikrą laikotarpį nenaudojote įrenginio" @@ -567,18 +574,32 @@ "Po penkių neaktyvumo minučių" "Niekada" "Slėpimas užrakinus" - "Užrakintos privačios erdvės slėpimas" - "Jei nenorite, kad kiti žmonės žinotų, jog privati erdvė yra jūsų įrenginyje, galite slėpti ją programų sąraše" - "Prieiga prie paslėptos privačios erdvės" - "Ieškokite pagal užklausą „Privati erdvė“ paieškos juostoje" - "Palieskite privačios erdvės pavadinimą" - "Atrakinti privačią erdvę" + + + + + + + + + + + + "Išjungti" "Įjungti" "Sistema" - "Privačios erdvės ištrynimas" - "Privati erdvė sėkmingai ištrinta" - "Nepavyko ištrinti privačios erdvės" + "Ištrinti privačią erdvę" + "Ištrinti privačią erdvę?" + "Jūsų privati erdvė bus pašalinta iš įrenginio. Visos privačios programos ir duomenys bus ištrinti. Negalite anuliuoti šio veiksmo." + "Toliau nurodytos paskyros bus pašalintos iš jūsų privačios erdvės." + "Ištrinti" + "Ištrinama privati erdvė…" + "Tai užtruks kelias akimirkas" + + + + "Privati erdvė atrakinta" "Nustatykite ekrano užraktą" "Jei norite naudoti privačią erdvę, nustatykite ekrano užraktą šiame įrenginyje" @@ -594,37 +615,32 @@ "Pranešimai iš programų privačioje erdvėje slepiami, kai ji užrakinta" "Programos privačioje erdvėje nebus rodomos leidimų tvarkytuvėje, privatumo informacijos suvestinėje ir kituose nustatymuose, kai privati erdvė bus užrakinta.\n\nPrivačios erdvės negalima perkelti į naują įrenginį. Turėsite nustatyti kitą privačią erdvę, jei norėsite ją naudoti kitame įrenginyje.\n\nBet kuris naudotojas, prijungęs jūsų įrenginį prie kompiuterio ar įdiegęs žalingų programų įrenginyje, galės pasiekti jūsų privačią erdvę." "Nustatoma privati erdvė…" - "Pranešimai iš programų privačioje erdvėje slepiami, kai ji užrakinta" - "Nuotraukų arba failų iš privačios erdvės programų bendrinimas atrakinus privačią erdvę" + + + + "Kai kurios programos jau įdiegtos privačioje erdvėje" - "Nepavyko nustatyti privačios erdvės" + + "Bandyti dar kartą" "Naudoti ekrano užraktą privačiai erdvei atrakinti?" "Galite atrakinti privačią erdvę taip pat, kaip atrakinate įrenginį, arba pasirinkti kitą užraktą" "Naudoti ekrano užraktą" "Pasirinkti naują užraktą" "Viskas nustatyta!" - "Jei norite pasiekti privačią erdvę, eikite į programų sąrašą, tada slinkite žemyn" + + "Atlikta" "Slinkite žemyn, kad surastumėte privačią erdvę" - - - - - - - - + "Prisijungti" + "Prisijunkite prie paskyros, kad galėtumėte naudoti su privačia erdve" + "Ne dabar" + "Tęsti" "Privačios erdvės užrakto pasirinkimas" "Privačią erdvę galite atrakinti piršto atspaudu. Saugos sumetimais, įgalinus šią parinktį, reikia naudoti atsarginį užraktą." "Privačios erdvės PIN kodo nustatymas" "Privačios erdvės slaptažodžio nustatymas" "Privačios erdvės atrakinimo piešinio nustatymas" - "Norint rodyti privačią erdvę (ne galutinė NP)" - "Atidarykite Nustatymų programą" - "Palieskite „Sauga ir privatumas“ > „Privati erdvė“ > „Užrakintos privačios erdvės slėpimas“" - "Išjunkite jungiklį „Užrakintos privačios erdvės slėpimas“" - "Pastaba „Google“ darbuotojams: ši funkcija vis dar kuriama" "Galite pridėti iki %d piršto ats." "Pridėjote maksimalų skaičių kontrolinių kodų" "Negalima pridėti daugiau kontrolinių kodų" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Susieti su „%1$s“?" - "Pridėkite naują narį prie esamo suderinto rinkinio" + "Patvirtinkite, kad pridėtumėte antrą garso įrenginio dalį" "„Bluetooth“ susiejimo kodas" "Įveskite susiejimo kodą, tada paspauskite „Return“ arba „Enter“" "PIN kodą sudaro raidės arba simboliai" @@ -778,7 +794,7 @@ "Turi būti 16 skaitmenų" "Galbūt reikės šį PIN kodą įvesti kitame įrenginyje." "Galbūt reikės šį prieigos raktą įvesti kitame įrenginyje." - "Patvirtinkite, kad susietumėte su suderintu rinkiniu" + "Patvirtinkite, kad susietumėte su garso įrenginiu" "Leisti pasiekti jūsų kontaktus ir skambučių istoriją" "Taip pat leiskite pasiekti kontaktus ir skambučių istoriją" "Informacija bus naudojama skambučių pranešimams ir kt." @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Akumuliatoriaus lygis" "Bendruomenės" "Bendruomenės nustatymai" - - + "Palydoviniai pranešimai" "APN" "Redaguoti prieigos tašką" "Prieigos taško pridėjimas" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Išsaugoti" "Atšaukti" - - + "Tiksli APN įrašo kopija." "Pavadinimo laukas negali būti tuščias." "APN negali būti tuščias." "MKC lauke turi būti įvesti 3 skaitmenys." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Nustatyti iš naujo" "„Bluetooth“ ir „Wi‑Fi“ ryšiai nustatyti iš naujo" "Ištrinti eSIM korteles" - - + "Šiuo veiksmu nebus atšauktas jūsų mobiliojo ryšio planas. Jei norite gauti pakaitinę SIM kortelę, susisiekite su operatoriumi." "Nustatyti iš naujo" "Iš naujo nustatyti visus tinklo nustatymus? Negalite anuliuoti šio veiksmo." "Iš naujo nustatyti visus tinklo nustatymus ir ištrinti „eSIM“ korteles? Šio veiksmo anuliuoti negalima." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Nustatyti iš naujo?" "Šis naudotojas negali iš naujo nustatyti tinklo" "Tinklo nustatymai nustatyti iš naujo" - - - - + "Nepavyko ištrinti „eSIM“ kortelių" + "Kažkas nepavyko ir „eSIM“ kortelės nebuvo ištrintos.\n\nIš naujo paleiskite įrenginį ir bandykite dar kartą." "Ištrinti visus duomenis (atkurti gamyklinius nustatymus)" "Ištr. duom. (atk. gam. nust.)"
  • "Muzika"
  • \n
  • "Nuotraukos"
  • \n
  • "Kiti naudotojo duomenys"
  • "„eSIM“ kortelės"
  • \n\n"Tai atlikus mobiliojo ryšio paslaugų planas nebus atšauktas." "Bus ištrinta visa asmens informacija ir atsisiųstos programos. Negalite anuliuoti šio veiksmo." - - + "Bus ištrinta visa asmens informacija, įskaitant atsisiųstas programas ir „eSIM“ korteles. Negalite anuliuoti šio veiksmo." "Ištrinti visus duomenis?" "Šis naudotojas negali atkurti gamyklinių nustatymų" "Ištrinama" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Sustabdyti" "Archyvuoti" "Atkurti" - - - - - - - - + "Atkuriama" + "Atkuriama." + "Atkuriama…" + "Atkuriama..." "Iš viso" "Programos dydis" "USB atminties programa" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Palikti ekrane, kol fizinė klaviatūra aktyvi" "Peradresavimo klavišai" "Įgalinkite peradresavimo klavišus, kad pritaikytumėte fizinę klaviatūrą" + "Lėtieji klavišai" + "Įgalinkite lėtuosius klavišus, kad pritaikytumėte fizinę klaviatūrą" "Atmenieji klavišai" "Įgalinkite atmenuosius klavišus, kad pritaikytumėte fizinę klaviatūrą" "Spartieji klavišai" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Pašalinti" "Atšaukti" "Įkrauti iki visiško įkrovimo" - - + "Įkrovimo priedo patikra" "Sužinokite daugiau apie nesuderinamą įkrovimą" "Akumuliatoriaus tvarkytuvė" "Automatinis programų tvarkymas" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "SIM būsena" "SIM būsena (%1$d SIM lizdas)" "%1$d dBm %2$d ASU" - "SIM kortelės pakeistos." + + "Palieskite, kad nustatytumėte" "Klausti kaskart" "Būtina pasirinkti" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Pastarosios programos, numatytosios programos" "Prieiga prie pranešimų negalima darbo profilio programoms." "Slaptažodžiai ir paskyros" - "Išsaugoti slaptažodžiai, automatinis pildymas, sinchronizuotos paskyros" + + "Numatytosios programos" "Nukopijuotos programos" "Sukurkite antrą programos atvejį, kad galėtumėte naudoti dvi paskyras vienu metu." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Prašyti PIN kodo prieš atsegant" "Prašyti slaptažodžio prieš atsegant" "Užrakinti įrenginį atsegant" - "Patvirtinti SIM kortelės ištrynimą" + + "Prieš ištrindami „eSIM“ kortelę patvirtinkite savo tapatybę" "Beta versijos išplėstinė atminties apsauga" "Išplėstinė atminties apsauga" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Suaktyvinimo balsu programos" "Leisti suaktyvinimą balsu" "Aktyvinimo balsu funkcija įjungia patvirtintas programas laisvų rankų režimu naudodama komandą balsu. Integruota prisitaikančio aptikimo funkcija užtikrina, kad duomenis matytumėte tik jūs.\n\n""Daugiau apie apsaugotą prisitaikantį aptikimą" - "Suaktyvinimo balsu tobulinimas" - "Šiame įrenginyje naudojama privati informacija, siekiant tobulinti suaktyvinimo balsu modelį. Programos gali gauti apibendrintus atnaujinimus, sukauptus iš daugelio naudotojų, siekiant išsaugoti privatumą ir kartu tobulinti šį modelį visiems.\n\n""Daugiau apie privačią informaciją" "Pranešimai viso ekrano režimu" "Leisti pranešimus viso ekrano režimu iš šios programos" "Leiskite šiai programai rodyti pranešimus viso ekrano režimu, kai įrenginys užrakintas. Programos gali juos naudoti, kad paryškintų įspėjimus, gaunamuosius skambučius ar kitus skubius pranešimus." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Aut. pildymo paslauga" "Numatytoji automatinio pildymo paslauga" "Slaptažodžiai" - + "Pageidaujama paslauga" + - "Papildomi teikėjai" "{count,plural, =1{# slaptažodis}one{# slaptažodis}few{# slaptažodžiai}many{# slaptažodžio}other{# slaptažodžių}}" "automatinis, užpildyti, automatinis pildymas, slaptažodis" "duomenys, „passkey“, slaptažodis" "automatinis, užpildyti, automatinis pildymas, duomenys, prieigos raktas, slaptažodis" - - - - + "Keisti" + "Atidaryti" "<b>Įsitikinkite, kad pasitikite šia programa</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=„Google“ automatinis pildymas>%1$s</xliff:g> naudodamas informaciją ekrane nustato, ką gali užpildyti automatiškai." "<b>Naudokite <xliff:g id=app_name example=„Provider“>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nuo šiol čia išsaugomi nauji slaptažodžiai, prieigos raktai ir kita informacija. <xliff:g id=app_name example=„Provider“>%1$s</xliff:g> gali naudoti ekrane esančią informaciją, kad nustatytų, ką galima automatiškai užpildyti." - "Slaptažodžiai, prieigos raktai ir duomenų paslaugos" + + "Išjungti „%1$s“?" "<b>Išjungti šį įrenginį?</b> <br/> <br/> Išsaugota informacija, pvz., slaptažodžiai, prieigos raktai, mokėjimo metodai ir kita informacija, nebus užpildyta prisijungiant. Jei norite naudoti išsaugotą informaciją, pasirinkite slaptažodį, prieigos raktą arba duomenų paslaugą." + + "<b>Išjungti visas paslaugas?</b> <br/> <br/> Kai prisijungsite, slaptažodžių, prieigos raktų ir kitos informacijos nebus galima užpildyti automatiškai" "<b>Pakeiskite pageidaujamą paslaugą į <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nuo dabar nauji slaptažodžiai, prieigos raktai ir kita informacija bus išsaugomi čia. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> gali naudoti ekrane esančią informaciją, kad nustatytų, ką galima automatiškai užpildyti" "Naudoti „%1$s“?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Išsaugoti" "Naudoti šią SIM kortelę" "Išjungta" - "Norėdami išjungti šią SIM kortelę, pašalinkite ją" - "Palieskite, kad suaktyvintumėte „%1$s“" - + + + + "Ištrinti „eSIM“" "Pageidaujamas tinklo tipas" "Pakeisti tinklo veikimo režimą" "Pageidaujamas tinklo tipas" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Daugiau kainodaros informacijos galite gauti susisiekę su tinklo paslaugų teikėju." "Programos duomenų naudojimas" "Netinkamas tinklo režimas (%1$d). Nepaisyti." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Palydoviniai pranešimai" + "Siųskite ir gaukite teksto pranešimus per palydovą. Įtraukiama į jūsų paskyrą." + "Siųskite ir gaukite teksto pranešimus per palydovą. Neįtraukiama į jūsų paskyrą." + "Palydoviniai pranešimai" + "Apie palydovinius pranešimus" + "Galite siųsti ir gauti teksto pranešimus palydovo ryšiu, jei turite tinkamą „%1$s“ paskyrą" + "Jūsų „%1$s“ planas" + "Palydoviniai pranešimai įtraukti į jūsų paskyrą" + "Palydoviniai pranešimai neįtraukti į jūsų paskyrą" + "Pridėti palydovinius pranešimus" + "Kaip tai veikia" + "Kai neturite mobiliojo ryšio tinklo" + "Telefonas bus automatiškai prijungtas prie palydovo. Kad užtikrintumėte geriausią ryšį, turi būti aiškiai matomas dangus." + "Kai telefonas prisijungia prie palydovo" + "Galite siųsti teksto pranešimą bet kam, įskaitant pagalbos tarnybas. Telefonas bus iš naujo prijungtas prie mobiliojo ryšio tinklo, kai jis bus pasiekiamas." + "Palydoviniai pranešimai gali užtrukti ilgiau ir gali būti pasiekiami tik tam tikruose regionuose. Orų sąlygos ir tam tikros struktūros gali turėti įtakos palydovo ryšiui. Skambinti palydovo ryšiu negalima.\n\nGali šiek tiek užtrukti, kol paskyros pakeitimai bus parodyti „Nustatymų“ skiltyje. Kreipkitės į „%1$s“ išsamios informacijos." + "Daugiau apie palydovinius pranešimus" "Prieigos taškų pavadinimai" "Prieigos taško pavadinimas" "Nepasiekiama, kai prisijungta prie „%1$s“" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Perjungti į „%1$s“?" "Perjungti į SIM kortelę?" "Naudoti „%1$s“?" - - - - - - + "Vienu metu gali būti tik viena SIM kortelė.\n\nPerjungus į „%1$s“ jums teikiamos „%2$s“ paslaugos nebus atšauktos." + "Vienu metu gali būti tik viena „eSIM“ kortelė.\n\nPerjungus į „%1$s“ jums teikiamos „%2$s“ paslaugos nebus atšauktos." + "Vienu metu gali būti tik viena SIM kortelė.\n\nPerjungus jums teikiamos „%1$s“ paslaugos nebus atšauktos." "Vienu metu galite naudoti dvi SIM korteles. Jei norite naudoti „%1$s“, išjunkite vieną iš SIM kortelių." "Perjungti į „%1$s“" "Išjungti „%1$s“" "Išjungus SIM kortelę, paslauga nebus atšaukta" - "Prisijungiama prie tinklo…" - "Perjungiama į „%1$s“ skambučiams ir pranešimams…" - "Nepavyksta perjungti operatoriaus" - "Nepavyksta perjungti operatoriaus dėl klaidos." + + + + + + + + "Išjungti „%1$s“?" "Išjungti SIM kortelę?" "Išjungiama SIM kortelė" - "Nepavyksta išjungti operatoriaus" - "Kažkas nepavyko, todėl operatorius nebuvo išjungtas." + + + + "Naudoti dvi SIM korteles?" "Šiame įrenginyje vienu metu gali būti dvi aktyvios SIM kortelės. Jei norite toliau naudoti vieną SIM kortelę vienu metu, palieskite „Ne, ačiū“." "Paleisti įrenginį iš naujo?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Tik duomenys" "Nustatyti" "Kitas" - - + "Įjungiama „%1$s“…" "Mobiliojo ryšio tinklas" "Telefono numeris" "SIM etiketė ir spalva" "Tinklo aktyvinimas" "Operatoriaus keitimas" - "Operatorius „%1$s“ aktyvus" + + "Palieskite ir atnaujinkite SIM nustatymus" "Perjungta į „%1$s“" "Perjungta į kitą operatorių" "Mobiliojo ryšio tinklas pakeistas" "Nustatykite kitą SIM kortelę" "Pasirinkite aktyvią SIM kortelę arba naudokite 2 SIM korteles vienu metu" - "Pasirinkite norimą naudoti numerį" - "{count,plural, =1{Vienas numeris pasiekiamas šiame įrenginyje, bet vienu metu galima naudoti tik vieną}=2{Du numeriai pasiekiami šiame įrenginyje, bet vienu metu galima naudoti tik vieną}one{# numeris pasiekiamas šiame įrenginyje, bet vienu metu galima naudoti tik vieną}few{# numeriai pasiekiami šiame įrenginyje, bet vienu metu galima naudoti tik vieną}many{# numerio pasiekiama šiame įrenginyje, bet vienu metu galima naudoti tik vieną}other{# numerių pasiekiama šiame įrenginyje, bet vienu metu galima naudoti tik vieną}}" + + + + "Suaktyvinama" - "Šiuo metu nepavyko suaktyvinti" + + "Naudoti „%1$s“?" "„%1$s“ ryšys bus naudojamas mobiliojo ryšio duomenims, skambučiams ir SMS žinutėms." "Nėra jokių pasiekiamų aktyvių SIM kortelių" "Kad vėliau galėtumėte naudoti mobiliojo ryšio duomenis, skambučių ir SMS funkcijas, eikite į tinklo nustatymus" "SIM kortelė" "Ištrinti šią „eSIM“ kortelę?" - - + "Tai atlikus „%1$s“ paslauga bus pašalinta iš šio įrenginio, bet jūsų turimas „%1$s“ planas nebus atšauktas." "Ištrinti" - - - - - - + "Trinama „eSIM“ kortelė…" + "Nepavyko ištrinti „eSIM“ kortelės" + "Kažkas nepavyko ir ši „eSIM“ kortelė nebuvo ištrinta.\n\nIš naujo paleiskite įrenginį ir bandykite dar kartą." "Prijungimas prie įrenginio" "Programa „%1$s“ nori naudoti laikiną „Wi‑Fi“ tinklą, kad galėtų prisijungti prie jūsų įrenginio" "Nerasta jokių įrenginių. Įsitikinkite, kad įrenginiai įjungti ir prie jų galima prisijungti." @@ -4771,6 +4766,10 @@ "Leiskite virš kitų programų rodomoms programoms perdengti skilties „Nustatymai“ ekranus" "Leisti imituojamą modemą" "Leisti šiame įrenginyje vykdyti imituojamo modemo paslaugą atliekant stebimumo ir vertinamumo bandymą. Neįgalinkite įprastai naudodami telefoną" + + + + "Medija" "Medijos leistuvės prisegimas" "Kad būtų galima sparčiai atnaujinti atkūrimą, medijos leistuvė lieka atidaryta „Sparčiųjų nustatymų“ skiltyje" @@ -4808,10 +4807,8 @@ "SIM kortelė" "„eSIM“ kortelė" "„eSIM“ kortelės" - - - - + "Įjungta" + "Išjungta" " / Numatytoji %1$s" "skambučiams" "SMS" @@ -5089,4 +5086,6 @@ "Slaptažodis dabar nustatytas" + + diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index e1ae1e1623b..8db119d0474 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Atcelt" "Atspējot Bluetooth LE Audio" "Tiek atspējota Bluetooth LE Audio funkcija, ja ierīcē tiek atbalstītas LE Audio aparatūras iespējas." + "Bluetooth LE Audio režīms" "LE Audio slēdzis informācijā par ierīci" "Apiet Bluetooth LE Audio atļaušanas sarakstu" "Pēc noklusējuma izmantot LE Audio, pat ja nav pārbaudīta LE Audio perifērijas ierīces atbilstība atļaušanas saraksta kritērijiem." @@ -545,21 +546,27 @@ "Drošība" "Konfidencialitāte" "Darba profils" - "Privātā mape" + + "Paslēpiet privātās lietotnes un bloķējiet piekļuvi tām." "Glabājiet privātās lietotnes atsevišķā telpā, kuru varat paslēpt vai bloķēt." - "Privātās mapes bloķēšana" - "Varat atbloķēt privāto mapi tāpat kā ierīci vai izvēlēties citu bloķēšanas metodi." + + + + "Izmantot ierīces ekrāna bloķēšanas metodi" "Autorizācija pēc sejas un pirksta nospieduma" "Autorizācija ar pirksta nospiedumu" "Autorizācija pēc sejas" "Pieskarieties, lai iestatītu." - "Autorizācija ar pirksta nospiedumu privātajai telpai" - "Autorizācija pēc sejas privātajai telpai" + + + + "Atbloķēšanas iespējas" "Tāda pati bloķēšanas metode kā ierīces ekrāna bloķēšanai" - "Vai šai mapei izvēlēties jaunu bloķēšanas metodi?" + + "Automātiski bloķēt" "Privātās telpas automātiska bloķēšana" "Varat automātiski bloķēt savu privāto telpu, ja noteiktu laika periodu neesat izmantojis savu ierīci." @@ -567,18 +574,32 @@ "Pēc 5 minūšu neaktivitātes" "Nekad" "Paslēpšana, kamēr šī mape ir bloķēta" - "Privātās mapes paslēpšana, kamēr tā ir bloķēta" - "Lai citi nezinātu, ka ierīcē ir privātā mape, varat paslēpt to no lietotņu saraksta." - "Piekļūstiet privātajai mapei, kamēr tā ir paslēpta" - "Meklēšanas joslā meklējiet “privātā mape”." - "Pieskarieties elementam “Privātā mape”." - "Atbloķējiet privāto mapi." + + + + + + + + + + + + "Izslēgta" "Ieslēgta" "Sistēma" - "Dzēst privāto mapi" - "Privātā mape ir sekmīgi izdzēsta." - "Privāto mapi nevarēja izdzēst." + "Dzēst privāto telpu" + "Vai dzēst privāto telpu?" + "Privātā telpa tiks noņemta no ierīces. Visas privātās lietotnes un dati tiks izdzēsti. Šo darbību nevar atsaukt." + "Tālāk norādītie konti tiks noņemti no jūsu privātās telpas:" + "Dzēst" + "Notiek privātās telpas dzēšana…" + "Tas ilgs kādu brīdi." + + + + "Atbloķēta privātā telpa" "Ekrāna bloķēšanas iestatīšana" "Lai izmantotu privāto telpu, iestatiet ekrāna bloķēšanu šajā ierīcē." @@ -594,37 +615,32 @@ "Kamēr privātā telpa ir bloķēta, paziņojumi no tajā ievietotajām lietotnēm tiek slēpti." "Kamēr privātā telpa būs bloķēta, tajā ievietotās lietotnes netiks rādītas atļauju pārvaldniekā, konfidencialitātes informācijas panelī un citos iestatījumos.\n\nPrivāto telpu nevar pārvietot uz citu ierīci. Ja vēlēsieties to izmantot citā ierīcē, privātā telpa būs jāiestata vēlreiz.\n\nIkviena persona, kas pievienos jūsu ierīci datoram vai instalēs ierīcē kaitīgas lietotnes, iespējams, varēs piekļūt jūsu privātajai telpai." "Notiek privātās telpas iestatīšana…" - "Kamēr privātā telpa ir bloķēta, paziņojumi no tajā ievietotajām lietotnēm tiek slēpti." - "Atbloķējiet privāto telpu, lai kopīgotu fotoattēlus vai failus no privātās telpas lietotnēm" + + + + "Jūsu privātajā telpā jau ir instalētas dažas lietotnes" - "Nevarēja iestatīt privāto telpu" + + "Mēģināt vēlreiz" "Vai lietot ekrāna bloķēšanu privātās telpas atbloķēšanai?" "Varat atbloķēt privāto telpu tāpat kā ierīci vai izvēlēties citu bloķēšanas metodi." "Izmantot ekrāna bloķēšanu" "Izvēlēties jaunu bloķēšanas metodi" "Gatavs!" - "Lai piekļūtu privātajai telpai, dodieties uz lietotņu sarakstu un ritiniet lejup." + + "Gatavs" "Ritiniet lejup, lai atrastu privāto telpu" - - - - - - - - + "Pierakstīties" + "Pierakstieties kontā, ko izmantot ar privāto telpu" + "Vēlāk" + "Turpināt" "Privātās telpas bloķēšanas metodes izvēle" "Varat atbloķēt privāto telpu, izmantojot pirksta nospiedumu. Drošības apsvērumu dēļ šādā gadījumā ir nepieciešama arī rezerves bloķēšanas metode." "Iestatiet PIN privātajai telpai" "Iestatiet paroli privātajai telpai" "Iestatiet kombināciju privātajai telpai" - "Privātās mapes rādīšanai (nav galīgā lietotāja pieredze)" - "Atveriet lietotni Iestatījumi." - "Pieskarieties vienumam Drošība un konfidencialitāte > Privātā mape > Paslēpt privāto mapi, kad tā ir bloķēta." - "Izslēdziet slēdzi “Paslēpt privāto mapi, kad tā ir bloķēta”." - "Piezīme Google darbiniekiem: šī funkcija joprojām tiek izstrādāta." "Varat pievienot līdz %d pirkstu nospiedumiem." "Jūs esat pievienojis maksimālo pirkstu nospiedumu skaitu." "Nevar pievienot citus pirkstu nospiedumus." @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Vai savienot pārī ar ierīci %1$s?" - "Pievienojiet jaunu ierīci esošajai koordinētajai kopai" + "Apstipriniet, lai pievienotu audio ierīces otro detaļu" "Bluetooth kods savienošanai pārī" "Ierakstiet kodu savienošanai pārī un pēc tam nospiediet ievadīšanas taustiņu." "PIN ietver burtus un simbolus." @@ -778,7 +794,7 @@ "Jābūt 16 cipariem" "Iespējams, šis PIN būs jāievada arī otrā ierīcē." "Iespējams, šī ieejas atslēga būs jāievada arī otrā ierīcē." - "Apstipriniet, lai savienotu pārī ar koordinēto kopu." + "Apstipriniet, lai izveidotu savienojumu pārī ar audio ierīci" "Atļaut piekļuvi jūsu kontaktpersonām un zvanu vēsturei" "Atļaujiet arī piekļuvi kontaktpersonām un zvanu vēsturei" "Informācija tiks izmantota paziņojumiem par zvaniem un citām funkcijām" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Akumulatora uzlādes līmenis" "Kopīgie" "Kopīgie iestatījumi" - - + "Ziņojumapmaiņa, izmantojot satelītu" "APN" "Rediģēt piekļuves punktu" "Piekļuves punkta pievienošana" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Saglabāt" "Atcelt" - - + "Dublēts APN ieraksts." "Lauks Nosaukums nedrīkst būt tukšs." "APN nedrīkst būt tukšs." "MCC laukā jābūt 3 cipariem." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Atiestatīt" "Bluetooth un Wi‑Fi iestatījumi ir atiestatīti" "Dzēst eSIM kartes" - - + "Tādējādi netiks atcelts jūsu mobilo pakalpojumu plāns. Lai iegūtu nomaiņas SIM karti, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru." "Atiestatīt iestatījumus" "Vai vēlaties atiestatīt visus tīkla iestatījumus? Šo darbību nevar atsaukt." "Vai atiestatīt visus tīkla iestatījumus un dzēst eSIM kartes? Šo darbību nevar atsaukt." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Vai atiestatīt?" "Šim lietotājam nav pieejama tīkla atiestatīšana." "Tīklu iestatījumi ir atiestatīti." - - - - + "Nevar izdzēst eSIM kartes" + "Radās problēma, un jūsu eSIM kartes netika dzēstas.\n\nRestartējiet ierīci un mēģiniet vēlreiz." "Dzēst visus datus (atiestatīt rūpnīcas datus)" "Atiestatīt rūpnīcas datus"
  • "mūzika"
  • \n
  • "fotoattēli"
  • \n
  • "citi lietotāja dati"
  • "eSIM kartes"
  • \n\n"Veicot šo darbību, netiks atcelts jūsu mobilo pakalpojumu plāns." "Tiks izdzēsta visa jūsu personas informācija un lejupielādētās lietotnes. Šo darbību nevar atsaukt." - - + "Tiks izdzēsta visa jūsu personas informācija, tostarp lejupielādētās lietotnes un eSIM kartes. Šo darbību nevar atsaukt." "Vai dzēst visus datus?" "Šim lietotājam nav pieejama rūpnīcas datu atiestatīšana." "Notiek dzēšana" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Forsēt apturēšanu" "Arhivēt" "Atjaunot" - - - - - - - - + "Notiek atjaunošana" + "Notiek atjaunošana." + "Notiek atjaunošana.." + "Notiek atjaunošana…" "Kopā" "Lietotnes lielums" "USB atmiņas lietotne" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Paturēt ekrānā, kamēr ir aktīva fiziskā tastatūra" "Atlēcienu taustiņi" "Iespējojiet atlēcienu taustiņus fiziskās tastatūras pieejamībai." + "Lēnie taustiņi" + "Iespējojiet lēnos taustiņus fiziskās tastatūras pieejamībai." "Taustiņu ķēde" "Iespējojiet taustiņu ķēdi fiziskās tastatūras pieejamībai." "Īsinājumtaustiņi" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Noņemt" "Atcelt" "Pilnībā uzlādēt" - - + "Pārbaudiet uzlādes piederumu" "Uzzināt vairāk par uzlādi ar nesaderīgu lādētāju" "Akumulatora pārvaldnieks" "Automātiska akumulatora enerģijas patēriņa pārvaldība" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "SIM kartes statuss" "SIM k. statuss (%1$d. SIM kartes slots)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM kartes ir mainītas." + + "Pieskarieties, lai iestatītu." "Vaicāt katru reizi" "Nepieciešams veikt atlasi." @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Pēdējās izmantotās lietotnes, noklusējuma lietotnes" "Piekļuve paziņojumiem nav pieejama darba profila lietotnēm." "Paroles un konti" - "Saglabātās paroles, automātiskā aizpilde, sinhronizētie konti" + + "Noklusējuma lietotnes" "Klonētās lietotnes" "Izveidojiet otru lietotnes instanci, lai varētu vienlaikus izmantot divus kontus." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Prasīt PIN kodu pirms atspraušanas" "Pirms atspraušanas pieprasīt paroli" "Bloķēt ierīci, kad tiek veikta atspraušana" - "SIM kartes dzēšanas apstiprinājums" + + "Pirms eSIM kartes dzēšanas apstipriniet savu identitāti." "Uzlab. atmiņas aizsardz. beta v." "Uzlabotā atmiņas aizsardzība" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Ar balsi aktivizētas lietotnes" "Atļaut aktivizāciju ar balsi" "Izmantojot aktivizāciju ar balsi, brīvroku režīmā ar balss komandu tiek ieslēgtas apstiprinātās lietotnes. Iebūvētā adaptīvā klātbūtnes noteikšana nodrošina, ka datiem varat piekļūt tikai jūs.\n\n""Plašāka informācija par aizsargāto adaptīvo klātbūtnes noteikšanu" - "Uzlabot aktivizāciju ar balsi" - "Lai uzlabotu modeli aktivizēšanai ar balsi, šī ierīce izmanto privātu informāciju. Lietotnes var saņemt vispārinātus atjauninājumus, kas ietver no daudziem lietotājiem apkopotus datus, vienlaikus nodrošinot konfidencialitāti un uzlabojot modeli visiem lietotājiem.\n\n""Plašāka informācija par privāto informāciju" "Pilnekrāna paziņojumi" "Atļaut šīs lietotnes pilnekrāna paziņojumus" "Atļaujiet šai lietotnei rādīt paziņojumus pilnekrāna režīmā, kad ierīce ir bloķēta. Lietotnes var šādi izcelt signālus, ienākošos zvanus vai citus svarīgus paziņojumus." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Automātiskā aizpilde" "Noklusējuma automātiskās aizpildes pakalpojums" "Paroles" - + "Vēlamais pakalpojums" + - "Papildu pakalpojumu sniedzēji" "{count,plural, =1{# parole}zero{# paroļu}one{# parole}other{# paroles}}" "automātiskā aizpilde, automātiski aizpildīt, parole" "dati, piekļuves atslēga, parole" "automātiskā aizpilde, automātiski aizpildīt, dati, piekļuves atslēga, parole" - - - - + "Mainīt" + "Atvērt" "<b>Pārliecinieties, ka šī lietotne ir uzticama</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google automātiskā aizpilde>%1$s</xliff:g> izmanto ekrānā redzamo, lai noteiktu, kādu informāciju aizpildīt automātiski." "<b>Izmantojiet lietotni <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Turpmāk jaunās paroles, piekļuves atslēgas un cita informācija tiks saglabāta šeit. Lietotne <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> var izmantot ekrānā redzamo saturu, lai noteiktu, kādu informāciju var aizpildīt automātiski." - "Paroles, piekļuves atslēgas un datu pakalpojumi" + + "Vai izslēgt pakalpojumu %1$s?" "<b>Vai izslēgt šo pakalpojumu?</b> <br/> <br/> Pierakstoties netiks aizpildīta saglabātā informācija, piemēram, paroles, piekļuves atslēgas, maksājumu veidi un cita informācija. Lai izmantotu saglabāto informāciju, izvēlieties paroli, piekļuves atslēgu vai datu pakalpojumu." + + "<b>Izslēdziet visus pakalpojumus?</b> <br/> <br/> Paroles, piekļuves atslēgas un cita saglabātā informācija nebūs pieejama automātiskai aizpildei, kad pierakstīsieties" "<b>Mainiet vēlamo pakalpojumu uz <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Jaunas paroles, piekļuves atslēgas un cita informācija turpmāk tiks saglabāta šeit. Lietotne <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> var izmantot ekrānā redzamo saturu, lai noteiktu, kādu informāciju var aizpildīt automātiski" "Vai izmantot %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Saglabāt" "Izmantot šo SIM" "Izslēgta" - "Lai atspējotu šo SIM, izņemiet SIM karti." - "Pieskarieties, lai aktivizētu %1$s" - + + + + "Dzēst eSIM karti" "Ieteicamais tīkla veids" "Mainiet tīkla darbības režīmu" "Ieteicamais tīkla veids" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Sazinieties ar savu tīkla pakalpojumu sniedzēju, lai uzzinātu par tarifiem." "Lietotnes datu lietojums" "Nederīgs tīkla režīms: %1$d. Ignorēt." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Ziņojumapmaiņa, izmantojot satelītu" + "Sūtiet un saņemiet īsziņas, izmantojot satelītu. Šī iespēja ir iekļauta jūsu kontā." + "Sūtiet un saņemiet īsziņas, izmantojot satelītu. Šī iespēja nav iekļauta jūsu kontā." + "Ziņojumapmaiņa, izmantojot satelītu" + "Par ziņojumapmaiņu, izmantojot satelītu" + "Varat sūtīt un saņemt īsziņas, izmantojot satelītu, ja jums ir prasībām atbilstošs %1$s konts" + "Jūsu %1$s plāns" + "Ziņojumapmaiņa, izmantojot satelītu, ir iekļauta jūsu kontā" + "Ziņojumapmaiņa, izmantojot satelītu, nav iekļauta jūsu kontā" + "Pievienot ziņojumapmaiņu, izmantojot satelītu" + "Darbības principi" + "Ja nav savienojuma ar mobilo tīklu" + "Tālrunī tiks automātiski izveidots savienojums ar satelītu. Vislabākais savienojums ir zem klajas debess." + "Kad tālrunī ir izveidots savienojums ar satelītu" + "Varat sūtīt īsziņu ikvienam, tostarp ārkārtas palīdzības dienestiem. Tālrunī tiks atkārtoti izveidots savienojums ar mobilo tīklu, tiklīdz tas būs pieejams." + "Ziņojumapmaiņai, izmantojot satelītu, var būt nepieciešams ilgāks laiks, un tā ir pieejama tikai dažās vietās. Laikapstākļi un noteiktas būves var ietekmēt satelīta savienojumu. Zvanīšana, izmantojot satelītu, nav pieejama.\n\nVar būt nepieciešams laiks, lai izmaiņas jūsu kontā tiktu atspoguļotas iestatījumos. Sazinieties ar operatoru %1$s un uzziniet vairāk." + "Vairāk par ziņojumapmaiņu, izmantojot satelītu" "Piekļuves punktu nosaukumi" "APN" "Nav pieejams, ja izveidots savienojums ar operatoru %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Vai pārslēgt uz operatoru %1$s?" "Vai pārslēgties uz SIM kartes izmantošanu?" "Vai lietot operatoru %1$s?" - - - - - - + "Vienlaikus var būt aktīva tikai viena SIM karte.\n\nPārejot pie mobilo sakaru operatora %1$s, netiks atcelti %2$s pakalpojumi." + "Vienlaikus var būt aktīva tikai viena eSIM karte.\n\nPārejot pie mobilo sakaru operatora %1$s, netiks atcelti %2$s pakalpojumi." + "Vienlaikus var būt aktīva tikai viena SIM karte.\n\nPārejot netiks atcelti %1$s pakalpojumi." "Jūs nevarat lietot divas SIM kartes vienlaikus. Lai lietotu operatoru %1$s, izslēdziet otru SIM karti." "Pārslēgties uz operatoru %1$s" "Izslēgt operatoru %1$s" "Izslēdzot kāda operatora SIM karti, netiks atcelts jūsu izmantotais plāns." - "Notiek savienojuma izveide ar tīklu…" - "Notiek pārslēgšanās uz %1$s savienojumu zvaniem un ziņojumu sūtīšanai…" - "Nevar pārslēgties uz cita mobilo sakaru operatora tīklu" - "Nevar pārslēgties uz cita mobilo sakaru operatora tīklu, jo radās kļūda." + + + + + + + + "Vai izslēgt pakalpojumu %1$s?" "Vai izslēgt SIM karti?" "Notiek SIM kartes izslēgšana" - "Nevar atspējot mobilo sakaru operatoru" - "Radās kļūda, un mobilo sakaru operatoru nevarēja atspējot." + + + + "Vai izmantot divas SIM kartes?" "Šajā ierīcē vienlaikus var būt aktīvas divas SIM kartes. Lai turpinātu vienlaikus lietot vienu SIM karti, pieskarieties vienumam “Nē, paldies”." "Vai restartēt ierīci?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Tikai dati" "Iestatīt" "Tālāk" - - + "Notiek %1$s ieslēgšana…" "Mobilais tīkls" "Tālruņa numurs" "SIM iezīme un krāsa" "Tīkla aktivizācija" "Mobilo sakaru operatora pārslēgšana" - "%1$s ir aktīvs" + + "Pieskarieties, lai atjauninātu SIM kartes iestatījumus." "Pārslēgts uz: %1$s" "Pārslēgts uz citu operatoru" "Jūsu mobilais tīkls tika mainīts." "Otras SIM kartes iestatīšana" "Izvēlieties savu aktīvo SIM karti vai izmantojiet vienlaikus divas SIM kartes." - "Izmantojamā numura izvēle" - "{count,plural, =1{Šajā ierīcē ir pieejams 1 numurs, un vienlaikus var lietot tikai vienu numuru.}=2{Šajā ierīcē ir pieejami 2 numuri, taču vienlaikus var lietot tikai vienu numuru.}zero{Šajā ierīcē ir pieejami # numuri, taču vienlaikus var lietot tikai vienu numuru.}one{Šajā ierīcē ir pieejams # numurs, taču vienlaikus var lietot tikai vienu numuru.}other{Šajā ierīcē ir pieejami # numuri, taču vienlaikus var lietot tikai vienu numuru.}}" + + + + "Notiek aktivizēšana" - "Pašlaik nevar aktivizēt" + + "Vai izmantot %1$s?" "%1$s tiks izmantots mobilo datu, zvanu un īsziņu pakalpojumu nodrošināšanai." "Nav pieejama neviena aktīva SIM karte" "Lai vēlāk izmantotu mobilos datus, zvanīšanas funkcijas un īsziņas, pārejiet uz tīkla iestatījumiem." "SIM karte" "Vai dzēst šo eSIM karti?" - - + "Tādējādi no šīs ierīces tiks noņemts %1$s pakalpojums, taču jūsu %1$s plāns netiks atcelts." "Dzēst" - - - - - - + "Notiek eSIM kartes dzēšana…" + "Nevar izdzēst eSIM karti" + "Radās problēma, un šī eSIM karte netika dzēsta.\n\nRestartējiet ierīci un mēģiniet vēlreiz." "Savienojuma izveide ar ierīci" "Lietotne %1$s vēlas izmantot pagaidu Wi‑Fi tīklu, lai izveidotu savienojumu ar jūsu ierīci." "Nav atrasta neviena ierīce. Ierīcēm ir jābūt ieslēgtām un pieejamām savienojuma izveidei." @@ -4770,6 +4765,10 @@ "Atļaut lietotnēm, ko var rādīt pāri citām lietotnēm, pārklāt iestatījumu ekrānus" "Atļaut modema imitāciju" "Atļaut šajā ierīcē izpildīt modema imitācijas pakalpojumu, lai veiktu instrumentācijas testu. Neiespējojiet šo atļauju parastas tālruņa lietošanas laikā." + + + + "Multivide" "Piespraust multivides atskaņotāju" "Multivides atskaņotājs paliek atvērts sadaļā Ātrie iestatījumi, lai varētu ātri atsākt atskaņošanu" @@ -4807,10 +4806,8 @@ "SIM karte" "eSIM karte" "eSIM kartes" - - - - + "Ieslēgts" + "Izslēgts" " / Noklusējuma iestatījums kategorijai “%1$s”" "zvani" "īsziņas" @@ -5088,4 +5085,6 @@ "Parole tagad ir iestatīta" + + diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index fb5e54c0068..88a2b8fd344 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Откажи" "Оневозможи Bluetooth LE Audio" "Ја оневозможува функцијата Bluetooth LE Audio ако уредот поддржува хардверски способности за LE Audio." + "Режим Bluetooth LE Audio" "Прекинувач за LE Audio во „Детали за уредот“" "Игнорирај го списокот со дозволени за Bluetooth LE Audio" "Користи LE Audio стандардно дури и ако не е потврдено дека периферното LE Audio ги исполнува критериумите на списокот со дозволени." @@ -545,21 +546,27 @@ "Безбедност" "Приватност" "Работен профил" - "Приватен простор" + + "Чувајте ги приватните апликации заклучени и скриени" "Чувајте ги приватните апликации во засебен простор што може да го скриете или заклучите" - "Заклучување за „Приватен простор“" - "Може да го отклучите „Приватен простор“ исто како што го отклучувате уредот или да изберете друг начин на заклучување" + + + + "Користете го заклучувањето екран на уредот" "Отклучување со лик и отпечаток" "Отклучување со отпечаток" "Отклучување со лик" "Допрете за да поставите" - "„Отклучување со отпечаток“ за „Приватен простор“" - "„Отклучување со лик“ за „Приватен простор“" + + + + "Начини на отклучување" "Исто како заклучувањето екран на уредот" - "Да се избере ново заклучув. за „Приватен простор“?" + + "Заклучување автоматски" "Заклучување на „Приватен простор“ автоматски" "Може да го заклучите вашиот „Приватен простор“ автоматски ако не сте го користеле уредот одреден временски период" @@ -567,18 +574,32 @@ "По неактивност од 5 минути" "Никогаш" "Скриј кога уредот е заклучен" - "Скриј го „Приватниот простор“ кога е заклучен" - "За да спречите други луѓе да знаат дека „Приватниот простор“ е на вашиот уред, може да го скриете од списокот со апликации" - "Пристапете до „Приватен простор“ кога е скриен" - "Пребарајте „Приватен простор“ во полето за пребарување" - "Допрете ја плочката „Приватен простор“" - "Отклучете го вашиот „Приватен простор“" + + + + + + + + + + + + "Исклучено" "Вклучено" "Систем" - "Избришете го „Приватниот простор“" - "„Приватниот простор“ е успешно избришан" - "„Приватниот простор“ не можеше да се избрише" + "Бришење на „Приватниот простор“" + "Да се избрише „Приватниот простор“?" + "„Приватниот простор“ ќе се отстрани од вашиот уред. Ќе се избришат сите приватни апликации и податоци. Ова дејство не може да се врати." + "Следниве сметки ќе се отстранат од вашиот „Приватен простор“:" + "Бришење" + "„Приватниот простор“ се брише…" + "Ова ќе трае неколку секунди" + + + + "„Приватниот простор“ е отклучен" "Поставете заклучување екран" "За да користите „Приватен простор“, поставете заклучување екран на уредов" @@ -594,37 +615,32 @@ "Известувањата од апликациите во „Приватниот простор“ се скриени кога е заклучен" "Апликациите во вашиот „Приватен простор“ нема да се појават во „Управување со дозволи“, „Контролна табла за приватност“ и други поставки кога „Приватниот простор“ е заклучен.\n\nВашиот „Приватен простор“ не може да се премести на нов уред. Треба да поставите друг „Приватен простор“ ако сакате да го користите на друг уред.\n\nСекој што го поврзува вашиот уред со компјутер или инсталира штетни апликации можеби може да пристапи до вашиот „Приватен простор“." "Се поставува „Приватен простор“…" - "Известувањата од апликациите во „Приватниот простор“ се скриени кога е заклучен" - "Отклучете го „Приватниот простор“ за да споделувате фотографии или датотеки од апликациите во „Приватниот простор“" + + + + "Некои апликации се веќе инсталирани во вашиот „Приватен простор“" - "Не можеше да се постави „Приватен простор“" + + "Обиди се пак" "Да се користи закл. екран за откл. „Прив. прост.“?" "Може да го отклучите „Приватен простор“ исто како што го отклучувате уредот или да изберете друг начин на заклучување" "Користете заклучување екран" "Изберете нов начин на заклучување" "Готово!" - "За да пристапите до „Приватен простор“, одете во списокот со апликации и лизгајте надолу" + + "Готово" "Лизгајте надолу за да најдете „Приватен простор“" - - - - - - - - + "Најавете се" + "Најавете се на сметка за да ја користите со вашиот „Приватен простор“" + "Не сега" + "Продолжи" "Изберете начин на заклучување за „Приватен простор“" "Може да го отклучувате „Приватниот простор“ со отпечаток. Од безбедносни причини, за опцијава е потребно резервно заклучување." "Поставете PIN за „Приватен простор“" "Поставете лозинка за „Приватен простор“" "Поставете шема за „Приватен простор“" - "За да се прикаже „Приватен простор“ (не e конечен КИ)" - "Отворете ја апликацијата „Поставки“" - "Допрете „Безбедност и приватност > Приватен простор > Скриј „Приватен простор“ кога уредот е заклучен“" - "Исклучете „Скриј „Приватен простор“ кога уредот е заклучен“" - "Забелешка за вработените во Google: функцијава сè уште се развива" "Може да додадете до %d отпечатоци" "Додадовте максимален број на отпечатоци" "Не може да се додадат повеќе отпечатоци" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Да се спари со %1$s?" - "Додај нов член во постојниот координиран комплет" + "Потврдете за додавање на вториот дел од вашиот аудиоуред" "Код за спарување преку Bluetooth" "Внесете го кодот за спарување, а потоа притиснете Врати или Внеси" "PIN-от содржи букви или симболи" @@ -778,7 +794,7 @@ "Мора да содржи 16 цифри" "Можеби ќе треба да го внесе овој PIN и на другиот уред." "Може ќе треба да ја внесете лозинката и на другиот уред." - "Потврдете за спарување со координираниот комплет" + "Потврдете за спарување со аудиоуредот" "Дозволете пристап до вашите контакти и историјата на повици" "Дозволете и пристап до контактите и историјата на повици" "Податоците ќе се користат за известувања за повици и друго" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Ниво на батерија" "Заедница" "Заеднички поставки" - - + "Размена на пораки преку сателит" "Поставки за APN" "Изменете ја пристапната точка" "Додајте пристапна точка" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Зачувај" "Откажи" - - + "Дупликат APN-запис." "Полето за име не може да биде празно." "APN не може да биде празна." "Полето MNC мора да биде 3 цифри." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Ресетирај" "Bluetooth и Wi‑Fi се ресетирани" "Избриши ги eSIM-картичките" - - + "Ова нема да го откаже вашиот пакет за мобилни услуги. Контактирајте со операторот за да добиете SIM-картичка за замена." "Ресетирај поставки" "Да се ресетираат сите мрежни поставки? Ова дејство не може да се врати." "Да се ресетираат сите мрежни поставки и да се избришат eSIM-картичките? Ова дејство не може да се врати." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Ресетирај?" "Мрежното ресетирање не е достапно за овој корисник" "Мрежните поставки се ресетирани" - - - - + "Не може да се избришат eSIM-картичките" + "Нешто тргна наопаку и вашите eSIM-картички не се избришаа.\n\nРестартирајте го уредот и обидете се повторно." "Избриши ги сите податоци (фабричко ресетирање)" "Избриши ги сите податоци"
  • "музиката"
  • \n
  • "фотографиите"
  • \n
  • "другите кориснички податоци"
  • "eSIM-картичките"
  • \n\n"Со ова нема да се откаже вашиот пакет за мобилни услуги." "Сите ваши лични податоци и преземени апликации ќе се избришат. Ова дејство не може да се врати." - - + "Ќе се избришат сите ваши лични податоци, заедно со преземените апликации и eSIM-картички. Ова дејство не може да се врати." "Да се избришат сите податоци?" "Фабричкото ресетирање не е достапно за овој корисник" "Се брише" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Исклучи присилно" "Архивирај" "Врати" - - - - - - - - + "Се враќа" + "Се враќа." + "Се враќа.." + "Се враќа…" "Вкупно" "Големина на апликацијата" "Апликација за USB меморија" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Прикажувај ја на екранот додека е активна физичката тастатура" "Еластични копчиња" "Овозможете „Еластични клучеви“ за пристапност до физичка тастатурата" + "Бавни копчиња" + "Овозможете „Бавни копчиња“ за пристапност до физичка тастатурата" "Лепливи копчиња" "Овозможете „Лепливи копчиња“ за пристапност до физичка тастатурата" "Кратенки на тастатурата" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Да" "Откажи" "Наполни до полна" - - + "Проверете го додатокот за полнење" "Дознајте повеќе за некомпатибилното полнење" "Управник со батерија" "Автоматско управување со апликациите" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "Статус на SIM-картичка" "Статус на SIM (отвор за SIM %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM-картичките се променија." + + "Допрете за да поставите" "Прашувај секогаш" "Потребно е да се избере" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Неодамнешни апликации, стандардни апликации" "Пристапот до известувањата не е достапен за апликации во работниот профил." "Лозинки и сметки" - "Зачувани лозинки, автоматско пополнување, синхронизирани сметки" + + "Стандардни апликации" "Клонирани апликации" "Создајте втор примерок на апликација за да може да користите две сметки истовремено." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Побарај PIN пред откачување" "Побарај лозинка пред откачување" "Заклучи го уредот при откачување" - "Потврдете го бришењето на SIM-картичката" + + "Потврдете дека сте вие пред да избришете eSIM-картичка" "Бета-напредна заштита на меморијата" "Напредна заштита на меморијата" @@ -3740,7 +3750,7 @@ "Поставки за некористена апликација" "Паузирај некористени апликации" "Отстранува дозволи, брише привремени датотеки и запира известувања" - "Управува со апликацијата при некористење" + "Управување со апликацијата при некористење" "Отстранување дозволи, бришење привремени датотеки, сопирање известувања и архивирање на апликацијата" "Сите апликации" "Инсталирани апликации" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Апликации со активирање со глас" "Дозволете активирање со глас" "Активирањето со глас ги вклучува одобрените апликации, без користење на рацете, со гласовна наредба. Вградениот адаптивен сензор гарантира дека податоците ќе останат приватни само за вас.\n\n""Дознајте повеќе за заштитениот адаптивен сензор" - "Подобрување на активирање со глас" - "Уредов користи приватна интелигенција за подобрување на моделот на активирање со глас. Апликациите може да добиваат резимирани ажурирања што се собираат кај многу корисници за да се одржува приватноста и истовремено да се подобрува моделот за сите.\n\n""Повеќе за приватната интелигенција" "Известувања на цел екран" "Дозволете известувања на цел екран од оваа апликација" "Дозволете апликацијава да прикажува известувања што го заземаат целиот екран кога уредот е заклучен. Апликациите може да ги користат овие известувања за да ги истакнуваат алармите, дојдовните повици или други итни известувања." @@ -4304,23 +4312,24 @@ "Автоматско пополнување" "Стандардна услуга за автоматско пополнување" "Лозинки" - + "Претпочитана услуга" + - "Дополнителни даватели" "{count,plural, =1{# лозинка}one{# лозинка}other{# лозинки}}" "автоматско, пополнување, автоматско пополнување, лозинка" "мобилен интернет, криптографски клуч, лозинка" "автоматски, пополнување, автоматско пополнување, податоци, криптографски клуч, лозинка" - - - - + "Промени" + "Отвори" "<b>Проверете дали е ова апликација на која ѝ верувате</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=„Автоматско пополнување на Google“>%1$s</xliff:g> го користи она што е на екранот за да утврди што може автоматски да се пополни." "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Новите лозинки, криптографски клучеви и други податоци отсега ќе се зачувуваат овде. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> може да го користи она што е на екранот за да утврди што може автоматски да се пополни." - "Услуги за лозинки, криптографски клучеви и податоци" + + "Да се исклучи %1$s?" "<b>Да се исклучи оваа услуга?</b> <br/> <br/> Зачуваните податоци како лозинки, криптографски клучеви, начини на плаќање и други податоци нема да се пополнуваат кога ќе се најавувате. За да ги користите зачуваните податоци, изберете услуга за лозинки, криптографски клучеви или податоци." - "<b>Да се исклучат сите услуги?</b> <br/> <br/> Лозинките, криптографските клучеви и другите податоци нема да бидат достапни за автоматско пополнување при најавување" + + + "<b>Да се исклучат сите услуги?</b> <br/> <br/> Лозинките, криптографските клучеви и другите зачувани податоци нема да бидат достапни за автоматско пополнување при најавување" "<b>Да се промени претпочитаната услуга на <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Отсега, новите лозинки, криптографски клучеви и другите податоци ќе се зачувуваат тука. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> може да го користи она што е на екранот за да утврди што може да се пополни автоматски" "Да се користи %1$s?" "Може да имате само 5 вклучени услуги" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Зачувај" "Користење на оваа SIM-картичка" "Исклучено" - "За да се оневозможи оваа SIM, отстранете ја SIM-картичката" - "Допрете за активирање на %1$s" - + + + + "Избришете ја eSIM-картичката" "Претпочитан тип мрежа" "Променете го режимот на работа на мрежата" "Претпочитан тип мрежа" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "За цени, проверете кај вашиот мрежен оператор." "Потрошен интернет од апликации" "Неважечки режим на мрежа %1$d. Игнорирајте." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Размена на пораки преку сателит" + "Испраќајте и примајте текстуални пораки преку сателит. Опфатено е во вашата сметка." + "Испраќајте и примајте текстуални пораки преку сателит. Не е опфатено во вашата сметка." + "Размена на пораки преку сателит" + "За размена на пораки преку сателит" + "Може да испраќате и примате текстуални пораки преку сателит како дел од подобна сметка на %1$s" + "Вашиот пакет од %1$s" + "Размената на пораки преку сателит е опфатена со вашата сметка" + "Размената на пораки преку сателит не е опфатена со вашата сметка" + "Додајте размена на пораки преку сателит" + "Дознајте како функционира" + "Кога немате мобилна мрежа" + "Вашиот телефон ќе се поврзе на сателит автоматски. За најдобра врска, погрижете се да имате јасен поглед кон небото." + "Откако телефонот ќе ви се поврзе на сателит" + "Може да испраќате пораки до сите, меѓу кои и службите за итни случаи. Вашиот телефон повторно ќе се поврзе на мобилна мрежа кога ќе биде достапна." + "Размената на пораки преку сателит може да трае подолго и е достапна само во некои области. Временските услови и одредени структури може да влијаат на вашата сателитска врска. Повикувањето преку сателит не е достапно.\n\nМожеби ќе биде потребно извесно време за да се прикажат промените во вашата сметка во „Поставки“. За повеќе детали, контактирајте со %1$s." + "Дознајте повеќе за размената на пораки преку сателит" "Имиња на пристапни точки" "apn" "Недостапно кога сте поврзани на %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Дали сакате да се префрлите на %1$s?" "Дали сакате да се префрлите на SIM-картичката?" "Да се користи %1$s?" - - - - - - + "Може да биде вклучена само 1 SIM-картичка истовремено.\n\nАко се префрлите на %1$s, нема да се откаже услугата на %2$s." + "Може да биде вклучена само 1 eSIM-картичка истовремено.\n\nАко се префрлите на %1$s, нема да се откаже услугата на %2$s." + "Може да биде вклучена само 1 SIM-картичка истовремено.\n\nАко се префрлите нема да се откаже услугата на %1$s." "Може да користите 2 SIM-картички истовремено. За да користите %1$s, исклучете друга SIM-картичка." "Префрли на %1$s" "Исклучи: %1$s" "Нема да ја откажете услугата само со исклучување на SIM-картичката" - "Се поврзува со мрежа…" - "Се префрлува на %1$s за повици и пораки…" - "Не може да се промени операторот" - "Операторот не може да се промени поради грешка." + + + + + + + + "Да се исклучи %1$s?" "Да се исклучи SIM?" "Се исклучува SIM-картичката" - "Не може да се оневозможи операторот" - "Нешто тргна наопаку и не може да се оневозможи операторот." + + + + "Да се користат 2 SIM-картички?" "Уредов може да има 2 активни SIM-картички во исто време. За да продолжите да користите само 1 SIM-картичка, допрете „Не, фала“." "Да се рестартира уредот?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Само за интернет" "Поставете" "Следно" - - + "Се вклучува %1$s…" "Мобилна мрежа" "Телефонски број" "Боја и етикета на SIM-картичка" "Активирање на мрежата" "Префрлање оператор" - "%1$s е активен" + + "Допрете за да ги ажурирате поставките на SIM" "Се префрливте на %1$s" "Се префрливте на друг оператор" "Вашата мобилна мрежа се промени" "Поставете ја другата SIM-картичка" "Изберете активна SIM-картичка или користете 2 SIM-картички во исто време" - "Изберете број што ќе се користи" - "{count,plural, =1{На уредов е достапен 1 број, но во даден момент може да се користи само еден}=2{На уредов се достапни 2 броја, но во даден момент може да се користи само еден од нив}one{На уредов се достапни # број, но во даден момент може да се користи само еден од нив}other{На уредов се достапни # броја, но во даден момент може да се користи само еден од нив}}" + + + + "Се активира" - "Не може да се активира во моментов" + + "Да се користи %1$s?" "%1$s ќе се користи за мобилен интернет, повици и SMS." "Нема активни SIM-картички на располагање" "За да може подоцна да користите мобилен интернет и функции за повици и SMS, одете во мрежните поставки" "SIM-картичка" "Да се избрише eSIM-картичкава?" - - + "Со тоа ќе се отстрани услугата на %1$s од уредов, но вашиот пакет од %1$s нема да се откаже." "Избриши" - - - - - - + "Се брише eSIM-картичката…" + "Не може да се избрише eSIM-картичката" + "Нешто тргна наопаку и eSIM-картичкава не се избриша.\n\nРестартирајте го уредот и обидете се повторно." "Поврзување со уредот" "Апликацијата %1$s сака да користи привремена Wi‑Fi мрежа за да се поврзе со уредот" "Не се најдени уреди. Уверете се дека уредите се вклучени и достапни за поврзување." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Дозволи им на апликациите што може да се прикажуваат врз други апликации да ги прекриваат екраните на „Поставки“" "Дозволување на услугата за лажен модем" "Дозволете уредов да ја извршува услугата за лажен модем при инструментациско тестирање. Не овозможувајте го ова при нормално користење на телефонот" + + + + "Аудиовизуелни содржини" "Закачи го плеерот" "За брзо продолжување на репродукцијата, плеерот останува отворен во „Брзи поставки“" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM-картичка" "eSIM-картички" - - - - + "Вклученo" + "Исклученo" " /Стандардно за %1$s" "повици" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "Сега е поставена лозинката" + + diff --git a/res/values-ml/strings.xml b/res/values-ml/strings.xml index 881b5a24c38..a019a9c7286 100644 --- a/res/values-ml/strings.xml +++ b/res/values-ml/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "റദ്ദാക്കുക" "Bluetooth LE ഓഡിയോ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക" "ഉപകരണം LE ഓഡിയോ ഹാർഡ്‌വെയർ ശേഷികളെ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ Bluetooth LE ഓഡിയോ ഫീച്ചർ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുന്നു." + "Bluetooth LE ഓഡിയോ മോഡ്" "ഉപകരണ വിശദാംശങ്ങളിൽ LE ഓഡിയോ ടോഗിൾ കാണിക്കൂ" "Bluetooth LE ഓഡിയോ വൈറ്റ്ലിസ്റ്റ് ബൈപാസ് ചെയ്യുക" "LE ഓഡിയോ പെരിഫറൽ, വൈറ്റ്ലിസ്റ്റ് മാനദണ്ഡം പാലിക്കുന്നുണ്ടോയെന്ന് പരിശോധിച്ചുറപ്പിച്ചിട്ടില്ലെങ്കിലും ഡിഫോൾട്ടായി LE ഓഡിയോ ഉപയോഗിക്കുക." @@ -545,21 +546,27 @@ "സുരക്ഷ" "സ്വകാര്യത" "ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ" - "സ്വകാര്യ Space" + + "സ്വകാര്യ ആപ്പുകൾ ലോക്ക് ചെയ്ത് മറയ്‌ക്കുക" "നിങ്ങൾക്ക് മറയ്ക്കാനോ ലോക്ക് ചെയ്യാനോ കഴിയുന്ന പ്രത്യേക സ്പേസിൽ സ്വകാര്യ ആപ്പുകൾ സൂക്ഷിക്കുക" - "സ്വകാര്യ സ്‌പേസ് ലോക്ക്" - "ഉപകരണം അൺലോക്ക് ചെയ്യുന്ന അതേ രീതിയിൽ നിങ്ങൾക്ക് സ്വകാര്യ സ്‌പേസ് അൺലോക്ക് ചെയ്യാം അല്ലെങ്കിൽ മറ്റൊരു ലോക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കാം" + + + + "ഉപകരണത്തിന്റെ സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് ഉപയോഗിക്കുക" "ഫെയ്‌സ്, ഫിംഗർപ്രിന്റ് അൺലോക്ക്" "ഫിംഗർപ്രിന്റ് അൺലോക്ക്" "ഫെയ്‌സ് അൺലോക്ക്" "സജ്ജീകരിക്കാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക" - "സ്വകാര്യ സ്പേസിനായുള്ള ഫിംഗർപ്രിന്റ് അൺലോക്ക്" - "സ്വകാര്യ സ്പേസിനായുള്ള ഫെയ്‌സ് അൺലോക്ക്" + + + + "അൺലോക്ക് ചെയ്യാനുള്ള മാർഗ്ഗങ്ങൾ" "ഉപകരണത്തിന്റെ അതേ സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക്" - "സ്വകാര്യ സ്‌പേസിന് പുതിയ ലോക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കണോ?" + + "സ്വയമേവ ലോക്ക് ചെയ്യുക" "സ്വകാര്യ സ്പേസ് സ്വയമേവ ലോക്ക് ചെയ്യുക" "ഉപകരണം ഒരു നിശ്ചിത കാലയളവിൽ ഉപയോഗിച്ചിട്ടില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ സ്പേസ് സ്വയമേവ ലോക്ക് ചെയ്യാം" @@ -567,18 +574,32 @@ "5 മിനിറ്റ് നിഷ്‌ക്രിയമായതിന് ശേഷം" "ഒരിക്കലുമില്ല" "ലോക്ക് ചെയ്‌തിരിക്കുമ്പോൾ മറയ്ക്കൂ" - "ലോക്ക് ചെയ്തിരിക്കുമ്പോൾ സ്വകാര്യ സ്പേസ് മറയ്ക്കുക" - "ഉപകരണത്തിലെ സ്വകാര്യ സ്പേസ് ആരും അറിയാതിരിക്കാൻ ആപ്പ് ലിസ്റ്റിൽ നിന്ന് അത് മറയ്ക്കാം" - "മറച്ചിരിക്കുമ്പോൾ സ്വകാര്യ സ്പേസ് ആക്സസ് ചെയ്യൂ" - "തിരയൽ ബാറിൽ \'സ്വകാര്യ സ്പേസ്\' എന്ന് തിരയുക" - "സ്വകാര്യ സ്പേസ് ടൈൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക" - "നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ സ്പേസ് അൺലോക്ക് ചെയ്യുക" + + + + + + + + + + + + "ഓഫാണ്" "ഓണാണ്" "സിസ്റ്റം" - "സ്വകാര്യ Space ഇല്ലാതാക്കുക" - "സ്വകാര്യ Space ഇല്ലാതാക്കി" - "സ്വകാര്യ Space ഇല്ലാതാക്കാനായില്ല" + "സ്വകാര്യ സ്പേസ് ഇല്ലാതാക്കുക" + "സ്വകാര്യ സ്പേസ് ഇല്ലാതാക്കണോ?" + "ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ സ്പേസ് നീക്കം ചെയ്യും. എല്ലാ സ്വകാര്യ ആപ്പുകളും ഡാറ്റയും ഇല്ലാതാക്കും. ഈ പ്രവർത്തനം നിങ്ങൾക്ക് പഴയപടിയാക്കാനാകില്ല." + "ഇനിപ്പറയുന്ന അക്കൗണ്ടുകൾ നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ സ്പേസിൽ നിന്ന് നീക്കം ചെയ്യും:" + "ഇല്ലാതാക്കുക" + "സ്വകാര്യ സ്പേസ് ഇല്ലാതാക്കുന്നു…" + "ഇതിന് കുറച്ച് സമയമെടുക്കും" + + + + "സ്വകാര്യ സ്പേസ് അൺലോക്ക് ചെയ്തു" "സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് സജ്ജീകരിക്കൂ" "നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ സ്പേസ് ഉപയോഗിക്കാൻ, ഈ ഉപകരണത്തിൽ സ്ക്രീൻ ലോക്ക് സജ്ജീകരിക്കുക" @@ -594,37 +615,32 @@ "നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ സ്പേസ് ലോക്ക് ചെയ്തിരിക്കുമ്പോൾ, അതിലെ ആപ്പുകളിൽ നിന്നുള്ള അറിയിപ്പുകൾ മറയ്ക്കും" "നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ സ്പേസ് ലോക്ക് ചെയ്തിരിക്കുമ്പോൾ അനുമതി മാനേജർ, സ്വകാര്യതാ ഡാഷ്ബോർഡ്, മറ്റ് ക്രമീകരണം എന്നിവയിൽ സ്വകാര്യ സ്പേസിലെ ആപ്പുകൾ ദൃശ്യമാകില്ല.\n\nസ്വകാര്യ സ്പേസ് പുതിയ ഉപകരണത്തിലേക്ക് നീക്കാനാകില്ല. നിങ്ങൾക്ക് ഇത് മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ ഉപയോഗിക്കണമെങ്കിൽ മറ്റൊരു സ്വകാര്യ സ്പേസ് സജ്ജീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്.\n\nനിങ്ങളുടെ ഉപകരണം ഒരു കമ്പ്യൂട്ടറിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്യുന്ന അല്ലെങ്കിൽ ഉപകരണത്തിൽ ദോഷകരമായ ആപ്പുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുന്ന ഏതൊരാൾക്കും നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ സ്പേസ് ആക്സസ് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞേക്കാം." "സ്വകാര്യ സ്പേസ് സജ്ജീകരിക്കുന്നു…" - "സ്വകാര്യ സ്പേസ് ലോക്ക് ചെയ്തിരിക്കുമ്പോൾ, അതിലെ ആപ്പുകളിൽ നിന്നുള്ള അറിയിപ്പുകൾ മറയ്ക്കും" - "സ്വകാര്യ സ്പേസ് ആപ്പുകളിൽ നിന്ന് ഫോട്ടോകളോ ഫയലുകളോ പങ്കിടാൻ സ്വകാര്യ സ്പേസ് അൺലോക്ക് ചെയ്യുക" + + + + "ചില ആപ്പുകൾ ഇതിനകം തന്നെ നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ സ്പേസിൽ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്" - "സ്വകാര്യ സ്പേസ് സജ്ജീകരിക്കാനായില്ല" + + "വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക" "സ്വകാര്യ സ്പേസ് അൺലോക്ക് ചെയ്യാൻ സ്ക്രീൻ ലോക്ക് ഉപയോഗിക്കണോ?" "ഉപകരണം അൺലോക്ക് ചെയ്യുന്ന അതേ രീതിയിൽ നിങ്ങൾക്ക് സ്വകാര്യ സ്‌പേസ് അൺലോക്ക് ചെയ്യാം അല്ലെങ്കിൽ മറ്റൊരു ലോക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കുക" "സ്ക്രീൻ ലോക്ക് ഉപയോഗിക്കുക" "പുതിയ ലോക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കുക" "എല്ലാം സജ്ജീകരിച്ചു!" - "സ്വകാര്യ സ്പേസ് ആക്സസ് ചെയ്യാൻ, നിങ്ങളുടെ ആപ്പ് ലിസ്റ്റിലേക്ക് പോയി താഴേക്ക് സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക" + + "പൂർത്തിയായി" "സ്വകാര്യ സ്പേസ് കണ്ടെത്താൻ താഴേക്ക് സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക" - - - - - - - - + "സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക" + "നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ സ്പേസിൽ ഉപയോഗിക്കാൻ ഒരു അക്കൗണ്ടിലേക്ക് സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക" + "ഇപ്പോൾ വേണ്ട" + "തുടരുക" "നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ സ്പേസിന് ഒരു ലോക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കുക" "നിങ്ങളുടെ ഫിംഗർപ്രിന്റ് ഉപയോഗിച്ച് സ്വകാര്യ സ്പേസ് അൺലോക്ക് ചെയ്യാനാകും. സുരക്ഷയ്ക്കായി, ഈ ഓപ്ഷന് ഒരു ബാക്കപ്പ് ലോക്ക് ആവശ്യമാണ്." "സ്വകാര്യ സ്പേസിന് പിൻ സജ്ജീകരിക്കൂ" "സ്വകാര്യ സ്പേസിന് പാസ്‍വേഡ് സജ്ജീകരിക്കൂ" "സ്വകാര്യ സ്പേസിന് പാറ്റേൺ സജ്ജീകരിക്കൂ" - "സ്വകാര്യ സ്പേസ് കാണിക്കാൻ (അന്തിമ UX അല്ല)" - "ക്രമീകരണ ആപ്പ് തുറക്കുക" - "സുരക്ഷയും സ്വകാര്യതയും > സ്വകാര്യ സ്‌പേസ് > ലോക്ക് ചെയ്തിരിക്കുമ്പോൾ സ്വകാര്യ സ്‌പേസ് മറയ്‌ക്കുക എന്നിങ്ങനെ ടാപ്പ് ചെയ്യുക" - "\'ലോക്ക് ആണെങ്കിൽ സ്വകാര്യ സ്‌പേസ് മറയ്ക്കുക\' ടോഗിൾ ഓഫാക്കുക" - "Googlers-നുള്ള കുറിപ്പ്: ഈ ഫീച്ചർ ഇപ്പോഴും വികസനഘട്ടത്തിലാണ്" "നിങ്ങൾക്ക് %d ഫിംഗർപ്രിന്റുകൾ വരെ ചേർക്കാം" "നിങ്ങൾ പരമാവധി എണ്ണം ഫിംഗർപ്രിന്റുകൾ ചേർത്തിട്ടുണ്ട്" "കൂടുതൽ ഫിംഗർപ്രിന്റുകൾ ചേർക്കാൻ കഴിയില്ല" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "%1$s എന്നതുമായി ജോടിയാക്കണോ?" - "നിലവിലുള്ള കോർഡിനേറ്റഡ് സെറ്റിലേക്ക് പുതിയ അംഗത്തെ ചേർക്കുക" + "നിങ്ങളുടെ ഓഡിയോ ഉപകരണത്തിന്റെ രണ്ടാമത്തെ ഭാഗം ചേർക്കുന്നത് സ്ഥിരീകരിക്കുക" "Bluetooth ജോടിയാക്കൽ കോഡ്" "ജോഡിയാക്കൽ കോഡ് ടൈപ്പുചെയ്‌തിട്ട് മടങ്ങുക അല്ലെങ്കിൽ Enter അമർത്തുക" "പിൻ നമ്പറിൽ അക്ഷരങ്ങളോ ചിഹ്നങ്ങളോ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു" @@ -778,7 +794,7 @@ "16 അക്കങ്ങൾ ഉണ്ടായിരിക്കണം" "മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഈ പിൻ ടൈപ്പുചെയ്യേണ്ടതായും വരാം." "മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ നിങ്ങൾ ഈ പാസ്‌കീ നൽകേണ്ടതായും വരാം." - "കോർഡിനേറ്റഡ് സെറ്റുമായി ജോടിയാക്കാൻ സ്ഥിരീകരിക്കുക" + "ഓഡിയോ ഉപകരണവുമായി ജോടിയാക്കാൻ സ്ഥിരീകരിക്കുക" "കോൺടാക്‌റ്റുകളിലേക്കും കോൾ ചരിത്രത്തിലേക്കും ആക്‌സസ് അനുവദിക്കുക" "കോൺടാക്‌റ്റുകളിലേക്കും കോൾ ചരിത്രത്തിലേക്കും ആക്സസ് അനുവദിക്കുകയും ചെയ്യുക" "വിവരങ്ങൾ, കോൾ അറിയിപ്പുകൾക്കും മറ്റും ഉപയോഗിക്കും" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "ബാറ്ററി നില" "കമ്മ്യൂണൽ" "കമ്മ്യൂണൽ ക്രമീകരണങ്ങൾ" - - + "സാറ്റലൈറ്റ് സന്ദേശമയയ്ക്കൽ" "APN-കൾ" "ആക്‌സസ് പോയിന്റ് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" "ആക്സസ് പോയിന്റ് ചേർക്കുക" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "സംരക്ഷിക്കുക" "റദ്ദാക്കുക" - - + "ഡ്യൂപ്ലിക്കേറ്റ് APN എൻട്രി." "പേരിന്റെ ഫീൽഡ് ശൂന്യമായിരിക്കരുത്." "APN ശൂന്യമായിരിക്കരുത്." "MCC ഫീൽഡിൽ 3 സംഖ്യകൾ ഉണ്ടായിരിക്കണം." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "റീസെറ്റ് ചെയ്യുക" "Bluetooth-ഉം വൈഫൈയും റീസെറ്റ് ചെയ്തു" "ഇ-സിമ്മുകൾ മായ്‌ക്കുക" - - + "ഇത് നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ സേവന പ്ലാൻ റദ്ദാക്കില്ല. പകരം മറ്റൊരു സിം നേടാൻ, നിങ്ങളുടെ സേവനദാതാവിനെ ബന്ധപ്പെടുക." "ക്രമീകരണം റീസെറ്റ് ചെയ്യുക" "എല്ലാ നെറ്റ്‌വർക്കിംഗ് ക്രമീകരണവും പുനഃസജ്ജീകരിക്കണോ? നിങ്ങൾക്ക് ഈ പ്രവർത്തനം പഴയപടിയാക്കാനാവില്ല." "എല്ലാ നെറ്റ്‌വർക്ക് ക്രമീകരണവും റീസെറ്റ് ചെയ്ത് ഇ-സിമ്മുകൾ മായ്ക്കണോ? ഈ പ്രവർത്തനം നിങ്ങൾക്ക് പഴയപടിയാക്കാനാകില്ല." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "റീസെറ്റ് ചെയ്യണോ?" "ഈ ഉപയോക്താവിന് നെറ്റ്‌വർക്ക് റീസെറ്റ് ലഭ്യമല്ല" "നെറ്റ്‌വർക്ക് ക്രമീകരണം റീസെറ്റുചെയ്‌തു" - - - - + "ഇ-സിമ്മുകൾ മായ്ക്കാനാകുന്നില്ല" + "എന്തോ കുഴപ്പമുണ്ടായതിനാൽ നിങ്ങളുടെ ഇ-സിമ്മുകൾ മായ്‌ച്ചിട്ടില്ല.\n\nനിങ്ങളുടെ ഉപകരണം റീസ്‌റ്റാർട്ട് ചെയ്‌ത് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." "എല്ലാ ഡാറ്റയും മായ്‌ക്കുക (ഫാക്‌ടറി റീസെറ്റ്)" "എല്ലാ ഡാറ്റയും മായ്‌ക്കുക (ഫാക്‌ടറി റീസെറ്റ്)"
  • "സംഗീതം"
  • \n
  • "ഫോട്ടോകൾ"
  • \n
  • "മറ്റ് ഉപയോക്തൃ ഡാറ്റ"
  • "eSIM-കൾ"
  • \n\n"നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ സർവീസ് പ്ലാൻ ഇത് റദ്ദാക്കില്ല." "നിങ്ങളുടെ എല്ലാ വ്യക്തിപരമായ വിവരങ്ങളും ഡൗൺലോഡ് ചെയ്‌ത ആപ്പുകളും ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും. ഈ പ്രവർത്തനം പഴയപടിയാക്കാനാകില്ല." - - + "ഡൗൺലോഡ് ചെയ്‌ത ആപ്പുകളും ഇ-സിമ്മുകളും ഉൾപ്പെടെ, നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിപരമായ എല്ലാ വിവരങ്ങളും ഇല്ലാതാക്കും. ഈ പ്രവർത്തനം നിങ്ങൾക്ക് പഴയപടിയാക്കാനാകില്ല." "എല്ലാ ഡാറ്റയും മായ്‌ക്കണോ?" "ഈ ഉപയോക്താവിനായി ഫാക്‌ടറി റീസെറ്റ് ലഭ്യമല്ല" "മായ്‌ക്കുന്നു" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "നിർബന്ധിതമായി നിർത്തുക" "ആർക്കൈവ് ചെയ്യുക" "പുനഃസ്ഥാപിക്കുക" - - - - - - - - + "പുനഃസ്ഥാപിക്കുന്നു" + "പുനഃസ്ഥാപിക്കുന്നു." + "പുനഃസ്ഥാപിക്കുന്നു.." + "പുനഃസ്ഥാപിക്കുന്നു..." "മൊത്തം" "ആപ്പ് വലുപ്പം" "USB സംഭരണ അപ്ലിക്കേഷൻ" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "ഫിസിക്കൽ കീബോർഡ് സജീവമായിരിക്കുമ്പോൾ സ്ക്രീനിൽ നിലനിർത്തുക" "ബൗൺസ് കീകൾ" "ഫിസിക്കൽ കീബോർഡ് ആക്‌സസ് ചെയ്യാൻ, ബൗൺസ് കീകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക" + "സ്ലോ കീകൾ" + "ഫിസിക്കൽ കീബോർഡ് ആക്‌സസ് ചെയ്യാൻ, സ്ലോ കീകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക" "സ്‌റ്റിക്കി കീകൾ" "ഫിസിക്കൽ കീബോർഡ് ആക്‌സസ് ചെയ്യാൻ, സ്‌റ്റിക്കി കീകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക" "കീബോഡ് കുറുക്കുവഴികൾ" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "നീക്കം ചെയ്യുക" "റദ്ദാക്കുക" "പൂർണ്ണമായി ചാർജ് ചെയ്യുക" - - + "ചാർജിംഗ് ആക്സസറി പരിശോധിക്കുക" "അനുയോജ്യമല്ലാത്ത ചാർജിംഗിനെ കുറിച്ച് കൂടുതലറിയുക" "ബാറ്ററി മാനേജർ" "ആപ്പുകൾ സ്വയമേവ മാനേജ് ചെയ്യുക" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "സിം നില" "സിം നില (സിം സ്ലോട്ട് %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "സിമ്മുകൾ മാറ്റി." + + "സജ്ജമാക്കാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക" "എപ്പോഴും ചോദിക്കുക" "തിരഞ്ഞെടുക്കൽ ആവശ്യമാണ്" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "സമീപകാല ആപ്പുകൾ, ഡിഫോൾട്ട് ആപ്പുകൾ" "ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലിലെ ആപ്പുകൾക്ക് അറിയിപ്പിലേക്കുള്ള ആക്‌സസ് ലഭ്യമല്ല." "പാസ്‌വേഡുകളും അക്കൗണ്ടുകളും" - "സംരക്ഷിച്ച പാസ്‌വേഡുകൾ, സ്വയമേവ പൂരിപ്പിക്കൽ, സമന്വയിപ്പിച്ച അക്കൗണ്ടുകൾ" + + "ഡിഫോൾട്ട് ആപ്പുകൾ" "ക്ലോൺ ചെയ്ത ആപ്പുകൾ" "ഒരേ സമയം രണ്ട് അക്കൗണ്ടുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി ആപ്പിന്റെ ഒരു ക്ലോൺ പതിപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുക." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "അൺപിൻ ചെയ്യുംമുമ്പ് പിൻ ചോദിക്കുക" "അൺപിന്നിനുമുമ്പ് പാസ്‌വേഡ് ആവശ്യപ്പെടൂ" "അൺപിൻ ചെയ്യുമ്പോൾ ഉപകരണം ലോക്ക് ചെയ്യുക" - "സിം ഇല്ലാതാക്കൽ സ്ഥിരീകരിക്കുക" + + "ഇ-സിം മായ്ക്കുന്നതിന് മുമ്പ് ഇത് നിങ്ങൾ തന്നെയാണെന്ന് പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കുക" "വിപുലമായ മെമ്മറി പരിരക്ഷ ബീറ്റ" "വിപുലമായ മെമ്മറി പരിരക്ഷ" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "വോയ്‌സ് ആക്റ്റിവേഷൻ ആപ്പുകൾ" "വോയ്‌സ് ആക്റ്റിവേഷൻ അനുവദിക്കുക" "അംഗീകൃത ആപ്പുകൾ ശബ്‌ദ കമാൻഡ് ഉപയോഗിച്ച് വോയ്‌സ് ആക്റ്റിവേഷൻ ഹാൻഡ്‌സ്-ഫ്രീ ആയി ഓണാക്കുന്നു. ഡാറ്റ നിങ്ങൾക്ക് മാത്രം കാണാവുന്ന തരത്തിൽ സ്വകാര്യമായി നിലനിൽക്കുമെന്ന് ബിൽറ്റ് ഇൻ അഡാപ്റ്റീവ് സെൻസിംഗ് ഉറപ്പാക്കുന്നു.\n\n""സംരക്ഷിത അഡാപ്റ്റീവ് സെൻസിംഗിനെ കുറിച്ചുള്ള കൂടുതൽ കാര്യങ്ങൾ" - "വോയ്‌സ് ആക്റ്റിവേഷൻ മെച്ചപ്പെടുത്തുക" - "വോയ്‌സ് ആക്‌റ്റിവേഷൻ മോഡൽ മെച്ചപ്പെടുത്താൻ ഈ ഉപകരണം സ്വകാര്യ ഇന്റലിജൻസ് ഉപയോഗിക്കുന്നു. എല്ലാവർക്കുമായി മോഡൽ മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിനോടൊപ്പം സ്വകാര്യത നിലനിർത്തുന്നതിനായി നിരവധി ഉപയോക്താക്കളിൽ നിന്ന് സമാഹരിച്ച അപ്‌ഡേറ്റുകളുടെ സംഗ്രഹം ആപ്പുകൾക്ക് ലഭിക്കും.\n\n""സ്വകാര്യ ഇന്റലിജൻസിനെ കുറിച്ച് കൂടുതൽ" "പൂർണ്ണ സ്ക്രീനിലുള്ള അറിയിപ്പുകൾ" "ഈ ആപ്പിൽ നിന്നുള്ള പൂർണ്ണ സ്ക്രീൻ അറിയിപ്പുകൾ അനുവദിക്കുക" "ഉപകരണം ലോക്ക് ചെയ്‌തിരിക്കുമ്പോൾ അറിയിപ്പുകൾ പൂർണ്ണ സ്‌ക്രീനിൽ കാണിക്കാൻ ഈ ആപ്പിനെ അനുവദിക്കുക. അലാറങ്ങൾ, ഇൻകമിംഗ് കോളുകൾ അല്ലെങ്കിൽ മറ്റ് അടിയന്തര അറിയിപ്പുകൾ ഹെെലെെറ്റ് ചെയ്യാൻ ആപ്പുകൾ ഇവ ഉപയോഗിച്ചേക്കാം." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "സ്വയം പൂരിപ്പിക്കൽ സേവനം" "ഡിഫോൾട്ട് സ്വയമേവ പൂരിപ്പിക്കൽ സേവനം" "പാസ്‌വേഡുകൾ" - + "മുൻഗണന നൽകുന്ന സേവനം" + - "കൂടുതൽ ക്രെഡൻഷ്യൽ ദാതാക്കൾ" "{count,plural, =1{# പാസ്‌വേഡ്}other{# പാസ്‌വേഡുകൾ}}" "സ്വയമേവ, പൂരിപ്പിക്കൽ, സ്വയമേവ പൂരിപ്പിക്കൽ, പാസ്‌വേഡ്" "ഡാറ്റ, പാസ്‌കീ, പാസ്‌വേഡ്" "സ്വയമേവ, പൂരിപ്പിക്കുക, സ്വയമേവ പൂരിപ്പിക്കൽ, ഡാറ്റ, പാസ്‌കീ, പാസ്‌വേഡ്" - - - - + "മാറ്റുക" + "തുറക്കുക" "<b>ഈ ആപ്പിനെ നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തുക</b> <br/> <br/> സ്വയമേവ പൂരിപ്പിക്കേണ്ടത് എന്താണെന്ന് നിർണ്ണയിക്കുന്നതിന് <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിൽ ഉള്ളത് ഉപയോഗിക്കുന്നു." "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> പുതിയ പാസ്‌വേഡുകളും പാസ്‌കീകളും മറ്റ് വിവരങ്ങളും ഇനിമുതൽ ഇവിടെ സംരക്ഷിക്കും. എന്താണ് സ്വയമേവ പൂരിപ്പിക്കേണ്ടതെന്ന് നിർണ്ണയിക്കാൻ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിലുള്ളത് ഉപയോഗിക്കുന്നു." - "പാസ്‌വേഡുകൾ, പാസ്‌കീകൾ, ഡാറ്റാ സേവനങ്ങൾ എന്നിവ" + + "%1$s ഓഫാക്കണോ?" "<b>ഈ സേവനം ഓഫാക്കണോ?</b> <br/> <br/> സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുമ്പോൾ പാസ്‌വേഡുകൾ, പാസ്‌കീകൾ, പേയ്‌മെന്റ് രീതികൾ എന്നിവ പോലുള്ള സംരക്ഷിച്ച വിവരങ്ങൾ പൂരിപ്പിക്കില്ല. നിങ്ങളുടെ സംരക്ഷിച്ച വിവരങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കാൻ, ഒരു പാസ്‌വേഡോ പാസ്‌കീയോ ഡാറ്റാ സേവനമോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക." + + "<b>എല്ലാ സേവനങ്ങളും ഓഫാക്കണോ?</b> <br/> <br/> നിങ്ങൾ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുമ്പോൾ പാസ്‌വേഡുകളും പാസ്‌കീകളും സംരക്ഷിച്ച മറ്റ് വിവരങ്ങളും സ്വയമേവ പൂരിപ്പിക്കാൻ ലഭ്യമാകില്ല" "<b>നിങ്ങൾ മുൻഗണന നൽകുന്ന സേവനം <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> എന്നതിലേക്ക് മാറ്റുക, പുതിയ പാസ്‌വേഡുകളും പാസ്‌കീകളും മറ്റ് വിവരങ്ങളും ഇനി മുതൽ ഇവിടെ സംരക്ഷിക്കും. എന്താണ് സ്വയമേവ പൂരിപ്പിക്കേണ്ടതെന്ന് നിർണ്ണയിക്കാൻ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിലുള്ളത് ഉപയോഗിക്കുന്നു" "%1$s ഉപയോഗിക്കണോ?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "സംരക്ഷിക്കുക" "ഈ സിം ഉപയോഗിക്കുക" "ഓഫാണ്" - "ഈ SIM പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കാൻ സിം കാർഡ് നീക്കം ചെയ്യുക" - "%1$s എന്നതിനെ സജീവമാക്കാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക" - + + + + "ഇ-സിം മായ്‌ക്കുക" "മുൻഗണന നൽകുന്ന നെറ്റ്‌വർക്ക് തരം" "നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്രവർത്തിക്കുന്ന മോഡ് മാറ്റുക" "മുൻഗണന നൽകുന്ന നെറ്റ്‌വർക്ക് തരം" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "നിരക്കിനായി, നെറ്റ്‌വർക്ക് ദാതാവിനെ ബന്ധപ്പെടുക." "ആപ്പിന്‍റെ ഡാറ്റാ ഉപയോഗം" "നെറ്റ്‍വര്‍ക്ക് മോഡ് %1$d അസാധുവാണ്. അവഗണിക്കുക." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "സാറ്റലൈറ്റ് സന്ദേശമയയ്ക്കൽ" + "സാറ്റലൈറ്റ് വഴി ടെക്‌സ്‌റ്റ് മെസേജുകൾ അയയ്ക്കുക, സ്വീകരിക്കുക. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ ഉൾപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു." + "സാറ്റലൈറ്റ് വഴി ടെക്‌സ്‌റ്റ് മെസേജുകൾ അയയ്ക്കുക, സ്വീകരിക്കുക. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ ഉൾപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല." + "സാറ്റലൈറ്റ് സന്ദേശമയയ്ക്കൽ" + "സാറ്റലൈറ്റ് സന്ദേശമയയ്ക്കലിനെ കുറിച്ച്" + "യോഗ്യതയുള്ള %1$s അക്കൗണ്ടിന്റെ ഭാഗമായി, സാറ്റലൈറ്റ് വഴി ടെക്സ്റ്റ് മെസേജുകൾ അയയ്‌ക്കാനും സ്വീകരിക്കാനും നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും" + "നിങ്ങളുടെ %1$s പ്ലാൻ" + "നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ സാറ്റലൈറ്റ് സന്ദേശമയയ്‌ക്കൽ ഉൾപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്" + "നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ സാറ്റലൈറ്റ് സന്ദേശമയയ്‌ക്കൽ ഉൾപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല" + "സാറ്റലൈറ്റ് സന്ദേശമയയ്ക്കൽ ചേർക്കുക" + "ഇത് പ്രവർത്തിക്കുന്നത് എങ്ങനെയാണ്" + "നിങ്ങൾക്ക് മൊബൈൽ നെറ്റ്‌വർക്ക് ഇല്ലാത്തപ്പോൾ" + "നിങ്ങളുടെ ഫോൺ ഒരു സാറ്റലൈറ്റുമായി സ്വയമേവ കണക്‌റ്റ് ചെയ്യും. മികച്ച കണക്ഷൻ ലഭിക്കാൻ, ആകാശം വ്യക്തമായി കാണുന്നിടത്ത് നിൽക്കുക." + "നിങ്ങളുടെ ഫോൺ സാറ്റലൈറ്റുമായി കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തതിന് ശേഷം" + "അടിയന്തര സേവനങ്ങൾക്ക് ഉൾപ്പെടെ ഏതൊരാൾക്കും ടെക്‌സ്‌റ്റ് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും. ഒരു മൊബൈൽ നെറ്റ്‌വർക്ക് ലഭ്യമാകുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ അതിലേക്ക് വീണ്ടും കണക്‌റ്റ് ചെയ്യും." + "സാറ്റലൈറ്റ് സന്ദേശമയയ്ക്കലിന് കൂടുതൽ സമയമെടുത്തേക്കാം, ചില പ്രദേശങ്ങളിൽ മാത്രമേ അത് ലഭ്യമാകൂ, കൂടാതെ കാലാവസ്ഥയും ചില ഘടനകളും നിങ്ങളുടെ സാറ്റലൈറ്റ് കണക്ഷനെ ബാധിച്ചേക്കാം. സാറ്റലൈറ്റ് വഴി കോളുകൾ ചെയ്യുന്നത് ലഭ്യമല്ല.\n\nനിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ വരുത്തുന്ന മാറ്റങ്ങൾ ക്രമീകരണത്തിൽ ദൃശ്യമാകാൻ കുറച്ച് സമയമെടുത്തേക്കാം. വിശദവിവരങ്ങൾക്ക് %1$s എന്നതിനെ ബന്ധപ്പെടുക." + "സാറ്റലൈറ്റ് സന്ദേശമയയ്ക്കലിനെ കുറിച്ചുള്ള കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ" "ആക്‌സസ് പോയിന്റ് പേരുകൾ" "APN" "%1$s എന്നതിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുമ്പോൾ ലഭ്യമല്ല" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "%1$s എന്നതിലേക്ക് മാറണോ?" "SIM കാർഡ് ഉപയോഗിക്കുക എന്നതിലേക്ക് മാറണോ?" "%1$s ഉപയോഗിക്കണോ?" - - - - - - + "ഒരു സമയത്ത് ഒരു സിം മാത്രമേ ഓണാക്കാനാകൂ.\n\n%1$s എന്നതിലേക്ക് മാറുന്നത് നിങ്ങളുടെ %2$s സേവനം റദ്ദാക്കില്ല." + "ഒരു സമയത്ത് ഒരു ഇ-സിം മാത്രമേ ഓണാക്കാനാകൂ.\n\n%1$s എന്നതിലേക്ക് മാറുന്നത് നിങ്ങളുടെ %2$s സേവനം റദ്ദാക്കില്ല." + "ഒരു സമയത്ത് ഒരു ഇ-സിം മാത്രമേ ഓണാക്കാനാകൂ.\n\nമാറുന്നത് നിങ്ങളുടെ %1$s സേവനം റദ്ദാക്കില്ല." "ഒരേസമയം 2 സിമ്മുകൾ നിങ്ങൾക്ക് ഉപയോഗിക്കാനാകും. %1$s ഉപയോഗിക്കാൻ, മറ്റൊരു സിം ഓഫാക്കുക." "%1$s എന്നതിലേക്ക് മാറുക" "%1$s ഓഫാക്കുക" "സിം ഓഫാക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ സേവനം റദ്ദാക്കില്ല" - "നെറ്റ്‌വർക്കിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്യുന്നു…" - "കോളുകൾക്കും സന്ദേശങ്ങൾക്കും %1$s എന്നതിലേക്ക് മാറുന്നു…" - "കാരിയറെ മാറ്റാനാകുന്നില്ല" - "ഒരു പിശക് കാരണം കാരിയറെ മാറ്റാനാകുന്നില്ല." + + + + + + + + "%1$s ഓഫാക്കണോ?" "SIM ഓഫാക്കണോ?" "സിം ഓഫാക്കുന്നു" - "സേവനദാതാവിനെ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കാനാകില്ല" - "എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചതിനാൽ നിങ്ങളുടെ സേവനദാതാവിനെ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കാനായില്ല." + + + + "രണ്ട് SIM-കളും ഉപയോഗിക്കണോ?" "ഈ ഉപകരണത്തിൽ ഒരേസമയം സജീവമായ രണ്ട് SIM-കൾ ആകാം. ഒരു സമയത്ത് ഒരു SIM മാത്രം ഉപയോഗിക്കുന്നത് തുടരാൻ, \"വേണ്ട\" ടാപ്പ് ചെയ്യുക." "ഉപകരണം റീസ്‌റ്റാർട്ട് ചെയ്യണോ?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "ഡാറ്റ മാത്രം" "സജ്ജീകരിക്കുക" "അടുത്തത്" - - + "%1$s ഓണാക്കുന്നു…" "മൊബൈൽ നെറ്റ്‌വർക്ക്" "ഫോൺ നമ്പർ" "സിം ലേബലും നിറവും" "നെറ്റ്‌വർക്ക് സജീവമാക്കൽ" "കാരിയർ മാറുന്നു" - "%1$s സജീവമാണ്" + + "സിം ക്രമീകരണം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക" "%1$s എന്നതിലേക്ക് മാറി" "മറ്റൊരു കാരിയറിലേക്ക് മാറുക" "നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ നെറ്റ്‌വർക്ക് മാറ്റി" "നിങ്ങളുടെ മറ്റൊരു SIM സജ്ജീകരിക്കുക" "നിങ്ങളുടെ സജീവമായ സിം തിരഞ്ഞെടുക്കുകയോ ഒരേസമയം 2 സിമ്മുകൾ ഉപയോഗിക്കുകയോ ചെയ്യുക" - "ഉപയോഗിക്കാൻ ഒരു നമ്പർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" - "{count,plural, =1{ഈ ഉപകരണത്തിൽ ഒരു നമ്പർ ലഭ്യമാണ്, എന്നാൽ ഒരു സമയം ഒരെണ്ണം മാത്രമേ ഉപയോഗിക്കാനാകൂ}=2{ഈ ഉപകരണത്തിൽ 2 നമ്പറുകൾ ലഭ്യമാണ്, എന്നാൽ ഒരു സമയം ഒരെണ്ണം മാത്രമേ ഉപയോഗിക്കാനാകൂ}other{ഈ ഉപകരണത്തിൽ # നമ്പറുകൾ ലഭ്യമാണ്, എന്നാൽ ഒരു സമയം ഒരെണ്ണം മാത്രമേ ഉപയോഗിക്കാനാകൂ}}" + + + + "സജീവമാക്കുന്നു" - "ഇപ്പോൾ സജീവമാക്കാനാകില്ല" + + "%1$s ഉപയോഗിക്കണോ?" "മൊബൈൽ ഡാറ്റ, കോളുകൾ, SMS എന്നിവയ്‌ക്ക് %1$s ഉപയോഗിക്കും." "സജീവമായ സിമ്മുകളൊന്നും ലഭ്യമല്ല" "മൊബൈൽ ഡാറ്റ, കോൾ ഫീച്ചറുകൾ, SMS എന്നിവ പിന്നീട് ഉപയോഗിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് പോകുക" "സിം" "ഈ ഇ-സിം മായ്ക്കണോ?" - - + "ഇത് ഈ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് %1$s സേവനം നീക്കം ചെയ്യുന്നു, എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ %1$s പ്ലാൻ റദ്ദാക്കില്ല." "മായ്ക്കുക" - - - - - - + "ഇ-സിം മായ്ക്കുന്നു…" + "ഇ-സിം മായ്ക്കാനാകുന്നില്ല" + "എന്തോ കുഴപ്പമുണ്ടായതിനാൽ ഈ ഇ-സിം മായ്‌ച്ചിട്ടില്ല.\n\nനിങ്ങളുടെ ഉപകരണം റീസ്‌റ്റാർട്ട് ചെയ്‌ത് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." "ഉപകരണത്തിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്യുക" "നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് താൽക്കാലിക വെെഫെെ നെറ്റ്‌വർക്ക് ഉപയോഗിക്കാൻ %1$s ആപ്പ് താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നു" "ഉപകരണങ്ങളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല. ഉപകരണം ഓണാണെന്നും കണക്റ്റ് ചെയ്യാൻ ലഭ്യമാണെന്നും ഉറപ്പാക്കുക." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Settings സ്‌ക്രീനുകളിൽ ഓവർലേ ചെയ്യാൻ മറ്റ് ആപ്പുകൾക്ക് മുകളിൽ കാണിക്കാനാകുന്ന ആപ്പുകളെ അനുവദിക്കുക" "മോക്ക് മോഡം അനുവദിക്കുക" "ഇൻസ്ട്രുമെന്റേഷൻ പരിശോധനയ്ക്കായി മോക്ക് മോഡം സേവനം റൺ ചെയ്യാൻ ഈ ഉപകരണത്തെ അനുവദിക്കുക. ഫോൺ സാധാരണ പോലെ ഉപയോഗിക്കുന്ന സമയത്ത് ഇത് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കരുത്" + + + + "മീഡിയ" "മീഡിയ പ്ലേയർ പിൻ ചെയ്യുക" "പ്ലേബാക്ക് വേഗത്തിൽ പുനരാരംഭിക്കാൻ, ദ്രുത ക്രമീകരണത്തിൽ മീഡിയ പ്ലേയർ തുറന്ന നിലയിൽ തുടരും" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "സിം" "ഇ-സിം" "ഇ-സിമ്മുകൾ" - - - - + "ഓണാണ്" + "ഓഫാണ്" " / %1$s എന്നിവയ്ക്കുള്ള ഡിഫോൾട്ട്" "കോളുകൾ" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "പാസ്‌വേഡ് ഇപ്പോൾ സജ്ജീകരിച്ചിരിക്കുന്നു" + + diff --git a/res/values-mn/strings.xml b/res/values-mn/strings.xml index 09c986b9426..88e68ad0d07 100644 --- a/res/values-mn/strings.xml +++ b/res/values-mn/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Цуцлах" "Bluetooth LE аудиог идэвхгүй болгох" "Хэрэв төхөөрөмж LE аудио техник хангамжийн чадамжийг дэмждэг бол Bluetooth LE аудио онцлогийг идэвхгүй болгоно." + "Bluetooth LE Аудио горим" "Төхөөрөмжийн дэлгэрэнгүйд LE аудионы асаах/унтраахыг харуул" "Bluetooth LE Аудиогийн зөвшөөрсөн жагсаалтыг алгасах" "LE Аудиогийн нэмэлт хэрэгслийг Зөвшөөрсөн жагсаалтын шалгуурт нийцэж байгаа эсэхийг баталгаажуулаагүй байсан ч өгөгдмөлөөр LE Аудиог ашиглана уу." @@ -545,21 +546,27 @@ "Аюулгүй байдал" "Нууцлал" "Ажлын профайл" - "Хувийн орон зай" + + "Хувийн аппуудыг түгжээтэй бөгөөд нуугдсан байлгана уу" "Хувийн аппуудыг та нуух эсвэл түгжих боломжтой тусдаа орон зайд байлгаарай" - "Private Space-н түгжээ" - "Та Private Space-н түгжээг төхөөрөмжийнхөө түгжээг тайлдагтайгаа ижил аргаар тайлах эсвэл өөр түгжээ сонгох боломжтой" + + + + "Төхөөрөмжийн дэлгэцийн түгжээг ашиглах" "Царай, хурууны хээгээр түгжээ тайлах" "Хурууны хээгээр түгжээ тайлах" "Царайгаар түгжээ тайлах" "Тохируулахын тулд товшино уу" - "Хувийн орон зайн Хурууны хээгээр түгжээ тайлах" - "Хувийн орон зайн Царайгаар түгжээ тайлах" + + + + "Түгжээг тайлах аргууд" "Төхөөрөмжийн дэлгэцийн түгжээтэй ижил" - "Private Space-т шинэ түгжээ сонгох уу?" + + "Автоматаар түгжих" "Хувийн орон зайг автоматаар түгжих" "Хэрэв та төхөөрөмжөө хэсэг хугацааны туршид ашиглаагүй бол хувийн орон зайгаа автоматаар түгжих боломжтой" @@ -567,18 +574,32 @@ "5 минут идэвхгүй байсны дараа" "Хэзээ ч үгүй" "Түгжсэн үед нуух" - "Түгжээтэй үед Private Space-г нуух" - "Таны төхөөрөмжид Private Space байгааг бусад хүнд мэдэгдэхгүй байхын тулд та үүнийг аппуудынхаа жагсаалтаас нууж болно" - "Нуусан үед Private Space-т хандах" - "Хайлтын талбарт \'Private Space\'-г хайна уу" - "Private Space-н хавтанг товшино уу" - "Өөрийн Private Space-н түгжээг тайлна уу" + + + + + + + + + + + + "Унтраалттай" "Асаалттай" "Систем" - "Хувийн орон зайг устгах" - "Хувийн орон зайг амжилттай устгасан" - "Хувийн орон зайг устгаж чадсангүй" + "Хувийн орон зайг устгах" + "Хувийн орон зайг устгах уу?" + "Таны хувийн орон зайг төхөөрөмжөөс тань хасна. Бүх хувийн апп болон өгөгдлийг устгана. Та энэ үйлдлийг буцаах боломжгүй." + "Дараах бүртгэлүүдийг таны хувийн орон зайнаас хасна:" + "Устгах" + "Хувийн орон зайг устгаж байна…" + "Үүнд хэдэн хором зарцуулна" + + + + "Хувийн орон зайн түгжээг тайлсан" "Дэлгэцийн түгжээг тохируулах" "Хувийн орон зайгаа ашиглах бол уг төхөөрөмжид дэлгэцийн түгжээ тохируулна уу" @@ -594,37 +615,32 @@ "Хувийн орон зай түгжээтэй үед түүний аппуудын мэдэгдлийг нуудаг" "Таны хувийн орон зай түгжээтэй үед таны хувийн орон зайн аппууд зөвшөөрлийн менежер, нууцлалын хяналтын самбар болон бусад тохиргоонд харагдахгүй.\n\nТаны хувийн орон зайг шинэ төхөөрөмж рүү зөөх боломжгүй. Хэрэв та үүнийг өөр төхөөрөмжид ашиглахыг хүсвэл өөр хувийн орон зай тохируулах шаардлагатай.\n\nТаны төхөөрөмжийг компьютерт холбодог эсвэл таны төхөөрөмжид аюултай аппууд суулгадаг аливаа хүн таны хувийн орон зайд хандах боломжтой байж магадгүй." "Хувийн орон зайг тохируулж байна…" - "Хувийн орон зайг түгжээтэй үед түүний аппуудын мэдэгдлийг нуудаг" - "Хувийн орон зайн аппуудаас зураг эсвэл файлууд хуваалцахын тулд хувийн орон зайн түгжээг тайлна уу" + + + + "Зарим аппыг таны хувийн орон зайд аль хэдийн суулгасан" - "Хувийн орон зайг тохируулж чадсангүй" + + "Дахин оролдох" "Хувийн орон зайн түгжээг тайлахад дэлгэцийн түгжээг ашиглах уу?" "Та хувийн орон зайн түгжээг төхөөрөмжийнхөө түгжээг тайлдагтайгаа ижил аргаар тайлах эсвэл өөр түгжээ сонгох боломжтой" "Дэлгэцийн түгжээг ашиглах" "Шинэ түгжээ сонгох" "Тохируулж дууслаа!" - "Хувийн орон зайдаа хандахын тулд аппуудынхаа жагсаалт руу очоод, дараа нь доош гүйлгэнэ үү" + + "Болсон" "Хувийн орон зайг олохын тулд доош гүйлгэнэ үү" - - - - - - - - + "Нэвтрэх" + "Хувийн орон зайтайгаа ашиглахын тулд бүртгэлд нэвтэрнэ үү" + "Одоо биш" + "Үргэлжлүүлэх" "Хувийн орон зайдаа зориулж түгжээ сонгоно уу" "Та хурууны хээгээ ашиглан хувийн орон зайныхаа түгжээг тайлах боломжтой. Аюулгүй байдлын үүднээс энэ сонголт нөөц түгжээ шаарддаг." "Хувийн орон зайдаа ПИН тохируулна уу" "Хувийн орон зайдаа нууц үг тохируулна уу" "Хувийн орон зайдаа хээ тохируулна уу" - "Хувийн орон зайг харуулахын тулд (Эцсийн UX биш)" - "Тохиргоо аппыг нээнэ үү" - "Аюулгүй байдал, нууцлал > Хувийн орон зай> Түгжээтэй үед хувийн орон зайг нуухыг товшино уу" - "Түгжээтэй үед хувийн орон зайг нуухыг унтраах сэлгүүр" - "Google-н ажилчдын санамж: Энэ онцлогийн хөгжүүлэлт үргэлжилсээр байна" "Та %d хүртэлх хурууны хээ нэмж болно" "Таны зөвшөөрөгдсөн хурууны хээний тоо гүйцсэн байна" "Өөр хурууны хээ нэмэх боломжгүй байна" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "%1$s-тай хослуулах уу?" - "Одоо байгаа зохицуулсан багцад шинэ гишүүн нэмэх" + "Аудио төхөөрөмжийнхөө хоёр дахь хэсгийг нэмэхийн тулд баталгаажуулна уу" "Bluetooth хослох код" "Хослуулах кодыг оруулаад Return буюу Enter дарна уу" "ПИН нь үсэг буюу тэмдэгт агуулна" @@ -778,7 +794,7 @@ "16 оронтой тоо байх ёстой" "Та мөн энэ ПИН-г нөгөө төхөөрөмжүүд дээр оруулах хэрэгтэй болж магадгүй." "Та мөн энэ түлхүүрийг нөгөө төхөөрөмж дээр оруулах хэрэгтэй болж магадгүй." - "Зохицсон багцтай хослуулахыг баталгаажуулна уу" + "Аудио төхөөрөмжтэй хослуулахын тулд баталгаажуулна уу" "Харилцагч болон дуудлагын түүхийн хандалтыг зөвшөөрөх" "Мөн харилцагчид болон дуудлагын түүхэд хандахыг зөвшөөрнө үү" "Мэдээллийг дуудлагын мэдэгдэл болон бусад зүйлд ашиглана" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Зайны түвшин" "Нийтийн" "Нийтийн тохиргоо" - - + "Хиймэл дагуулаар мессеж бичих" "APNs" "Хандалтын цэгийг засах" "Хандалтын цэг нэмэх" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Хадгалах" "Цуцлах" - - + "APN-н оролт давхардсан байна." "Нэр оруулах талбар хоосон байж болохгүй." "APN хоосон байж болохгүй." "MCC талбар 3 цифртэй байх ёстой." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Шинэчлэх" "Bluetooth ба Wi‑Fi-г шинэчилсэн" "eSIM-үүдийг устгах" - - + "Энэ нь таны мобайл үйлчилгээний багцыг цуцлахгүй. Солих SIM авахын тулд оператор компанитайгаа холбогдоно уу." "Дахин тохируулах" "Сүлжээний бүх тохиргоог шинэчлэх үү? Та энэ үйлдлийг буцаах боломжгүй." "Сүлжээний бүх тохиргоог шинэчилж, eSIM-үүдийг устгах уу? Та энэ үйлдлийг буцаах боломжгүй." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Дахин тохируулах уу?" "Энэ хэрэглэгчид сүлжээний тохиргоо хийх боломжгүй байна" "Сүлжээний тохиргоог дахин тохируулсан байна" - - - - + "eSIM-үүдийг устгах боломжгүй" + "Ямар нэг алдаа гарсан бөгөөд таны eSIM-үүдийг устгаагүй.\n\nТөхөөрөмжөө дахин эхлүүлээд, дахин оролдоно уу." "Бүх өгөгдлийг устгах (үйлдвэрийн тохиргоонд шинэчлэх)" "Бүх өгөгдлийг устгах (үйлдвэрийн тохиргоонд шинэчлэх)"
  • "Хөгжим"
  • \n
  • "Зураг"
  • \n
  • "Бусад хэрэглэгчийн өгөгдөл"
  • "eSIM-үүд"
  • \n\n"Энэ нь таны мобайл үйлчилгээний багцыг цуцлахгүй." "Таны бүх хувийн мэдээлэл болон татсан аппыг устгана. Та энэ үйлдлийг болих боломжгүй." - - + "Таны татсан апп, eSIM-үүдийг оруулаад таны бүх хувийн мэдээллийг устгана. Та энэ үйлдлийг буцаах боломжгүй." "Бүх өгөгдлийг устгах уу?" "Энэ хэрэглэгчийн хувьд үйлдвэрийн тохиргоонд шинэчлэх боломжгүй" "Устгаж байна" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Хүчээр зогсоох" "Архивлах" "Сэргээх" - - - - - - - - + "Сэргээж байна" + "Сэргээж байна." + "Сэргээж байна.." + "Сэргээж байна…" "Нийт" "Аппын хэмжээ" "USB сангийн апп" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Биет гар идэвхтэй үед үүнийг дэлгэцэд харуулна уу" "Ойх түлхүүрүүд" "Биет гарын хандалтад Ойх түлхүүрүүдийг идэвхжүүлнэ үү" + "Удаан товчнууд" + "Биет гарын хандалтад Удаан товчнуудыг идэвхжүүлнэ үү" "Бэхэлсэн түлхүүрүүд" "Биет гарын хандалтад Бэхэлсэн түлхүүрүүдийг идэвхжүүлнэ үү" "Гарын товчлол" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Устгах" "Цуцлах" "Бүрэн цэнэглэх" - - + "Цэнэглэх нэмэлт хэрэгслийг шалгах" "Тохиромжгүй адаптераар цэнэглэх талаар нэмэлт мэдээлэл авах" "Батерейны менежер" "Аппыг автоматаар удирдах" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "SIM статус" "SIM-н төлөв (sim-н слот %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM-үүдийг өөрчилсөн." + + "Тохируулахын тулд дарна уу" "Тухай бүрд асуух" "Сонгох шаардлагатай" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Саяхны хэрэглээний программууд, өгөгдмөл хэрэглээний программууд" "Мэдэгдлийн хандалт ажлын профайлын аппад боломжгүй байна." "Нууц үг, бүртгэл" - "Хадгалсан нууц үг, автоматаар бөглөх хэсэг, синк хийсэн бүртгэлүүд" + + "Өгөгдмөл апп" "Хувилсан аппууд" "Аппын хоёр дахь жишээг үүсгэснээр та нэгэн зэрэг хоёр бүртгэл ашиглах боломжтой болно." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Бэхэлснийг болиулахаасаа өмнө ПИН асуух" "Тогтоосныг суллахаас өмнө нууц үг асуух" "Бэхэлснийг болиулах үед төхөөрөмжийг түгжинэ" - "SIM-г устгахыг баталгаажуулна уу" + + "Та eSIM-г устгахаасаа өмнө өөрийгөө мөн болохыг баталгаажуулна уу" "Санах ойн дэвшилтэт хамгаалалтын бета" "Санах ойн дэвшилтэт хамгаалалт" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Дуут идэвхжүүлэлтийн аппууд" "Дуут идэвхжүүлэлтийг зөвшөөрөх" "Дуут идэвхжүүлэлт дуут тушаалыг ашиглан гараас хамаарахгүйгээр зөвшөөрөгдсөн аппуудыг асаана. Бүрэлдэхүүн дасан зохицох мэдрэгч нь өгөгдөл зөвхөн танд хувийн байхыг баталгаажуулдаг.\n\n""Хамгаалалттай дасан зохицох мэдрэгчийн талаарх дэлгэрэнгүй" - "Дуу хоолойн идэвхжүүлэлтийг сайжруулах" - "Энэ төхөөрөмж дуу хоолойн идэвхжүүлэлтийн загварыг сайжруулахын тулд хувийн мэдээллийг ашигладаг. Аппууд нь загварыг хүн бүрд сайжруулахын зэрэгцээ нууцлалыг хадгалахын тулд олон хэрэглэгчээс хуримтлуулсан хураангуй шинэчлэлтүүдийг хүлээн авах боломжтой.\n\n""Хувийн мэдээллийн талаарх дэлгэрэнгүй" "Бүтэн дэлгэцийн мэдэгдэл" "Энэ аппаас бүтэн дэлгэцийн мэдэгдлийг зөвшөөрөх" "Төхөөрөмжийг түгжээтэй үед энэ аппад бүтэн дэлгэцийг эзлэх мэдэгдэл харуулахыг зөвшөөрнө үү. Сэрүүлэг, ирсэн дуудлага эсвэл бусад яаралтай мэдэгдлийг онцлоход аппууд эдгээрийг ашиглаж магадгүй." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Автоматаар бөглөх үйлчилгээ" "Автоматаар бөглөх хэсгийн өгөгдмөл үйлчилгээ" "Нууц үг" - + "Сонгосон үйлчилгээ" + - "Нэмэлт үйлчилгээ үзүүлэгчид" "{count,plural, =1{# нууц үг}other{# нууц үг}}" "автомат, бөглөх, автоматаар бөглөх хэсэг, нууц үг" "өгөгдөл, passkey, нууц үг" "автомат, бөглөх, автоматаар бөглөх хэсэг, өгөгдөл, нэвтрэх түлхүүр, нууц үг" - - - - + "Өөрчлөх" + "Нээх" "<b>Энэ апп-д итгэдэг эсэхээ шалгана уу</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google автоматаар бөглөх>%1$s</xliff:g> таны дэлгэцэд автоматаар бөглөх зүйлийг илрүүлэхийн тулд ашигладаг." "<b> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b>-г ашиглах <br/> <br/> Шинэ нууц үг, нэвтрэх түлхүүр болон бусад мэдээллийг одооноос эхлэн энд хадгална. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> юуг автоматаар бөглөж болохыг тодорхойлохын тулд таны дэлгэцэд байгаа зүйлсийг ашиглаж магадгүй." - "Нууц үг, нэвтрэх түлхүүр болон өгөгдлийн үйлчилгээнүүд" + + "%1$s-г унтраах уу?" "<b>Энэ үйлчилгээг унтраах уу?</b> <br/> <br/> Нууц үг, нэвтрэх түлхүүр, төлбөрийн хэрэгсэл болон бусад хадгалсан мэдээллийг таныг нэвтрэх үед бөглөхгүй. Хадгалсан мэдээллээ ашиглахын тулд нууц үг, нэвтрэх түлхүүр эсвэл өгөгдлийн үйлчилгээ сонгоно уу." + + "<b>Бүх үйлчилгээг унтраах уу?</b> <br/> <br/> Нууц үг, нэвтрэх түлхүүр болон бусад хадгалсан мэдээлэл таныг нэвтрэх үед автоматаар бөглөх хэсэгт боломжгүй байх болно" "<b>Илүүд үзсэн үйлчилгээгээ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> болгож өөрчилнө үү<br/> <br/> Шинэ нууц үг, нэвтрэх түлхүүр болон бусад мэдээллийг одооноос энд хадгална. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> юуг автоматаар бөглөж болохыг тодорхойлохын тулд таны дэлгэц дээр байгаа зүйлсийг ашиглаж магадгүй" "%1$s-г ашиглах уу?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Хадгалах" "Энэ SIM-г ашиглах" "Унтраах" - "Энэ SIM-г идэвхгүй болгохын тулд SIM картыг салгана уу" - "%1$s-г идэвхжүүлэхийн тулд товшино уу" - + + + + "eSIM-г устгах" "Давуу эрхтэй сүлжээний төрөл" "Сүлжээний ажиллах горимыг өөрчлөх" "Давуу эрхтэй сүлжээний төрөл" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Үнийг нь сүлжээний үйлчилгээ үзүүлэгчээсээ тодруулна уу." "Аппын дата ашиглалт" "Буруу сүлжээний горим %1$d. Үл хэрэгсэнэ үү." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Хиймэл дагуулаар мессеж бичих" + "Хиймэл дагуулаар мессеж илгээж, хүлээн авна уу. Таны бүртгэлд багтсан." + "Хиймэл дагуулаар мессеж илгээж, хүлээн авна уу. Таны бүртгэлд багтаагүй." + "Хиймэл дагуулаар мессеж бичих" + "Хиймэл дагуулаар мессеж бичих тухай" + "Та зохих эрхтэй %1$s бүртгэлийн нэг хэсэг байдлаар хиймэл дагуулаар мессеж илгээх болон хүлээн авах боломжтой" + "Таны %1$s-н багц" + "Хиймэл дагуулаар мессеж бичих нь таны бүртгэлд багтсан" + "Хиймэл дагуулаар мессеж бичих нь таны бүртгэлд багтаагүй" + "Хиймэл дагуулаар мессеж бичихийг нэмэх" + "Энэ хэрхэн ажилладаг вэ?" + "Танд мобайл сүлжээ байхгүй үед" + "Таны утас хиймэл дагуулд автоматаар холбогдоно. Шилдэг холболтыг авах бол тэнгэр тод харагдах газар байгаарай." + "Таны утас хиймэл дагуулд холбогдсоны дараа" + "Та яаралтай тусламжийн үйлчилгээнүүдийг оруулаад дурын хүн рүү мессеж бичих боломжтой. Таны утас мобайл сүлжээг боломжтой үед үүнд дахин холбогдоно." + "Хиймэл дагуулаар мессеж бичихэд илүү удаж болох ба энэ нь зөвхөн зарим бүсэд боломжтой. Цаг агаар болон тодорхой байгууламжууд таны хиймэл дагуулын холболтод нөлөөлж болно. Хиймэл дагуулаар дуудлага хийх боломжгүй.\n\nТаны бүртгэлийн өөрчлөлт Тохиргоонд харагдах хүртэл хэсэг хугацаа зарцуулагдаж болно. Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авах бол %1$s-тай холбогдоно уу." + "Хиймэл дагуулаар мессеж бичих талаарх нэмэлт мэдээлэл" "Хандах цэгийн нэрс (APN)" "apn" "%1$s-д холбогдсон үед боломжгүй" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "%1$s руу сэлгэх үү?" "SIM картыг ашиглахад сэлгэх үү?" "%1$s-г ашиглах уу?" - - - - - - + "Нэг дор зөвхөн 1 SIM асаалттай байх боломжтой.\n\n%1$s руу сэлгэх нь таны %2$s-н үйлчилгээг цуцлахгүй." + "Нэг дор зөвхөн 1 eSIM асаалттай байх боломжтой.\n\n%1$s руу сэлгэх нь таны %2$s-н үйлчилгээг цуцлахгүй." + "Нэг дор зөвхөн 1 SIM асаалттай байх боломжтой.\n\nСэлгэх нь таны %1$s-н үйлчилгээг цуцлахгүй." "Та нэг дор 2 SIM ашиглах боломжтой. %1$s-г ашиглахын тулд нөгөө SIM-г унтраана уу." "%1$s руу сэлгэх" "%1$s-г унтраана" "SIM-г унтрааснаар таны үйлчилгээг цуцлахгүй" - "Сүлжээнд холбогдож байна…" - "Дуудлага болон мессежид зориулж %1$s руу сэлгэж байна…" - "Оператор компанийг сэлгэх боломжгүй" - "Алдааны улмаас оператор компанийг сэлгэх боломжгүй байна." + + + + + + + + "%1$s-г унтраах уу?" "SIM-г унтраах уу?" "SIM-г унтрааж байна" - "Оператор компанийг идэвхгүй болгох боломжгүй" - "Алдаа гарсан тул таны оператор компанийг идэвхгүй болгож чадсангүй." + + + + "2 SIM ашиглах уу?" "Энэ төхөөрөмжид 2 SIM-г зэрэг идэвхжүүлэх боломжтой. Одоогоор 1 SIM-г үргэлжлүүлэн ашиглах бол \"Үгүй, баярлалаа\"-г товшино уу." "Төхөөрөмжийг дахин эхлүүлэх үү?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Зөвхөн дата" "Тохируулах" "Дараах" - - + "%1$s-г асааж байна…" "Мобайл сүлжээ" "Утасны дугаар" "SIM-н шошго болон өнгө" "Сүлжээг идэвхжүүлэх" "Оператор компанийг сэлгэх" - "%1$s идэвхтэй байна" + + "SIM-н тохиргоог шинэчлэхийн тулд товшино уу" "%1$s руу сэлгэсэн" "Өөр оператор компани руу сэлгэсэн" "Таны мобайл сүлжээг өөрчилсөн" "Нөгөө SIM-ээ тохируулна уу" "Идэвхтэй SIM-ээ сонгож эсвэл 2 SIM-г зэрэг ашиглана уу" - "Ашиглах дугаараа сонгоно уу" - "{count,plural, =1{Энэ төхөөрөмж дээр 1 дугаар боломжтой байгаа хэдий ч нэг удаад зөвхөн нэгийг ашиглах боломжтой}=2{Энэ төхөөрөмж дээр 2 дугаар боломжтой байгаа хэдий ч нэг удаад зөвхөн нэгийг ашиглах боломжтой}other{Энэ төхөөрөмж дээр # дугаар боломжтой байгаа хэдий ч нэг удаад зөвхөн нэгийг ашиглах боломжтой}}" + + + + "Идэвхжүүлж байна" - "Одоогоор идэвхжүүлэх боломжгүй байна" + + "%1$s-г ашиглах уу?" "%1$s-г мобайл дата, дуудлага болон SMS-д ашиглана." "Идэвхтэй SIM байхгүй байна" "Мобайл дата, дуудлагын онцлогууд болон SMS-г дараа ашиглахын тулд сүлжээнийхээ тохиргоонд очно уу" "SIM" "Энэ eSIM-г устгах уу?" - - + "Энэ нь уг төхөөрөмжөөс %1$s-н үйлчилгээг хасах хэдий ч таны %1$s-н багцыг цуцлахгүй." "Устгах" - - - - - - + "eSIM-г устгаж байна…" + "eSIM-г устгах боломжгүй" + "Ямар нэг алдаа гарсан бөгөөд энэ eSIM-г устгаагүй.\n\nТөхөөрөмжөө дахин эхлүүлээд, дахин оролдоно уу." "Төхөөрөмжид холбох" "%1$s апп таны төхөөрөмжид холбогдохын тулд түр зуурын Wi-Fi сүлжээ ашиглах хүсэлтэй байна" "Төхөөрөмж олдсонгүй. Төхөөрөмжүүдийг асаалттай бөгөөд холбогдох боломжтой эсэхийг нь шалгана уу." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Бусад аппын дээр үзүүлэх боломжтой аппуудыг Тохиргооны дэлгэцийг давхарлахыг зөвшөөрөх" "Mock Modem-г зөвшөөрөх" "Энэ төхөөрөмжид хэрэгслийн туршилтын Mock Modem үйлчилгээг ажиллуулахыг зөвшөөрнө үү. Утсыг хэвийн ашиглах үед үүнийг бүү идэвхжүүл" + + + + "Медиа" "Медиа тоглуулагчийг бэхлэх" "Дахин тоглуулахыг шуурхай үргэлжлүүлэхийн тулд медиа тоглуулагч Шуурхай тохиргоонд нээлттэй хэвээр байдаг" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIM-үүд" - - - - + "Асаалттай" + "Унтраалттай" " / %1$s-н өгөгдмөл" "дуудлага" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "Одоо нууц үг тохируулсан" + + diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml index 738b776b363..89b4174b39f 100644 --- a/res/values-mr/strings.xml +++ b/res/values-mr/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "रद्द करा" "ब्लूटूथ LE ऑडिओ बंद करा" "डिव्हाइसला LE ऑडिओ हार्डवेअरसंबंधित क्षमतांचा सपोर्ट असल्यास, ब्लूटूथ LE ऑडिओ वैशिष्‍ट्य बंद करते." + "ब्लूटूथ LE ऑडिओ मोड" "डिव्हाइस तपशील यांत LE ऑडिओ टॉगल दाखवा" "ब्लूटूथ LE ऑडिओ अनुमती सूची बायपास करा" "अनुमती सूचीच्या निकषांची पूर्तता करण्यासाठी LE ऑडिओ पेरिफेरलची पडताळणी केली नसली, तरीही बाय डीफॉल्ट LE ऑडिओ वापरा." @@ -545,21 +546,27 @@ "सुरक्षा" "गोपनीयता" "कार्य प्रोफाइल" - "खाजगी स्पेस" + + "खाजगी अ‍ॅप्स लॉक करून आणि लपवून ठेवा" "तुम्ही खाजगी अ‍ॅप्स लपवू किंवा लॉक करू शकता अशा वेगळ्या स्पेसमध्ये ठेवा" - "खाजगी स्पेस चे लॉक" - "तुम्ही तुमचे डिव्हाइस अनलॉक करता त्याच प्रकारे तुमची खाजगी स्पेस अनलॉक करू शकता किंवा वेगळे लॉक निवडू शकता" + + + + "डिव्हाइसचे स्क्रीन लॉक वापरा" "फेस आणि फिंगरप्रिंट अनलॉक" "फिंगरप्रिंट अनलॉक" "फेस अनलॉक" "सेट करण्यासाठी टॅप करा" - "खाजगी स्पेससाठी फिंगरप्रिंट अनलॉक" - "खाजगी स्पेससाठी फेस अनलॉक" + + + + "अनलॉक करण्याच्या पद्धती" "डिव्हाइसच्या स्क्रीन लॉकसारखेच" - "खाजगी स्पेस साठी नवीन लॉक निवडायचे आहे का?" + + "आपोआप लॉक करा" "खाजगी स्पेस आपोआप लॉक करा" "तुम्ही काही कालावधीसाठी तुमचे डिव्हाइस वापरले नसल्यास, तुमची खाजगी स्पेस आपोआप लॉक करू शकता" @@ -567,18 +574,32 @@ "५ मिनिटांच्या इनॅक्टिव्हिटीनंतर" "कधीही नाही" "लॉक केलेली असताना लपवा" - "खाजगी स्पेस लॉक केलेली असताना ती लपवा" - "डिव्‍हाइसवर खाजगी स्पेस आहे हे इतरांना कळू नये यासाठी ॲप्स सूचीतून ती लपवता येते" - "तुमची खाजगी स्पेस लपवलेली असताना अ‍ॅक्सेस करा" - "शोध बारमध्ये \'खाजगी स्पेस\' शोधा" - "खाजगी स्पेस च्या टाइलवर टॅप करा" - "तुमची खाजगी स्पेस अनलॉक करा" + + + + + + + + + + + + "बंद आहे" "सुरू आहे" "सिस्टीम" - "खाजगी स्पेस हटवा" - "खाजगी स्पेस यशस्वीरीत्या हटवली आहे" - "खाजगी स्पेस हटवली जाऊ शकत नाही" + "खाजगी स्पेस हटवा" + "खाजगी स्पेस हटवायची आहे का?" + "तुमची खाजगी स्पेस तुमच्या डिव्हाइसवरून काढून टाकली जाईल. सर्व खाजगी अ‍ॅप्स आणि डेटा हटवला जाईल. तुम्ही ही कृती पहिल्यासारखी करू शकत नाही." + "पुढील खाती तुमच्या खाजगी स्पेसमधून काढून टाकली जातील:" + "हटवा" + "खाजगी स्पेस हटवत आहे…" + "यासाठी थोडा वेळ लागेल" + + + + "खाजगी स्पेस अनलॉक केली आहे" "स्क्रीन लॉक सेट करा" "तुमची खाजगी स्पेस वापरण्यासाठी, या डिव्हाइसवर स्क्रीन लॉक सेट करा" @@ -594,37 +615,32 @@ "तुमची खाजगी स्पेस लॉक केलेली असताना त्यामधील ॲप्सच्या सूचना लपवल्या जातात" "तुमची खाजगी स्पेस लॉक केलेली असताना तुमच्या खाजगी स्पेसमधील अ‍ॅप्स परवानगी व्यवस्थापक, गोपनीयता डॅशबोर्ड आणि इतर सेटिंग्जमध्ये दिसणार नाहीत.\n\nतुमची खाजगी स्पेस नवीन डिव्हाइसवर हलवली जाऊ शकत नाही. तुम्हाला दुसर्‍या डिव्हाइसवर वापरायची असल्यास, दुसरी खाजगी स्पेस सेट करावी लागेल.\n\nतुमच्‍या डिव्‍हाइसला कॉंप्युटरशी कनेक्ट करणारे किंवा तुमच्या डिव्‍हाइसवर हानिकारक अ‍ॅप्‍स इंस्टॉल करणारे कोणीही तुमची खाजगी स्पेस अ‍ॅक्सेस करू शकते." "खाजगी स्पेस सेट करत आहे…" - "खाजगी स्पेस लॉक केलेली असताना त्यामधील ॲप्सच्या सूचना लपवल्या जातात" - "खाजगी स्पेस अ‍ॅप्समधून फोटो किंवा फाइल शेअर करण्यासाठी स्पेस अनलॉक करा" + + + + "तुमच्या खाजगी स्पेसमध्ये काही अ‍ॅप्स आधीपासून इंस्टॉल केलेली आहेत" - "खाजगी स्पेस सेट करता आली नाही" + + "पुन्हा प्रयत्न करा" "खाजगी स्पेस अनलॉक करण्यासाठी स्क्रीन लॉक वापरायचे?" "तुम्ही तुमचे डिव्हाइस अनलॉक करता त्याच प्रकारे तुमची खाजगी स्पेस अनलॉक करू शकता किंवा दुसरे लॉक निवडू शकता" "स्क्रीन लॉक वापरा" "नवीन लॉक निवडा" "सर्व तयार आहे!" - "तुमची खाजगी स्पेस अ‍ॅक्सेस करण्‍यासाठी, तुमच्‍या अ‍ॅप्स सूचीवर जा आणि नंतर खाली स्क्रोल करा" + + "पूर्ण झाले" "खाजगी स्पेस शोधण्यासाठी खाली स्क्रोल करा" - - - - - - - - + "साइन इन करा" + "तुमच्या खाजगी स्पेससह वापरण्यासाठी खात्यामध्ये साइन इन करा" + "आताच नको" + "पुढे सुरू ठेवा" "खाजगी स्पेससाठी लॉक निवडा" "तुम्ही तुमची फिंगरप्रिंट वापरून तुमची खाजगी स्पेस अनलॉक करू शकता. सुरक्षेसाठी, या पर्यायाकरिता बॅकअप लॉक आवश्यक आहे." "तुमच्या खाजगी स्पेससाठी पिन सेट करा" "तुमच्या खाजगी स्पेससाठी पासवर्ड सेट करा" "तुमच्या खाजगी स्पेससाठी पॅटर्न सेट करा" - "खाजगी स्पेस दाखवण्यासाठी (अंतिम UX नाही)" - "Settings अ‍ॅप उघडा" - "सुरक्षा आणि गोपनीयता > खाजगी स्पेस > वर टॅप करा लॉक केलेले असताना खाजगी स्पेस लपवा" - "लॉक केलेले असताना खाजगी स्पेस लपवा टॉगल करा" - "Googlers साठी टीप: या वैशिष्ट्याचा विकास अद्याप प्रगतीपथावर आहे" "तुम्ही %d पर्यंत फिंगरप्रिंट जोडू शकता" "तुम्ही जास्तीत जास्त फिंगरप्रिंट जोडले आहेत" "आणखी फिंगरप्रिंट जोडू शकत नाही" @@ -770,7 +786,7 @@ "ब्लूटूथ" "ब्लूटूथ" "%1$s सह पेअर करायचे?" - "सध्याच्या समन्वित संचामध्ये नवीन सदस्य जोडा" + "तुमच्या ऑडिओ डिव्हाइसचा दुसरा भाग जोडण्याचे कन्फर्म करा" "ब्लूटूथ पेअरिंग कोड" "पेअरिंग कोड टाइप करा नंतर Return किंवा एंटर प्रेस करा" "पिन मध्ये अक्षरे किंवा प्रतीके आहेत" @@ -778,7 +794,7 @@ "16 अंक असणे आवश्यक आहे" "तुम्हाला इतर डिव्हाइसवर देखील हा पिन टाईप करण्याची आवश्यकता असू शकते." "तुम्हाला इतर डिव्हाइसवर देखील ही पासकी टाईप करण्याची आवश्यकता असू शकते." - "समन्वित सेटशी पेअर करण्याचे कंफर्म करा" + "ऑडिओ डिव्हाइससह जोडण्याचे कन्फर्म करा" "तुमच्या संपर्क आणि कॉल इतिहासातील अ‍ॅक्सेसची अनुमती द्या" "संपर्क आणि कॉल इतिहासाच्या अ‍ॅक्सेसचीदेखील अनुमती द्या" "कॉल घोषणा आणि आणखी बऱ्याच गोष्टींसाठी माहिती वापरली जाईल" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "बॅटरी पातळी" "सामुदायिक" "सामुदायिक सेटिंग्ज" - - + "उपग्रह मेसेजिंग" "APN" "अ‍ॅक्सेस पॉइंट संपादित करा" "ॲक्सेस पॉइंट जोडा" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "सेव्ह करा" "रद्द करा" - - + "डुप्लिकेट APN एंट्री." "नाव फील्ड रिक्त असू शकत नाही." "APN रिक्त असू शकत नाही." "MCC फील्ड 3 अंकी असणे आवश्यक आहे." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "रीसेट करा" "ब्लूटूथ आणि वाय-फाय रीसेट केले गेले आहे" "eSIMs मिटवा" - - + "यामुळे तुमचा मोबाइल सेवा प्लॅन रद्द होणार नाही. बदली सिम मिळवण्यासाठी, तुमच्या वाहकाशी संपर्क साधा." "सेटिंग्ज रीसेट करा" "सर्व नेटवर्क सेटिंग्ज रीसेट करायची? तुम्ही ही कृती पहिल्यासारखी करू शकत नाही." "सर्व नेटवर्क सेटिंग्ज रीसेट करायची आणि eSIMs मिटवायची आहेत का? तुम्ही ही कृती पहिल्यासारखी करू शकत नाही." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "रीसेट करायचे?" "या वापरकर्त्यासाठी नेटवर्क रीसेट उपलब्ध नाही" "नेटवर्क सेटिंग्ज रीसेट केल्या गेल्या आहेत" - - - - + "eSIMs मिटवू शकत नाही" + "काहीतरी चुकले आणि तुमचे eSIMs मिटवली गेली नाहीत.\n\nतुमचे डिव्हाइस रीस्टार्ट करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा." "सर्व डेटा मिटवा (फॅक्टरी रीसेट)" "सर्व डेटा मिटवा (फॅक्टरी रीसेट)"
  • "संगीत"
  • \n
  • "फोटो"
  • \n
  • "इतर वापरकर्ता डेटा"
  • "eSIMs"
  • \n\n"यामुळे तुमचा मोबाइल सेवा प्‍लॅन रद्द होणार नाही." "तुमची सर्व वैयक्तिक माहिती आणि डाउनलोड केलेली अ‍ॅप्स हटवली जातील. तुम्ही ही कृती पहिल्यासारखी करू शकत नाही." - - + "डाउनलोड केलेली अ‍ॅप्स आणि eSIMs सह, तुमची सर्व वैयक्तिक माहिती हटवली जाईल. तुम्ही ही कृती पहिल्यासारखी करू शकत नाही." "सर्व डेटा मिटवायचा का?" "या वापरकर्त्यासाठी फॅक्‍टरी रीसेट उपलब्‍ध नाही" "मिटवत आहे" @@ -1683,7 +1693,7 @@ "अधिक सेटिंग्ज पर्याय सुरू करा" "अ‍ॅप माहिती" "स्टोरेज" - "डीफॉल्टनुसार उघडा" + "बाय डीफॉल्ट उघडा" "डीफॉल्ट" "स्क्रीन सुसंगतता" "परवानग्या" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "सक्तीने थांबवा" "संग्रहित करा" "रिस्टोअर करा" - - - - - - - - + "रिस्टोअर करत आहे" + "रिस्टोअर करत आहे." + "रिस्टोअर करत आहे." + "रिस्टोअर करत आहे…" "एकूण" "अ‍ॅप आकार" "USB स्टोरेज अ‍ॅप" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "वास्तविक कीबोर्ड अ‍ॅक्टिव्ह असताना त्यास स्क्रीनवर ठेवा" "बाउन्स की" "वास्तविक कीबोर्ड अ‍ॅक्सेसिबिलिटीसाठी बाउन्स की सुरू करा" + "स्लो की" + "वास्तविक कीबोर्ड अ‍ॅक्सेसिबिलिटीसाठी स्लो की सुरू करा" "स्टिकी की" "वास्तविक कीबोर्ड अ‍ॅक्सेसिबिलिटीसाठी स्टिकी की सुरू करा" "कीबोर्ड शॉर्टकट" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "काढा" "रद्द करा" "पूर्ण चार्ज करा" - - + "चार्जिंगसंबंधित ॲक्सेसरी तपासा" "कंपॅटिबल नसलेल्या चार्जिंगबद्दल अधिक जाणून घ्या" "बॅटरी व्यवस्थापक" "अ‍ॅप्स आपोआप व्यवस्थापित करा" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "सिम स्थिती" "सिम स्थिती (सिम स्लॉट %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "सिम बदलली." + + "सेट करण्यासाठी टॅप करा" "प्रत्येक वेळी विचारा" "निवड आवश्यक" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "अलीकडील अ‍ॅप्स, डीफॉल्ट अ‍ॅप्स" "कार्य प्रोफाइलमधील ॲप्ससाठी सूचनेचा अ‍ॅक्सेस उपलब्ध नाही." "पासवर्ड आणि खाती" - "सेव्ह केलेले पासवर्ड, ऑटोफिल, सिंक केलेली खाती" + + "डीफॉल्ट अ‍ॅप्स" "क्लोन केलेली अ‍ॅप्स" "अ‍ॅपचा दुसरा इंस्टन्स तयार करा, जेणेकरून तुम्ही एकाच वेळी दोन खाती वापरू शकाल." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "अनपिन करण्‍यापूर्वी पिन साठी विचारा" "अनपिन करण्‍यापूर्वी पासवर्ड विचारा" "अनपिन करताना डिव्हाइस लॉक करा" - "सिम हटवण्याची खात्री करा" + + "eSIM मिटवण्याआधी हे तुम्हीच आहात याची पडताळणी करा" "प्रगत मेमरी संरक्षण बीटा" "प्रगत मेमरी संरक्षण" @@ -3700,7 +3710,7 @@ "प्रगत मेमरी संरक्षणाबद्दल अधिक जाणून घ्या." "हे कार्य प्रोफाइल याद्वारे व्यवस्थापित केले आहे:" "%s द्वारे व्यवस्थापित" - "डीफॉल्टनुसार उघडा" + "बाय डीफॉल्ट उघडा" "सपोर्ट असलेल्या लिंक उघडा" "वेब लिंकला या ॲपमध्ये उघडण्याची अनुमती द्या" "हे ॲप उघडण्यासाठी लिंक" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "व्हॉइस ॲक्टिव्हेशनशी संबंधित अ‍ॅप्स" "व्हॉइस ॲक्टिव्हेशनला अनुमती द्या" "व्हॉइस ॲक्टिव्हेशन हे व्हॉइस कमांड वापरून मंजूर केलेली ॲप्स, हँड्स-फ्री सुरू करते. बिल्ट-इन संरक्षित अडॅप्टिव्ह सेन्सिंग हे डेटा फक्त तुमच्यासाठी खाजगी राहील याची खात्री करते.\n\n""संरक्षित अडॅप्टिव्ह सेन्सिंगविषयी आणखी" - "व्हॉइस अ‍ॅक्टिव्हेशनमध्ये सुधारणा करा" - "व्हॉइस ॲक्टिव्हेशन मॉडेलमध्ये सुधारणा करण्यासाठी हे डिव्हाइस खाजगी इंटेलिजन्स वापरते. सर्वांसाठी मॉडेलमध्ये सुधारणा करत असताना गोपनीयता कायम ठेवण्यासाठी ॲप्स ही बऱ्याच वापरकर्त्यांकरिता एकत्रित करून सारांश दिलेली अपडेट मिळवू शकतात.\n\n""खाजगी इंटेलिजन्सविषयी आणखी माहिती" "फुल स्क्रीन सूचना" "या ॲपवरील फुल स्क्रीन सूचनांना अनुमती द्या" "डिव्‍हाइस लॉक असताना या ॲपला फुल स्क्रीन वापरणाऱ्या सूचना दाखवण्‍याची अनुमती द्या. ॲप्स यांचा वापर अलार्म, इनकमिंग कॉल किंवा इतर तातडीच्या सूचना हायलाइट करण्यासाठी करू शकतात." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "ऑटोफिल सेवा" "डीफॉल्ट ऑटोफिल सेवा" "पासवर्ड" - + "प्राधान्य दिलेली सेवा" + - "अतिरिक्त पुरवठादार" "{count,plural, =1{# पासवर्ड}other{# पासवर्ड}}" "ऑटो, फिल, ऑटोफिल, पासवर्ड" "डेटा, पासकी, पासवर्ड" "ऑटो, भरा, ऑटोफिल, डेटा, पासकी, पासवर्ड" - - - - + "बदला" + "उघडा" "<b>तुमचा या ॲपवर विश्वास असल्याची खात्री करा</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> ऑटोफिल काय होऊ शकते हे ठरवण्यासाठी तुमच्या स्क्रीनवर काय आहे याचा वापर करते." "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>वापरायचे आहे का?</b> <br/> <br/> नवीन पासवर्ड, पासकी आणि इतर माहिती आता येथे सेव्ह केली जाईल. काय ऑटोफिल केले जाऊ शकते हे निर्धारित करण्यासाठी <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> हे तुमच्या स्क्रीनवर असलेल्या गोष्टी वापरू शकते." - "पासवर्ड, पासकी आणि डेटा सेवा" + + "%1$s बंद करायचे का?" "<b>ही सेवा बंद करायची आहे का?</b> <br/> <br/> पासवर्ड, पासकी, पेमेंट पद्धती आणि इतर माहिती यांसारखी सेव्ह केलेली माहिती तुम्ही साइन इन करता, तेव्हा भरली जाणार नाही. तुमची सेव्ह केलेली माहिती वापरण्यासाठी, पासवर्ड, पासकी किंवा डेटा सेवा निवडा." + + "<b>सर्व सेवा बंद करायच्या आहेत का?</b> <br/> <br/> तुम्ही साइन इन करा, तेव्हा पासवर्ड, पासकी आणि सेव्ह केलेली इतर माहिती ऑटोफिलसाठी उपलब्ध नसेल" "<b>तुमची प्राधान्य दिलेली सेवा <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> वर बदलायची आहे का?</b> <br/> <br/> नवीन पासवर्ड, पासकी आणि इतर माहिती आतापासून येथे सेव्ह केली जाईल. काय ऑटोफिल केले जाऊ शकते हे निर्धारित करण्यासाठी <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> हे तुमच्या स्क्रीनवर असलेल्या गोष्टी वापरू शकते" "%1$s वापरायचे आहे का?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "सेव्ह करा" "हे सिम वापरा" "बंद आहे" - "हे सिम बंद करण्यासाठी, सिम कार्ड काढा" - "%1$s ॲक्टिव्हेट करण्यासाठी टॅप करा" - + + + + "eSIM मिटवा" "प्राधान्‍यकृत नेटवर्क प्रकार" "नेटवर्क कार्य करण्‍याचा मोड बदला" "प्राधान्‍यकृत नेटवर्क प्रकार" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "किमतींबद्दल तुमच्या नेटवर्क पुरवठादाराला विचारा." "अ‍ॅप डेटा वापर" "चुकीचा नेटवर्क मोड %1$d. दुर्लक्ष करा." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "उपग्रह मेसेजिंग" + "उपग्रहाद्वारे एसएमएस पाठवा आणि मिळवा. तुमच्या खात्यामध्ये समावेश आहे." + "उपग्रहाद्वारे एसएमएस पाठवा आणि मिळवा. तुमच्या खात्यामध्ये समावेश नाही." + "उपग्रह मेसेजिंग" + "उपग्रह मेसेजिंगबद्दल" + "तुम्ही %1$s खात्याच्या पात्रतेचा भाग म्हणून उपग्रहाद्वारे एसएमएस पाठवू आणि मिळवू शकता" + "तुमचा %1$s प्लॅन" + "तुमच्या खात्यामध्ये उपग्रह मेसेजिंगचा समावेश आहे" + "उपग्रह मेसेजिंगचा तुमच्या खात्यामध्ये समावेश केलेला नाही" + "उपग्रह मेसेजिंग जोडा" + "ते कसे काम करते" + "तुमच्याकडे मोबाइल नेटवर्क नसते, तेव्हा" + "तुमचा फोन उपग्रहाशी ऑटो-कनेक्ट होईल. सर्वोत्तम कनेक्शनसाठी, आकाश स्पष्ट दिसेल अशा ठिकाणी बाहेर उभे रहा." + "तुमचा फोन उपग्रहाशी जोडल्यानंतर" + "आणीबाणी सेवांसह तुम्ही कोणालाही एसएमएस पाठवू शकता. उपलब्ध असेल, तेव्हा तुमचा फोन मोबाइल नेटवर्कशी पुन्हा कनेक्ट होईल." + "उपग्रह मेसेजिंगला जास्त वेळ लागू शकतो आणि फक्त काही भागातच उपलब्ध आहे, हवामान आणि विशिष्ट संरचना तुमच्या उपग्रह कनेक्शनवर परिणाम करू शकतात. उपग्रहाद्वारे कॉल करणे उपलब्ध नाही.\n\nतुमच्या खात्यामधील बदल सेटिंग्जमध्ये दिसण्यासाठी काही वेळ लागू शकतो. तपशिलांसाठी %1$s शी संपर्क साधा." + "उपग्रह मेसेजिंगबद्दल अधिक" "अ‍ॅक्सेस पॉइंट" "APN" "%1$sशी कनेक्ट केले असल्यास उपलब्ध नाही" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "%1$s वर स्विच करायचे आहे का?" "सिम कार्ड वापरण्यावर स्विच करायचे आहे का?" "%1$s वापरायचे आहे का?" - - - - - - + "एका वेळी फक्त १ सिम सुरू असू शकते.\n\n %1$s वर स्विच केल्याने तुमची%2$s सेवा रद्द होणार नाही." + "एका वेळी फक्त १ eSIM सुरू असू शकते.\n\n %1$s वर स्विच केल्याने तुमची %2$s सेवा रद्द होणार नाही." + "एका वेळी फक्त १ सिम सुरू असू शकते.\n\n %1$s स्विच केल्याने तुमची सेवा रद्द होणार नाही." "तुम्ही एका वेळी दोन सिम वापरू शकता. %1$s वापरण्यासाठी, दुसरे सिम बंद करा." "%1$s वर स्विच करा" "%1$s बंद करा" "सिम बंद केल्यामुळे तुमची सेवा रद्द होणार नाही" - "नेटवर्कशी कनेक्ट करत आहे…" - "कॉल आणि मेसेजसाठी %1$s वर स्विच करत आहे…" - "वाहक स्विच करू शकत नाही" - "एररमुळे वाहक स्विच करू शकत नाही." + + + + + + + + "%1$s बंद करायचे आहे का?" "सिम बंद करायचे आहे का?" "सिम बंद करत आहे" - "वाहक बंद करू शकत नाही" - "काहीतरी गडबड झाली आणि तुमचा वाहक बंद करता आला नाही." + + + + "दोन सिम वापरायची आहेत का?" "या डिव्हाइसमध्ये एकाच वेळी दोन सिम अ‍ॅक्टिव्ह असू शकतात. एकावेळी एक सिम वापरणे सुरू ठेवण्यासाठी, \"नाही, नको\" वर टॅप करा." "डिव्हाइस रीस्टार्ट करायचे आहे का?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "फक्त डेटा" "सेट करा" "पुढील" - - + "%1$s सुरू करत आहे…" "मोबाइल नेटवर्क" "फोन नंबर" "सिमचे लेबल आणि रंग" "नेटवर्क अ‍ॅक्टिव्हेशन" "वाहक स्विच करणे" - "%1$s अ‍ॅक्टिव्ह आहे" + + "सिमची सेटिंग्ज अपडेट करण्यासाठी टॅप करा" "%1$s वर स्विच केले" "दुसर्‍या वाहकावर स्विच केले" "तुमचे मोबाइल नेटवर्क बदलले आहे" "तुमचे दुसरे सिम सेट करा" "तुमचे अ‍ॅक्टिव्ह असलेले सिम निवडा किंवा एकाच वेळी दोन सिम वापरा" - "वापरण्यासाठी नंबर निवडा" - "{count,plural, =1{या डिव्हाइसवर एक नंबर उपलब्ध आहे, पण एकावेळी फक्त एक नंबर वापरला जाऊ शकतो}=2{या डिव्हाइसवर दोन नंबर उपलब्ध आहेत, पण एकावेळी फक्त एक नंबर वापरला जाऊ शकतो}other{या डिव्हाइसवर # नंबर उपलब्ध आहेत, पण एकावेळी फक्त एक नंबर वापरला जाऊ शकतो}}" + + + + "अ‍ॅक्टिव्हेट करत आहे" - "आता अ‍ॅक्टिव्हेट करता आले नाही" + + "%1$s वापरायचे?" "मोबाइल डेटा , कॉल आणि एसएमएससाठी %1$s वापरले जाईल." "कोणतीही अ‍ॅक्टिव्ह सिम उपलब्ध नाहीत" "पुढील वेळेस मोबाइल डेटा, कॉल वैशिष्ट्ये आणि एसएमएस वापरण्यासाठी तुमच्या नेटवर्क सेटिंग्ज वर जा" "सिम" "हे eSIM मिटवायचे का?" - - + "यामुळे या डिव्हाइसवरील %1$s सेवा काढून टाकली जाते, पण तुमचा %1$s प्लॅन रद्द केला जाणार नाही." "मिटवा" - - - - - - + "eSIM मिटवत आहे…" + "eSIM मिटवू शकत नाही" + "काहीतरी चुकले आणि हे eSIM मिटवले गेले नाही.\n\nतुमचे डिव्हाइस रीस्टार्ट करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा." "डिव्हाइसशी कनेक्ट करा" "तुमच्या डिव्हाइसशी कनेक्ट करण्यासाठी %1$s ॲपला तात्पुरते वाय-फाय नेटवर्क वापरायचे आहे" "डिव्हाइस सापडले नाही. डिव्हाइस सुरू केली आहेत आणि ती कनेक्ट करण्यासाठी उपलब्ध आहेत याची खात्री करा." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Settings स्क्रीनवर ओव्हरले करण्यासाठी इतर अ‍ॅप्सवर प्रदर्शित करू शकणाऱ्या अ‍ॅप्सना अनुमती द्या" "नमुना मोडेमला अनुमती द्या" "इन्स्ट्रुमेंटेशन चाचणीसाठी या डिव्हाइसला नमुना मोडेम सेवा रन करण्याची अनुमती द्या. फोनच्या सामान्य वापरादरम्यान हे सुरू करू नका" + + + + "मीडिया" "मीडिया प्लेअर पिन करा" "प्लेबॅक करणे पुन्‍हा झटपट सुरू करण्यासाठी, क्विक सेटिंग्जमध्ये मीडिया प्लेअर उघडा राहतो" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "सिम" "eSIM" "eSIMs" - - - - + "सुरू आहे" + "बंद आहे" " / %1$s साठी डीफॉल्ट आहे" "कॉल" "एसएमएस" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "पासवर्ड आता सेट केला आहे" + + diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index 0c32aae868a..7e9b7b7f7a0 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Batal" "Lumpuhkan Bluetooth LE Audio" "Melumpuhkan ciri Bluetooth LE Audio jika peranti menyokong keupayaan perkakasan LE Audio." + "Mod Bluetooth LE Audio" "Tunjukkan togol LE Audio pada Butiran Peranti" "Senarai Dibenarkan Bluetooth LE Audio Pintasan" "Gunakan LE Audio secara lalai walaupun persisian LE Audio belum disahkan sebagai memenuhi kriteria Senarai Dibenarkan." @@ -545,21 +546,27 @@ "Keselamatan" "Privasi" "Profil kerja" - "Ruang Peribadi" + + "Pastikan apl peribadi kekal dikunci dan disembunyikan" "Menyimpan apl peribadi dalam ruang berasingan yang boleh anda sembunyikan atau kunci" - "Kunci Ruang Peribadi" - "Anda boleh membuka kunci Ruang Peribadi menggunakan cara yang sama seperti anda membuka kunci peranti anda atau memilih kunci yang lain" + + + + "Gunakan kunci skrin peranti" "Buka Kunci Wajah & Cap Jari" "Buka Kunci Cap Jari" "Buka Kunci Wajah" "Ketik untuk membuat persediaan" - "Buka Kunci Cap Jari untuk Ruang Peribadi" - "Buka Kunci Wajah untuk Ruang Peribadi" + + + + "Cara membuka kunci" "Sama seperti kunci skrin peranti" - "Pilih kunci baharu untuk Ruang Peribadi?" + + "Kunci secara automatik" "Kunci ruang privasi secara automatik" "Anda boleh mengunci ruang privasi anda secara automatik jika anda tidak menggunakan peranti anda untuk suatu tempoh masa" @@ -567,18 +574,32 @@ "Selepas 5 minit tanpa aktiviti" "Jangan sekali-kali" "Sembunyikan apabila dikunci" - "Sembunyikan Ruang Peribadi apabila dikunci" - "Sembunyikan Ruang Peribadi daripada senarai apl anda supaya tidak diketahui pengguna lain" - "Akses Ruang Peribadi apabila disembunyikan" - "Cari \'Ruang Peribadi\' dalam bar carian" - "Ketik jubin Ruang Peribadi" - "Buka kunci Ruang Peribadi anda" + + + + + + + + + + + + "Mati" "Hidup" "Sistem" - "Padamkan Ruang Peribadi" - "Ruang Peribadi berjaya dipadamkan" - "Ruang Peribadi tidak dapat dipadamkan" + "Padamkan ruang peribadi" + "Padamkan ruang privasi?" + "Ruang privasi anda akan dialih keluar daripada peranti anda. Semua apl dan data peribadi akan dipadamkan. Tindakan ini tidak boleh dibuat asal." + "Akaun yang berikut akan dialih keluar daripada ruang privasi anda:" + "Padam" + "Memadamkan ruang privasi…" + "Proses ini akan mengambil sedikit masa" + + + + "Ruang privasi tidak berkunci" "Tetapkan kunci skrin" "Untuk menggunakan ruang peribadi anda, tetapkan kunci skrin pada peranti ini" @@ -594,37 +615,32 @@ "Pemberitahuan daripada apl dalam ruang peribadi anda disembunyikan apabila ruang peribadi dikunci" "Apl dalam ruang peribadi anda tidak akan dipaparkan dalam pengurus kebenaran, papan pemuka privasi dan tetapan lain apabila ruang peribadi anda dikunci.\n\nRuang peribadi anda tidak boleh dialihkan kepada peranti baharu. Anda perlu menyediakan ruang peribadi lain jika anda mahu menggunakan ruang peribadi pada peranti lain.\n\nSesiapa sahaja yang menyambungkan peranti anda kepada komputer atau memasang apl berbahaya pada peranti anda mungkin dapat mengakses ruang peribadi anda." "Menyediakan ruang peribadi…" - "Pemberitahuan daripada apl dalam ruang peribadi disembunyikan apabila ruang peribadi dikunci" - "Buka kunci ruang peribadi untuk berkongsi foto atau fail daripada apl ruang peribadi" + + + + "Sesetengah apl telah dipasang dalam ruang peribadi anda" - "Tidak dapat menyediakan ruang peribadi" + + "Cuba Lagi" "Gunakan kunci skrin untuk membuka kunci ruang peribadi?" "Anda boleh membuka kunci ruang peribadi anda menggunakan cara yang sama seperti anda membuka kunci peranti anda atau memilih kunci yang lain" "Gunakan kunci skrin" "Pilih kunci baharu" "Siap!" - "Untuk mengakses ruang peribadi anda, akses senarai apl anda, kemudian tatal ke bawah" + + "Selesai" "Tatal ke bawah untuk menemukan ruang peribadi" - - - - - - - - + "Log masuk" + "Log masuk ke akaun untuk menggunakan ruang privasi anda" + "Bukan sekarang" + "Teruskan" "Pilih kunci untuk skrin untuk ruang peribadi anda" "Anda boleh membuka kunci ruang peribadi anda menggunakan cap jari. Untuk keselamatan, pilihan ini memerlukan kunci sandaran." "Tetapkan PIN untuk ruang peribadi anda" "Tetapkan kata laluan ruang peribadi anda" "Tetapkan corak untuk ruang peribadi anda" - "Untuk memaparkan Ruang Peribadi (Bukan UX akhir)" - "Buka Apl Tetapan" - "Ketik Keselamatan & privasi > Ruang Peribadi > Sembunyikan Ruang Peribadi apabila dikunci" - "Togol Matikan Sembunyikan Ruang Peribadi apabila dikunci" - "Nota kepada Googler: Pembangunan ciri ini belum selesai" "Anda boleh menambah sehingga %d cap jari" "Anda telah menambahkan bilangan maksimum cap jari" "Tidak boleh menambahkan lagi cap jari" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Gandingkan dengan %1$s?" - "Tambahkan ahli baharu pada set diselaraskan yang sedia ada" + "Sahkan untuk menambahkan bahagian kedua peranti audio anda" "Kod gandingan Bluetooth" "Taip kod berpasangan kemudian tekan Kembali atau Enter" "PIN mengandungi huruf atau simbol" @@ -778,7 +794,7 @@ "Mestilah 16 digit" "Anda juga mungkin perlu menaipkan PIN ini pada peranti satu lagi." "Anda juga mungkin perlu memasukkan kunci laluan ini pada peranti satu lagi." - "Sahkan untuk bergandingan dengan set yang diselaraskan" + "Sahkan untuk digandingkan dengan peranti audio" "Benarkan akses kepada kenalan dan sejarah panggilan anda" "Benarkan juga akses kepada kenalan dan sejarah panggilan" "Maklumat akan digunakan untuk pengumuman panggilan dan pelbagai lagi" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Aras bateri" "Umum" "Tetapan umum" - - + "Pemesejan Satelit" "APN" "Edit titik capaian" "Tambahkan titik akses" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Simpan" "Batal" - - + "Buat pendua entri apn." "Medan Nama tidak boleh kosong." "APN tidak boleh kosong." "Medan MCC mestilah 3 digit." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Tetapkan semula" "Bluetooth & Wi-Fi telah ditetapkan semula" "Padam eSIM" - - + "Tindakan ini tidak akan membatalkan pelan perkhidmatan mudah alih anda. Hubungi pembawa anda untuk mendapatkan penggantian SIM." "Tetapkan semula tetapan" "Tetapkan semula semua tetapan rangkaian? Tindakan ini tidak boleh dibuat asal." "Tetapkan semula semua tetapan rangkaian dan padamkan eSIM? Tindakan ini tidak boleh dibuat asal." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Tetapkan semula?" "Tetapan semula rangkaian tidak tersedia untuk pengguna ini" "Tetapan rangkaian telah ditetapkan semula" - - - - + "Tidak dapat memadamkan eSIM" + "Ada yang tidak kena dan eSIM anda tidak dipadamkan.\n\nMulakan semula peranti anda dan cuba sekali lagi." "Padamkan semua data (tetapan semula kilang)" "Padamkan semua data (tetapan semula kilang)"
  • "Muzik"
  • \n
  • "Foto"
  • \n
  • "Data pengguna yang lain"
  • "eSIM"
  • \n\n"Ini tidak akan membatalkan pelan perkhidmatan mudah alih anda." "Semua maklumat peribadi anda dan apl yang dimuat turun akan dipadamkan. Tindakan ini tidak boleh dibuat asal." - - + "Semua maklumat peribadi anda, termasuk apl & eSIM yang dimuat turun, akan dipadamkan. Tindakan ini tidak boleh dibuat asal." "Padamkan semua data?" "Tetapan semula kilang tidak tersedia untuk pengguna ini" "Memadam" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Henti paksa" "Arkib" "Pulihkan" - - - - - - - - + "Memulihkan" + "Memulihkan." + "Memulihkan.." + "Memulihkan..." "Jumlah" "Saiz apl" "Apl storan USB" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Pastikan papan kekunci itu pada skrin semasa papan kekunci fizikal aktif" "Kekunci Lantun" "Dayakan kekunci Lantun untuk kebolehaksesan papan kekunci fizikal" + "Kekunci perlahan" + "Dayakan Kekunci perlahan untuk kebolehaksesan papan kekunci fizikal" "Kekunci Lekit" "Dayakan kekunci Lekit untuk kebolehaksesan papan kekunci fizikal" "Pintasan papan kekunci" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Alih keluar" "Batal" "Cas hingga penuh" - - + "Semak aksesori pengecasan" "Ketahui lebih lanjut tentang pengecasan tidak serasi" "Pengurus Bateri" "Urus apl secara automatik" @@ -3018,7 +3025,7 @@ "Status SIM" "Status SIM (slot sim %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM ditukar." + "SIM anda telah ditukar" "Ketik untuk menyediakan" "Tanya setiap kali" "Pemilihan diperlukan" @@ -3042,7 +3049,8 @@ "Apl terbaharu, apl lalai" "Akses pemberitahuan tidak tersedia untuk apl dalam profil kerja." "Kata laluan dan akaun" - "Kata laluan yang disimpan, autolengkap, akaun yang disegerakkan" + + "Apl lalai" "Apl Klon" "Buat tika kedua apl supaya anda boleh menggunakan dua akaun pada masa yang sama." @@ -3680,7 +3688,7 @@ "Minta PIN sebelum nyahsemat" "Minta kata laluan sebelum menyahsemat" "Kunci peranti semasa menyahsemat" - "Sahkan pemadaman SIM" + "Sahkan bahawa anda mahu memadamkan eSIM anda" "Sahkan identiti anda sebelum memadamkan eSIM" "Beta perlindungan memori Lanjutan" "Perlindungan memori Lanjutan" @@ -3881,8 +3889,6 @@ "Apl pengaktifan suara" "Benarkan pengaktifan suara" "Pengaktifan suara menghidupkan apl yang diluluskan, secara bebas tangan menggunakan perintah suara. Pengesanan boleh suai terbina dalam memastikan data kekal peribadi kepada anda.\n\n""Maklumat lanjut tentang pengesanan boleh suai yang dilindungi" - "Tingkatkan pengaktifan suara" - "Peranti ini menggunakan kepintaran peribadi untuk meningkatkan model pengaktifan suara. Apl boleh menerima kemaskinian diringkaskan yang dikumpulkan daripada ramai pengguna untuk mengekalkan privasi sambil meningkatkan model tersebut untuk semua orang.\n\n""Maklumat lanjut tentang kepintaran peribadi" "Pemberitahuan skrin penuh" "Benarkan pemberitahuan skrin penuh daripada apl ini" "Benarkan apl ini untuk memaparkan pemberitahuan menggunakan skrin penuh apabila peranti dikunci. Apl mungkin menggunakan ciri ini untuk menyerlahkan penggera, panggilan masuk atau pemberitahuan mustahak yang lain." @@ -4304,22 +4310,23 @@ "Perkhidmatan autolengkap" "Perkhidmatan autolengkap lalai" "Kata laluan" - + "Perkhidmatan pilihan" + - "Penyedia tambahan" "{count,plural, =1{# kata laluan}other{# kata laluan}}" "auto, isi, autolengkap, kata laluan" "data, kunci laluan, kata laluan" "automatik, isi, autolengkap, data, kunci laluan, kata laluan" - - - - + "Perubahan" + "Terbuka" "<b>Pastikan anda mempercayai apl ini</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> menggunakan item yang terdapat pada skrin anda untuk menentukan perkara yang boleh dilengkapkan secara automatik." "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Kata laluan baharu, kunci laluan dan maklumat lain akan disimpan di sini mulai sekarang. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> mungkin menggunakan maklumat pada skrin anda untuk menentukan pengisian data automatik." - "Kata laluan, kunci laluan dan perkhidmatan data" + + "Matikan %1$s?" "<b>Matikan perkhidmatan ini?</b> <br/> <br/> Maklumat yang disimpan seperti kata laluan, kunci laluan, kaedah pembayaran dan maklumat lain tidak akan diisikan apabila anda log masuk. Untuk menggunakan maklumat anda yang disimpan, pilih kata laluan, kunci laluan atau perkhidmatan data." + + "<b>Matikan semua perkhidmatan?</b> <br/> <br/> Kata laluan, kunci laluan dan maklumat lain yang disimpan tidak akan tersedia untuk autolengkap apabila anda log masuk" "<b>Tukarkan perkhidmatan pilihan anda kepada <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Kata laluan baharu, kunci laluan dan maklumat lain akan disimpan di sini mulai sekarang. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> mungkin menggunakan maklumat pada skrin anda untuk menentukan pengisian data automatik" "Gunakan %1$s?" @@ -4496,10 +4503,9 @@ "Simpan" "Gunakan SIM ini" "Mati" - "Untuk melumpuhkan SIM ini, keluarkan kad SIM" - "Ketik untuk mengaktifkan %1$s" - - + "Untuk mematikan SIM ini, alih keluar kad SIM" + "Ketik untuk mengaktifkan SIM %1$s anda" + "Padamkan eSIM" "Jenis rangkaian pilihan" "Tukar mod pengendalian rangkaian" "Jenis rangkaian pilihan" @@ -4518,40 +4524,23 @@ "Semak dengan penyedia rangkaian untuk mendapatkan harga." "Penggunaan data apl" "Mod Rangkaian %1$d Tidak Sah. Abaikan." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Pemesejan satelit" + "Hantar dan terima mesej teks melalui satelit. Disertakan dengan akaun anda." + "Hantar dan terima mesej teks melalui satelit. Tidak disertakan dengan akaun anda." + "Pemesejan satelit" + "Perihal pemesejan satelit" + "Anda boleh menghantar dan menerima mesej teks melalui satelit sebagai sebahagian daripada akaun %1$s yang layak" + "Pelan %1$s anda" + "Pemesejan satelit disertakan dengan akaun anda" + "Pemesejan satelit tidak disertakan dengan akaun anda" + "Tambahkan pemesejan satelit" + "Cara ciri ini berfungsi" + "Apabila liputan rangkaian mudah alih tiada" + "Telefon anda akan disambungkan secara automatik kepada satelit. Untuk mendapatkan sambungan terbaik, pastikan anda berada di kawasan dengan pandangan langit yang jelas." + "Selepas telefon anda disambungkan kepada satelit" + "Anda boleh menghantar teks kepada sesiapa sahaja, termasuk perkhidmatan kecemasan. Telefon anda akan disambungkan semula kepada rangkaian mudah alih jika tersedia." + "Pemesejan satelit mungkin mengambil masa lebih lama dan tersedia di beberapa kawasan sahaja. Cuaca dan struktur tertentu boleh menjejaskan sambungan satelit anda. Panggilan melalui satelit tidak tersedia.\n\nPerubahan pada akaun anda mungkin memerlukan sedikit masa untuk dipaparkan dalam Tetapan. Hubungi %1$s untuk mendapatkan butiran." + "Lagi tentang pemesejan satelit" "Nama Titik Capaian (APN)" "apn" "Tidak tersedia apabila disambungkan ke %1$s" @@ -4561,25 +4550,22 @@ "Tukar kepada %1$s?" "Tukar kepada penggunaan kad SIM?" "Gunakan %1$s?" - - - - - - + "Hanya 1 SIM boleh diaktifkan pada satu-satu masa.\n\nPenukaran kepada %1$s tidak akan membatalkan perkhidmatan %2$s anda." + "Hanya 1 eSIM boleh diaktifkan pada satu-satu masa.\n\nPenukaran kepada %1$s tidak akan membatalkan perkhidmatan %2$s anda." + "Hanya 1 SIM boleh diaktifkan pada satu-satu masa.\n\nPenukaran tidak akan membatalkan perkhidmatan %1$s anda." "Anda tidak boleh menggunakan 2 SIM serentak. Untuk menggunakan %1$s, matikan SIM lain." "Tukar kepada %1$s" "Matikan %1$s" "Tindakan mematikan SIM tidak akan membatalkan perkhidmatan data mudah alih anda" - "Menyambung kepada rangkaian…" - "Bertukar kepada %1$s untuk panggilan dan mesej…" - "Tidak dapat menukar pembawa" - "Pembawa tidak dapat ditukar disebabkan ralat." + "Mengaktifkan SIM anda…" + "Beralih kepada %1$s…" + "Tidak dapat menukar SIM" + "Ada yang tidak kena. Tidak dapat menukar SIM." "Matikan %1$s?" "Matikan SIM?" "Mematikan SIM" - "Tidak dapat melumpuhkan pembawa" - "Kesilapan telah berlaku dan pembawa anda tidak dapat dilumpuhkan." + "Tidak dapat mematikan SIM" + "Ada yang tidak kena dan SIM anda tidak boleh dimatikan." "Gunakan 2 SIM?" "Peranti ini boleh mempunyai 2 SIM aktif serentak. Untuk terus menggunakan 1 SIM pada satu-satu masa, ketik \"Tidak perlu\"." "Mulakan semula peranti?" @@ -4609,39 +4595,34 @@ "Data sahaja" "Sediakan" "Seterusnya" - - + "Menghidupkan %1$s…" "Rangkaian mudah alih" "Nombor telefon" "Label dan warna SIM" "Pengaktifan rangkaian" "Pertukaran pembawa" - "%1$s aktif" + "SIM %1$s anda aktif" "Ketik untuk mengemas kini tetapan SIM" "Bertukar kepada %1$s" "Bertukar kepada pembawa lain" "Rangkaian mudah alih anda telah ditukar" "Sediakan SIM anda yang lain" "Pilih SIM aktif anda atau gunakan 2 SIM serentak" - "Pilih nombor untuk digunakan" - "{count,plural, =1{1 nombor tersedia pada peranti ini tetapi hanya satu yang boleh digunakan pada satu-satu masa}=2{2 nombor tersedia pada peranti ini tetapi hanya satu yang boleh digunakan pada satu-satu masa}other{# nombor tersedia pada peranti ini tetapi hanya satu yang boleh digunakan pada satu-satu masa}}" + "Pilih SIM untuk digunakan" + "{count,plural, =1{1 SIM tersedia pada peranti ini tetapi hanya satu yang boleh digunakan pada satu-satu masa}=2{2 SIM tersedia pada peranti ini tetapi hanya satu yang boleh digunakan pada satu-satu masa}other{# SIM tersedia pada peranti ini tetapi hanya satu yang boleh digunakan pada satu-satu masa}}" "Mengaktifkan" - "Tidak dapat diaktifkan sekarang" + "Tidak dapat mengaktifkan SIM ini sekarang" "Gunakan %1$s?" "%1$s akan digunakan untuk data mudah alih, panggilan dan SMS." "Tiada SIM aktif yang tersedia" "Untuk menggunakan data mudah alih, ciri panggilan dan SMS pada masa akan datang, pergi ke tetapan rangkaian anda" "SIM" "Padam eSIM ini?" - - + "Tindakan ini akan mengalih keluar perkhidmatan %1$s daripada peranti ini tetapi pelan %1$s tidak akan dibatalkan." "Padam" - - - - - - + "Memadamkan eSIM…" + "Tidak dapat memadamkan eSIM" + "Ada yang tidak kena dan eSIM ini tidak dipadamkan.\n\nMulakan semula peranti anda dan cuba sekali lagi." "Sambung ke peranti" "Apl %1$s mahu menggunakan rangkaian Wi-Fi sementara untuk menyambung ke peranti anda" "Tiada peranti ditemui. Pastikan peranti dihidupkan dan tersedia untuk menyambung." @@ -4769,6 +4750,10 @@ "Benarkan apl yang boleh dipaparkan di atas apl lain untuk menindan skrin Tetapan" "Benarkan Modem Maya" "Benarkan peranti ini menjalankan perkhidmatan Modem Maya untuk ujian peralatan. Jangan dayakan tetapan ini semasa penggunaan biasa telefon" + + + + "Media" "Sematkan pemain media" "Untuk menyambung semula main balik dengan pantas, biarkan pemain media kekal terbuka dalam Tetapan Pantas" @@ -4806,10 +4791,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIM" - - - - + "Hidup" + "Mati" " / Lalai untuk %1$s" "panggilan" "SMS" @@ -5087,4 +5070,6 @@ "Kini kata laluan telah disediakan" + + diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index 50f2b45047c..18c2b0260dd 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "မလုပ်တော့" "‘ဘလူးတုသ် LE Audio’ ပိတ်ရန်" "စက်က LE Audio ဟာ့ဒ်ဝဲစွမ်းရည်များကို ပံ့ပိုးလျှင် ဘလူးတုသ် LE Audio အင်္ဂါရပ်ကို ပိတ်သည်။" + "ဘလူးတုသ် LE Audio မုဒ်" "‘စက်အသေးစိတ်’ တွင် LE audio ခလုတ်ပြရန်" "‘ဘလူးတုသ် LE Audio ခွင့်ပြုစာရင်း’ ကို ရှောင်ကွင်းရန်" "LE Audio အရံပစ္စည်းကို ‘ခွင့်ပြုစာရင်း’ သတ်မှတ်ချက်နှင့် ကိုက်ညီသည်ဟု အတည်ပြုမထားလျှင်ပင် LE Audio ကို မူရင်းသတ်မှတ်ချက်အတိုင်း သုံးနိုင်သည်။" @@ -281,7 +282,7 @@ "တည်နေရာ" "တည်နေရာကို သုံးရန်" "ပိတ်" - "{count,plural, =1{ဖွင့်ထားသည် / အက်ပ် # ခုတွင် တည်နေရာသုံးခွင့် ရှိသည်}other{ဖွင့်ထားသည် / အက်ပ် # ခုတွင် တည်နေရာသုံးခွင့် ရှိသည်}}" + "{count,plural, =1{ဖွင့် / အက်ပ် # ခုက တည်နေရာသုံးခွင့် ရှိသည်}other{ဖွင့် / အက်ပ် # ခုက တည်နေရာသုံးခွင့် ရှိသည်}}" "ဖွင့်နေသည်…" "အနီးတစ်ဝိုက်ရှိ စက်များ၏ ခွင့်ပြုချက်ကိုရထားသော အက်ပ်များက ချိတ်ဆက်ထားသောစက်များ၏ ဆက်စပ်နေရာကို သတ်မှတ်နိုင်သည်။" "အက်ပ်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများအတွက် တည်နေရာသုံးခွင့်ကို ပိတ်ထားသည်။ သင် အရေးပေါ် နံပါတ်ကို ဖုန်းဆက်သောအခါ (သို့) စာတိုပို့သောအခါ သင့်စက်၏တည်နေရာကို အရေးပေါ်ဆောင်ရွက်ပေးသူများထံ ပို့နိုင်ပါသည်။" @@ -545,21 +546,27 @@ "လုံခြုံရေး" "ကိုယ်ရေးဒေတာ" "အလုပ်ပရိုဖိုင်" - "သီးသန့်ချတ်ခန်း" + + "သီးသန့်အက်ပ်များကို လော့ခ်ချပြီး ဖျောက်ထားပါ" "ဖျောက်ထားနိုင် (သို့) လော့ခ်ချနိုင်သော သီးခြားနေရာတွင် သီးသန့်အက်ပ်များကို ထားပါ" - "သီးသန့်ချတ်ခန်းလော့ခ်" - "သင့်စက်ကို ဖွင့်သည့်နည်းတူ ‘သီးသန့်ချတ်ခန်း’ ကို ဖွင့်နိုင်သည် (သို့) အခြားလော့ခ်တစ်ခု ရွေးနိုင်သည်" + + + + "စက်ဖန်သားပြင်လော့ခ် သုံးရန်" "မျက်နှာနှင့် လက်ဗွေသုံး လော့ခ်ဖွင့်ခြင်း" "လက်ဗွေသုံး လော့ခ်ဖွင့်ခြင်း" "မျက်နှာပြ လော့ခ်ဖွင့်ခြင်း" "စနစ်ထည့်သွင်းရန် တို့ပါ" - "သီးသန့်နေရာအတွက် လက်ဗွေသုံး လော့ခ်ဖွင့်ခြင်း" - "သီးသန့်နေရာအတွက် မျက်နှာပြ လော့ခ်ဖွင့်ခြင်း" + + + + "လော့ခ်ဖွင့်ရန် နည်းလမ်းများ" "စက်ဖန်သားပြင်လော့ခ်နှင့် အတူတူပင်ဖြစ်သည်" - "‘သီးသန့်ချတ်ခန်း’ အတွက် လော့ခ်အသစ် ရွေးမလား။" + + "အလိုအလျောက် လော့ခ်ချရန်" "သီးသန့်နေရာကို အလိုအလျောက် လော့ခ်ချခြင်း" "သင့်စက်ပစ္စည်းကို အချိန်ကြာမြင့်စွာ အသုံးမပြုပါက သီးသန့်နေရာကို အလိုအလျောက် လော့ခ်ချနိုင်သည်" @@ -567,18 +574,32 @@ "အသုံးမပြုချိန် ၅ မိနစ်ကြာပြီးနောက်" "ဘယ်တော့မှ" "လော့ခ်ချထားချိန်တွင် ဖျောက်ရန်" - "‘သီးသန့်ချတ်ခန်း’ လော့ခ်ချထားချိန်တွင် ဖျောက်ရန်" - "သင့်စက်၌ ‘သီးသန့်ချတ်ခန်း’ ရှိကြောင်း အခြားသူများ မသိတော့စေရန် ၎င်းကို သင့်အက်ပ်စာရင်းမှ ဖျောက်နိုင်သည်" - "‘သီးသန့်ချတ်ခန်း’ ကို ဖျောက်ထားချိန်တွင် သုံးခြင်း" - "ရှာဖွေမှုဘားတွင် ‘သီးသန့်ချတ်ခန်း’ ရှာရန်" - "‘သီးသန့်ချတ်ခန်း’ အကွက်ငယ်ကို တို့ရန်" - "‘သီးသန့်ချတ်ခန်း’ ကို ဖွင့်ရန်" + + + + + + + + + + + + "ပိတ်" "ဖွင့်" "စနစ်" - "‘သီးသန့်ချတ်ခန်း’ ဖျက်ရန်" - "‘သီးသန့်ချတ်ခန်း’ ကိုဖျက်ပြီးပါပြီ" - "‘သီးသန့်ချတ်ခန်း’ ကိုဖျက်၍မရပါ" + "သီးသန့်နေရာ ဖျက်ရန်" + "သီးသန့်နေရာကို ဖျက်မလား။" + "သင်၏ သီးသန့်နေရာကို စက်ပစ္စည်းမှ ဖယ်ရှားမည်။ သီးသန့်အက်ပ်နှင့် ဒေတာအားလုံးကို ဖျက်မည်။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်ပြင်၍မရပါ။" + "အောက်ပါအကောင့်များကို သင့်သီးသန့်နေရာမှ ဖယ်ရှားမည်-" + "ဖျက်ရန်" + "သီးသန့်နေရာကို ဖျက်နေသည်…" + "အချိန်အနည်းငယ် ကြာပါမည်" + + + + "သီးသန့်နေရာ လော့ခ်ဖွင့်လိုက်သည်" "ဖန်သားပြင်လော့ခ် သတ်မှတ်ပါ" "သင်၏သီးသန့်နေရာကို သုံးရန် ဤစက်ပစ္စည်းတွင် ဖန်သားပြင်လော့ခ် သတ်မှတ်ပါ" @@ -594,37 +615,32 @@ "သင်၏သီးသန့်နေရာကို လော့ခ်ချထားချိန်တွင် ၎င်းထဲရှိ အက်ပ်များမှ အကြောင်းကြားချက်များကို ဖျောက်ထားသည်" "သင်၏သီးသန့်နေရာကို လော့ခ်ချထားချိန်တွင် ၎င်းထဲရှိ အက်ပ်များကို ခွင့်ပြုချက်စီမံစနစ်၊ ကိုယ်ရေးအချက်အလက် လုံခြုံမှု ဒက်ရှ်ဘုတ်နှင့် အခြားဆက်တင်များတွင် မြင်ရမည်မဟုတ်ပါ။\n\nသင်၏သီးသန့်နေရာကို စက်ပစ္စည်းအသစ်သို့ ရွှေ့၍မရပါ။ ၎င်းကို အခြားစက်ပစ္စည်းတွင် သုံးလိုပါက နောက်ထပ်သီးသန့်နေရာကို စနစ်ထည့်သွင်းရပါမည်။\n\nသင့်စက်ပစ္စည်းကို ကွန်ပျူတာနှင့် ချိတ်ဆက်သော (သို့) သင့်စက်ပစ္စည်းတွင် အန္တရာယ်ရှိသည့်အက်ပ်များ ထည့်သွင်းသော မည်သူမဆို သင်၏သီးသန့်နေရာကို ဝင်နိုင်ပါမည်။" "သီးသန့်နေရာကို စနစ်ထည့်သွင်းနေသည်…" - "သီးသန့်နေရာကို လော့ခ်ချထားချိန်တွင် ၎င်းထဲရှိ အက်ပ်များမှ အကြောင်းကြားချက်များကို ဖျောက်ထားသည်" - "သီးသန့်နေရာရှိ အက်ပ်များမှ ဓာတ်ပုံ (သို့) ဖိုင်များ မျှဝေရန် သီးသန့်နေရာကို လော့ခ်ဖွင့်ပါ" + + + + "အက်ပ်အချို့ကို သင်၏သီးသန့်နေရာတွင် ထည့်သွင်းပြီးဖြစ်သည်" - "သီးသန့်နေရာကို စနစ်ထည့်သွင်း၍မရပါ" + + "ထပ်စမ်းရန်" "သီးသန့်နေရာကို ဖွင့်ရန် ဖန်သားပြင်လော့ခ် သုံးမလား။" "သင့်စက်ကို ဖွင့်သည့်နည်းတူ သင်၏သီးသန့်နေရာကို ဖွင့်နိုင်သည် (သို့) အခြားလော့ခ်တစ်ခု ရွေးနိုင်သည်" "ဖန်သားပြင်လော့ခ် သုံးရန်" "လော့ခ်အသစ် ရွေးရန်" "အားလုံး အသင့်ပါ။" - "သင်၏သီးသန့်နေရာကို ဝင်ရန် အက်ပ်စာရင်းသို့ သွားပြီး အောက်သို့လှိမ့်ပါ" + + "ပြီးပြီ" "သီးသန့်နေရာရှာရန် အောက်သို့လှိမ့်ပါ" - - - - - - - - + "လက်မှတ်ထိုးဝင်ပါ" + "သင့်သီးသန့်နေရာကို အသုံးပြုရန် အကောင့်တစ်ခုသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ပါ" + "ယခုမလုပ်ပါ" + "ရှေ့ဆက်ရန်" "သင်၏သီးသန့်နေရာအတွက် လော့ခ်ရွေးပါ" "သင့်လက်ဗွေသုံး၍ သီးသန့်နေရာကို လော့ခ်ဖွင့်နိုင်သည်။ လုံခြုံရေးအရ ဤနည်းလမ်းအတွက် အရန်လော့ခ်စနစ်တစ်ခု လိုအပ်သည်။" "သင့်သီးသန့်နေရာအတွက် ပင်နံပါတ်သတ်မှတ်ပါ" "သင့်သီးသန့်နေရာအတွက် စကားဝှက်သတ်မှတ်ပါ" "သင့်သီးသန့်နေရာအတွက် ပုံဖော်ခြင်းသတ်မှတ်ပါ" - "သီးသန့်ချတ်ခန်းပြရန် (အပြီးသတ် UX မဟုတ်ပါ)" - "ဆက်တင်များအက်ပ်ကို ဖွင့်ပါ" - "လုံခြုံရေး၊ ကိုယ်ရေးအချက်အလက်လုံခြုံမှု > သီးသန့်ချတ်ခန်း > လော့ခ်ချထားသည့်အခါ သီးသန့်ချတ်ခန်းဖျောက်ရန် ကိုတို့ပါ" - "လော့ခ်ချထားသည့်အခါ သီးသန့်ချတ်ခန်းဖျောက်ရန်ခလုတ်ကို ပိတ်ပါ" - "Google ဝန်ထမ်းများသို့ မှတ်ချက်- ဤအင်္ဂါရပ်ကို ရေးသားဆဲဖြစ်သည်" "လက်ဗွေ %d ခု အထိ ထည့်နိုင်သည်" "အများဆုံးထည့်နိုင်သည့် လက်ဗွေရာအရေအတွက်အထိ ထည့်သွင်းပြီးဖြစ်သည်" "နောက်ထပ်လက်ဗွေရာများ ထည့်၍မရတော့ပါ" @@ -770,7 +786,7 @@ "ဘလူးတုသ်" "ဘလူးတုသ်" "%1$s နှင့်တွဲမလား။" - "လက်ရှိ ချိတ်ဆက်ထားသည့် အစုသို့ အဖွဲ့ဝင်သစ် ထည့်ပါ" + "သင့်အသံစက်ပစ္စည်း၏ ဒုတိယအစိတ်အပိုင်းထည့်ရန် အတည်ပြုပါ" "ဘလူးတုသ်တွဲဖက်မှုကုဒ်" "ချိတ်တွဲရေး ကုဒ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ၊ ၎င်းနောက်မှာ ပြန်သွား သို့မဟုတ် အင်တာကို နှိပ်ပါ" "ပင်နံပါတ်မှာ စာနှင့်သင်္ကေတများပါဝင်သည်" @@ -778,7 +794,7 @@ "ဂဏန်း ၁၆ လုံး ရှိရမည်" "ဤပင်နံပါတ်ကို အခြား စက်ပစ္စည်းတွင်လည်း ရိုက်ထည့်ရန် လိုအပ်နိုင်သည်။" "ဤ ဖြတ်သန်းခွင့်ကုဒ်ကို အခြား စက်ပစ္စည်းတွင်လည်း ရိုက်ထည့်ရန် လိုအပ်နိုင်သည်။" - "ချိတ်ဆက်ထားသည့်အစီအစဉ်အတိုင်း တွဲချိတ်ရန်အတည်ပြုပါ" + "အသံစက်ပစ္စည်းနှင့် တွဲချိတ်ရန် အတည်ပြုပါ" "သင်၏ အဆက်အသွယ်များနှင့် ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းကို ကြည့်ခွင့်ပြုသည်" "အဆက်အသွယ်များနှင့် ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းကိုလည်း သုံးခွင့်ပေးသည်" "အချက်အလက်ကို ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု ကြေညာချက်နှင့် အခြားအရာများအတွက် သုံးမည်" @@ -1148,7 +1164,7 @@ "ပိတ်" "ဖန်သားပြင် အဖြူ ချိန်ညှိခြင်း" - "ခေါက်ထားချိန် အက်ပ်များကို ဆက်သုံးရန်" + "ခေါက်ထားချိန် အက်ပ်ဆက်သုံးရန်" "ဂိမ်းများအတွက် မူလဖရိမ်ပြနှုန်း ပိတ်ခြင်း" "ဂိမ်းများအတွက် အမြင့်ဆုံးဖရိမ်ပြနှုန်းကို %1$d Hz ဖြင့် ကန့်သတ်ခြင်းကို ပိတ်နိုင်သည်။" "Smooth Display" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "ဘက်ထရီ အားအဆင့်" "အများသုံး" "အများသုံး ဆက်တင်များ" - - + "ဂြိုဟ်တုမက်ဆေ့ဂျ်ပို့ခြင်း" "APNs" "အဝင်ပွိုင့် ပြင်ဆင်ရန်" "ချိတ်ဆက်ရန်နေရာ ထည့်ရန်" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "သိမ်းရန်" "မလုပ်တော့" - - + "APN ထည့်သွင်းမှု ထပ်နေသည်။" "အမည်အကွက်မှာ ကွက်လပ်ဖြစ်မနေစေရပါ" "APNမှာ ကွက်လပ်ဖြစ်မနေစေရပါ" "MNC အကွက်မှာ ဂဏန်း (၃)လုံးဖြစ်ရမည်" @@ -1445,8 +1459,7 @@ "ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်" "ဘလူးတုသ်နှင့် Wi‑Fi ပြင်ဆင်သတ်မှတ်လိုက်ပြီ" "eSIM များဖျက်ရန်" - - + "၎င်းက သင့်မိုဘိုင်းဝန်ဆောင်မှု အစီအစဉ်ကို ပယ်ဖျက်မည်မဟုတ်ပါ။ အစားထိုး SIM ကတ်ရယူရန် သင်၏ ဖုန်းကုမ္ပဏီကို ဆက်သွယ်ပါ။" "ဆက်တင်များ ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်" "ကွန်ရက်ဆက်တင်များ အားလုံးကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်လိုပါသလား။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်ပြင်၍ မရပါ။" "ကွန်ရက်ဆက်တင်အားလုံး ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ပြီး eSIM များဖျက်မလား။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို နောက်ပြန်ဆုတ်၍ မရပါ။" @@ -1454,18 +1467,15 @@ "ပြင်ဆင်သတ်မှတ်မလား။" "ဤအသုံးပြုသူအတွက် ကွန်ရက်ပြန်လည်သတ်မှတ်မှု မရရှိနိုင်ပါ" "ကွန်ရက်ချိန်ညှိချက်များ ပြန်လည်သတ်မှတ်ပြီးပါပြီ" - - - - + "eSIM များကို ဖျက်၍မရပါ" + "တစ်ခုခုမှားသွားပြီး eSIM များကို ဖျက်၍မရပါ။\n\nသင့်စက်ကို ပြန်စပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။" "ဒေတာအားလုံးဖျက်ရန် (စက်ရုံထုတ်ဆက်တင် သတ်မှတ်ရန်)" "ဒေတာအားလုံးဖျက်ခြင်း (စက်ရုံထုတ်ဆက်တင် သတ်မှတ်ရန်)"
  • "သီချင်း"
  • \n
  • "ဓာတ်ပုံများ"
  • \n
  • "အသုံးပြုသူ၏အခြားဒေတာ"
  • "eSIM များ"
  • \n\n"၎င်းက သင်၏ မိုဘိုင်းဝန်ဆောင်မှုအစီအစဉ်ကို ပယ်ဖျက်မည်မဟုတ်ပါ။" "သင့်ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များနှင့် ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသော အက်ပ်အားလုံးကို ဖျက်ပါမည်။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်ပြင်၍ မရပါ။" - - + "ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသော အက်ပ်နှင့် eSIM များ အပါအဝင် သင်၏ ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များအားလုံးကို ဖျက်ပါမည်။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို နောက်ပြန်၍ မရပါ။" "ဒေတာအားလုံးကို ဖျက်မလား။" "ဤအသုံးပြုသူအတွက် စက်ရုံထုတ်အတိုင်း ပြန်လည်သတ်မှတ်မှု မရပါ" "ဖျက်နေသည်" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "မဖြစ်မနေ ရပ်ခိုင်းရန်" "သိမ်းရန်" "ပြန်ယူရန်" - - - - - - - - + "ပြန်ယူနေသည်" + "ပြန်ယူနေသည်။" + "ပြန်ယူနေသည်.." + "ပြန်ယူနေသည်..." "စုစုပေါင်း" "အက်ပ်အရွယ်အစား" "USBသိုလှောင်မှု အက်ပ်" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "စက်၏ကီးဘုတ် ဖွင့်ထားစဉ်တွင် ၎င်းကို ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် ဆက်ထားပါ" "စာလုံးပို မထပ်စေသည့် ခလုတ်များ" "ပကတိကီးဘုတ် အများသုံးနိုင်မှုအတွက် ‘စာလုံးပို မထပ်စေသည့် ခလုတ်များ’ ကို ဖွင့်ပေးသည်" + "အနှေး ခလုတ်များ" + "ပကတိကီးဘုတ် အများသုံးနိုင်မှုအတွက် ‘အနှေး’ ခလုတ်များ ကို ဖွင့်ပေးသည်" "ကပ်ခွာ ခလုတ်များ" "ပကတိကီးဘုတ် အများသုံးနိုင်မှုအတွက် ‘ကပ်ခွာ ခလုတ်များ’ ကို ဖွင့်ပေးသည်" "လက်ကွက်ဖြတ်လမ်းများ" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "ဖယ်ရှားရန်" "မလုပ်တော့" "အားအပြည့်သွင်းရန်" - - + "အားသွင်းပစ္စည်းကို စစ်ပါ" "တွဲမသုံးနိုင်သော ကြားခံကိရိယာဖြင့် အားသွင်းခြင်းအကြောင်း ပိုမိုလေ့လာရန်" "ဘက်ထရီ စီမံခန့်ခွဲမှုစနစ်" "အက်ပ်များကို အလိုအလျောက် စီမံခြင်း" @@ -3018,7 +3025,7 @@ "ဆင်းမ်ကတ် အခြေအနေ" "ဆင်းမ်ကတ် အခြေအနေ (ဆင်းမ်ကတ် အထိုင် %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "ဆင်းမ်ကတ် ပြောင်းထားသည်။" + "သင့်ဆင်းမ်ကတ်များ ပြောင်းလိုက်ပြီ" "တပ်ဆင်ရန်တို့ပါ" "အမြဲမေးရန်" "ရွေးချယ်ရန် လိုအပ်" @@ -3042,7 +3049,8 @@ "မကြာသေးမီက အက်ပ်များ၊ မူရင်း အက်ပ်များ" "အလုပ်ပရိုဖိုင်အတွင်းရှိ အက်ပ်များအတွက် အကြောင်းကြားချက် ဝင်ကြည့်၍ မရနိုင်ပါ။" "စကားဝှက်နှင့် အကောင့်များ" - "သိမ်းထားသောစကားဝှက်များ၊ အော်တိုဖြည့်၊ စင့်ခ်လုပ်ထားသောအကောင့်များ" + + "မူရင်းအက်ပ်များ" "ပုံတူပွားအက်ပ်များ" "အက်ပ်၏ မိတ္တူတစ်ခုပြုလုပ်ခြင်းဖြင့် အကောင့်နှစ်ခု တစ်ပြိုင်တည်းသုံးနိုင်သည်။" @@ -3680,7 +3688,7 @@ "ပင်မဖြုတ်မီမှာ PIN ကို မေးရန်" "ပင်မဖြုတ်မီမှာ စကားဝှက်ကို မေးကြည့်ရန်" "ပင်ဖြုတ်စဉ် စက်ကို လော့ခ်ချထားရန်" - "ဆင်းမ်ဖျက်ခြင်းကို အတည်ပြုခြင်း" + "သင့် eSIM ကို ဖျက်လိုကြောင်း အတည်ပြုရန်" "eSIM မဖျက်မီ သင်ဖြစ်ကြောင်း အတည်ပြုပါ" "အဆင့်မြင့်မှတ်ဉာဏ် အကာအကွယ် ဘီတာ" "အဆင့်မြင့်မှတ်ဉာဏ် အကာအကွယ်" @@ -3881,8 +3889,6 @@ "အသံဖြင့်ဖွင့်ထားသည့် အက်ပ်များ" "အသံဖြင့်ဖွင့်ခြင်း ခွင့်ပြုရန်" "အသံဖြင့်ဖွင့်ခြင်းသည် အတည်ပြုထားသောအက်ပ်များကို အသံကွန်မန်းဖြင့် ဖွင့်ပေးပြီး လက်လွတ်ဆောင်ရွက်နိုင်သည်။ အသင့်ပါသည့် အလိုက်သင့်အာရုံခံခြင်းသည် ဒေတာကို သင့်အတွက်သာ သီးသန့်ရှိစေသည်။\n\n""အကာအကွယ်ပေးထားသည့် အလိုက်သင့်အာရုံခံခြင်းအကြောင်း နောက်ထပ်အချက်အလက်များ" - "အသံဖြင့်ဖွင့်ခြင်းကို မွမ်းမံရန်" - "ဤစက်သည် အသံဖြင့်ဖွင့်ခြင်းပုံစံကို မွမ်းမံရန် သီးသန့်အသိဉာဏ် သုံးသည်။ ကိုယ်ရေးအချက်အလက်လုံခြုံမှုကို ထိန်းသိမ်းပြီး လူတိုင်းအတွက် ပုံစံကို မွမ်းမံရန် အသုံးပြုသူအများအပြားကြား ပေါင်းစည်းထားသည့် အနှစ်ချုပ်အပ်ဒိတ်များကို အက်ပ်များက လက်ခံရရှိနိုင်သည်။\n\n""သီးသန့်အသိဉာဏ်အကြောင်း ပိုမိုသိရှိရန်" "ဖန်သားပြင်အပြည့် အကြောင်းကြားချက်များ" "ဤအက်ပ်မှ ဖန်သားပြင်အပြည့် အကြောင်းကြားချက် ခွင့်ပြုရန်" "စက်ပစ္စည်းလော့ခ်ချထားစဉ် ဖန်သားပြင်အပြည့် နေရာယူမည့် အကြောင်းကြားချက်များကို ဤအက်ပ်အား ပြသခွင့်ပြုနိုင်သည်။ နှိုးစက်၊ အဝင်ခေါ်ဆိုမှု (သို့) အခြားအရေးတကြီး အကြောင်းကြားချက်များကို မြင်သာအောင်လုပ်ရန် အက်ပ်များက ၎င်းတို့ကို သုံးနိုင်သည်။" @@ -4304,22 +4310,23 @@ "အော်တိုဖြည့် ဝန်ဆောင်မှု" "မူရင်း အော်တိုဖြည့်ဝန်ဆောင်မှု" "စကားဝှက်များ" - + "ဦးစားပေး ဝန်ဆောင်မှု" + - "နောက်ထပ် ဝန်ဆောင်မှုပေးသူများ" "{count,plural, =1{စကားဝှက် # ခု}other{စကားဝှက် # ခု}}" "အော်တို၊ ဖြည့်၊ အော်တိုဖြည့်၊ စကားဝှက်" "ဒေတာ၊ လျှို့ဝှက်ကီး၊ စကားဝှက်" "အလိုအလျောက်၊ ဖြည့်ခြင်း၊ အလိုအလျောက်ဖြည့်ခြင်း၊ ဒေတာ၊ လျှို့ဝှက်ကီး၊ စကားဝှက်" - - - - + "ပြောင်းရန်" + "ဖွင့်ရန်" "<b>သင်သည် ဤအက်ပ်ကို ယုံကြည်စိတ်ချရကြောင်း သေချာပါစေ</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> သည် သင်၏ဖန်သားပြင်ပေါ်ရှိ အရာများကို အသုံးပြု၍ မည်သည့်အရာများကို အော်တိုဖြည့်နိုင်ကြောင်း ဆုံးဖြတ်သည်။" "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> သုံးမလား။</b> <br/> <br/> ယခုမှစ၍ စကားဝှက်၊ လျှို့ဝှက်ကီးနှင့် အခြားအချက်အလက် အသစ်များကို ဤနေရာတွင် သိမ်းပါမည်။ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> က အော်တိုဖြည့်နိုင်သည်များအား ဆုံးဖြတ်ရန် သင့်ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် ရှိသည်များကို သုံးနိုင်သည်။" - "စကားဝှက်၊ လျှို့ဝှက်ကီးနှင့် ဒေတာဝန်ဆောင်မှုများ" + + "%1$s ကို ပိတ်မလား။" "<b>ဤဝန်ဆောင်မှုကို ပိတ်မလား။</b> <br/> <br/> လက်မှတ်ထိုးဝင်သောအခါ စကားဝှက်၊ လျှို့ဝှက်ကီးများ၊ ငွေပေးချေနည်းလမ်းနှင့် အခြားအချက်အလက်ကဲ့သို့ သိမ်းထားသောအချက်အလက်များကို ဖြည့်မည်မဟုတ်ပါ။ သိမ်းထားသောအချက်အလက် သုံးရန် စကားဝှက်၊ လျှို့ဝှက်ကီး (သို့) ဒေတာဝန်ဆောင်မှု ရွေးပါ။" + + "<b>ဝန်ဆောင်မှုအားလုံးကို ပိတ်သည်?</b> <br/> <br/> စကားဝှက်များ၊ လျှို့ဝှက်ကီးများ၊ သိမ်းထားသော အခြားအချက်အလက်များကို သင်လက်မှတ်ထိုးဝင်သည့်အခါ အလိုအလျောက်ဖြည့်ရန် ရနိုင်မည်မဟုတ်ပါ" "<b>သင်၏ ဦးစားပေးဝန်ဆောင်မှုကို <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> သို့ပြောင်းသည် <br/> <br/> စကားဝှက်အသစ်များ၊ လျှို့ဝှက်ကီးများနှင့် အခြားအချက်အလက်များကို ယခုမှစ၍ ဤနေရာတွင် သိမ်းမည်။ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> က အော်တိုဖြည့်နိုင်သည်များအား ဆုံးဖြတ်ရန် သင့်ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် ရှိသည်များကို သုံးနိုင်သည်" "%1$s သုံးမလား။" @@ -4496,10 +4503,9 @@ "သိမ်းရန်" "ဤဆင်းမ်ကတ် သုံးရန်" "ပိတ်" - "ဤဆင်းမ်ကတ်ကို ပိတ်ရန် ဆင်းမ်ကတ်ကို ထုတ်လိုက်ပါ" - "%1$s ကိုဖွင့်ရန် တို့ပါ" - - + "ဤဆင်းမ်ကတ်ကို ပိတ်ရန် ၎င်းကို ဖယ်ရှားပါ" + "သင့် %1$s ဆင်းမ်ကတ်ကို စသုံးရန် တို့ပါ" + "eSIM ဖျက်ရန်" "ဦးစားပေး ကွန်ရက်အမျိုးအစား" "ကွန်ရက် လုပ်ဆောင်မှုစနစ်ကို ပြောင်းပါ" "ဦးစားပေး ကွန်ရက်အမျိုးအစား" @@ -4518,40 +4524,23 @@ "ဈေးနှုန်းသိရှိရန် သင်၏ ကွန်ရက်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူကို မေးပါ။" "အက်ပ်ဒေတာ သုံးစွဲမှု" "မမှန်ကန်သည့် ကွန်ရက်မုဒ် %1$d။ လျစ်လျူရှုပါ။" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "ဂြိုဟ်တုမက်ဆေ့ဂျ်ပို့ခြင်း" + "ဂြိုဟ်တုဖြင့် မိုဘိုင်းမက်ဆေ့ဂျ် ပို့နိုင်၊ လက်ခံနိုင်သည်။ သင့်အကောင့်တွင် ပါဝင်သည်။" + "ဂြိုဟ်တုဖြင့် မိုဘိုင်းမက်ဆေ့ဂျ် ပို့နိုင်၊ လက်ခံနိုင်သည်။ သင့်အကောင့်တွင် မပါဝင်ပါ။" + "ဂြိုဟ်တုမက်ဆေ့ဂျ်ပို့ခြင်း" + "ဂြိုဟ်တုမက်ဆေ့ဂျ်ပို့ခြင်းအကြောင်း" + "သတ်မှတ်ချက်ပြည့်မီသော %1$s အကောင့် တစ်စိတ်တစ်ဒေသအဖြစ် သင်သည် ဂြိုဟ်တုဖြင့် မိုဘိုင်းမက်ဆေ့ဂျ် ပို့နိုင်၊ လက်ခံနိုင်သည်" + "သင့် %1$s အစီအစဉ်" + "ဂြိုဟ်တုမက်ဆေ့ဂျ်ပို့ခြင်းသည် သင့်အကောင့်တွင် ပါဝင်သည်" + "ဂြိုဟ်တုမက်ဆေ့ဂျ်ပို့ခြင်းသည် သင့်အကောင့်တွင် မပါဝင်ပါ" + "ဂြိုဟ်တုမက်ဆေ့ဂျ်ပို့ခြင်း ထည့်ရန်" + "အလုပ်လုပ်ပုံ" + "သင့်တွင် မိုဘိုင်းကွန်ရက် မရှိသောအခါ" + "သင့်ဖုန်းသည် ဂြိုဟ်တုနှင့် အလိုအလျောက်ချိတ်ဆက်မည်။ အကောင်းဆုံးချိတ်ဆက်မှုအတွက် ကောင်းကင်ကို ရှင်းလင်းစွာမြင်နိုင်အောင် ထားပါ။" + "သင့်ဖုန်းက ဂြိုဟ်တုနှင့် ချိတ်ဆက်ပြီးသည့်အခါ" + "အရေးပေါ်ဝန်ဆောင်မှု ဌာနများအပါအဝင် မည်သူ့ထံမဆို စာတိုပို့နိုင်သည်။ ရနိုင်သည့်အခါ သင့်ဖုန်းသည် မိုဘိုင်းကွန်ရက်နှင့် ပြန်ချိတ်ဆက်ပါမည်။" + "ဂြိုဟ်တုမက်ဆေ့ဂျ်ပို့ခြင်းသည် အချိန်ပိုကြာနိုင်ပြီး အချို့နေရာများတွင်သာ ရနိုင်သည်။ ‘မိုးလေဝသ’ နှင့် အဆောက်အအုံအချို့သည် သင့်ဂြိုဟ်တုချိတ်ဆက်မှုအပေါ် သက်ရောက်နိုင်သည်။ ဂြိုဟ်တုဖြင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု မရနိုင်ပါ။\n\nသင့်အကောင့်ရှိ အပြောင်းအလဲများကို ဆက်တင်များတွင် မြင်ရရန် အချိန်အနည်းငယ် ကြာနိုင်သည်။ အသေးစိတ်သိရှိရန် %1$s ကို ဆက်သွယ်ပါ။" + "ဂြိုဟ်တုမက်ဆေ့ဂျ်ပို့ခြင်းအကြောင်း ပိုမိုသိရှိရန်" "ချိတ်ဆက်ပွိုင့် အမည်များ" "apn" "%1$s တွင် ချိတ်ဆက်ထားသည့်အခါ မရနိုင်ပါ" @@ -4561,25 +4550,22 @@ "%1$s သို့ ပြောင်းမလား။" "ဆင်းမ်ကတ်အသုံးပြုခြင်းသို့ ပြောင်းမလား။" "%1$s ကိုသုံးမလား။" - - - - - - + "တစ်ကြိမ်တွင် ဆင်းမ်ကတ် ၁ ခုသာ ဖွင့်နိုင်သည်။\n\n%1$s သို့ပြောင်းခြင်းက သင့် %2$s ဝန်ဆောင်မှုကို ပယ်ဖျက်မည်မဟုတ်ပါ။" + "တစ်ကြိမ်တွင် eSIM ၁ ခုသာ ဖွင့်နိုင်သည်။\n\n%1$s သို့ပြောင်းခြင်းက သင့် %2$s ဝန်ဆောင်မှုကို ပယ်ဖျက်မည်မဟုတ်ပါ။" + "တစ်ကြိမ်တွင် ဆင်းမ်ကတ် ၁ ခု သာ ဖွင့်နိုင်သည်။\n\nကူးပြောင်းခြင်းဖြင့် သင်၏ %1$s ဝန်ဆောင်မှုကို ပယ်ဖျက်မည်မဟုတ်ပါ။" "ဆင်းမ်ကတ် ၂ ခုကို တစ်ပြိုင်နက် အသုံးပြုနိုင်သည်။ %1$s ကိုသုံးရန် အခြားဆင်းမ်ကတ်ကို ပိတ်ပါ။" "%1$s သို့ ပြောင်းရန်" "%1$s ကိုပိတ်ပါ" "ဆင်းမ်ကတ်ကို ပိတ်ခြင်းက သင့်ဝန်ဆောင်မှုကို ပယ်ဖျက်မည်မဟုတ်ပါ" - "ကွန်ရက်သို့ ချိတ်ဆက်နေသည်…" - "ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုနှင့် မက်ဆေ့ဂျ်များအတွက် %1$s ကိုပြောင်းနေသည်…" - "ဝန်ဆောင်မှုပေးသူကို ပြောင်း၍မရပါ" - "အမှားအယွင်းတစ်ခုကြောင့် ဝန်ဆောင်မှုပေးသူကို ပြောင်း၍မရပါ။" + "သင့်ဆင်းမ်ကတ်ကို စသုံးနေသည်…" + "%1$s သို့ ပြောင်းနေပါသည်…" + "ဆင်းမ်ကတ်ပြောင်း၍ မရပါ" + "တစ်ခုခုမှားသွားသည်။ ဆင်းမ်ကတ်ပြောင်း၍ မရပါ။" "%1$s ပိတ်မလား။" "\'ဆင်းမ်ကတ်\' ပိတ်မလား။" "\'ဆင်းမ်ကတ်\' ပိတ်နေသည်" - "ဝန်ဆောင်မှုပေးသူကို ပိတ်၍မရပါ" - "တစ်ခုခုမှားယွင်းသွားပါ၍ သင့်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူကို ပိတ်မရခဲ့ပါ။" + "ဆင်းမ်ကတ်ကို ပိတ်၍မရပါ" + "တစ်ခုခုမှားသွားပြီး သင့်ဆင်းမ်ကတ်ကို ပိတ်၍မရပါ။" "ဆင်းမ်ကတ် ၂ ကတ် သုံးမလား။" "ဤစက်တွင် ဆင်းမ်ကတ် ၂ ကတ် တစ်ပြိုင်နက် စတင်နိုင်သည်။ တစ်ကြိမ်တွင် ဆင်းမ်ကတ် ၁ ကတ်ဆက်သုံးရန် \"မလိုပါ\" ကိုတို့ပါ။" "စက်ကို ပြန်စမလား။" @@ -4609,39 +4595,34 @@ "ဒေတာသီးသန့်" "စနစ်ထည့်သွင်းရန်" "ရှေ့သို့" - - + "%1$s ဖွင့်နေသည်…" "မိုဘိုင်းကွန်ရက်" "ဖုန်းနံပါတ်" "ဆင်းမ်ကတ်အညွှန်းနှင့် အရောင်" "ကွန်ရက် စတင်အသုံးပြုခြင်း" "ဝန်ဆောင်မှုပေးသူ ပြောင်းခြင်း" - "%1$s ကို အသုံးပြုနေသည်" + "သင့် %1$s ဆင်းမ်ကတ်ကို သုံးနေသည်" "ဆင်းမ်ကတ်ဆက်တင်များ အပ်ဒိတ်လုပ်ရန် တို့ပါ" "%1$s သို့ ပြောင်းလိုက်သည်" "အခြား ဝန်ဆောင်မှုပေးသူသို့ ပြောင်းလိုက်သည်" "သင်၏ မိုဘိုင်းကွန်ရက် ပြောင်းသွားပါပြီ" "သင့် အခြားဆင်းမ်ကတ်ကို စနစ်ထည့်သွင်းပါ" "သင်သုံးနေသော ဆင်းမ်ကတ်ရွေးပါ သို့မဟုတ် ဆင်းမ်ကတ် ၂ ကတ် တစ်ပြိုင်တည်းသုံးပါ" - "အသုံးပြုရန် နံပါတ်ရွေးပါ" - "{count,plural, =1{ဤစက်တွင် နံပါတ် 1 ခု ရနိုင်သော်လည်း တစ်ကြိမ်လျှင် တစ်ခုသာ အသုံးပြုနိုင်သည်}=2{ဤစက်တွင် နံပါတ် 2 ခု ရနိုင်သော်လည်း တစ်ကြိမ်လျှင် တစ်ခုသာ အသုံးပြုနိုင်သည်}other{ဤစက်တွင် နံပါတ် # ခု ရနိုင်သော်လည်း တစ်ကြိမ်လျှင် တစ်ခုသာ အသုံးပြုနိုင်သည်}}" + "အသုံးပြုမည့် ဆင်းမ်ကတ်ရွေးခြင်း" + "{count,plural, =1{ဤစက်တွင် ဆင်းမ်ကတ် ၁ ခု ရနိုင်သော်လည်း တစ်ကြိမ်လျှင် တစ်ခုသာ အသုံးပြုနိုင်သည်}=2{ဤစက်တွင် ဆင်းမ်ကတ် ၂ ခု ရနိုင်သော်လည်း တစ်ကြိမ်လျှင် တစ်ခုသာ အသုံးပြုနိုင်သည်}other{ဤစက်တွင် ဆင်းမ်ကတ် # ခု ရနိုင်သော်လည်း တစ်ကြိမ်လျှင် တစ်ခုသာ အသုံးပြုနိုင်သည်}}" " စတင်နေပါသည်" - "လက်ရှိတွင် စတင်အသုံးပြု၍ မရပါ" + "ဤဆင်းမ်ကတ်ကို ယခု စသုံး၍မရပါ" "%1$s ကို သုံးမလား။" "မိုဘိုင်းဒေတာ၊ ခေါ်ဆိုမှုများနှင့် SMS စာတိုစနစ်အတွက် %1$s ကို အသုံးပြုပါမည်။" "အသုံးပြုနေသော ဆင်းမ်ကတ်များ မရှိပါ" "မိုဘိုင်းဒေတာ၊ ခေါ်ဆိုမှုဆိုင်ရာ ဝန်ဆောင်မှုများနှင့် SMS စာတိုစနစ်တို့ကို နောင်တွင် အသုံးပြုရန် သင့်ကွန်ရက်ဆက်တင်များသို့ သွားပါ" "ဆင်းမ်ကတ်" "ဤ eSIM ကိုဖျက်မလား။" - - + "၎င်းက ဤစက်ပစ္စည်းရှိ %1$s ဝန်ဆောင်မှုကို ဖယ်ရှားမည်ဖြစ်သော်လည်း သင်၏ %1$s အစီအစဉ်ကို ပယ်ဖျက်မည်မဟုတ်ပါ။" "ဖျက်ရန်" - - - - - - + "eSIM ကို ဖျက်နေသည်…" + "eSIM ကို ဖျက်၍မရပါ" + "တစ်ခုခုမှားသွားပြီး ဤ eSIM ကို ဖျက်၍မရပါ။\n\nစက်ကို ပြန်စပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။" "စက်နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း" "သင့်စက်နှင့် ချိတ်ဆက်ရန် %1$s အက်ပ်က ယာယီ Wi‑Fi ကွန်ရက်ကို အသုံးပြုလိုသည်" "မည်သည့်စက်မျှ မတွေ့ပါ။ စက်များဖွင့်ထားပြီး ချိတ်ဆက်နိုင်ခြင်း ရှိမရှိ စစ်ဆေးပါ။" @@ -4769,6 +4750,10 @@ "အခြားအက်ပ်များအပေါ်တွင် ပြသနိုင်သည့် အက်ပ်များအား \'ဆက်တင်များ\' မျက်နှာပြင်ကို ထပ်ဆင့်ပြခွင့်ပြုသည်" "Mock Modem ခွင့်ပြုရန်" "နည်းလမ်းထည့်သွင်းခြင်း စမ်းသပ်မှုအတွက် Mock Modem ဝန်ဆောင်မှုဖွင့်ရန် ဤစက်ကိုခွင့်ပြုနိုင်သည်။ ဖုန်းပုံမှန်အသုံးပြုမှုအတွင်း ၎င်းကို မဖွင့်ပါနှင့်" + + + + "မီဒီယာ" "မီဒီယာ ပလေယာကို ပင်ထိုးရန်" "‘အမြန် ဆက်တင်များ’ တွင် အမြန်ပြန်ဖွင့်ရန်အတွက် မီဒီယာ ပလေယာကို ဆက်ဖွင့်ထားရန်" @@ -4806,10 +4791,8 @@ "ဆင်းမ်ကတ်" "eSIM" "eSIM" - - - - + "ဖွင့်" + "ပိတ်" " / %1$s အတွက် မူရင်း" "ခေါ်ဆိုမှုများ" "SMS စာတိုစနစ်" @@ -5087,4 +5070,6 @@ "စကားဝှက်ကို ယခု သတ်မှတ်ပြီးပြီ" + + diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 7aaa808b5be..445bd97ef28 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Avbryt" "Slå av Bluetooth LE-lyd" "Slår av Bluetooth LE-lydfunksjonen hvis enheten støtter maskinvarefunksjoner for LE-lyd." + "Bluetooth LE-lydmodus" "Vis LE-lyd-av/på-bryter i Enhetsdetaljer" "Omgå godkjenningsliste for Bluetooth LE-lyd" "Bruk LE-lyd som standard, selv om det ikke er bekreftet at den eksterne LE-lydenheten overholder kriteriene for godkjenningslisten." @@ -545,21 +546,27 @@ "Sikkerhet" "Personvern" "Jobbprofil" - "Private Space" + + "Hold private apper låst og skjult" "Hold private apper i et eget område du kan skjule eller låse" - "Private Space-lås" - "Du kan låse opp Private Space på samme måte som du låser opp enheten, eller du kan velge en annen lås" + + + + "Bruk skjermlåsen for enheten" "Opplåsing med ansikt og fingeravtrykk" "Opplåsing med fingeravtrykk" "Ansiktslås" "Trykk for å konfigurere" - "Opplåsing med fingeravtrykk for det private området" - "Ansiktslås for det private området" + + + + "Måter å låse opp på" "Den samme som skjermlåsen for enheten" - "Vil du velge en ny lås for Private Space?" + + "Lås automatisk" "Lås privat område automatisk" "Du kan låse det private området ditt automatisk hvis du ikke har brukt enheten i et tidsrom." @@ -567,18 +574,32 @@ "Etter 5 minutter uten aktivitet" "Aldri" "Skjul når låst" - "Skjul Private Space når låst" - "For å unngå at andre ser at du har Private Space på telefonen, kan du skjule den i applisten" - "Gå til Private Space når den er skjult" - "Søk etter «Private Space» i søkefeltet" - "Trykk på Private Space-brikken" - "Lås opp Private Space" + + + + + + + + + + + + "Av" "På" "System" - "Slett Private Space" - "Private Space er slettet" - "Kunne ikke slette Private Space" + "Slett privat område" + "Vil du slette det private området?" + "Det private området ditt blir fjernet fra enheten. Alle private apper og data slettes. Denne handlingen kan ikke angres." + "De følgende kontoene blir fjernet fra det private området ditt:" + "Slett" + "Sletter det private området …" + "Dette tar en liten stund" + + + + "Det private området er låst opp" "Konfigurer en skjermlås" "For å bruke det private området, angi en skjermlås på enheten" @@ -594,37 +615,32 @@ "Varsler fra apper i det private området er skjult når det er låst" "Apper i det private området vises ikke i tillatelseskontrollen, personvernoversikten eller i andre innstillinger når det private området er låst.\n\nDet private området kan ikke flyttes til andre enheter. Hvis du vil bruke det private området på en annen enhet, må du konfigurere et nytt.\n\nHvis noen kobler enheten din til en datamaskin eller installerer skadelige apper på enheten, kan de kanskje åpne det private området ditt." "Konfigurerer det private området …" - "Varsler fra apper i det private området er skjult når det er låst" - "Lås opp det private området for å dele bilder eller filer fra apper i det private området" + + + + "Noen apper er installert i det private området allerede" - "Kunne ikke konfigurere det private området" + + "Prøv på nytt" "Vil du låse opp det private området med skjermlås?" "Du kan låse opp det private området på samme måte som enheten, eller du kan velge en annen lås" "Bruk skjermlåsen" "Velg en ny lås" "Alt er klart!" - "For å åpne det private området, gå til applisten og rull nedover" + + "Ferdig" "Rull ned for å finne det private området" - - - - - - - - + "Logg på" + "Logg på en konto som skal brukes med det private området ditt" + "Ikke nå" + "Fortsett" "Velg en lås for det private området" "Du kan låse opp det private området med fingeravtrykket. Av sikkerhetsgrunner krever dette alternativet en reservelås." "Angi en PIN-kode for det private området" "Angi et passord for det private området" "Angi et mønster for det private området" - "Slik viser du Private Space (ikke endelig brukeropplevelse)" - "Åpne Innstillinger-appen" - "Trykk på Sikkerhet og personvern > Private Space > Skjul Private Space når låst" - "Slå av bryteren for Skjul Private Space når låst" - "Merknad til Googlere: Utviklingen av denne funksjonen pågår fortsatt" "Du kan legge til opptil %d fingeravtrykk" "Du har lagt til maksimalt antall fingeravtrykk" "Kan ikke legge til flere fingeravtrykk" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Vil du koble til %1$s?" - "Legg til et nytt medlem i det eksisterende koordinerte settet" + "Bekreft for å legge til den andre delen av lydenheten" "Bluetooth-sammenkoblingskode" "Skriv inn sammenkoblingskoden og trykk på Return eller Enter" "Personlig kode inneholder bokstaver eller symboler" @@ -778,7 +794,7 @@ "Må bestå av 16 siffer" "Det er mulig at du må skrive inn denne PIN-koden også på den andre enheten." "Det er mulig at du må oppgi dette passordet også på den andre enheten." - "Bekreft for å koble til det koordinerte settet" + "Bekreft for å koble sammen med lydenheten" "Gi tilgang til kontakter og anropslogg" "Gi også tilgang til kontakter og anropsloggen" "Informasjonen brukes for anropskunngjøringer med mer" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Batterinivå" "Felles" "Fellesinnstillinger" - - + "Satellittmeldinger" "APN" "Rediger tilgangspunkt" "Legg til tilgangspunkt" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Lagre" "Avbryt" - - + "Duplisert APN-oppføring." "Navnefeltet kan ikke være tomt." "APN kan ikke være tomt." "MCC-feltet må bestå av tre siffer." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Tilbakestill" "Bluetooth og wifi er tilbakestilt" "Slett eSIM-kort" - - + "Dette sier ikke opp mobilabonnementet ditt. Kontakt operatøren din for å få et nytt SIM-kort." "Tilbakestill innstillingene" "Vil du tilbakestille alle nettverksinnstillingene? Denne handlingen kan ikke angres." "Vil du tilbakestille alle nettverksinnstillinger og slette eSIM-kortene? Denne handlingen kan ikke angres." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Vil du tilbakestille?" "Tilbakestilling av nettverket er ikke tilgjengelig for denne brukeren" "Nettverksinnstillingene er tilbakestilt" - - - - + "Kan ikke slette eSIM-kort" + "Noe gikk galt, og eSIM-kortene dine ble ikke slettet.\n\nStart enheten på nytt, og prøv igjen." "Slett alle data (tilbakestill til fabrikkstandard)" "Slett alle data (tilbakestill)"
  • "musikk"
  • \n
  • "bilder"
  • \n
  • "andre brukerdata"
  • "eSIM-kort"
  • \n\n"Dette sier ikke opp mobilabonnementet ditt." "Alle personopplysningene dine og appene du har lastet ned, blir slettet. Denne handlingen kan ikke angres." - - + "Alle personopplysningene dine, inkludert nedlastede apper og eSIM-kort, blir slettet. Denne handlingen kan ikke angres." "Vil du slette alle dataene?" "Tilbakestilling til fabrikkstandard er ikke tilgjengelig for denne brukeren" "Tømmer" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Tving avslutning" "Arkivér" "Gjenopprett" - - - - - - - - + "Gjenoppretter" + "Gjenoppretter." + "Gjenoppretter …" + "Gjenoppretter …" "Totalt" "Appstørrelse" "USB-lagring for app" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Ha det på skjermen når det fysiske tastaturet er aktivt" "Filtertaster" "Slå på filtertaster for tilgjengelighet med fysisk tastatur" + "Trege taster" + "Slå på trege taster for tilgjengelighet med fysisk tastatur" "Trege taster" "Slå på trege taster for tilgjengelighet med fysisk tastatur" "Hurtigtaster" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Fjern" "Avbryt" "Lad til batteriet er fullt" - - + "Sjekk ladetilbehøret" "Finn ut mer om inkompatibel lading" "Batteristyring" "Administrer apper automatisk" @@ -2526,8 +2533,8 @@ "Batteribruk for %s" "Skjermtid siden sist batteriet var fulladet" "Skjermtid for %s" - "Se etter apper" - "Se etter systemer" + "Sorter etter apper" + "Sorter etter systemer" "< %1$s" "På grunn av kvalitetskontroller før forsendelse er syklustelleren kanskje ikke null ved første gangs bruk" "Prosess-statistikk" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "SIM-status" "SIM-kortstatus (SIM-kortspor %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM-kort er endret." + + "Trykk for å konfigurere" "Spør hver gang" "Du må velge en SIM-innstilling" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Nylige apper, standardapper" "Tilgang til varsler er ikke tilgjengelig for apper i jobbprofilen." "Passord og kontoer" - "Lagrede passord, autofyll, synkroniserte kontoer" + + "Standardapper" "Klonede apper" "Opprett en ny forekomst av en app, slik at du kan bruke to kontoer samtidig." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Krev PIN-kode for å løsne app" "Krev passord for å løsne apper" "Lås enheten når apper løsnes" - "Bekreft sletting av SIM-kort" + + "Bekreft at du er deg, før du sletter et eSIM-kort" "Beta, avansert minnebeskyttelse" "Avansert minnebeskyttelse" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Apper som kan taleaktiveres" "Tillat taleaktivering" "Stemmeaktivering slår på godkjente apper med en stemmekommando. Innebygd adaptiv registrering sikrer at data holdes private bare for deg.\n\n""Mer om beskyttet adaptiv registrering" - "Forbedre stemmeaktiveringen" - "Denne enheten bruker privat intelligens til å forbedre modellen for stemmeaktivering. Apper kan motta oppsummerte oppdateringer som er aggregert fra flere brukere. Dette gjøres for å forbedre modellen for alle samtidig som personvernet ivaretas.\n\n""Mer om privat intelligens" "Fullskjermvarsler" "Tillat fullskjermvarsler fra denne appen" "La denne appen vise varsler som fyller hele skjermen, når enheten er låst. Apper kan bruke disse til å fremheve alarmer, innkommende anrop eller andre viktige varsler." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Autofylltjeneste" "Standard autofylltjeneste" "Passord" - + "Foretrukket tjeneste" + - "Andre leverandører" "{count,plural, =1{# passord}other{# passord}}" "auto, fyll, autofyll, passord" "data, passnøkkel, passord" "auto, fyll, autofyll, data, passnøkkel, passord" - - - - + "Endre" + "Åpne" "<b>Stoler du på denne appen?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google autofyll>%1$s</xliff:g> bruker det som er på skjermen, til å fastslå hva som kan fylles ut automatisk." "<b>Vil du bruke <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Fra nå av blir nye passord, nye passnøkler og annen informasjon lagret her. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> kan bruke det som er på skjermen, for å avgjøre hva som kan fylles ut automatisk." - "Passord, passnøkler og datatjenester" + + "Vil du slå av %1$s?" "<b>Vil du slå av denne tjenesten?</b> <br/> <br/> Lagret informasjon som passord, passnøkler, betalingsmåter og andre ting fylles ikke ut når du logger på. For å bruke informasjonen du har lagret, velg et passord, en passnøkkel eller en datatjeneste." + + "<b>Vil du slå av alle tjenester?</b> <br/> <br/> Passord, passnøkler og annen lagret informasjon kommer ikke til å være tilgjengelig for autofyll når du logger på" "<b>Bytt foretrukket tjeneste til <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Fra nå av lagres nye passord, passnøkler og annen informasjon her. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> kan bruke det som er på skjermen, for å avgjøre hva som kan fylles ut automatisk." "Vil du bruke %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Lagre" "Bruk dette SIM-kortet" "Av" - "Fjern dette SIM-kortet for å deaktivere det" - "Trykk for å aktivere %1$s" - + + + + "Slett eSIM-kortet" "Foretrukket nettverkstype" "Bytt nettverksmodus" "Foretrukket nettverkstype" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Sjekk med nettverksleverandøren din for priser." "Databruk av apper" "Ugyldig nettverksmodus (%1$d). Ignorer." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Satellittmeldinger" + "Send og motta tekstmeldinger via satellitt. Inkludert med kontoen din." + "Send og motta tekstmeldinger via satellitt. Ikke inkludert med kontoen din." + "Satellittmeldinger" + "Om satellittmeldinger" + "Du kan sende og motta tekstmeldinger via satellitt som en del av en kvalifisert %1$s-konto" + "%1$s-abonnementet ditt" + "Satellittmeldinger er inkludert med kontoen din" + "Satellittmeldinger er ikke inkludert med kontoen din" + "Legg til satellittmeldinger" + "Slik fungerer det" + "Når du ikke har et mobilnettverk" + "Telefonen kobles automatisk til en satellitt. Du får best tilkobling på steder med åpen himmel." + "Når telefonen kobles til en satellitt" + "Du kan sende melding til hvem som helst, inkludert nødtjenester. Telefonen kobles til et mobilnettverk igjen når det er tilgjengelig." + "Satellittmeldinger kan ta lengre tid og er bare tilgjengelige i noen områder. Vær og visse bygninger kan påvirke satellittilkoblingen. Ringing via satellitt er ikke tilgjengelig.\n\nDet kan ta litt tid før endringer av kontoen din vises i innstillingene. Kontakt %1$s for å finne ut mer." + "Mer om satellittmeldinger" "Navn på tilgangspunkt" "apn" "Utilgjengelig når du er koblet til %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Vil du bytte til %1$s?" "Vil du bytte til å bruke SIM-kort?" "Vil du bruke %1$s?" - - - - - - + "Bare 1 SIM-kort kan være på om gangen.\n\nSelv om du bytter til %1$s, blir ikke %2$s-abonnementet ditt sagt opp." + "Bare 1 eSIM-kort kan være på om gangen.\n\nSelv om du bytter til %1$s, blir ikke %2$s-abonnementet ditt sagt opp." + "Bare 1 SIM-kort kan være på om gangen.\n\nSelv om du bytter, blir ikke %1$s-abonnementet ditt sagt opp." "Du kan bruke to SIM-kort samtidig. For å bruke %1$s, slå av et annet SIM-kort." "Bytt til %1$s" "Slå av %1$s" "Selv om du slår av et SIM-kort, blir ikke abonnementet ditt sagt opp" - "Kobler til nettverket …" - "Bytter til %1$s for anrop og meldinger …" - "Kan ikke bytte operatør" - "Operatøren kan ikke byttes, på grunn av en feil." + + + + + + + + "Vil du slå av %1$s?" "Vil du slå av SIM-kortet?" "Slår av SIM-kort " - "Kan ikke slå av operatøren" - "Noe gikk galt, og enheten kunne ikke slå av operatøren." + + + + "Vil du bruke to SIM-kort?" "Denne enheten kan ha to SIM-kort aktive samtidig. For å fortsette å bruke ett SIM-kort om gangen, trykk på «Nei takk»." "Vil du starte enheten på nytt?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Bare data" "Konfigurer" "Neste" - - + "Slår på %1$s …" "Mobilnettverk" "Telefonnummer" "SIM-kortetikett og -farge" "Aktivering av nettverk" "Operatørbytte" - "%1$s er aktiv" + + "Trykk for å oppdatere SIM-kortinnstillingene" "Byttet til %1$s" "Byttet til en annen operatør" "Mobilnettverket ditt er endret" "Konfigurer det andre SIM-kortet ditt" "Velg det aktive SIM-kortet ditt, eller bruk to SIM-kort samtidig" - "Velg nummeret du vil bruke" - "{count,plural, =1{1 nummer er tilgjengelig på denne enheten, men bare ett kan brukes om gangen}=2{2 numre er tilgjengelige på denne enheten, men bare ett kan brukes om gangen}other{# numre er tilgjengelige på denne enheten, men bare ett kan brukes om gangen}}" + + + + "Aktiverer " - "Kunne ikke aktiveres nå" + + "Vil du bruke %1$s?" "%1$s brukes til mobildata, anrop og SMS." "Ingen aktive SIM-kort er tilgjengelige" "For å bruke mobildata, ringefunksjoner og SMS senere, gå til nettverksinnstillingene" "SIM-kort" "Vil du slette dette eSIM-kortet?" - - + "Dette fjerner %1$s-tjenesten fra denne enheten, men %1$s-abonnementet ditt blir ikke sagt opp." "Slett" - - - - - - + "Sletter eSIM-kortet …" + "Kan ikke slette eSIM-kortet" + "Noe gikk galt, og dette eSIM-kortet ble ikke slettet.\n\nStart enheten på nytt, og prøv igjen." "Koble til enheten" "Appen %1$s vil bruke et midlertidig wifi-nettverk for å koble til enheten din" "Fant ingen enheter. Sørg for at enhetene er slått på og tilgjengelige for tilkobling." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Tillat apper som kan vises over andre apper, å legge seg over Innstillinger-skjermer" "Tillat Mock Modem" "Tillat at denne enheten kjører Mock Modem-tjenesten for instrumenteringstesting. Ikke slå på dette under normal bruk av telefonen" + + + + "Medier" "Fest medieavspilleren" "For å gjenoppta avspilling raskt holdes medieavspilleren åpen i hurtiginnstillingene" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM-kort" "eSIM-kort" - - - - + "På" + "Av" " / Standard for %1$s" "anrop" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "Nå er passordet konfigurert" + + diff --git a/res/values-ne/strings.xml b/res/values-ne/strings.xml index 1527125abba..a0d0d2ba1c2 100644 --- a/res/values-ne/strings.xml +++ b/res/values-ne/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "रद्द गर्नुहोस्" "\"ब्लुटुथ लो इनर्जी अडियो\" अफ गरियोस्" "डिभाइसमा LE अडियो हार्डवेयर चलाउन मिल्छ भने \"ब्लुटुथ लो इनर्जी अडियो\" सुविधा अफ हुन्छ।" + "ब्लुटुथ लो इनर्जी अडियो मोड" "डिभाइसको विवरणमा LE अडियोको टगल देखाइयोस्" "ब्लुटुथ लो इनर्जी अडियोको श्वेतसूची बाइपास गरियोस्" "LE अडियो पेरिफरलले श्वेतसूचीको मापदण्ड पूरा गर्छ भन्ने कुरा पुष्टि नगरिए तापनि LE अडियो डिफल्ट रूपमा प्रयोग गरियोस्।" @@ -545,21 +546,27 @@ "सुरक्षा" "गोपनीयता" "कार्य प्रोफाइल" - "निजी स्पेस" + + "निजी एपहरू लक गरिराख्नुहोस् र लुकाइराख्नुहोस्" "निजी एपहरू तपाईंले लुकाउन वा लक गर्न सक्ने खालको छुट्टै स्पेसमा राख्नुहोस्" - "निजी स्पेसको लक" - "तपाईं आफूले आफ्नो डिभाइस अनलक गरे जसरी नै निजी स्पेस अनलक गर्न वा अर्कै लक छनौट गर्न सक्नुहुन्छ" + + + + "डिभाइसको स्क्रिन लक प्रयोग गरियोस्" "फेस र फिंगरप्रिन्ट अनलक" "फिंगरप्रिन्ट अनलक" "फेस अनलक" "सेटअप गर्न ट्याप गर्नुहोस्" - "निजी स्पेसका लागि फिंगरप्रिन्ट अनलक सुविधा" - "निजी स्पेसका लागि फेस अनलक सुविधा" + + + + "अनलक गर्ने तरिकाहरू" "डिभाइसको स्क्रिन लक जसरी नै" - "निजी स्पेसमा नयाँ लक प्रयोग गर्ने हो?" + + "स्वतः लक गरियोस्" "निजी स्पेस स्वतः लक गरियोस्" "तपाईंले केही समयसम्म आफ्नो डिभाइस प्रयोग नगर्दा उक्त डिभाइसमा भएको निजी स्पेस स्वतः लक हुने बनाउन सक्नुहुन्छ" @@ -567,18 +574,32 @@ "५ मिनेटसम्म निष्क्रिय भएपछि" "कहिल्यै पनि होइन" "लक गरिएको बेलामा लुकाउनुहोस्" - "निजी स्पेस लक गरिएको बेलामा उक्त स्पेस लुकाउनुहोस्" - "अन्य मानिसहरूलाई तपाईंको डिभाइसमा निजी स्पेस छ भन्ने कुरा थाहा नदिन तपाईं आफ्नो एपको सूचीकरणबाट उक्त स्पेस लुकाउन सक्नुहुन्छ" - "निजी स्पेस लुकाइएको बेलामा उक्त स्पेस एक्सेस गर्नुहोस्" - "सर्च बारमा गई \"निजी स्पेस\" खोज्नुहोस्" - "निजी स्पेसको टाइलमा ट्याप गर्नुहोस्" - "आफ्नो निजी स्पेस अनलक गर्नुहोस्" + + + + + + + + + + + + "अफ छ" "अन छ" "सिस्टम" - "निजी स्पेस मेटाउनुहोस्" - "निजी स्पेस मेटाइएको छ" - "निजी स्पेस मेटाउन सकिएन" + "निजी स्पेस मेटाउनुहोस्" + "निजी स्पेस मेटाउने हो?" + "तपाईंको डिभाइसबाट तपाईंको निजी स्पेसन मेटाइने छ। सबै निजी एपहरू र तिनका जानकारी मेटाइने छन्। यो कार्य अन्डू गर्न मिल्दैन।" + "तपाईको निजी स्पेसबाट निम्न खाताहरू हटाइने छन्:" + "मेटाउनुहोस्" + "निजी स्पेस मेटाइँदै छ…" + "मेटाउन केही बेर लाग्ने छ" + + + + "निजी स्पेस अनलक गरिएको छ" "स्क्रिन लक सेट गर्नुहोस्" "निजी स्पेस प्रयोग गर्न यो डिभाइसमा स्क्रिन लक सेट गर्नुहोस्" @@ -594,37 +615,32 @@ "निजी स्पेस लक गरिएका बेला निजी स्पेसका एपबाट प्राप्त सूचनाहरू लुकाइन्छन्" "तपाईंको निजी स्पेस लक गरिएका बेला यसमा भएका एपहरू अनुमति व्यवस्थापन, गोपनीयतासम्बन्धी ड्यासबोर्ड र अन्य सेटिङमा देखिने छैनन्।\n\nतपाईंको निजी स्पेस सारेर अर्को डिभाइसमा लैजान सकिँदैन। तपाईं अर्को डिभाइसमा निजी स्पेस प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ भने तपाईंले अर्को डिभाइसमा निजी स्पेस सेटअप गर्नु पर्ने हुन्छ।\n\nतपाईंको डिभाइस कम्प्युटरमा कनेक्ट गर्ने वा तपाईंको डिभाइसमा हानिकारक एपहरू इन्स्टल गर्ने सबै जना तपाईंको निजी स्पेस एक्सेस गर्न सक्ने छन्।" "निजी स्पेस सेटअप गरिँदै छ…" - "निजी स्पेस लक गरिएका बेला निजी स्पेसका एपबाट प्राप्त सूचनाहरू लुकाइन्छन्" - "निजी स्पेसका एपहरूबाट फोटो वा फाइलहरू सेयर गर्न आफ्नो निजी स्पेस अनलक गर्नुहोस्" + + + + "केही एपहरू तपाईंको निजी स्पेसमा इन्स्टल गरिसकिएका छन्" - "निजी स्पेस सेटअप गर्न सकिएन" + + "फेरि प्रयास गर्नुहोस्" "निजी स्पेस अनलक गर्न स्क्रिन लक प्रयोग गर्ने हो?" "तपाईं आफूले आफ्नो डिभाइस अनलक गरे जसरी नै निजी स्पेस अनलक गर्न वा अर्कै लक छनौट गर्न सक्नुहुन्छ" "स्क्रिन लक प्रयोग गर्नुहोस्" "नयाँ लक छनौट गर्नुहोस्" "सेटअप भयो!" - "निजी स्पेस एक्सेस गर्न आफ्नो एपको सूचीमा जानुहोस् अनि तलतिर स्क्रोल गर्नुहोस्" + + "पूरा भयो" "निजी स्पेस भेट्टाउन तलतिर स्क्रोल गर्नुहोस्" - - - - - - - - + "साइन इन गर्नुहोस्" + "आफ्नो निजी स्पेस प्रयोग गर्न खातामा साइन इन गर्नुहोस्" + "अहिले होइन" + "जारी राख्नुहोस्" "निजी स्पेसका लागि एउटा लक छनौट गर्नुहोस्" "तपाईं आफ्नो फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गरी निजी स्पेस अनलक गर्न सक्नुहुन्छ। सुरक्षासम्बन्धी कारणहरूले गर्दा यो विकल्प प्रयोग गर्न ब्याकअप लक सेटअप गर्नु पर्ने हुन्छ।" "आफ्नो निजी स्पेसका लागि PIN सेट गर्नुहोस्" "आफ्नो निजी स्पेसका लागि पासवर्ड सेट गर्नुहोस्" "आफ्नो निजी स्पेसका लागि प्याटर्न सेट गर्नुहोस्" - "निजी स्पेस (अन्तिम UX संस्करण होइन) देखिने बनाउन" - "सेटिङ एप खोल्नुहोस्" - "सुरक्षा तथा गोपनीयता > निजी स्पेस > लक गरिएको बेला निजी स्पेस लुकाइयोस् मा ट्याप गर्नुहोस्" - "लक गरिएका बेला निजी स्पेस लुकाउने सुविधा बन्द गर्ने टगल" - "Google कर्मचारीले ख्याल गर्नु पर्ने कुरा: यो सुविधा अझै विकास हुँदै छ" "तपाईं बढीमा %d वटा फिंगरप्रिन्टहरू हाल्न सक्नुहुन्छ" "तपाईंले अधिकतम संख्यामा फिंगरप्रिन्टहरू थप्नुभएको छ" "थप फिंगरप्रिन्टहरू थप्न सकिँदैन" @@ -770,7 +786,7 @@ "ब्लुटुथ" "ब्लुटुथ" "%1$s सँग कनेक्ट गर्ने हो?" - "हालको कोअर्डिनेटेड सेटमा नयाँ सदस्य थप्नुहोस्" + "आफ्नो अडियो डिभाइसको अर्को कम्पोनेन्ट हाल्न पुष्टि गर्नुहोस्" "ब्लुटुथ कनेक्ट गर्ने कोड" "जोडी कोड टाइप गर्नुहोस् त्यसपछि रिटर्न वा इन्टर थिच्नुहोस्" "PIN मा अक्षर वा प्रतीकहरू समाविष्ट हुन्छ" @@ -778,7 +794,7 @@ "१६ अङ्कहरूको हुनुपर्दछ" "तपाईँले अर्को उपकरणमा पनि PIN टाइप गर्न पर्ने हुन सक्छ।" "तपाईँले सायद यो पासकि अन्य उपकरणमा पनि टाइप गर्नुपर्छ।" - "समायोजित सेटमा कनेक्ट गर्न पुष्टि गर्नुहोस्" + "अडियो डिभाइससँग कनेक्ट गर्न पुष्टि गर्नुहोस्" "आफ्ना कन्ट्याक्ट र कल हिष्ट्री हेर्ने अनुमति दिनुहोस्" "कन्ट्याक्ट र कल हिस्ट्री हेर्ने र प्रयोग गर्ने अनुमति पनि दिइयोस्" "यो जानकारीको प्रयोग कल आएको जानकारी दिने लगायतका कुराका लागि प्रयोग गरिने छ" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "ब्याट्री स्तर" "सामुदायिक" "समुदायसम्बन्धी सेटिङ" - - + "स्याटलाइटमार्फत म्यासेज पठाउने सुविधा" "APNs" "एक्सेस पोइन्ट सम्पादन गर्नुहोस्" "एक्सेस पोइन्ट हाल्नुहोस्" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "सेभ गर्नुहोस्" "रद्द गर्नु…" - - + "apn को डुप्लिकेट इन्ट्री।" "नाम फिल्ड खाली हुन सक्तैन।" "APN खाली हुन सक्तैन।" "MCC क्षेत्र कम से कम ३ अङ्कको हुनु पर्छ।" @@ -1445,8 +1459,7 @@ "रिसेट गर्नुहोस्" "ब्लुटुथ र Wi-Fi रिसेट गरिएका छन्" "eSIM हरू मेटाउनुहोस्" - - + "यसले तपाईंको मोबाइल सेवा योजना रद्द गर्ने छैन। नयाँ SIM प्राप्त गर्न आफ्नो टेलिफोन कम्पनीमा सम्पर्क गर्नुहोस्।" "सेटिङहरू रिसेट गर्नुहोस्" "नेटवर्कसम्बन्धी सबै सेटिङहरू रिसेट गर्ने हो? तपाईं यो कार्य उल्टाउन सक्नुहुन्न।" "नेटवर्कसम्बन्धी सबै सेटिङ रिसेट गर्ने अनि eSIM हरू मेटाउने हो? तपाईं यो कार्य अन्डू गर्न सक्नुहुन्न।" @@ -1454,18 +1467,15 @@ "रिसेट गर्ने हो?" "नेटवर्क रिसेट यो प्रयोगकर्ताको लागि उपलब्ध छैन" "सञ्जाल सेटिङहरू रिसेट गरियो" - - - - + "eSIM हरू मेटाउन सकिएन" + "कुनै समस्या आएकाले तपाईंका eSIM हरू मेटाउन सकिएन।\n\nआफ्नो डिभाइस रिस्टार्ट गर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस्।" "सबै डेटा मेटाउनुहोस् (फ्याक्ट्री रिसेट गर्नुहोस्)" "सबै डेटा मेटाउनुहोस् (फ्याक्ट्री रिसेट गर्नुहोस्)"
  • "सङ्गीत"
  • \n
  • "फोटोहरू"
  • \n
  • "प्रयोगकर्ताको अन्य डेटा"
  • "eSIM हरू"
  • \n\n"यसो गर्नुभयो भने तपाईंको मोबाइल सेवा योजना रद्द गरिने छ।" "तपाईंका सबै व्यक्तिगत जानकारी र डाउनलोड गरिएका एपहरू मेटाइने छन्। तपाईं यो कार्य अन्डू गर्न सक्नुहुन्न।" - - + "तपाईंका डाउनलोड गरिएका एप तथा eSIM लगायत सबै व्यक्तिगत जानकारी मेटाइने छन्। तपाईं यो कार्य अन्डू गर्न सक्नुहुन्न।" "सबै डेटा मेट्ने हो?" "यी प्रयोगकर्ताले फ्याक्ट्री रिसेट गर्न पाउँदैनन्" "मेटाइँदै छ" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "जबरजस्ती रोक्नुहोस्" "अभिलेखमा राख्नुहोस्" "रिस्टोर गर्नुहोस्" - - - - - - - - + "रिस्टोर गरिँदै छ" + "रिस्टोर गरिँदै छ." + "रिस्टोर गरिँदै छ.." + "रिस्टोर गरिँदै छ..." "कूल" "एपको आकार" "USB भण्डारण एप" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "फिजिकल किबोर्ड सक्रिय हुँदा यसलाई स्क्रिनमा राखियोस्" "बाउन्स की" "भौतिक किबोर्डमा एक्सेसिबिलिटी सुविधा प्रयोग गर्न बाउन्स की अन गर्नुहोस्" + "स्लो की" + "भौतिक किबोर्डमा एक्सेसिबिलिटी सुविधा प्रयोग गर्न स्लो की अन गर्नुहोस्" "स्टिकी की" "भौतिक किबोर्डमा एक्सेसिबिलिटी सुविधा प्रयोग गर्न स्टिकी की अन गर्नुहोस्" "किबोर्डका सर्टकटहरू" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "हटाउनुहोस्" "रद्द गर्नुहोस्" "फुल चार्ज गर्नुहोस्" - - + "चार्जिङ एक्सेसरी जाँच्नुहोस्" "नमिल्दो चार्जिङका बारेमा थप जान्नुहोस्" "ब्याट्री प्रबन्धक" "एपहरूलाई स्वतः व्यवस्थित गर्नुहोस्" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "SIM को स्थिति" "SIM को स्थिति (SIM स्लट %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM हरू बदलिएका छन्।" + + "सेटअप गर्न ट्याप गर्नुहोस्" "प्रत्येक पटक सोधियोस्" "छनौट आवश्यक छ" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "हालैका एपहरू, डिफल्ट एपहरू" "कार्य प्रोफाइलका अनुप्रयोगहरूको सूचनामाथि पहुँच छैन।" "पासवर्ड र खाताहरू" - "सेभ गरिएका पासवर्ड, अटोफिल गर्ने सुविधा, सिंक गरिएका खाता" + + "डिफल्ट एपहरू" "क्लोन गरिएका एपहरू" "एकै पटक दुई वटा खाता प्रयोग गर्न एप क्लोन गर्नुहोस्।" @@ -3680,7 +3689,8 @@ "अनपिन गर्नुअघि PIN मागियोस्" "पिन निकाल्नुअघि पासवर्ड सोध्नुहोस्" "अनपिन गर्दा डिभाइस लक गरियोस्" - "पुष्टि गरेपछि मात्र SIM मेटाइयोस्" + + "eSIM मेटाउनुअघि आफ्नो पहिचान पुष्टि गर्नुहोस्" "मेमोरीको सुरक्षा गर्ने उन्नत सुविधाको बिटा संस्करण" "मेमोरीको सुरक्षा गर्ने उन्नत सुविधा" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "बोलेर एक्टिभेट गर्न सकिने एपहरू" "बोलेर एक्टिभेट गर्न दिइयोस्" "बोलेर एक्टिभेट गर्ने सुविधाले बोलेर निर्देशन दिएकै भरमा अनुमति दिइएका एपहरू ह्यान्ड्सफ्री तरिकाले अन गर्छ। अन्तर्निर्मित एड्याप्टिभ सेन्सिङले तपाईंको जानकारी तपाईं मात्र हेर्न सक्नुहुन्छ भन्ने कुरा सुनिश्चित गर्छ।\n\n""प्रोटेक्टेड एड्याप्टिभ सेन्सिङका बारेमा थप जानकारी" - "बोलेर एक्टिभेट गर्ने सुविधामा सुधार गर्नुहोस्" - "यो डिभाइसले बोलेर एक्टिभेट गर्ने सुविधाको मोडेल सुधार गर्न प्राइभेट इन्टेलिजेन्स प्रयोग गर्छ। सबैका लागि यो मोडेल सुधार गर्ने क्रममा गोपनीयता कायम राख्न एपहरूले धेरै जना प्रयोगकर्ताहरूबाट सङ्कलन गरिएका समग्र जानकारीका आधारमा तयार पारिने संक्षेपीकृत जानकारी प्राप्त गर्न सक्छन्।\n\n""प्राइभेट इन्टेलिजेन्सका बारेमा थप जान्नुहोस्" "फुल स्क्रिनमा सूचनाहरू देखाउने अनुमति" "यो एपलाई सूचनाहरू फुल स्क्रिनमा देखाउने अनुमति दिनुहोस्" "यो एपलाई डिभाइस लक भएका बेला फुल स्क्रिन ढाक्ने खालका सूचनाहरू देखाउने अनुमति दिनुहोस्। एपहरूले अलार्म, आगमन कल वा अन्य महत्त्वपूर्ण सूचनाहरू हाइलाइट गर्ने प्रयोजनका लागि फुल स्क्रिनमा सूचनाहरू देखाउन सक्छन्।" @@ -4304,22 +4312,23 @@ "अटोफिल सेवा" "डिफल्ट अटोफिल सेवा" "पासवर्डहरू" - + "रुचाइएको सेवा" + - "थप प्रदायकहरू" "{count,plural, =1{# पासवर्ड}other{# वटा पासवर्ड}}" "स्वतः, भर्नुहोस्, अटोफिल, पासवर्ड" "डेटा, पासकी, पासवर्ड" "अटो, फिल, अटोफिल, डेटा, पासकी, पासवर्ड" - - - - + "परिवर्तन गर्नुहोस्" + "खोल्नुहोस्" "<b>तपाईं यो एपमाथि भरोसा गर्नुहुन्छ भन्ने कुरा पक्का गर्नुहोस्</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> यस एपले अटोफिल गर्न सकिने कुराहरूको निर्धारण गर्न तपाईंको स्क्रिनमा भएका वस्तुहरूको प्रयोग गर्छ।" "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> प्रयोग गर्ने हो?</b> <br/> <br/> अबदेखि नयाँ पासवर्ड, पासकी तथा अन्य जानकारी यहाँ सेभ गरिने छन्। <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ले के-कस्ता जानकारी अटोफिल गर्न सकिन्छ भन्ने कुरा निर्धारण गर्न तपाईंको स्क्रिनमा भएका कुराहरू प्रयोग गर्न सक्छ।" - "पासवर्ड, पासकी र डेटासम्बन्धी सेवा" + + "%1$s अफ गर्ने हो?" "<b>यो सेवा अफ गर्ने हो?</b> <br/> <br/> तपाईंले साइन इन गर्दा सेभ गरिएका पासवर्ड, पासकी, भुक्तानी विधिलगायतका अन्य जानकारी अटोफिल हुने छैनन्। सेभ गरिएका जानकारी प्रयोग गर्न पासवर्ड, पासकी वा डेटा छनौट गर्नुहोस्।" + + "<b>सबै सेवाहरू अफ गर्ने हो?</b> <br/> <br/> तपाईंले साइन इन गर्दा नयाँ पासवर्ड, पासकी तथा सेभ गरिएका अन्य जानकारी अटोफिल सुविधामा प्रयोग गर्न मिल्ने छैन" "<b>आफूलाई मन पर्ने सेवा परिवर्तन गरेर <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/&gt बनाउनुहोस्; अबदेखि नयाँ पासवर्ड, पासकी तथा अन्य जानकारी यहाँ सेभ गरिने छन्। <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ले के-कस्ता जानकारी अटोफिल गर्न सकिन्छ भन्ने कुरा निर्धारण गर्न तपाईंको स्क्रिनमा भएका कुराहरू प्रयोग गर्न सक्छ" "%1$s प्रयोग गर्ने हो?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "सेभ गर्नुहोस्" "यो SIM प्रयोग गरियोस्" "निष्क्रिय" - "यो SIM असक्षम पार्न SIM कार्ड हटाउनुहोस्" - "%1$s सक्रिय गर्न ट्याप गर्नुहोस्" - + + + + "eSIM मेट्नुहोस्" "रुचाइएको नेटवर्कको प्रकार" "नेटवर्क अपरेटिङ मोड परिवर्तन गर्नुहोस्" "रुचाइएको नेटवर्कको प्रकार" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "मूल्यसम्बन्धी जानकारीका लागि आफ्नो नेटवर्क प्रदायकलाई सोध्नुहोस्।" "एपले खपत गरेको डेटा" "अमान्य नेटवर्क मोड %1$d। बेवास्ता गर्नुहोस्।" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "स्याटलाइटमार्फत म्यासेज पठाउने सुविधा" + "स्याटलाइटमार्फत टेक्स्ट म्यासेजहरू पठाउनुहोस् र प्राप्त गर्नुहोस्। यो सुविधा तपाईंको खातामा उपलब्ध छ।" + "स्याटलाइटमार्फत टेक्स्ट म्यासेजहरू पठाउनुहोस् र प्राप्त गर्नुहोस्। यो सुविधा तपाईंको खातामा उपलब्ध छैन।" + "स्याटलाइटमार्फत म्यासेज पठाउने सुविधा" + "स्याटलाइटमार्फत म्यासेज पठाउने सुविधासम्बन्धी जानकारी" + "तपाईं योग्य %1$s खाताका भागका रूपमा स्याटलाइटमार्फत टेक्स्ट म्यासेज पठाउन र प्राप्त गर्न सक्नुहुन्छ" + "%1$s सम्बन्धी योजना" + "स्याटलाइटमार्फत म्यासेज पठाउने सुविधा तपाईंको खातामा समावेश गरिएको हुन्छ" + "स्याटलाइटमार्फत म्यासेज पठाउने सुविधा तपाईंको खातामा समावेश गरिएको हुँदैन" + "स्याटलाइटमार्फत म्यासेज पठाउने सुविधा समावेश गर्नुहोस्" + "यसले काम गर्ने तरिका" + "तपाईंको डिभाइसमा मोबाइल नेटवर्क उपलब्ध नभएका खण्डमा" + "तपाईंको फोन स्याटलाइटमा स्वतः कनेक्ट हुने छ। उत्कृष्ट कनेक्सन प्राप्त गर्न आफ्नो फोन आकाश राम्रोसँग देखिने ठाउँमा राखिराख्नुहोस्।" + "तपाईंको फोन स्याटलाइटमा कनेक्ट भएपछि" + "तपाईं आपत्कालीन सेवालगायत सबै जनालाई टेक्स्ट म्यासेज पठाउन सक्नुहुन्छ। तपाईंको फोन मोबाइल नेटवर्क उपलब्ध भएका बेला उक्त नेटवर्कमा रिकनेक्ट हुने छ।" + "स्याटलाइटमार्फत म्यासेज पठाउने सुविधा प्रयोग गर्दा सामान्यभन्दा बढी समय लाग्न सक्छ र यो सुविधा केही क्षेत्रहरूमा मात्र उपलब्ध छ। मौसम र निश्चित संरचनाहरूले स्याटलाइट कनेक्सनमा असर गर्न सक्छ। स्याटलाइटमार्फत कल गर्ने सुविधा उपलब्ध छैन।\n\nतपाईंको खातामा गरिएका परिवर्तनहरू सेटिङमा देखिन केही समय लाग्न सक्छ। विवरणहरू हेर्न %1$s मा सम्पर्क गर्नुहोस्।" + "स्याटलाइटमार्फत म्यासेज पठाउने सुविधाका बारेमा थप जानकारी" "एक्सेस पोइन्ट नेम" "apn" "%1$s मा जडान हुँदा उपलब्ध छैन" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "%1$s प्रयोग गर्न थाल्ने हो?" "यो SIM बदलेर प्रयोग भइरहेको SIM प्रयोग गर्ने हो?" "%1$s प्रयोग गर्ने हो?" - - - - - - + "एक पटकमा एउटा मात्र SIM प्रयोग गर्न मिल्छ।\n\nतपाईंले %1$s प्रयोग गर्न थाल्नुभयो भने तपाईंको %2$s को सेवा रद्द हुने छैन।" + "एक पटकमा एउटा eSIM मात्र प्रयोग गर्न मिल्छ।\n\nतपाईंले %1$s प्रयोग गर्न थाल्नुभयो भने पनि तपाईंको %2$s को सेवा रद्द हुने छैन।" + "एक पटकमा एउटा मात्र SIM प्रयोग गर्न मिल्छ।\n\nतपाईंले %1$s प्रयोग गर्न थाल्नुभयो भने यसको सेवा रद्द हुने छैन।" "तपाईं एकै पटकमा २ वटा SIM चलाउन सक्नुहुन्छ। तपाईं %1$s प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ भने अर्को SIM अफ गर्नुहोस्।" "%1$s प्रयोग गर्न थाल्नुहोस्" "%1$s अफ गर्नुहोस्" "तपाईंले कुनै एउटा SIM अफ गर्नुभयो भने तपाईंको सेवा रद्द हुने छैन" - "नेटवर्कमा जोडिँदै…" - "कल र म्यासेजका लागि प्रयोग हुने प्रदायक बदलेर %1$s बनाइँदै छ…" - "सेवा प्रदायक बदल्न सकिएन" - "कुनै त्रुटि भएकाले यो सेवा प्रदायक बदल्न सकिएन।" + + + + + + + + "%1$s अफ गर्ने हो?" "SIM अफ गर्ने हो?" "SIM अफ गरिँदै छ" - "मोबाइल नेटवर्क अफ गर्न सकिएन" - "कुनै समस्या आयो र तपाईंको मोबाइल सेवा प्रदायक असक्षम पार्न सकिएन।" + + + + "दुईवटै SIM प्रयोग गर्ने हो?" "यो डिभाइसमा एकैसाथ २ वटा SIM चलाउन सकिन्छ। एउटा मात्र SIM प्रयोग गरिरहन \"पर्दैन, धन्यवाद\" मा ट्याप गर्नुहोस्।" "डिभाइस रिस्टार्ट गर्ने हो?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "मोबाइल डेटा मात्र" "सेटअप गर्नुहोस्" "अर्को" - - + "%1$s अन गरिँदै छ…" "मोबाइल नेटवर्क" "फोन नम्बर" "SIM को लेबल तथा रङ" "नेटवर्क सक्रिय गर्ने प्रक्रिया" "मोबाइल सेवा प्रदायक परिवर्तन गरिँदै छ" - "%1$s सक्रिय छ" + + "SIM का सेटिङ परिवर्तन गर्न ट्याप गर्नुहोस्" "%1$s प्रयोग गर्न थालियो" "अर्को सेवा प्रदायक प्रयोग गर्न थालियो" "तपाईंको मोबाइल नेटवर्क बदलिएको छ" "आफ्नो अर्को SIM सेटअप गर्नुहोस्" "आफ्नो सक्रिय SIM छनौट गर्नुहोस् वा एकैसाथ २ वटा SIM प्रयोग गर्नुहोस्" - "प्रयोग गर्ने नम्बर छनौट गर्नुहोस्" - "{count,plural, =1{यो डिभाइसमा एउटा नम्बर उपलब्ध छ तर तपाईं एक पटकमा एउटा मात्र नम्बर प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ}=2{यो डिभाइसमा २ वटा नम्बर उपलब्ध छन् तर तपाईं एक पटकमा एउटा मात्र नम्बर प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ}other{यो डिभाइसमा # वटा नम्बर उपलब्ध छन् तर तपाईं एक पटकमा एउटा मात्र नम्बर प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ}}" + + + + " सक्रिय गरिँदै छ" - "अहिले नै सक्रिय गर्न सकिएन" + + "%1$s प्रयोग गर्ने हो?" "मोबाइल डेटा, कल र SMS का लागि %1$s प्रयोग गरिने छ।" "कुनै पनि सक्रिय SIM उपलब्ध छैन" "पछि मोबाइल डेटा, कल गर्ने सुविधा र SMS सेवा प्रयोग गर्नु परेमा आफ्नो नेटवर्कका सेटिङमा जानुहोस्" "SIM" "यो eSIM मेटाउने हो?" - - + "यसले यो डिभाइसबाट %1$s को सेवा हटाउँछ तर तपाईंको %1$s सम्बन्धी योजना भने रद्द हुने छैन।" "मेट्नुहोस्" - - - - - - + "eSIM मेटाइँदै छ…" + "eSIM मेटाउन सकिएन" + "कुनै समस्या आएकाले यो eSIM मेटाउन सकिएन।\n\nआफ्नो डिभाइस रिस्टार्ट गर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस्।" "डिभाइसमा कनेक्ट गरियोस्" "%1$s एप तपाईंको डिभाइसमा कनेक्ट हुन कुनै अस्थायी Wi‑Fi नेटवर्क प्रयोग गर्न चाहन्छ" "कुनै पनि यन्त्र फेला परेन। यन्त्रहरू सक्रिय हुनुका साथै जडान गर्नका लागि उपलब्ध भएको कुरा सुनिश्चित गर्नुहोस्।" @@ -4769,6 +4764,10 @@ "अन्य एपको माथिपट्टि देखिन सक्ने एपहरूलाई ओभरले सेटिङ स्क्रिनको माथिपट्टि देखिन दिइयोस्" "मक मोडेम प्रयोग गर्ने अनुमति दिइयोस्" "उपकरणहरूको परीक्षण गर्ने प्रयोजनका लागि यो डिभाइसलाई मक मोडेम सेवा प्रयोग गर्ने अनुमति दिनुहोस्। फोन सामान्य रूपमा प्रयोग गर्दा यो सेवा अन नगर्नुहोस्" + + + + "मिडिया" "मिडिया प्लेयर पिन गरियोस्" "प्लेब्याक तुरुन्तै सुचारु गर्न सकियोस् भन्नाका लागि द्रुत सेटिङमा मिडिया प्लेयर खुला रहन्छ" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIM हरू" - - - - + "अन छ" + "अफ छ" " / %1$s को डिफल्ट कन्फिगुरेसन" "कलहरू" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "पासवर्ड अब सेटअप गरिएको छ" + + diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index f8e26c0c46a..79a79229f7e 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -48,7 +48,7 @@ "Alleen games, video\'s en meer" "Het scherm aan de voorkant gaat aan voor apps die voorkomen dat je scherm inactief wordt" "Swipe omhoog om door te gaan" - "Vouw je telefoon op en swipe omhoog op het scherm aan de voorkant om de app te blijven gebruiken, of wacht een paar seconden totdat het scherm is vergrendeld" + "Vouw je telefoon en swipe omhoog op het scherm aan de voorkant om de app te blijven gebruiken, of wacht een paar seconden totdat het scherm is vergrendeld" "Nooit" "Het scherm aan de voorkant wordt vergrendeld als je het apparaat vouwt" "Automatisch draaien gebruiken" @@ -115,6 +115,7 @@ "Annuleren" "Bluetooth LE Audio uitzetten" "Hiermee zet je de functie voor Bluetooth LE Audio uit als het apparaat hardwaremogelijkheden voor LE Audio ondersteunt." + "Bluetooth LE Audio-modus" "Schakelaar voor LE Audio tonen in Apparaatgegevens" "Toelatingslijst voor Bluetooth LE Audio negeren" "Maak standaard gebruik van LE Audio, ook als niet is geverifieerd of LE Audio-randapparatuur voldoet aan de criteria van de toelatingslijst." @@ -545,21 +546,27 @@ "Beveiliging" "Privacy" "Werkprofiel" - "Privéruimte" + + "Privé-apps vergrendeld en verborgen houden" "Houd privé-apps in een aparte ruimte die je kunt verbergen of vergrendelen" - "Vergrendeling van privéruimte" - "Je kunt Privéruimte op dezelfde manier ontgrendelen als je apparaat of een andere vergrendeling kiezen" + + + + "Schermvergrendeling van apparaat gebruiken" "Ontgrendelen via gezichtsherkenning en met vingerafdruk" "Ontgrendelen met vingerafdruk" "Ontgrendelen via gezichtsherkenning" "Tik om in te stellen" - "Ontgrendelen met vingerafdruk voor privégedeelte" - "Ontgrendelen via gezichtsherkenning voor privégedeelte" + + + + "Manieren om te ontgrendelen" "Hetzelfde als de apparaatschermvergrendeling" - "Nieuwe vergrendeling voor privéruimte kiezen?" + + "Automatisch vergrendelen" "Privégedeelte automatisch vergrendelen" "Je kunt je privégedeelte automatisch laten vergrendelen als je je apparaat een tijdje niet hebt gebruikt" @@ -567,18 +574,32 @@ "Na 5 minuten inactiviteit" "Nooit" "Verbergen indien vergrendeld" - "Privéruimte verbergen indien vergrendeld" - "Als je niet wilt dat andere mensen weten dat Privéruimte op je apparaat staat, kun je deze verbergen in de lijst met apps" - "Toegang krijgen tot Privéruimte indien verborgen" - "Zoek naar Privéruimte in de zoekbalk" - "Tik op de tegel Privéruimte" - "Je Privéruimte ontgrendelen" + + + + + + + + + + + + "Uit" "Aan" "Systeem" - "Privéruimte verwijderen" - "Privéruimte verwijderd" - "Privéruimte kan niet worden verwijderd" + "Privégedeelte verwijderen" + "Privégedeelte verwijderen?" + "Je privégedeelte wordt van je apparaat verwijderd. Alle privé-apps en -gegevens worden verwijderd. Je kunt deze actie niet ongedaan maken." + "De volgende accounts worden uit je privégedeelte verwijderd:" + "Verwijderen" + "Privégedeelte verwijderen…" + "Dit duurt even" + + + + "Privégedeelte ontgrendeld" "Schermvergrendeling instellen" "Als je je privéruimte wilt gebruiken, stel je een schermvergrendeling op dit apparaat in" @@ -594,37 +615,32 @@ "Meldingen van apps in je privéruimte worden verborgen als deze is vergrendeld" "Apps in je privéruimte verschijnen niet in Rechtenbeheer, het privacydashboard en in andere instellingen als je privéruimte is vergrendeld.\n\nJe privéruimte kan niet worden overgezet naar een nieuw apparaat. Je moet een nieuwe privéruimte instellen als je deze wilt gebruiken op een ander apparaat.\n\nIedereen die je apparaat aan een computer koppelt of schadelijke apps op je apparaat installeert, heeft mogelijk toegang tot je privéruimte." "Privéruimte instellen…" - "Meldingen van apps in een privéruimte worden verborgen als deze is vergrendeld" - "Privégedeelte ontgrendelen om foto\'s of bestanden van apps in je privégedeelte te delen" + + + + "Sommige apps zijn al geïnstalleerd in je privéruimte" - "Kan privéruimte niet instellen" + + "Opnieuw proberen" "Schermvergrendeling gebruiken voor ontgrendeling van privéruimte?" "Je kunt je privéruimte op dezelfde manier ontgrendelen als je apparaat of een andere vergrendeling kiezen" "Schermvergrendeling gebruiken" "Nieuwe vergrendeling kiezen" "Je bent klaar." - "Ga voor toegang tot je privéruimte naar je lijst met apps en scroll omlaag" + + "Klaar" "Scroll omlaag voor privéruimte" - - - - - - - - + "Inloggen" + "Log in bij een account dat je wilt gebruiken met je privégedeelte" + "Niet nu" + "Doorgaan" "Kies een vergrendeling voor je privéruimte" "Je kunt je privéruimte ontgrendelen met je vingerafdruk. Uit beveiligingsoverwegingen is voor deze optie een extra vergrendeling vereist." "Pincode instellen voor privégedeelte" "Wachtwoord instellen voor privégedeelte" "Patroon instellen voor privégedeelte" - "Om Privéruimte te tonen (niet de definitieve gebruikerservaring)" - "Open de app Instellingen" - "Tik op Beveiliging en privacy > Privéruimte > Privéruimte verbergen indien vergrendeld" - "Schakelaar Privéruimte verbergen indien vergrendeld" - "Opmerking voor Googlers: Deze functie wordt nog ontwikkeld" "Je kunt maximaal %d vingerafdrukken toevoegen" "Je hebt het maximale aantal vingerafdrukken toegevoegd" "Kan geen extra vingerafdrukken toevoegen" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Koppelen met %1$s?" - "Voeg een nieuw lid toe aan de bestaande gecoördineerde set" + "Bevestig om het 2e deel van je audioapparaat toe te voegen" "Bluetooth-koppelingscode" "Typ de koppelingscode en druk op Return of Enter" "Pincode bevat letters of symbolen" @@ -778,7 +794,7 @@ "Moet 16 cijfers zijn" "Je moet deze pincode wellicht ook opgeven op het andere apparaat." "Je moet deze toegangscode wellicht ook opgeven op het andere apparaat." - "Bevestigen om te koppelen met de gecoördineerde set" + "Bevestig om te koppelen met het audioapparaat" "Toegang geven tot je contacten en gespreksgeschiedenis" "Ook toegang geven tot contacten en gespreksgeschiedenis" "De informatie wordt onder andere gebruikt voor gespreksaankondigingen" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Accuniveau" "Gemeenschappelijk" "Gemeenschappelijke instellingen" - - + "Satellietberichten" "APN\'s" "Toegangspunt bewerken" "Toegangspunt toevoegen" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Opslaan" "Annuleren" - - + "Dubbele APN-invoer." "Het veld \'Naam\' mag niet leeg zijn." "De APN mag niet leeg zijn." "MCC-veld moet 3 cijfers bevatten." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Resetten" "Bluetooth en wifi zijn gereset" "E-simkaarten wissen" - - + "Je mobiele abonnement wordt hierdoor niet opgezegd. Neem contact op met je provider als je een vervangende simkaart wilt." "Instellingen resetten" "Alle netwerkinstellingen resetten? Je kunt deze actie niet ongedaan maken." "Alle netwerkinstellingen resetten en e-simkaarten wissen? Je kunt deze actie niet ongedaan maken." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Resetten?" "Netwerk herstellen is niet beschikbaar voor deze gebruiker" "Netwerkinstellingen zijn gereset" - - - - + "Kan e-simkaarten niet wissen" + "Er is iets misgegaan en je e-simkaarten zijn niet gewist.\n\nStart je apparaat opnieuw en probeer het nog eens." "Alle gegevens wissen (fabrieksinstellingen terugzetten)" "Alle gegevens wissen (fabrieksinstellingen terugzetten)"
  • "Muziek"
  • \n
  • "Foto\'s"
  • \n
  • "Andere gebruikersgegevens"
  • "E-simkaarten"
  • \n\n"Je mobiele abonnement wordt niet opgezegd." "Al je persoonlijke informatie en gedownloade apps worden verwijderd. Je kunt deze actie niet ongedaan maken." - - + "Al je persoonlijke informatie wordt verwijderd, waaronder gedownloade apps en e-simkaarten. Je kunt deze actie niet ongedaan maken." "Alle gegevens wissen?" "Fabrieksinstellingen terugzetten is niet beschikbaar voor deze gebruiker" "Wissen" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Ge­dwong­en stop­pen" "Archiveren" "Herstellen" - - - - - - - - + "Terugzetten…" + "Herstellen…" + "Herstellen…" + "Herstellen…" "Totaal" "App-grootte" "USB-opslagapp" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Toon op het scherm terwijl het fysieke toetsenbord actief is" "Bouncetoetsen" "Zet Bouncetoetsen aan voor toegankelijkheid voor het fysieke toetsenbord" + "Langzame toetsen" + "Zet Langzame toetsen aan voor toegankelijkheid voor het fysieke toetsenbord" "Plaktoetsen" "Zet Plaktoetsen aan voor toegankelijkheid voor het fysieke toetsenbord" "Sneltoetsen" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Verwijderen" "Annuleren" "Opladen tot vol" - - + "Oplaadaccessoire checken" "Meer informatie over opladen met een incompatibele oplader" "Batterijbeheer" "Apps automatisch beheren" @@ -3018,7 +3025,7 @@ "Simkaartstatus" "Simkaartstatus (simkaartsleuf %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "Simkaarten gewijzigd." + "Je sim\'s zijn gewijzigd" "Tik om in te stellen" "Elke keer vragen" "Selectie vereist" @@ -3042,7 +3049,8 @@ "Recente apps, standaard-apps" "Toegang tot meldingen is niet beschikbaar voor apps in het werkprofiel." "Wachtwoorden en accounts" - "Opgeslagen wachtwoorden, automatisch invullen, gesynchroniseerde accounts" + + "Standaard-apps" "Gekloonde apps" "Maak een tweede instantie van een app zodat je 2 accounts tegelijk kunt gebruiken." @@ -3680,7 +3688,7 @@ "Vraag pin voor losmaken" "Vraag wachtwoord voor losmaken" "Apparaat vergrendelen wanneer items worden losgemaakt" - "Verwijdering van simkaart bevestigen" + "Bevestig dat je de e-simkaart wilt wissen" "Bevestig dat jij het bent voordat een e-simkaart wordt gewist" "Geavanceerde geheugenbescherming (bèta)" "Geavanceerde geheugenbescherming" @@ -3881,8 +3889,6 @@ "Apps met spraakactivering" "Spraakactivering toestaan" "Met spraakactivering zet je goedgekeurde apps handsfree aan met spraakopdrachten. Dankzij ingebouwde adaptieve detectie blijven gegevens privé.\n\n""Meer informatie over beveiligde adaptieve detectie" - "Spraakactivering verbeteren" - "Dit apparaat maakt gebruik van privé-informatie om het spraakactiveringsmodel te verbeteren. Apps kunnen samengevatte updates ontvangen die van veel verschillende gebruikers worden verzameld om de privacy te behouden en tegelijkertijd het model voor iedereen te verbeteren.\n\n""Meer informatie over privé-informatie" "Meldingen op volledig scherm" "Meldingen op volledig scherm van deze app toestaan" "Toestaan dat deze app meldingen op het volledige scherm toont als het apparaat is vergrendeld. Apps kunnen zo alarmen, inkomende gesprekken of andere urgente meldingen onder de aandacht brengen." @@ -4304,22 +4310,23 @@ "Service voor automatisch invullen" "Standaardservice voor automatisch invullen" "Wachtwoorden" - + "Voorkeursservice" + - "Aanvullende providers" "{count,plural, =1{# wachtwoord}other{# wachtwoorden}}" "automatisch, invullen, automatisch invullen, wachtwoord" "gegevens, toegangssleutel, wachtwoord" "automatisch, invullen, automatisch invullen, gegevens, toegangssleutel, wachtwoord" - - - - + "Wijzigen" + "Openen" "<b>Zorg dat je deze app vertrouwt</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> maakt gebruik van de content op je scherm om te bepalen wat automatisch kan worden aangevuld." "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> gebruiken?</b> <br/> <br/> Nieuwe wachtwoorden, toegangssleutels en andere informatie worden vanaf nu hier opgeslagen. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> kan wat er op je scherm staat gebruiken om te bepalen wat automatisch kan worden ingevuld." - "Wachtwoorden, toegangssleutels en gegevensservices" + + "%1$s uitzetten?" "<b>Deze service uitzetten?</b> <br/> <br/> Opgeslagen informatie zoals wachtwoorden, toegangssleutels, betaalmethoden en andere informatie wordt niet automatisch ingevuld als je inlogt. Kies een wachtwoord, toegangssleutel of gegevensservice om je opgeslagen informatie te gebruiken." + + "<b>Alle services uitzetten?</b> <br/> <br/> Wachtwoorden, toegangssleutels en andere opgeslagen informatie worden niet automatisch worden ingevuld als je inlogt." "<b&gtWijzig je voorkeursservice in <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nieuwe wachtwoorden, toegangssleutels en andere informatie worden vanaf nu hier opgeslagen. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> kan wat er op je scherm staat gebruiken om te bepalen wat automatisch kan worden ingevuld." "%1$s gebruiken?" @@ -4496,10 +4503,9 @@ "Opslaan" "Deze sim gebruiken" "Uit" - "Verwijder de simkaart om deze simkaart uit te zetten" - "Tik om %1$s te activeren" - - + "Als je deze sim wilt uitzetten, verwijder je de simkaart" + "Tik om je sim van %1$s te activeren" + "E-simkaart wissen" "Voorkeursnetwerktype" "De netwerkgebruiksmodus wijzigen" "Voorkeursnetwerktype" @@ -4518,40 +4524,23 @@ "Neem contact op met je netwerkprovider over de prijzen." "Datagebruik van app" "Ongeldige netwerkmodus %1$d. Negeren." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Satellietberichten" + "Stuur en ontvang tekstberichten per satelliet. Inbegrepen bij je account." + "Stuur en ontvang tekstberichten per satelliet. Niet inbegrepen bij je account." + "Satellietberichten" + "Over satellietberichten" + "Je kunt tekstberichten via satelliet sturen en ontvangen als onderdeel van een geschikt %1$s-account" + "Je %1$s-abonnement" + "Satellietberichten zijn inbegrepen bij je account" + "Satellietberichten zijn niet inbegrepen bij je account" + "Satellietberichten toevoegen" + "Hoe het werkt" + "Als je geen mobiel netwerk hebt" + "Je telefoon maakt automatisch verbinding met een satelliet. Voor de beste verbinding moet je vrij zicht op de lucht houden." + "Nadat je telefoon verbinding maakt met een satelliet" + "Je kunt iedereen een tekstbericht sturen, ook hulpdiensten. Je telefoon maakt opnieuw verbinding met een mobiel netwerk zodra het beschikbaar is." + "Satellietberichten kunnen langer duren en zijn alleen in bepaalde gebieden beschikbaar. Het weer en bepaalde constructies kunnen je satellietverbinding beïnvloeden. Bellen via satelliet is niet beschikbaar.\n\nHet kan enige tijd duren voordat de wijzigingen in je account zichtbaar zijn in Instellingen. Neem voor informatie contact op met %1$s." + "Meer informatie over satellietberichten" "Toegangspuntnamen" "apn" "Niet beschikbaar wanneer verbonden met %1$s" @@ -4561,25 +4550,22 @@ "Overschakelen naar %1$s?" "Overschakelen naar simkaart?" "%1$s gebruiken?" - - - - - - + "Er kan maar één simkaart tegelijk actief zijn.\n\nAls je overschakelt naar %1$s, wordt de service van %2$s niet opgezegd." + "Er kan maar één e-simkaart tegelijk actief zijn.\n\nAls je overschakelt naar %1$s, wordt de service van %2$s niet opgezegd." + "Er kan maar één simkaart tegelijk actief zijn.\n\nAls je overschakelt, wordt de service van %1$s niet opgezegd." "Je kunt 2 simkaarten tegelijk gebruiken. Als je %1$s wilt gebruiken, zet je de andere simkaart uit." "Overschakelen naar %1$s" "%1$s uitzetten" "Als je een simkaart uitzet, wordt de service niet opgezegd" - "Verbinding maken met netwerk…" - "Overschakelen naar %1$s voor gesprekken en berichten…" - "Kan provider niet wijzigen" - "De provider kan niet worden gewijzigd vanwege een fout." + "Je sim activeren…" + "Overschakelen naar %1$s…" + "Kan niet wisselen tussen sim\'s" + "Er is iets misgegaan. Kan niet wisselen tussen sim\'s." "%1$s uitzetten?" "Simkaart uitzetten?" "Simkaart uitzetten" - "Kan provider niet uitzetten" - "Er is iets misgegaan. Je provider kan niet worden uitgezet." + "Kan sim niet uitzetten" + "Er is iets misgegaan en je sim kan niet worden uitgezet." "2 simkaarten gebruiken?" "Op dit apparaat kunnen 2 simkaarten tegelijk actief zijn. Tik op Nee, bedankt als je 1 simkaart wilt blijven gebruiken." "Apparaat opnieuw opstarten?" @@ -4609,39 +4595,34 @@ "Alleen data" "Instellen" "Volgende" - - + "%1$s aanzetten…" "Mobiel netwerk" "Telefoonnummer" "Simlabel en kleur" "Netwerkactivering" "Wijziging van provider" - "%1$s is actief" + "Je sim van %1$s is actief" "Tik om de instellingen voor de simkaart te updaten" "Overgeschakeld naar %1$s" "Overgeschakeld naar een andere provider" "Je mobiele netwerk is gewijzigd" "Je andere simkaart instellen" "Kies je actieve simkaart of gebruik 2 simkaarten tegelijk" - "Kies een nummer om te gebruiken" - "{count,plural, =1{Er is 1 nummer beschikbaar op dit apparaat, maar er kan er maar 1 tegelijk worden gebruikt}=2{Er zijn 2 nummers beschikbaar op dit apparaat, maar er kan maar 1 tegelijk worden gebruikt}other{Er zijn # nummers beschikbaar op dit apparaat, maar er kan maar 1 tegelijk worden gebruikt}}" + "Een sim kiezen om te gebruiken" + "{count,plural, =1{Er is 1 sim beschikbaar op dit apparaat, maar er kan er maar 1 tegelijk worden gebruikt}=2{Er zijn 2 sim\'s beschikbaar op dit apparaat, maar er kan maar 1 tegelijk worden gebruikt}other{Er zijn # sim\'s beschikbaar op dit apparaat, maar er kan maar 1 tegelijk worden gebruikt}}" "Activeren" - "Kan nu niet worden geactiveerd" + "Kan deze sim nu niet activeren" "%1$s gebruiken?" "%1$s wordt gebruikt voor mobiele data, gesprekken en sms\'jes." "Geen actieve simkaarten beschikbaar" "Als je mobiele data, gespreksfuncties en sms later wilt gebruiken, ga je naar de netwerkinstellingen" "Simkaart" "Deze e-simkaart wissen?" - - + "Hiermee wordt de %1$s-service van dit apparaat verwijderd, maar je %1$s-abonnement wordt niet opgezegd." "Wissen" - - - - - - + "E-simkaart wissen…" + "Kan e-simkaart niet wissen" + "Er is iets misgegaan en deze e-simkaart is niet gewist.\n\nStart je apparaat opnieuw en probeer het nog eens." "Verbinding maken met apparaat" "De %1$s-app wil een tijdelijk wifi-netwerk gebruiken om verbinding te maken met je apparaat." "Geen apparaten gevonden. Zorg dat de apparaten aanstaan en verbinding kunnen maken." @@ -4769,6 +4750,10 @@ "Sta toe dat apps met schermoverlay vóór instellingsschermen worden getoond" "Nepmodem toestaan" "Sta toe dat dit apparaat de nepmodemservice uitvoert voor instrumentatietests. Zet dit niet aan tijdens normaal gebruik van de telefoon" + + + + "Media" "Mediaspeler vastzetten" "De mediaspeler blijft open staan in Snelle instellingen, zodat je snel kunt verdergaan met afspelen" @@ -4806,10 +4791,8 @@ "Simkaart" "E-simkaart" "E-simkaarten" - - - - + "Aan" + "Uit" " / Standaard voor %1$s" "gesprekken" "sms" @@ -5087,4 +5070,6 @@ "Wachtwoord is nu ingesteld" + + diff --git a/res/values-or/strings.xml b/res/values-or/strings.xml index 87479b85efd..81663e7c84f 100644 --- a/res/values-or/strings.xml +++ b/res/values-or/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" "ବ୍ଲୁଟୁଥ LE ଅଡିଓକୁ ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ" "ଯଦି ଡିଭାଇସ LE ଅଡିଓ ହାର୍ଡୱେର କ୍ଷମତାକୁ ସମର୍ଥନ କରେ ତେବେ ଏହା ବ୍ଲୁଟୁଥ LE ଅଡିଓ ଫିଚରକୁ ଅକ୍ଷମ କରେ।" + "ବ୍ଲୁଟୁଥ LE ଅଡିଓ ମୋଡ" "ଡିଭାଇସ ବିବରଣୀରେ LE ଅଡିଓ ଟୋଗଲ ଦେଖାନ୍ତୁ" "ବାଇପାସ ବ୍ଲୁଟୁଥ LE ଅଡିଓ ଆଲାଉଲିଷ୍ଟ" "ଆଲାଉଲିଷ୍ଟ ମାନଦଣ୍ଡ ପୂରଣ କରିବାକୁ LE ଅଡିଓ ପେରିଫେରାଲକୁ ଯାଞ୍ଚ କରାଯାଇନଥିଲେ ମଧ୍ୟ ଡିଫଲ୍ଟ ଭାବେ LE ଅଡିଓ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" @@ -545,21 +546,27 @@ "ସୁରକ୍ଷା" "ଗୋପନୀୟତା" "ୱାର୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲ" - "ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ" + + "ପ୍ରାଇଭେଟ ଆପ୍ସକୁ ଲକ ଏବଂ ଲୁକ୍କାୟିତ ରଖନ୍ତୁ" "ଆପଣ ଲୁଚାଇ ପାରୁଥିବା କିମ୍ବା ଲକ କରିପାରୁଥିବା ଏକ ଅଲଗା ସ୍ପେସରେ ପ୍ରାଇଭେଟ ଆପ୍ସକୁ ରଖନ୍ତୁ" - "ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ଲକ" - "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସକୁ ଆପଣ ଅନଲକ କରିବା ପରି Private Spaceକୁ ଅନଲକ କରିପାରିବେ କିମ୍ୱା ଏକ ଭିନ୍ନ ଲକ ବାଛିପାରିବେ" + + + + "ଡିଭାଇସ ସ୍କ୍ରିନ ଲକ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" "ଫେସ ଏବଂ ଫିଙ୍ଗରପ୍ରିଣ୍ଟ ଅନଲକ" "ଫିଙ୍ଗରପ୍ରିଣ୍ଟ ଅନଲକ" "ଫେସ୍ ଅନଲକ୍" "ସେଟ ଅପ କରିବାକୁ ଟାପ କରନ୍ତୁ" - "ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ପାଇଁ ଫିଙ୍ଗରପ୍ରିଣ୍ଟ ଅନଲକ" - "ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ପାଇଁ ଫେସ ଅନଲକ" + + + + "ଅନଲକ କରିବାର ଉପାୟ" "ଡିଭାଇସ ସ୍କ୍ରିନ ଲକ ପରି ସମାନ" - "ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ପାଇଁ ଏକ ନୂଆ ଲକ ବାଛିବେ?" + + "ସ୍ୱତଃ ଲକ କରନ୍ତୁ" "ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସକୁ ସ୍ୱତଃ ଲକ କରନ୍ତୁ" "ଯଦି ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସକୁ ଏକ ସମୟ ଅବଧି ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରିନାହାଁନ୍ତି ତେବେ ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସକୁ ଆପଣ ସ୍ୱତଃ ଲକ କରିପାରିବେ" @@ -567,18 +574,32 @@ "5 ମିନିଟ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ରହିବା ପରେ" "କେବେ ବି ନୁହେଁ" "ଲକ ଥିବା ସମୟରେ ଲୁଚାନ୍ତୁ" - "ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ଲକ ଥିବା ସମୟରେ ଏହାକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ" - "ଡିଭାଇସରେ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ଥିବା ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ନଜଣାଇବାକୁ ଆପଣ ଆପ୍ସ ତାଲିକାରୁ ଏହାକୁ ଲୁଚାଇପାରିବେ" - "ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ଲୁକ୍କାୟିତ ଥିବା ସମୟରେ ଏହାକୁ ଆକ୍ସେସ କରନ୍ତୁ" - "ସର୍ଚ୍ଚ ବାରରେ \'ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ\' ସର୍ଚ୍ଚ କରନ୍ତୁ" - "ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ଟାଇଲରେ ଟାପ କରନ୍ତୁ" - "ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସକୁ ଅନଲକ କରନ୍ତୁ" + + + + + + + + + + + + "ବନ୍ଦ ଅଛି" "ଚାଲୁ ଅଛି" "ସିଷ୍ଟମ" - "ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ଡିଲିଟ କରନ୍ତୁ" - "ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ସଫଳତାର ସହ ଡିଲିଟ କରାଯାଇଛି" - "ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ଡିଲିଟ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ" + "ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସକୁ ଡିଲିଟ କରନ୍ତୁ" + "ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସକୁ ଡିଲିଟ କରିବେ?" + "ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସକୁ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରୁ କାଢ଼ି ଦିଆଯିବ। ସମସ୍ତ ପ୍ରାଇଭେଟ ଆପ୍ସ ଏବଂ ଡାଟା ଡିଲିଟ ହୋଇଯିବ। ଆପଣ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ପୂର୍ବବତ୍ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" + "ନିମ୍ନୋକ୍ତ ଆକାଉଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକୁ ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସରୁ କାଢ଼ି ଦିଆଯିବ:" + "ଡିଲିଟ କରନ୍ତୁ" + "ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସକୁ ଡିଲିଟ କରାଯାଉଛି…" + "ଏଥିପାଇଁ କିଛି ସମୟ ଲାଗିବ" + + + + "ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସକୁ ଅନଲକ କରାଯାଇଛି" "ଏକ ସ୍କ୍ରିନ ଲକ ସେଟ କରନ୍ତୁ" "ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଏହି ଡିଭାଇସରେ ଏକ ସ୍କ୍ରିନ ଲକ ସେଟ କରନ୍ତୁ" @@ -594,37 +615,32 @@ "ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ଲକ ଥିବା ସମୟରେ ଏଥିରେ ଥିବା ଆପ୍ସରୁ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ଲୁଚାଯାଇଥାଏ" "ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ଲକ ଥିବା ସମୟରେ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସରେ ଥିବା ଆପ୍ସ ଅନୁମତି ପରିଚାଳକ, ଗୋପନୀୟତା ଡେସବୋର୍ଡ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ସେଟିଂସରେ ଦେଖାଯିବ ନାହିଁ।\n\nଆପଣଙ୍କ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସକୁ ଏକ ନୂଆ ଡିଭାଇସକୁ ମୁଭ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ଯଦି ଆପଣ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସକୁ ଅନ୍ୟ ଏକ ଡିଭାଇସରେ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି ତେବେ ଆପଣଙ୍କୁ ଅନ୍ୟ ଏକ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ସେଟ ଅପ କରିବାକୁ ହେବ।\n\nଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସକୁ ଏକ କମ୍ପ୍ୟୁଟର ସହ କନେକ୍ଟ କରୁଥିବା କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ କ୍ଷତିକାରକ ଆପ୍ସ ଇନଷ୍ଟଲ କରୁଥିବା ଯେ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସକୁ ଆକ୍ସେସ କରିବା ପାଇଁ ସକ୍ଷମ ହୋଇପାରନ୍ତି।" "ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ସେଟ ଅପ କରାଯାଉଛି…" - "ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ଲକ ଥିବା ସମୟରେ ଏଥିରେ ଥିବା ଆପ୍ସରୁ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ଲୁଚାଯାଇଥାଏ" - "ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ଆପ୍ସରୁ ଫଟୋ କିମ୍ୱା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ସେୟାର କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସକୁ ଅନଲକ କରନ୍ତୁ" + + + + "କିଛି ଆପ୍ସକୁ ପୂର୍ବରୁ ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସରେ ଇନଷ୍ଟଲ କରାଯାଇଛି" - "ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ସେଟ ଅପ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ" + + "ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ" "ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ଅନଲକ ପାଇଁ ସ୍କ୍ରିନ ଲକ ବ୍ୟବହାର କରିବେ?" "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସକୁ ଆପଣ ଅନଲକ କରିବା ପରି ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସକୁ ଅନଲକ କରିପାରିବେ କିମ୍ୱା ଏକ ଭିନ୍ନ ଲକ ବାଛିପାରିବେ" "ସ୍କ୍ରିନ ଲକ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" "ନୂଆ ଲକ ବାଛନ୍ତୁ" "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ପ୍ରସ୍ତୁତ!" - "ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସକୁ ଆକ୍ସେସ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଆପ୍ସ ତାଲିକାକୁ ଯାଇ ତଳକୁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ" + + "ହୋଇଗଲା" "ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସକୁ ଖୋଜିବା ପାଇଁ ତଳକୁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ" - - - - - - - - + "ସାଇନ ଇନ କରନ୍ତୁ" + "ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଏକ ଆକାଉଣ୍ଟରେ ସାଇନ ଇନ କରନ୍ତୁ" + "ବର୍ତ୍ତମାନ ନୁହେଁ" + "ଜାରି ରଖନ୍ତୁ" "ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ପାଇଁ ଏକ ଲକ ବାଛନ୍ତୁ" "ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଟିପଚିହ୍ନ ବ୍ୟବହାର କରି ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସକୁ ଅନଲକ କରିପାରିବେ। ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ, ଏହି ବିକଳ୍ପ ନିମନ୍ତେ ଏକ ବେକଅପ ଲକ ଆବଶ୍ୟକ।" "ନିଜ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ପାଇଁ ଏକ PIN ସେଟ କର" "ନିଜ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସର ଏକ ପାସୱାର୍ଡ ସେଟ କର" "ନିଜ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ପାଇଁ ଏକ ପାଟର୍ନ ସେଟ କର" - "ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ (ଫାଇନାଲ UX ନୁହେଁ)" - "Settings ଆପ ଖୋଲନ୍ତୁ" - "ସୁରକ୍ଷା & ଗୋପନୀୟତା > ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ > ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ଲକ ଥିବା ସମୟରେ ଏହାକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁରେ ଟାପ କରନ୍ତୁ" - "ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ଲକ ଥିବା ସମୟରେ ଏହାକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ ଟୋଗଲ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" - "Googlerମାନଙ୍କ ପାଇଁ ନୋଟ: ଏହି ଫିଚରର ଡେଭଲପମେଣ୍ଟ ଏବେ ବି ଚାଲିଛି" "ଆପଣ ସର୍ବାଧିକ %d ଟିପଚିହ୍ନ ଯୋଗ କରିପାରିବେ" "ଆପଣ ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ୟାର ଆଙ୍ଗୁଠି ଚିହ୍ନ ଯୋଡିଛନ୍ତି" "ଆଉ ଅଧିକ ଟିପଚିହ୍ନ ଯୋଡିପାରିବ ନାହିଁ" @@ -770,7 +786,7 @@ "ବ୍ଲୁଟୁଥ୍‍‌" "ବ୍ଲୁଟୁଥ" "%1$s ସହ ପେୟାର କରିବେ?" - "ପୂର୍ବରୁ ଥିବା କୋଅର୍ଡିନେଟ କରାଯାଇଥିବା ସେଟରେ ନୂଆ ସଦସ୍ୟ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" + "ଆପଣଙ୍କ ଅଡିଓ ଡିଭାଇସର ଦ୍ଵିତୀୟ ଅଂଶ ଯୋଗ କରିବାକୁ ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ" "ବ୍ଲୁଟୁଥ ପେୟାରିଂ କୋଡ" "ପେୟାରିଂ କୋଡ୍ ଟାଇପ୍‌ କରନ୍ତୁ ତାପରେ ଫେରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ପ୍ରବେଶ ଦବାନ୍ତୁ" "PINରେ ଅକ୍ଷର କିମ୍ୱା ପ୍ରତୀକଗୁଡ଼ିକ ଥାଏ" @@ -778,7 +794,7 @@ "16 ଅଙ୍କ ବିଶିଷ୍ଟ ହେବା ଦରକାର" "ଆପଣ ଏହି PIN ଅନ୍ୟ ଡିଭାଇସ୍‌ରେ ମଧ୍ୟ ଟାଇପ୍‌ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ କରିପାରନ୍ତି।" "ଏହି ପାସ୍‌-କୀକୁ ଅନ୍ୟ ଡିଭାଇସ୍‌ରେ ମଧ୍ୟ ଟାଇପ୍‌ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇପରେ।" - "କୋର୍ଡିନେଟ କରାଯାଇଥିବା ସେଟ ସହ ପେୟାର କରିବାକୁ ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ" + "ଅଡିଓ ଡିଭାଇସ ସହ ପେୟାର କରିବାକୁ ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ" "ଆପଣଙ୍କ କଣ୍ଟାକ୍ଟ ଓ କଲ ହିଷ୍ଟୋରୀକୁ ଆକ୍ସେସ କରିବାର ଅନୁମତି‌ ଦିଅନ୍ତୁ" "କଣ୍ଟାକ୍ଟ ଏବଂ କଲ ଇତିହାସକୁ ଆକ୍ସେସ କରିବା ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ" "ସୂଚନାକୁ କଲ ଘୋଷଣା ଏବଂ ଆହୁରି ଅଧିକ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "ବ୍ୟାଟେରୀ ସ୍ତର" "କମ୍ୟୁନାଲ" "କମ୍ୟୁନାଲ ସେଟିଂସ" - - + "ସେଟେଲାଇଟ ମେସେଜିଂ" "APNs" "ଆକ୍ସେସ ପଏଣ୍ଟକୁ ଏଡିଟ କରନ୍ତୁ" "ଆକ୍ସେସ ପଏଣ୍ଟ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "ସେଭ୍‌ କରନ୍ତୁ" "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" - - + "ଡୁପ୍ଲିକେଟ APN ଏଣ୍ଟ୍ରି।" "ନାମ ସ୍ଥାନ ଶୂନ୍ୟ ରହିପାରିବ ନାହିଁ।" "APNକୁ ଖାଲି ରଖାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" "MCC ଫିଲ୍ଡ 3 ଅଙ୍କ ବିଶିଷ୍ଟ ହେବା ଦରକାର" @@ -1445,8 +1459,7 @@ "ରିସେଟ କରନ୍ତୁ" "ବ୍ଲୁଟୁଥ ଓ ୱାଇ-ଫାଇକୁ ରିସେଟ କରାଯାଇଛି" "eSIMଗୁଡ଼ିକୁ ଇରେଜ କରନ୍ତୁ" - - + "ଏହା ଆପଣଙ୍କ ମୋବାଇଲ ସାର୍ଭିସ ପ୍ଲାନକୁ ବାତିଲ କରିବ ନାହିଁ। ଏକ ରିପ୍ଲେସମେଣ୍ଟ SIM ପାଇବାକୁ ଆପଣଙ୍କ କେରିଅର ସହ କଣ୍ଟାକ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" "ସେଟିଂସ ରିସେଟ କରନ୍ତୁ" "ସମସ୍ତ ନେଟୱାର୍କ ସେଟିଂସ ରିସେଟ କରିବେ? ଏହାକୁ ଆପଣ ଆଉ ପୂର୍ବବତ୍ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" "ସମସ୍ତ ନେଟୱାର୍କ ସେଟିଂସକୁ ରିସେଟ କରି eSIMଗୁଡ଼ିକୁ ଇରେଜ କରିବେ? ଆପଣ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ପୂର୍ବବତ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" @@ -1454,18 +1467,15 @@ "ରିସେଟ୍‌ କରିବେ?" "ଏହି ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତାଙ୍କ ପାଇଁ ନେଟ୍‌ୱର୍କ ରିସେଟ୍‌ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" "ନେଟୱାର୍କ ସେଟିଂସକୁ ରିସେଟ କରି ଦିଆଯାଇଛି" - - - - + "eSIMକୁ ଇରେଜ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" + "କିଛି ତ୍ରୁଟି ହୋଇଛି ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ eSIMକୁ ଇରେଜ କରାଯାଇନାହିଁ।\n\nଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସକୁ ରିଷ୍ଟାର୍ଟ କରି ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" "ସମସ୍ତ ଡାଟା ଖାଲି କରନ୍ତୁ (ଫ୍ୟାକ୍ଟୋରୀ ରିସେଟ୍)" "ସମସ୍ତ ଡାଟା ଖାଲି କରନ୍ତୁ (ଫ୍ୟାକ୍ଟୋରୀ ରିସେଟ୍)"
  • "ସଙ୍ଗୀତ"
  • \n
  • "ଫଟୋ"
  • \n
  • "ଅନ୍ୟ ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା ଡାଟା"
  • "eSIMs"
  • \n\n"ଏହା ଆପଣଙ୍କ ମୋବାଇଲ ସେବା ପ୍ଲାନକୁ ବାତିଲ କରିବ ନାହିଁ।" "ଆପଣଙ୍କର ସମସ୍ତ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସୂଚନା ଏବଂ ଡାଉନଲୋଡ୍ କରାଯାଇଥିବା ଆପ୍ ଡିଲିଟ୍ ହୋଇଯିବ। ଆପଣ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ପୂର୍ବବତ୍ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" - - + "ଡାଉନଲୋଡ କରାଯାଇଥିବା ଆପ୍ସ ଓ eSIM ସମେତ ଆପଣଙ୍କର ସମସ୍ତ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସୂଚନା ଡିଲିଟ ହୋଇଯିବ। ଆପଣ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ପୂର୍ବବତ୍ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" "ସମସ୍ତ ଡାଟା ଖାଲି କରିବେ?" "ଏହି ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତାଙ୍କ ପାଇଁ ଫ୍ୟାକ୍ଟୋରୀ ରିସେଟ୍ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" "ଖାଲି କରାଯାଉଛି" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "ବାଧ୍ୟତାର ସହ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" "ଆର୍କାଇଭ କରନ୍ତୁ" "ରିଷ୍ଟୋର କରନ୍ତୁ" - - - - - - - - + "ପୁନରୁଦ୍ଧାର ହେଉଛି…" + "ରିଷ୍ଟୋର କରାଯାଉଛି।" + "ରିଷ୍ଟୋର କରାଯାଉଛି.." + "ରିଷ୍ଟୋର୍ କରାଯାଉଛି..." "ସର୍ବମୋଟ" "ଆପ୍‌ର ଆକାର" "USB ଷ୍ଟୋରେଜ୍‌ ଆପ୍‌" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "ଫିଜିକାଲ୍‌ କୀବୋର୍ଡ ସକ୍ରିୟ ଥିବାବେଳେ ଏହାକୁ ସ୍କ୍ରିନ୍‌ ଉପରେ ରଖନ୍ତୁ" "ବାଉନ୍ସ କୀଗୁଡ଼ିକ" "ଫିଜିକାଲ କୀବୋର୍ଡ ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ପାଇଁ ବାଉନ୍ସ କୀଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ" + "ଶ୍ଲୋ କୀଗୁଡ଼ିକ" + "ଫିଜିକାଲ କୀବୋର୍ଡ ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ପାଇଁ ଶ୍ଲୋ କୀଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ" "ଷ୍ଟିକି କୀଗୁଡ଼ିକ" "ଫିଜିକାଲ କୀବୋର୍ଡ ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ପାଇଁ ଷ୍ଟିକି କୀଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ" "କୀବୋର୍ଡ଼ ସର୍ଟକଟଗୁଡ଼ିକ" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ" "ବାତିଲ" "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ଚାର୍ଜ କରନ୍ତୁ" - - + "ଚାର୍ଜିଂ ଆକସେସୋରୀକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" "ଇନକମ୍ପାଟିବଲ ଚାର୍ଜିଂ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ" "ବ୍ୟାଟେରୀ ମ୍ୟାନେଜର୍‌" "ସ୍ଵଚାଳିତଭାବେ ଆପ୍‌ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "SIMର ସ୍ଥିତି" "SIMର ସ୍ଥିତି (SIM ସ୍ଲଟ୍‌ %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIMଗୁଡ଼ିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଛି।" + + "ସେଟଅପ୍‌ କରିବାକୁ ଟାପ୍‌ କରନ୍ତୁ" "ପ୍ରତ୍ୟେକ ଥର ପଚାର" "ମନୋନୟନ ଆବଶ୍ୟକୀୟ" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "ବର୍ତ୍ତମାନର ଆପଗୁଡ଼ିକ, ଡିଫଲ୍ଟ ଆପଗୁଡ଼ିକ" "ୱାର୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‍ରେ ଆପ୍‍ସ ପାଇଁ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଆକ୍ସେସ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ." "ପାସୱାର୍ଡ ଏବଂ ଆକାଉଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକ" - "ସେଭ କରାଯାଇଥିବା ପାସୱାର୍ଡ, ଅଟୋଫିଲ, ସିଙ୍କ କରାଯାଇଥିବା ଆକାଉଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକ" + + "ଡିଫଲ୍ଟ ଆପ୍‌" "କ୍ଲୋନ ହୋଇଥିବା ଆପ୍ସ" "କୌଣସି ଆପର ଏକ ଦ୍ୱିତୀୟ ଇନଷ୍ଟାନ୍ସ ତିଆରି କରନ୍ତୁ, ଯାହା ଫଳରେ ଆପଣ ଏକା ସମୟରେ ଦୁଇଟି ଆକାଉଣ୍ଟ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ।" @@ -3680,7 +3689,8 @@ "ଅନ୍‌ପିନ୍‌ କରିବା ପୂର୍ବରୁ PIN ମାଗନ୍ତୁ" "ଅନ୍‌ପିନ୍‌ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ପାସ୍‌ୱାର୍ଡ ପଚାରନ୍ତୁ" "ଅନ୍‌ପିନ୍‌ କରିବା ବେଳେ ଡିଭାଇସ୍‌କୁ ଲକ୍‌ କରନ୍ତୁ" - "SIM ଡିଲିଟ ପ୍ରକ୍ରିୟା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ" + + "ଏକ eSIM ଇରେଜ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଏହା ଆପଣ ବୋଲି ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" "ଉନ୍ନତ ମେମୋରୀ ସୁରକ୍ଷା ବିଟା" "ଉନ୍ନତ ମେମୋରୀ ସୁରକ୍ଷା" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "ଭଏସ ସକ୍ରିୟକରଣ ଆପ୍ସ" "ଭଏସ ସକ୍ରିୟକରଣକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ" "ଭଏସ ସକ୍ରିୟକରଣ ଭଏସ କମାଣ୍ଡ ବ୍ୟବହାର କରି ଅନୁମୋଦିତ ଆପ୍ସ, ହେଣ୍ଡ୍ସ-ଫ୍ରିକୁ ଚାଲୁ କରେ। କେବଳ ଆପଣଙ୍କ ପାଇଁ ଡାଟା ପ୍ରାଇଭେଟ ରହୁ ବୋଲି ବିଲ୍ଟ-ଇନ ଆଡେପ୍ଟିଭ ସେନ୍ସିଂ ସୁନିଶ୍ଚିତ କରେ।\n\n""ସୁରକ୍ଷିତ ଆଡେପ୍ଟିଭ ସେନ୍ସିଂ ବିଷୟରେ ଅଧିକ" - "ଭଏସ ସକ୍ରିୟକରଣକୁ ଉନ୍ନତ କରନ୍ତୁ" - "ଭଏସ ସକ୍ରିୟକରଣ ମଡେଲକୁ ଉନ୍ନତ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ଡିଭାଇସ ପ୍ରାଇଭେଟ ଇଣ୍ଟେଲିଜେନ୍ସ ବ୍ୟବହାର କରେ। ସମସ୍ତଙ୍କ ପାଇଁ ମଡେଲରେ ଉନ୍ନତି ଆଣିବା ସହିତ ଗୋପନୀୟତା ବଜାୟ ରଖିବା ପାଇଁ ଅନେକ ୟୁଜରଙ୍କଠାରୁ ଏକତ୍ରିତ କରାଯାଇଥିବା ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ଅପଡେଟଗୁଡ଼ିକ ଆପ୍ସ ପାଇପାରିବ।\n\n""ପ୍ରାଇଭେଟ ଇଣ୍ଟେଲିଜେନ୍ସ ବିଷୟରେ ଅଧିକ" "ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ" "ଏହି ଆପରୁ ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ" "ଡିଭାଇସ ଲକ ହେଲେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ଏହି ଆପକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ। ଆଲାରାମ, ଇନକମିଂ କଲ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ଜରୁରୀ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ହାଇଲାଇଟ କରିବା ପାଇଁ ଆପ୍ସ ଏଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରେ।" @@ -4304,22 +4312,23 @@ "ସ୍ୱତଃପୂରଣ ସେବା" "ଡିଫଲ୍ଟ ଅଟୋଫିଲ ସେବା" "ପାସୱାର୍ଡଗୁଡ଼ିକ" - + "ପସନ୍ଦର ସେବା" + - "ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରଦାନକାରୀ" "{count,plural, =1{#ଟି ପାସୱାର୍ଡ}other{#ଟି ପାସୱାର୍ଡ}}" "ସ୍ୱତଃ, ପୂରଣ, ସ୍ୱତଃପୂରଣ, ପାସୱାର୍ଡ" "ଡାଟା, ପାସକୀ, ପାସୱାର୍ଡ" "ସ୍ୱତଃ, ପୂରଣ, ଅଟୋଫିଲ, ଡାଟା, ପାସକୀ, ପାସୱାର୍ଡ" - - - - + "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" + "ଖୋଲନ୍ତୁ" "<b>ଆପଣ ଏହି ଆପ୍‌କୁ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥିବା ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> କ\'ଣ ଅଟୋଫିଲ୍‌ କରାଯାଇପାରିବ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ, Google Autofill ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରୀନ୍‌ରେ ଯାହା ଥାଏ, ତାହା ବ୍ୟବହାର କରେ।" "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> ବର୍ତ୍ତମାନଠାରୁ ନୂଆ ପାସୱାର୍ଡ, ପାସକୀ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ସୂଚନା ଏଠାରେ ସେଭ ହେବ। କଣ ଅଟୋଫିଲ କରାଯାଇପାରିବ ତାହା ସ୍ଥିର କରିବାକୁ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଯାହା ଥାଏ ତାକୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରେ।" - "ପାସୱାର୍ଡ, ପାସକୀ ଏବଂ ଡାଟା ସେବାଗୁଡ଼ିକ" + + "%1$s ବନ୍ଦ କରିବେ?" "<b>ଏହି ସେବାକୁ ବନ୍ଦ କରିବେ?</b> <br/> <br/> ଆପଣ ସାଇନ ଇନ କରିବା ସମୟରେ ପାସୱାର୍ଡ, ପାସକୀ, ପେମେଣ୍ଟ ପଦ୍ଧତି ପରି ସେଭ କରାଯାଇଥିବା ସୂଚନା ଏବଂ ଅନ୍ୟ ସୂଚନା ପୂରଣ ହେବ ନାହିଁ। ଆପଣଙ୍କ ସେଭ କରାଯାଇଥିବା ସୂଚନା ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଏକ ପାସୱାର୍ଡ, ପାସକୀ କିମ୍ବା ଡାଟା ସେବା ବାଛନ୍ତୁ।" + + "<b>ସମସ୍ତ ସେବାକୁ ବନ୍ଦ କରିବେ?</b> <br/> <br/> ଆପଣ ସାଇନ ଇନ କଲେ ପାସୱାର୍ଡ, ପାସକୀ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ସେଭ କରାଯାଇଥିବା ସୂଚନା ଅଟୋଫିଲ ପାଇଁ ଉପଲବ୍ଧ ହେବ ନାହିଁ" "<b>ଆପଣଙ୍କ ପସନ୍ଦର ସେବାକୁ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/>ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ <br/> ବର୍ତ୍ତମାନଠାରୁ ନୂଆ ପାସୱାର୍ଡ, ପାସକୀ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ସୂଚନାକୁ ଏଠାରେ ସେଭ କରାଯିବ। କଣ ଅଟୋଫିଲ କରାଯାଇପାରିବ ତାହା ସ୍ଥିର କରିବାକୁ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଯାହା ଥାଏ ତାକୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରେ" "%1$sକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବେ?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "ସେଭ୍ କରନ୍ତୁ" "ଏହି SIM ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" "ବନ୍ଦ ଅଛି" - "ଏହି SIMକୁ ଅକ୍ଷମ କରିବା ପାଇଁ SIM କାର୍ଡକୁ କାଢ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ" - "%1$sକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ" - + + + + "eSIM ଇରେଜ କରନ୍ତୁ" "ପସନ୍ଦର ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରକାର" "ନେଟ୍‌ୱର୍କ ଅପରେଟିଙ୍ଗ ମୋଡ୍‌କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" "ପସନ୍ଦର ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରକାର" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "ମୂଲ୍ୟ ଜାଣିବା ପାଇଁ ନିଜର ନେଟ୍‌ୱର୍କ ପ୍ରଦାତାଙ୍କ ସହ ସମ୍ପର୍କ କରନ୍ତୁ।" "ଆପର ଡାଟା ବ୍ୟବହାର" "ଅବୈଧ ନେଟ୍‍ୱର୍କ ମୋଡ୍‍ %1$d। ଅବଜ୍ଞା କରନ୍ତୁ।" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "ସେଟେଲାଇଟ ମେସେଜିଂ" + "ସେଟେଲାଇଟ ମାଧ୍ୟମରେ ଟେକ୍ସଟ ମେସେଜଗୁଡ଼ିକ ପଠାନ୍ତୁ ଏବଂ ପାଆନ୍ତୁ। ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ।" + "ସେଟେଲାଇଟ ମାଧ୍ୟମରେ ଟେକ୍ସଟ ମେସେଜଗୁଡ଼ିକ ପଠାନ୍ତୁ ଏବଂ ପାଆନ୍ତୁ। ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହୋଇନାହିଁ।" + "ସେଟେଲାଇଟ ମେସେଜିଂ" + "ସେଟେଲାଇଟ ମେସେଜିଂ ବିଷୟରେ" + "ଆପଣ ଏକ ଯୋଗ୍ୟ %1$s ଆକାଉଣ୍ଟର ଅଂଶ ଭାବରେ ସେଟେଲାଇଟ ମାଧ୍ୟମରେ ଟେକ୍ସଟ ମେସେଜ ପଠାଇପାରିବେ ଓ ପାଇପାରିବେ" + "ଆପଣଙ୍କ %1$s ପ୍ଲାନ" + "ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟ ସହ ସେଟେଲାଇଟ ମେସେଜିଂ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ" + "ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟ ସହ ସେଟେଲାଇଟ ମେସେଜିଂ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ନୁହେଁ" + "ସେଟେଲାଇଟ ମେସେଜିଂ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" + "ଏହା କିପରି କାମ କରେ" + "ଆପଣଙ୍କର ଏକ ମୋବାଇଲ ନେଟୱାର୍କ ନଥିବା ସମୟରେ" + "ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ ଏକ ସେଟେଲାଇଟ ସହ ସ୍ୱତଃ-କନେକ୍ଟ ହେବ। ସର୍ବୋତ୍ତମ କନେକ୍ସନ ପାଇଁ ଆକାଶର ଏକ ସ୍ପଷ୍ଟ ଭ୍ୟୁ ରଖନ୍ତୁ।" + "ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ ଏକ ସେଟେଲାଇଟରେ କନେକ୍ଟ ହେବା ପରେ" + "ଜରୁରୀକାଳୀନ ସେବାଗୁଡ଼ିକ ସମେତ ଆପଣ ଯେ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଟେକ୍ସଟ କରିପାରିବେ। ଉପଲବ୍ଧ ଥିଲେ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ ଏକ ମୋବାଇଲ ନେଟୱାର୍କ ସହ ପୁଣି କନେକ୍ଟ କରିବ।" + "ସେଟେଲାଇଟ ମେସେଜିଂ ଅଧିକ ସମୟ ନେଇପାରେ ଏବଂ ଏହା କେବଳ କିଛି ଏରିଆରେ ଉପଲବ୍ଧ, ପାଣିପାଗ ଏବଂ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଷ୍ଟ୍ରକଚର ଆପଣଙ୍କ ସେଟେଲାଇଟ କନେକ୍ସନକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରିପାରେ। ସେଟେଲାଇଟ ମାଧ୍ୟମରେ କଲ କରିବା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।\n\nଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟରେ ହୋଇଥିବା ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ସେଟିଂସରେ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ କିଛି ସମୟ ଲାଗିପାରେ। ବିବରଣୀ ପାଇଁ %1$sକୁ କଣ୍ଟାକ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" + "ସେଟେଲାଇଟ ମେସେଜିଂ ବିଷୟରେ ଅଧିକ" "ଆକ୍ସେସ ପଏଣ୍ଟ ନାମ" "APN" "%1$sକୁ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇଥିବା ସମୟରେ ଉପଲବ୍ଧ ନଥାଏ" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "%1$sକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବେ?" "SIM କାର୍ଡ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବେ?" "%1$s ବ୍ୟବହାର କରିବେ?" - - - - - - + "ଥରକେ କେବଳ 1 SIM ଚାଲୁ କରାଯାଇପାରିବ।\n\n%1$sକୁ ସୁଇଚ କରିବା ଫଳରେ ଏହା ଆପଣଙ୍କ %2$s ସେବାକୁ ବାତିଲ କରିବ ନାହିଁ।" + "ଥରକେ କେବଳ 1ଟି eSIM ଚାଲୁ କରାଯାଇପାରିବ।\n\n%1$sକୁ ସୁଇଚ କରିବା ଫଳରେ ଏହା ଆପଣଙ୍କ %2$s ସେବାକୁ ବାତିଲ କରିବ ନାହିଁ।" + "ଥରକେ କେବଳ 1 SIM ଚାଲୁ କରାଯାଇପାରିବ।\n\nସୁଇଚ କରିବା ଫଳରେ ଏହା ଆପଣଙ୍କ %1$s ସେବାକୁ ବାତିଲ କରିବ ନାହିଁ।" "ଆପଣ ଥରକେ 2ଟି SIM ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ। %1$s ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ, ଅନ୍ୟ ଏକ SIM ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ।" "%1$sକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରନ୍ତୁ" "%1$s ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" "ଏକ SIMକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ଫଳରେ ଆପଣଙ୍କ ସେବା ବାତିଲ ହେବ ନାହିଁ" - "ନେଟୱାର୍କ ସହ ସଂଯୋଗ କରାଯାଉଛି…" - "କଲ ଏବଂ ମେସେଜଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ %1$sକୁ ସ୍ୱିଚ କରାଯାଉଛି…" - "କ୍ୟାରିଅରକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" - "ଏକ ତ୍ରୁଟି ଯୋଗୁଁ କ୍ୟାରିଅରକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" + + + + + + + + "%1$s ବନ୍ଦ କରିବେ?" "SIM ବନ୍ଦ କରିବେ?" "SIM ବନ୍ଦ କରାଯାଉଛି" - "କ୍ୟାରିଅରକୁ ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" - "କିଛି ତ୍ରୁଟି ହୋଇଥିବାରୁ ଆପଣଙ୍କ ମୋବାଇଲ କମ୍ପାନୀକୁ ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ।" + + + + "2ଟି SIM ବ୍ୟବହାର କରିବେ?" "ଏହି ଡିଭାଇସରେ ଏକ ସମୟରେ 2ଟି SIM ସକ୍ରିୟ ରହିପାରିବ। ଥରକେ 1ଟି SIM ବ୍ୟବହାର କରିବା ଜାରି ରଖିବାକୁ, \"ନା, ଧନ୍ୟବାଦ\"ରେ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ।" "ଡିଭାଇସକୁ ରିଷ୍ଟାର୍ଟ କରିବେ?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "କେବଳ ଡାଟା" "ସେଟ ଅପ କରନ୍ତୁ" "ପରବର୍ତ୍ତୀ" - - + "%1$s ଚାଲୁ କରାଯାଉଛି…" "ମୋବାଇଲ ନେଟୱାର୍କ" "ଫୋନ ନମ୍ବର" "SIM ଲେବଲ ଓ ରଙ୍ଗ" "ନେଟୱାର୍କ ସକ୍ରିୟକରଣ" "କ୍ୟାରିଅର୍ ସ୍ୱିଚ୍ କରାଯାଉଛି" - "%1$s ସକ୍ରିୟ ଅଛି" + + "SIM ସେଟିଂସକୁ ଅପଡେଟ କରିବା ପାଇଁ ଟାପ କରନ୍ତୁ" "%1$sକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରାଯାଇଛି" "ଅନ୍ୟ ଏକ କ୍ୟାରିଅରକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରାଯାଇଛି" "ଆପଣଙ୍କ ମୋବାଇଲ୍ ନେଟୱାର୍କ ବଦଳିଯାଇଛି" "ଆପଣଙ୍କର ଅନ୍ୟ SIM ସେଟ୍ ଅପ୍ କରନ୍ତୁ" "ଆପଣଙ୍କର ସକ୍ରିୟ SIM ବାଛନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଥରକେ 2ଟି SIM ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" - "ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଏକ ନମ୍ବର ବାଛନ୍ତୁ" - "{count,plural, =1{ଏହି ଡିଭାଇସରେ 1ଟି ନମ୍ବର ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି, କିନ୍ତୁ ଥରକେ କେବଳ ଗୋଟିଏକୁ ବ୍ୟବହାର କରିହେବ}=2{ଏହି ଡିଭାଇସରେ 2ଟି ନମ୍ବର ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି, କିନ୍ତୁ ଥରକେ କେବଳ ଗୋଟିଏକୁ ବ୍ୟବହାର କରିହେବ}other{ଏହି ଡିଭାଇସରେ #ଟି ନମ୍ବର ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି, କିନ୍ତୁ ଥରକେ କେବଳ ଗୋଟିଏକୁ ବ୍ୟବହାର କରିହେବ}}" + + + + " ସକ୍ରିୟ କରାଯାଉଛି" - "ବର୍ତ୍ତମାନ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ" + + "%1$s ବ୍ୟବହାର କରିବେ?" "ମୋବାଇଲ୍ ଡାଟା, କଲ୍ ଓ SMS ପାଇଁ %1$sକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ।" "କୌଣସି ସକ୍ରିୟ SIM ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟରେ ମୋବାଇଲ ଡାଟା, କଲ ଫିଚର ଓ SMS ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ନେଟୱାର୍କ ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" "SIM" "ଏହି eSIMକୁ ଇରେଜ କରିବେ?" - - + "ଏହି ଡିଭାଇସରୁ %1$s ସେବାକୁ ଏହା କାଢ଼ି ଦିଏ, କିନ୍ତୁ ଆପଣଙ୍କ %1$s ପ୍ଲାନ ବାତିଲ ହେବ ନାହିଁ।" "ଖାଲି କରନ୍ତୁ" - - - - - - + "eSIMକୁ ଇରେଜ କରାଯାଉଛି…" + "eSIMକୁ ଇରେଜ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" + "କିଛି ତ୍ରୁଟି ହୋଇଛି ଏବଂ ଏହି eSIMକୁ ଇରେଜ କରାଯାଇନାହିଁ।\n\nଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସକୁ ରିଷ୍ଟାର୍ଟ କରି ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" "ଡିଭାଇସକୁୁ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ" "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସକୁ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ %1$s ଆପ୍ ଏକ ଅସ୍ଥାୟୀ ୱାଇ-ଫାଇ ନେଟୱାର୍କ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛି" "କୌଣସି ଡିଭାଇସ୍ ମିଳିଲା ନାହିଁ। ସୁନିଶ୍ଚିତ ହୁଅନ୍ତୁ ଯେ ଡିଭାଇସ୍‍ ଚାଲୁ ହୋଇଛି ଏବଂ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି।" @@ -4769,6 +4764,10 @@ "ସେଟିଂସ ସ୍କ୍ରିନଗୁଡ଼ିକୁ ଓଭରଲେ କରିବାକୁ ସେହି ଆପ୍ସକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ଯାହା ଅନ୍ୟ ଆପ୍ସ ଉପରେ ଡିସପ୍ଲେ ହୋଇପାରିବ" "ମକ ମୋଡେମକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ" "ଇନଷ୍ଟ୍ରୁମେଣ୍ଟେସନ ପରୀକ୍ଷା ପାଇଁ ମକ ମୋଡେମ ସେବା ଚଲାଇବା ନିମନ୍ତେ ଏହି ଡିଭାଇସକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ। ଫୋନର ସାଧାରଣ ବ୍ୟବହାର ସମୟରେ ଏହାକୁ ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" + + + + "ମିଡିଆ" "ମିଡିଆ ପ୍ଲେୟାରରେ ପିନ୍ କରନ୍ତୁ" "ଶୀଘ୍ର ପ୍ଲେବ୍ୟାକ ପୁଣି ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ କ୍ୱିକ୍ ସେଟିଂସରେ ମିଡିଆ ପ୍ଲେୟାର ଖୋଲା ରହିଥାଏ" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIMଗୁଡ଼ିକ" - - - - + "ଚାଲୁ ଅଛି" + "ବନ୍ଦ ଅଛି" " / %1$s ପାଇଁ ଡିଫଲ୍ଟ" "କଲଗୁଡ଼ିକ" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "ପାସୱାର୍ଡ ବର୍ତ୍ତମାନ ସେଟ ଅପ ହୋଇଛି" + + diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml index 79b7faf7990..590e95861ef 100644 --- a/res/values-pa/strings.xml +++ b/res/values-pa/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "ਰੱਦ ਕਰੋ" "Bluetooth LE Audio ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ" "ਡੀਵਾਈਸ ਵੱਲੋਂ LE ਆਡੀਓ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਸਮਰੱਥਾਵਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ \'ਤੇ Bluetooth LE Audio ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + "Bluetooth LE Audio ਮੋਡ" "ਡੀਵਾਈਸ ਵੇਰਵਿਆਂ ਵਿੱਚ LE ਆਡੀਓ ਟੌਗਲ ਦਿਖਾਓ" "ਬਲੂਟੁੱਥ LE ਆਡੀਓ ਪ੍ਰਵਾਨਿਤ ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਬਾਈਪਾਸ ਕਰੋ" "LE ਆਡੀਓ ਨੂੰ ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਵਰਤੋ, ਭਾਵੇਂ LE ਆਡੀਓ ਪੈਰੀਫੈਰਲ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੂਚੀ ਦੇ ਮਾਪਦੰਡਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" @@ -545,21 +546,27 @@ "ਸੁਰੱਖਿਆ" "ਪਰਦੇਦਾਰੀ" "ਕਾਰਜ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ" - "ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ" + + "ਨਿੱਜੀ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰ ਕੇ ਅਦਿੱਖ ਰੱਖੋ" "ਨਿੱਜੀ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖਰੀ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਲੁਕਾ ਜਾਂ ਲਾਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ" - "ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਲਾਕ" - "ਤੁਸੀਂ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਨੂੰ ਉਸੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਅਣਲਾਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਕੋਈ ਵੱਖਰਾ ਲਾਕ ਚੁਣੋ" + + + + "ਡੀਵਾਈਸ ਸਕ੍ਰੀਨ ਲਾਕ ਵਰਤੋ" "ਚਿਹਰਾ ਅਤੇ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਅਣਲਾਕ" "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਅਣਲਾਕ" "ਫ਼ੇਸ ਅਣਲਾਕ" "ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ" - "ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਲਈ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਅਣਲਾਕ" - "ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਲਈ ਫ਼ੇਸ ਅਣਲਾਕ" + + + + "ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਦੇ ਤਰੀਕੇ" "ਡੀਵਾਈਸ ਸਕ੍ਰੀਨ ਲਾਕ ਵਰਗਾ" - "ਕੀ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਲਈ ਨਵਾਂ ਲਾਕ ਚੁਣਨਾ ਹੈ?" + + "ਆਪਣੇ ਆਪ ਲਾਕ ਹੋਣ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" "ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਆਪਣੇ ਆਪ ਲਾਕ ਹੋਣ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਆਪਣੇ ਡੀਵਾਈਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਵਿਕਲਪ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਆਪਣੇ ਆਪ ਲਾਕ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ" @@ -567,18 +574,32 @@ "ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਦੇ 5 ਮਿੰਟ ਬਾਅਦ" "ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ" "ਲਾਕ ਹੋਣ \'ਤੇ ਲੁਕਾਓ" - "ਲਾਕ ਹੋਣ \'ਤੇ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਨੂੰ ਲੁਕਾਓ" - "ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਦੀ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਲੁਕਾਉਣ ਲਈ, ਇਸਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਐਪ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਲੁਕਾ ਸਕਦੇ ਹੋ" - "ਅਦਿੱਖ ਹੋਣ \'ਤੇ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰੋ" - "ਖੋਜ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ \'ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ\' ਨੂੰ ਖੋਜੋ" - "ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਦੀ ਟਾਇਲ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ" - "ਆਪਣੀ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰੋ" + + + + + + + + + + + + "ਬੰਦ ਹੈ" "ਚਾਲੂ ਹੈ" "ਸਿਸਟਮ" - "ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਮਿਟਾਓ" - "ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਨੂੰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" - "ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" + "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸਪੇਸ ਮਿਟਾਓ" + "ਕੀ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?" + "ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸਪੇਸ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਸਾਰੀਆਂ ਐਪਾਂ ਅਤੇ ਦਾਦੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਅਣਕੀਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।" + "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਖਾਤਿਆਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ:" + "ਮਿਟਾਓ" + "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸਪੇਸ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…" + "ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਪਲ ਲੱਗਣਗੇ" + + + + "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸਪੇਸ ਅਣਲਾਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" "ਸਕ੍ਰੀਨ ਲਾਕ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" "ਆਪਣੀ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਵਰਤਣ ਲਈ, ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਸਕ੍ਰੀਨ ਲਾਕ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" @@ -594,37 +615,32 @@ "ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਦੇ ਲਾਕ ਹੋਣ \'ਤੇ, ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਐਪਾਂ ਦੀਆਂ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਲੁਕੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ" "ਤੁਹਾਡੀ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਲਾਕ ਹੋਣ \'ਤੇ ਇਜਾਜ਼ਤ ਪ੍ਰਬੰਧਕ, ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਸੰਬੰਧੀ ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਵਿਚਲੀਆਂ ਐਪਾਂ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦੇਣਗੀਆਂ।\n\nਤੁਹਾਡੀ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਨਹੀਂ ਲਿਜਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਰ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।\n\nਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ ਐਪਾਂ ਸਥਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਤੁਹਾਡੀ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।" "ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…" - "ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਦੇ ਲਾਕ ਹੋਣ \'ਤੇ, ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਐਪਾਂ ਦੀਆਂ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਲੁਕੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ" - "ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਵਾਲੀਆਂ ਐਪਾਂ ਤੋਂ ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਜਾਂ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਲਈ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰੋ" + + + + "ਤੁਹਾਡੀ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਐਪਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਹਨ" - "ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" + + "ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" "ਕੀ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਨੂੰ ਸਕ੍ਰੀਨ ਲਾਕ ਨਾਲ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨਾ ਹੈ?" "ਤੁਸੀਂ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਨੂੰ ਉਸੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਅਣਲਾਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਕੋਈ ਵੱਖਰਾ ਲਾਕ ਚੁਣੋ" "ਸਕ੍ਰੀਨ ਲਾਕ ਵਰਤੋ" "ਨਵਾਂ ਲਾਕ ਚੁਣੋ" "ਸਭ ਹੋ ਗਿਆ!" - "ਆਪਣੀ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਲਈ, ਆਪਣੀ ਐਪ ਸੂਚੀ \'ਤੇ ਜਾ ਕੇ ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰੋ" + + "ਹੋ ਗਿਆ" "ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰੋ" - - - - - - - - + "ਸਾਈਨ-ਇਨ ਕਰੋ" + "ਆਪਣੀ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਲਈ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ-ਇਨ ਕਰੋ" + "ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ" + "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" "ਆਪਣੀ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਲਈ ਲਾਕ ਚੁਣੋ" "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਕੇ ਆਪਣੀ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ, ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਨੂੰ ਬੈਕਅੱਪ ਲਾਕ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" "ਆਪਣੀ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਲਈ ਪਿੰਨ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" "ਆਪਣੀ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" "ਆਪਣੀ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਲਈ ਪੈਟਰਨ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" - "ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ (ਅੰਤਿਮ UX ਨਹੀਂ)" - "ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਐਪ ਖੋਲ੍ਹੋ" - "ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਪਰਦੇਦਾਰੀ > ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ > \'ਲਾਕ ਹੋਣ \'ਤੇ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਨੂੰ ਲੁਕਾਓ\' \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ" - "\'ਲਾਕ ਹੋਣ \'ਤੇ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਨੂੰ ਲੁਕਾਓ\' ਟੌਗਲ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ" - "ਗੂਗਲਰਾਂ ਲਈ ਨੋਟ: ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਦਾ ਵਿਕਾਸ ਹਾਲੇ ਵੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ-ਅਧੀਨ ਹੈ" "ਤੁਸੀਂ %d ਤੱਕ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ" "ਤੁਸੀਂ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟਾਂ ਦੀ ਅਧਿਕਤਮ ਸੰਖਿਆ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ" "ਹੋਰ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" @@ -770,7 +786,7 @@ "ਬਲੂਟੁੱਥ" "ਬਲੂਟੁੱਥ" "ਕੀ %1$s ਦੇ ਨਾਲ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰਨਾ ਹੈ?" - "ਤਾਲ-ਮੇਲ ਵਾਲੇ ਮੌਜੂਦਾ ਸੈੱਟ ਵਿੱਚ ਨਵੇਂ ਮੈਂਬਰ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" + "ਆਪਣੇ ਆਡੀਓ ਡੀਵਾਈਸ ਦੇ ਦੂਜੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ" "ਬਲੂਟੁੱਥ ਜੋੜਾਬੱਧਕਰਨ ਕੋਡ" "ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਡ ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਫਿਰ ਵਾਪਸ ਜਾਓ ਜਾਂ ਦਾਖਲ ਕਰੋ ਨੂੰ ਦਬਾਓ" "ਪਿੰਨ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰ ਜਾਂ ਚਿੰਨ੍ਹ ਹਨ" @@ -778,7 +794,7 @@ "16 ਅੰਕਾਂ ਦਾ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ" "ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰ ਡੀਵਾਈਸ ਤੇ ਇਹ ਪਿੰਨ ਟਾਈਪ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।" "ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰ ਡੀਵਾਈਸ ਤੇ ਵੀ ਇਹ ਪਾਸਕੁੰਜੀ ਟਾਈਪ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।" - "ਤਾਲ-ਮੇਲ ਵਾਲੇ ਸੈੱਟ ਨਾਲ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ" + "ਆਡੀਓ ਡੀਵਾਈਸ ਨਾਲ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ" "ਆਪਣੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਅਤੇ ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ \'ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦਿਓ" "ਸੰਪਰਕਾਂ ਅਤੇ ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਤੱਕ ਵੀ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ" "ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਾਲ ਘੋਸ਼ਣਾਵਾਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਲਈ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "ਬੈਟਰੀ ਪੱਧਰ" "ਭਾਈਚਾਰਕ" "ਭਾਈਚਾਰਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" - - + "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਸੁਨੇਹਾ" "APN" "ਪਹੁੰਚ ਬਿੰਦੂ ਦਾ ਸੰਪਾਦਨ ਕਰੋ" "ਪਹੁੰਚ ਬਿੰਦੂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "ਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ" "ਰੱਦ ਕਰੋ" - - + "ਡੁਪਲੀਕੇਟ APN ਇੰਦਰਾਜ।" "ਨਾਮ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ।" "APN ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ।" "MCC ਖੇਤਰ 3 ਅੰਕਾਂ ਦਾ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।" @@ -1445,8 +1459,7 @@ "ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ" "ਬਲੂਟੁੱਥ ਅਤੇ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" "eSIMs ਨੂੰ ਮਿਟਾਓ" - - + "ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਮੋਬਾਈਲ ਸੇਵਾ ਪਲਾਨ ਰੱਦ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ। ਰਿਪਲੇਸਮੈਂਟ ਸਿਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਕੈਰੀਅਰ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" "ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ" "ਕੀ ਸਾਰੀਆਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ? ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਅਣਕੀਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।" "ਕੀ ਸਾਰੀਆਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਕੇ ਈ-ਸਿਮ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਅਣਕੀਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।" @@ -1454,18 +1467,15 @@ "ਕੀ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਹੈ?" "ਇਸ ਉਪਭੋਗਤਾ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਰੀਸੈੱਟ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਰੀਸੈੱਟ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" - - - - + "ਈ-ਸਿਮ ਮਿਟਾਏ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ" + "ਕੋਈ ਗੜਬੜ ਹੋ ਗਈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਈ-ਸਿਮ ਮਿਟਾਏ ਨਹੀਂ ਗਏ ਹਨ।\n\nਆਪਣੇ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" "ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਮਿਟਾਓ (ਫੈਕਟਰੀ ਰੀਸੈੱਟ)" "ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਮਿਟਾਓ (ਫੈਕਟਰੀ ਰੀਸੈੱਟ)"
  • "ਸੰਗੀਤ"
  • \n
  • "ਫ਼ੋਟੋਆਂ"
  • \n
  • "ਹੋਰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਡਾਟਾ"
  • "ਈ-ਸਿਮ"
  • \n\n"ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਮੋਬਾਈਲ ਸੇਵਾ ਪਲਾਨ ਰੱਦ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ।" "ਤੁਹਾਡੀ ਸਾਰੀ ਨਿੱਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਅਣਕੀਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।" - - + "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਐਪਾਂ ਅਤੇ ਈ-ਸਿਮਾਂ ਸਮੇਤ ਤੁਹਾਡੀ ਸਾਰੀ ਨਿੱਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਅਣਕੀਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।" "ਕੀ ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?" "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਲਈ ਫੈਕਟਰੀ ਰੀਸੈੱਟ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" "ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਬੰਦ ਕਰੋ" "ਪੁਰਾਲੇਖਬੱਧ ਕਰੋ" "ਮੁੜ-ਬਹਾਲ ਕਰੋ" - - - - - - - - + "ਮੁੜ-ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + "ਮੁੜ-ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" + "ਮੁੜ-ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ.." + "ਮੁੜ-ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…" "ਕੁੱਲ" "ਐਪ ਦਾ ਆਕਾਰ" "USB ਸਟੋਰੇਜ ਐਪ" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "ਭੌਤਿਕ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਇਸ ਨੂੰ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਬਣਾਈ ਰੱਖੋ" "ਬਾਊਂਸ ਕੁੰਜੀਆਂ" "ਭੌਤਿਕ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਲਈ ਬਾਊਂਸ ਕੁੰਜੀਆਂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" + "ਧੀਵੀਂ ਕੁੰਜੀਆਂ" + "ਭੌਤਿਕ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਲਈ ਧੀਵੀਂ ਕੁੰਜੀਆਂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" "ਸਥਿਰ ਕੁੰਜੀਆਂ" "ਭੌਤਿਕ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਲਈ ਸਥਿਰ ਕੁੰਜੀਆਂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "ਹਟਾਓ" "ਰੱਦ ਕਰੋ" "ਪੂਰਾ ਚਾਰਜ ਕਰੋ" - - + "ਚਾਰਜਿੰਗ ਐਕਸੈਸਰੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" "ਗੈਰ-ਅਨੁਰੂਪ ਚਾਰਜਿੰਗ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ" "ਬੈਟਰੀ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" "ਐਪਾਂ ਦਾ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "ਸਿਮ ਸਥਿਤੀ" "ਸਿਮ ਸਥਿਤੀ (ਸਿਮ ਸਲੌਟ %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "ਸਿਮ ਬਦਲੇ ਗਏ।" + + "ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ" "ਹਰ ਵਾਰ ਪੁੱਛੋ" "ਚੋਣ ਲੁੜੀਂਦੀ" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "ਹਾਲੀਆ ਐਪਾਂ, ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਐਪਾਂ" "ਕਾਰਜ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਐਪਾਂ ਲਈ ਸੂਚਨਾ ਪਹੁੰਚ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" "ਪਾਸਵਰਡ ਅਤੇ ਖਾਤੇ" - "ਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤੇ ਪਾਸਵਰਡ, ਆਟੋਫਿਲ, ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਖਾਤੇ" + + "ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਐਪਾਂ" "ਕਲੋਨ ਕੀਤੀਆਂ ਐਪਾਂ" "ਐਪ ਦੀ ਕੋਈ ਦੂਜੀ ਨਕਲ ਬਣਾਓ, ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਦੋ ਖਾਤਿਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕੋ।" @@ -3680,7 +3689,8 @@ "ਅਨਪਿੰਨ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪਿੰਨ ਮੰਗੋ" "ਅਣਪਿੰਨ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਮੰਗੋ" "ਅਣਪਿੰਨ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਡੀਵਾਈਸ ਲਾਕ ਕਰੋ" - "ਸਿਮ ਮਿਟਾਉਣ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ" + + "ਈ-ਸਿਮ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੀ ਪਛਾਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ" "ਅਡਵਾਂਸ ਮੈਮੋਰੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਬੀਟਾ" "ਅਡਵਾਂਸ ਮੈਮੋਰੀ ਸੁਰੱਖਿਆ" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "ਅਵਾਜ਼ੀ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ ਵਾਲੀਆਂ ਐਪਾਂ" "ਅਵਾਜ਼ੀ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ" "ਅਵਾਜ਼ੀ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ ਅਵਾਜ਼ੀ ਆਦੇਸ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਮਨਜ਼ੂਰਸ਼ੁਦਾ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਹੱਥ ਲਾਏ ਚਾਲੂ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਬਿਲਟ-ਇਨ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਅਡੈਪਟਿਵ ਸੈਂਸਿੰਗ ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਡਾਟਾ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਹੀ ਨਿੱਜੀ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।\n\n""ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਅਡੈਪਟਿਵ ਸੈਂਸਿੰਗ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" - "ਅਵਾਜ਼ੀ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਮਾਡਲ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਓ" - "ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ ਅਵਾਜ਼ੀ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਮਾਡਲ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਇੰਟੈਲੀਜੈਂਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਹਰੇਕ ਲਈ ਮਾਡਲ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਸਾਰਾਂਸ਼ ਕੀਤੇ ਅਜਿਹੇ ਅੱਪਡੇਟ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਤੋਂ ਇਕੱਤਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।\n\n""ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਇੰਟੈਲੀਜੈਂਸ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ" "ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਸੂਚਨਾਵਾਂ" "ਇਸ ਐਪ ਤੋਂ ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ" "ਇਸ ਐਪ ਨੂੰ ਉਹ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦਿਖਾਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ ਜੋ ਡੀਵਾਈਸ ਲਾਕ ਹੋਣ \'ਤੇ ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਐਪਾਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਅਲਾਰਮਾਂ, ਇਨਕਮਿੰਗ ਕਾਲਾਂ ਜਾਂ ਹੋਰ ਜ਼ਰੂਰੀ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਉਜਾਗਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।" @@ -4304,22 +4312,23 @@ "ਆਟੋਫਿਲ ਸੇਵਾ" "ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਆਟੋਫਿਲ ਸੇਵਾ" "ਪਾਸਵਰਡ" - + "ਤਰਜੀਹੀ ਸੇਵਾ" + - "ਵਧੀਕ ਪ੍ਰਦਾਨਕ" "{count,plural, =1{# ਪਾਸਵਰਡ}one{# ਪਾਸਵਰਡ}other{# ਪਾਸਵਰਡ}}" "ਆਟੋ, ਫਿਲ, ਆਟੋਫਿਲ, ਪਾਸਵਰਡ" "ਡਾਟਾ, ਪਾਸਕੀ, ਪਾਸਵਰਡ" "ਆਟੋ, ਫਿਲ, ਆਟੋਫਿਲ, ਡਾਟਾ, ਪਾਸਕੀ, ਪਾਸਵਰਡ" - - - - + "ਬਦਲੋ" + "ਖੋਲ੍ਹੋ" "<b>ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਐਪ \'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੇ ਹੋ</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> ਆਪਣੇ-ਆਪ ਭਰੀਆਂ ਜਾ ਸਕਣ ਵਾਲੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ।" "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> ਹੁਣ ਤੋਂ ਨਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡ, ਪਾਸਕੀਆਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ਵੱਲੋਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਖ ਰਹੀ ਸਮੱਗਰੀ ਦੇ ਆਧਾਰ \'ਤੇ ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਹੜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਟੋਫਿਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।" - "ਪਾਸਵਰਡ, ਪਾਸਕੀਆਂ ਅਤੇ ਡਾਟਾ ਸੇਵਾਵਾਂ" + + "ਕੀ %1$s ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?" "<b>ਕੀ ਇਸ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?</b> <br/> <br/> ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਾਈਨ-ਇਨ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਪਾਸਕੀਆਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵਿਧੀਆਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਭਰਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ। ਆਪਣੀ ਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਰਤਣ ਲਈ ਕੋਈ ਪਾਸਵਰਡ, ਪਾਸਕੀ ਜਾਂ ਡਾਟਾ ਸੇਵਾ ਚੁਣੋ।" + + "<b>ਕੀ ਸਾਰੀਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?</b> <br/> <br/> ਪਾਸਵਰਡ, ਪਾਸਕੀਆਂ ਅਤੇ ਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤੀ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਾਈਨ-ਇਨ ਕਰਨ \'ਤੇ ਆਟੋਫਿਲ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਰਹਿਣਗੀਆਂ" "<b>ਆਪਣੀ ਤਰਜੀਹੀ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਬਦਲ ਕੇ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> \'ਤੇ ਕਰੋ। ਨਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਪਾਸਕੀਆਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਹੁਣ ਤੋਂ ਇੱਥੇ ਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ਵੱਲੋਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਖ ਰਹੀ ਸਮੱਗਰੀ ਦੇ ਆਧਾਰ \'ਤੇ ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਹੜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਟੋਫਿਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ" "ਕੀ %1$s ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਹੈ?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "ਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ" "ਇਸ ਸਿਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ" "ਬੰਦ" - "ਇਸ ਸਿਮ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" - "%1$s ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ" - + + + + "ਈ-ਸਿਮ ਮਿਟਾਓ" "ਤਰਜੀਹੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਕਿਸਮ" "ਨੈੱਟਵਰਕ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਮੋਡ ਬਦਲੋ" "ਤਰਜੀਹੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਕਿਸਮ" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "ਕੀਮਤਾਂ ਜਾਣਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰਦਾਨਕ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" "ਐਪ ਡਾਟਾ ਵਰਤੋਂ" "ਅਵੈਧ ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੋਡ %1$d. ਅਣਡਿੱਠ ਕਰੋ।" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਸੁਨੇਹਾ" + "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਰਾਹੀਂ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੋ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ।" + "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਰਾਹੀਂ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੋ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਸੁਨੇਹਾ" + "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਸੁਨੇਹਾ ਸੇਵਾ ਬਾਰੇ" + "ਤੁਸੀਂ ਯੋਗ %1$s ਖਾਤੇ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਰਾਹੀਂ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ" + "ਤੁਹਾਡਾ %1$s ਪਲਾਨ" + "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਸੁਨੇਹਾ ਸੇਵਾ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ" + "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਸੁਨੇਹਾ ਸੇਵਾ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" + "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਸੁਨੇਹਾ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" + "ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ" + "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾ ਹੋਣ \'ਤੇ" + "ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਨਾਲ ਸਵੈ-ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਵਧੀਆ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ, ਅਸਮਾਨ ਦਾ ਸਾਫ਼ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੋ।" + "ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ" + "ਤੁਸੀਂ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਮੇਤ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਉਪਲਬਧ ਹੋਣ \'ਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" + "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਸੁਨੇਹਾ ਸੇਵਾ ਵਿੱਚ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਕੁਝ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਹੈ, ਮੌਸਮ ਅਤੇ ਕੁਝ ਢਾਂਚੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਰਾਹੀਂ ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n\nਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਉਣ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ %1$s ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" + "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਸੁਨੇਹਾ ਸੇਵਾ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" "ਐਕਸੈੱਸ ਪੁਆਇੰਟ ਨਾਮ" "APN" "%1$s ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣ \'ਤੇ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1$s \'ਤੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" "ਕੀ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਹੈ?" "ਕੀ %1$s ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਹੈ?" - - - - - - + "ਇੱਕ ਸਮੇਂ \'ਤੇ ਸਿਰਫ਼ 1 ਸਿਮ ਚਾਲੂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n\n%1$s ਵਰਤਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ %2$s ਸੇਵਾ ਰੱਦ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।" + "ਇੱਕ ਸਮੇਂ \'ਤੇ ਸਿਰਫ਼ 1 ਈ-ਸਿਮ ਚਾਲੂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n\n%1$s ਵਰਤਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ %2$s ਸੇਵਾ ਰੱਦ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।" + "ਇੱਕ ਸਮੇਂ \'ਤੇ ਸਿਰਫ਼ 1 ਸਿਮ ਚਾਲੂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n\nਤੁਹਾਡੇ %1$s ਦੀ ਸੇਵਾ ਲਈ ਵਰਤਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ ਸੇਵਾ ਰੱਦ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।" "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕੋ ਵੇਲੇ 2 ਸਿਮ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ। %1$s ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ, ਹੋਰ ਸਿਮ ਬੰਦ ਕਰੋ।" "%1$s \'ਤੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ" "%1$s ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ" "ਸਿਮ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ ਸੇਵਾ ਰੱਦ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ" - "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…" - "ਕਾਲਾਂ ਅਤੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ %1$s \'ਤੇ ਸਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…" - "ਕੈਰੀਅਰ ਨੂੰ ਸਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" - "ਕਿਸੇ ਗੜਬੜ ਕਰਕੇ ਕੈਰੀਅਰ ਨੂੰ ਸਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।" + + + + + + + + "ਕੀ %1$s ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?" "ਕੀ ਸਿਮ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?" "ਸਿਮ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - "ਕੈਰੀਅਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" - "ਕੋਈ ਗੜਬੜ ਹੋ ਗਈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਰੀਅਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।" + + + + "ਕੀ 2 ਸਿਮ ਵਰਤਣੇ ਹਨ?" "ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਮੇਂ \'ਤੇ 2 ਸਿਮ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇੱਕ ਸਮੇਂ \'ਤੇ 1 ਸਿਮ ਵਰਤਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ \"ਨਹੀਂ ਧੰਨਵਾਦ\" \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ।" "ਕੀ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "ਸਿਰਫ਼ ਡਾਟਾ" "ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰੋ" "ਅੱਗੇ" - - + "%1$s ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…" "ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ" "ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ" "ਸਿਮ ਦਾ ਲੇਬਲ ਅਤੇ ਰੰਗ" "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ" "ਕੈਰੀਅਰ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - "%1$s ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੈ" + + "SIM ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ" "%1$s ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ" "ਕੋਈ ਹੋਰ ਕੈਰੀਅਰ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ" "ਤੁਹਾਡਾ ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ" "ਆਪਣੇ ਦੂਜੇ ਸਿਮ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰੋ" "ਆਪਣਾ ਸਰਗਰਮ ਸਿਮ ਚੁਣੋ ਜਾਂ ਇੱਕੋ ਵੇਲੇ 2 ਸਿਮਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ" - "ਵਰਤਣ ਲਈ ਕੋਈ ਨੰਬਰ ਚੁਣੋ" - "{count,plural, =1{ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ 1 ਨੰਬਰ ਉਪਲਬਧ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ}=2{ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ 2 ਨੰਬਰ ਉਪਲਬਧ ਹਨ, ਪਰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ}one{ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ # ਨੰਬਰ ਉਪਲਬਧ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ}other{ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ # ਨੰਬਰ ਉਪਲਬਧ ਹਨ, ਪਰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ}}" + + + + "ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - "ਇਸ ਵੇਲੇ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" + + "ਕੀ %1$s ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਹੈ?" "ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ, ਕਾਲਾਂ ਅਤੇ SMS ਲਈ %1$s ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" "ਕੋਈ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਸਿਮ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" "ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ, ਕਾਲ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਅਤੇ SMS ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ, ਆਪਣੀਆਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ" "ਸਿਮ" "ਕੀ ਇਸ ਈ-ਸਿਮ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?" - - + "ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ ਤੋਂ %1$s ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਪਰ ਤੁਹਾਡੇ %1$s ਪਲਾਨ ਨੂੰ ਰੱਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" "ਮਿਟਾਓ" - - - - - - + "ਈ-ਸਿਮ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…" + "ਈ-ਸਿਮ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" + "ਕੋਈ ਗੜਬੜ ਹੋ ਗਈ ਅਤੇ ਇਸ ਈ-ਸਿਮ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।\n\nਆਪਣੇ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" "ਡੀਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ" "%1$s ਐਪ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਅਸਥਾਈ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ" "ਕੋਈ ਡੀਵਾਈਸ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇ। ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਡੀਵਾਈਸ ਚਾਲੂ ਹਨ ਅਤੇ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਹਨ।" @@ -4769,6 +4764,10 @@ "ਉਨ੍ਹਾਂ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਆਗਿਆ ਦਿਓ ਜੋ \'ਸੈਟਿੰਗਾਂ\' ਸਕ੍ਰੀਨਾਂ ਨੂੰ ਓਵਰਲੇ ਕਰਨ ਲਈ ਦੂਜੀਆਂ ਐਪਾਂ ਦੇ ਉੱਪਰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ" "ਕਲਪਿਤ ਮੋਡੈਮ ਨੂੰ ਆਗਿਆ ਦਿਓ" "ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਉਪਕਰਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਲਈ ਕਲਪਿਤ ਮੋਡੈਮ ਸੇਵਾ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ। ਫ਼ੋਨ ਦੀ ਆਮ ਵਰਤੋਂ ਦੌਰਾਨ ਇਸਨੂੰ ਚਾਲੂ ਨਾ ਕਰੋ" + + + + "ਮੀਡੀਆ" "ਮੀਡੀਆ ਪਲੇਅਰ ਨੂੰ ਪਿੰਨ ਕਰੋ" "ਪਲੇਬੈਕ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ, ਤਤਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਮੀਡੀਆ ਪਲੇਅਰ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "ਸਿਮ" "ਈ-ਸਿਮ" "ਈ-ਸਿਮ" - - - - + "ਚਾਲੂ ਹੈ" + "ਬੰਦ ਹੈ" " / %1$s ਲਈ ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ" "ਕਾਲਾਂ" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "ਹੁਣ ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" + + diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 1942a9838be..35e74558835 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Anuluj" "Wyłącz Bluetooth LE Audio" "Wyłącza funkcję Bluetooth LE Audio, jeśli urządzenie obsługuje sprzętowe funkcje LE Audio" + "Tryb Bluetooth LE Audio" "Pokazuj przełącznik LE Audio w Szczegółach urządzenia" "Omijaj listę dozwolonych Bluetooth LE Audio" "Używaj domyślnie technologii LE Audio, nawet jeśli urządzenie peryferyjne LE Audio nie zostało zweryfikowane jako spełniające kryteria listy dozwolonych." @@ -545,21 +546,27 @@ "Bezpieczeństwo" "Prywatność" "Profil służbowy" - "Obszar prywatny" + + "Pozostaw aplikacje prywatne zablokowane i ukryte" "Przechowuj aplikacje prywatne w oddzielnym obszarze, który możesz ukryć lub zablokować" - "Blokada obszaru prywatnego" - "Obszar prywatny można odblokowywać tak samo jak urządzenie lub wybrać inną blokadę" + + + + "Używaj blokady ekranu urządzenia" "Rozpoznawanie twarzy i odblokowywanie odciskiem palca" "Odblokowywanie odciskiem palca" "Rozpoznawanie twarzy" "Kliknij, aby skonfigurować" - "Odblokowywanie odciskiem palca na potrzeby przestrzeni prywatnej" - "Rozpoznawanie twarzy na potrzeby przestrzeni prywatnej" + + + + "Sposoby odblokowywania" "Taka sama jak blokada ekranu urządzenia" - "Wybrać nową blokadę dla obszaru prywatnego?" + + "Blokowanie automatyczne" "Automatyczne blokowanie przestrzeni prywatnej" "Możesz automatycznie zablokować swoją przestrzeń prywatną przy braku aktywności urządzenia przez określony czas" @@ -567,18 +574,32 @@ "Po 5 minutach braku aktywności" "Nigdy" "Ukryj po zablokowaniu" - "Ukryj Obszar prywatny po jego zablokowaniu" - "Aby inni nie wiedzieli, że na urządzeniu jest Obszar prywatny, można ukryć go na liście aplikacji" - "Dostęp do Obszaru prywatnego po jego ukryciu" - "W pasku wyszukiwania wyszukaj „Obszar prywatny”" - "Kliknij kafelek Obszar prywatny" - "Odblokuj Obszar prywatny" + + + + + + + + + + + + "Wyłączono" "Włączono" "System" - "Usuń obszar prywatny" - "Usunięto obszar prywatny" - "Nie udało się usunąć obszaru prywatnego" + "Usuń przestrzeń prywatną" + "Usunąć przestrzeń prywatną?" + "Twoja przestrzeń prywatna zostanie usunięta z urządzenia. Wszystkie aplikacje i dane zostaną usunięte. Tej czynności nie można cofnąć." + "Konta poniżej zostaną usunięte z przestrzeni prywatnej:" + "Usuń" + "Usuwam przestrzeń prywatną…" + "Potrwa to kilka minut." + + + + "Przestrzeń prywatna odblokowana" "Ustaw blokadę ekranu" "Aby korzystać z obszaru prywatnego, ustaw na tym urządzeniu blokadę ekranu" @@ -594,37 +615,32 @@ "Powiadomienia z aplikacji w obszarze prywatnym są ukryte, gdy jest on zablokowany" "Aplikacje w obszarze prywatnym nie będą wyświetlane w menedżerze uprawnień, panelu prywatności ani innych ustawieniach, gdy obszar prywatny jest zablokowany.\n\nObszaru prywatnego nie można przenieść na nowe urządzenie. Jeśli chcesz korzystać z niego na innym urządzeniu, musisz skonfigurować kolejny obszar prywatny.\n\nKażdy, kto połączy Twoje urządzenie z komputerem lub zainstaluje na urządzeniu szkodliwe aplikacje, będzie mieć możliwość uzyskania dostępu do Twojego obszaru prywatnego." "Konfiguruję obszar prywatny…" - "Powiadomienia z aplikacji w obszarze prywatnym są ukryte, gdy jest on zablokowany" - "Odblokuj przestrzeń prywatną, aby udostępniać zdjęcia i pliki z aplikacji z przestrzeni prywatnej" + + + + "Niektóre aplikacje są już zainstalowane w obszarze prywatnym" - "Nie udało się skonfigurować obszaru prywatnego" + + "Spróbuj ponownie" "Używać blokady ekranu do odblokowywania obszaru prywatnego?" "Obszar prywatny można odblokowywać tak samo jak urządzenie lub wybrać inną blokadę" "Używaj blokady ekranu" "Wybierz nową blokadę" "Wszystko gotowe." - "Aby uzyskać dostęp do obszaru prywatnego, przejdź do listy aplikacji, a następnie przewiń w dół" + + "Gotowe" "Przewiń w dół, aby znaleźć obszar prywatny" - - - - - - - - + "Zaloguj się" + "Aby używać przestrzeni prywatnej, musisz zalogować się na konto" + "Nie teraz" + "Dalej" "Wybierz blokadę dla swojego obszaru prywatnego" "Obszar prywatny można odblokować za pomocą odcisku palca. Ze względów bezpieczeństwa ta opcja wymaga blokady kopii zapasowej." "Ustaw kod PIN do przestrzeni prywatnej" "Ustaw hasło do przestrzeni prywatnej" "Ustaw wzór do przestrzeni prywatnej" - "Aby wyświetlić obszar prywatny (niefinalna wersja UX)" - "Otwórz aplikację Ustawienia" - "Kliknij Bezpieczeństwo i prywatność > Obszar prywatny > Ukryj obszar prywatny po jego zablokowaniu" - "Wyłącz przełącznikiem Ukryj obszar prywatny po jego zablokowaniu" - "Uwaga dla pracowników Google: prace nad tą funkcją wciąż trwają" "Możesz dodać do %d odcisków palców" "Dodano maksymalną liczbę odcisków palców" "Nie można dodać więcej odcisków palców" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Sparować z urządzeniem %1$s?" - "Dodaj nowe urządzenie do istniejącego skoordynowanego zestawu" + "Potwierdź, aby dodać drugą część urządzenia audio" "Kod parowania Bluetooth" "Wpisz kod parowania i naciśnij Return lub Enter" "Kod PIN zawiera litery lub symbole" @@ -778,7 +794,7 @@ "Musi składać się z 16 cyfr" "Może być również konieczne wpisanie tego kodu PIN na drugim urządzeniu." "Może być również konieczne wpisanie tego klucza na drugim urządzeniu." - "Potwierdź, aby sparować ze skoordynowanym zestawem" + "Potwierdź, aby sparować z urządzeniem audio" "Zezwól na dostęp do kontaktów i historii połączeń" "Zezwól również na dostęp do kontaktów i historii połączeń" "Informacje zostaną wykorzystane do powiadomień o połączeniach i innych funkcji" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Poziom naładowania baterii" "Wspólne" "Wspólne ustawienia" - - + "Przesyłanie wiadomości przez satelitę" "Nazwy APN" "Edytuj punkt dostępu" "Dodaj punkt dostępu" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Zapisz" "Anuluj" - - + "Zduplikowany wpis apn." "Nazwa nie może być pusta." "Nazwa APN nie może być pusta." "Pole MCC musi zawierać 3 cyfry." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Resetuj" "Bluetooth i Wi‑Fi zostały zresetowane" "Wykasuj karty eSIM" - - + "Nie spowoduje to anulowania Twojego abonamentu. Aby otrzymać zastępczą kartę SIM, skontaktuj się z operatorem." "Zresetuj ustawienia" "Zresetować wszystkie ustawienia sieci? Tej czynności nie można cofnąć." "Zresetować wszystkie ustawienia sieci i wykasować karty eSIM? Tej czynności nie można cofnąć." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Zresetować?" "Resetowanie sieci nie jest dostępne dla tego użytkownika" "Ustawienia sieciowe zostały zresetowane" - - - - + "Nie można usunąć danych z kart eSIM" + "Coś poszło nie tak i dane z Twoich kart eSIM nie zostały usunięte.\n\nUruchom urządzenie ponownie i spróbuj jeszcze raz." "Wykasuj wszystkie dane (przywróć dane fabryczne)" "Wykasuj wszystkie dane (przywróć dane fabryczne)"
  • "muzyka"
  • \n
  • "zdjęcia"
  • \n
  • "inne dane użytkownika"
  • "karty eSIM"
  • \n\n"Nie spowoduje to anulowania Twojego abonamentu w sieci komórkowej." "Wszystkie Twoje dane osobowe oraz pobrane aplikacje zostaną usunięte. Tej czynności nie można cofnąć." - - + "Wszystkie Twoje dane osobowe, w tym pobrane aplikacje i karty eSIM, zostaną usunięte. Tej czynności nie można cofnąć." "Usunąć wszystkie dane?" "Przywracanie ustawień fabrycznych nie jest dostępne dla tego użytkownika" "Kasuję" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Wymuś zatrzymanie" "Archiwizuj" "Przywróć" - - - - - - - - + "Przywracam" + "Przywracam aplikację" + "Przywracam aplikację…" + "Przywracam…" "Razem" "Rozmiar aplikacji" "Aplikacja w pamięci USB" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Pozostaw na ekranie, gdy aktywna jest klawiatura fizyczna" "Klawisze zwrócone" "Włącz Klawisze zwrócone w ułatwieniach dostępu klawiatury fizycznej" + "Powolne klawisze" + "Włącz Powolne klawisze w ułatwieniach dostępu klawiatury fizycznej" "Klawisze trwałe" "Włącz Klawisze trwałe w ułatwieniach dostępu klawiatury fizycznej" "Skróty klawiszowe" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Usuń" "Anuluj" "Ładuj do pełna" - - + "Sprawdź akcesoria do ładowania" "Więcej informacji o ładowaniu niezgodną ładowarką" "Menedżer baterii" "Automatycznie zarządzaj aplikacjami" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "Stan karty SIM" "Stan karty SIM (gniazdo SIM %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "Karty SIM się zmieniły." + + "Dotknij, by skonfigurować" "Pytaj za każdym razem" "Wymagany wybór" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Ostatnio używane aplikacje, domyślne aplikacje" "Aplikacje w profilu służbowym nie mają dostępu do powiadomień." "Hasła i konta" - "Zapisane hasła, informacje z autouzupełniania i zsynchronizowane konta" + + "Aplikacje domyślne" "Sklonowane aplikacje" "Utwórz kolejne wystąpienie aplikacji, aby używać 2 kont jednocześnie." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Podaj PIN, aby odpiąć" "Aby odpiąć, poproś o hasło" "Zablokuj urządzenie przy odpinaniu" - "Potwierdzaj chęć usunięcia karty SIM" + + "Zanim wykasujesz kartę eSIM, potwierdź swoją tożsamość" "Zaawansowana ochrona pamięci (beta)" "Zaawansowana ochrona pamięci" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Aplikacje aktywowane głosem" "Zezwalaj na aktywację głosową" "Aktywacja głosem pozwala włączać zatwierdzone aplikacje bez użycia rąk – tylko przy użyciu polecenia głosowego. Wbudowane wykrywanie adaptacyjne zapewnia prywatność danych.\n\n""Więcej informacji o chronionym wykrywaniu adaptacyjnym" - "Ulepszaj aktywację głosową" - "To urządzenie wykorzystuje inteligencję prywatną do ulepszania modelu aktywacji głosowej. Aplikacje mogą otrzymywać podsumowane dane od wielu użytkowników, które są łączone, aby zachować prywatność, jednocześnie ulepszając model dla wszystkich.\n\n""Więcej informacji o inteligencji prywatnej" "Powiadomienia pełnoekranowe" "Zezwól na powiadomienia pełnoekranowe z tej aplikacji" "Zezwalaj na wyświetlanie przez tę aplikację powiadomień zajmujących cały ekran, gdy urządzenie jest zablokowane. Aplikacje mogą używać tych uprawnień do powiadamiania o alarmach, połączeniach przychodzących i innych pilnych sprawach." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Usługa autouzupełniania" "Domyślna usługa autouzupełniania" "Hasła" - + "Preferowana usługa" + - "Dostawcy dodatkowi" "{count,plural, =1{# hasło}few{# hasła}many{# haseł}other{# hasła}}" "automatycznie, uzupełnianie, autouzupełnianie, hasło" "dane, klucze, hasła" "automatyczne, uzupełnianie, autouzupełnianie, dane, klucz dostępu, hasło" - - - - + "Zmień" + "Otwórz" "<b>Sprawdź, czy ta aplikacja jest zaufana</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Autouzupełnianie Google>%1$s</xliff:g> na podstawie zawartości ekranu określa, co można uzupełnić automatycznie." "<b>Używać aplikacji <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Od tej pory w tym miejscu będą zachowywane nowe hasła, klucze i inne informacje. Aplikacja <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> używa treści wyświetlanych na ekranie do określania, co można uzupełnić automatycznie." - "Usługi haseł, kluczy i danych" + + "Wyłączyć usługę %1$s?" "<b>Wyłączyć tę usługę?</b> <br/> <br/> Zapisane informacje, takie jak hasła, klucze dostępu, formy płatności i inne dane, nie będą wypełniane, gdy się zalogujesz. Aby używać zapisanych informacji, wybierz usługę haseł, kluczy dostępu lub danych." + + "<b>Wyłączyć wszystkie usługi?</b> <br/> <br/> Hasła, klucze dostępu i inne zapisane informacje nie będą mogły być automatycznie uzupełniane podczas logowania" "<b>Zmienić preferowaną aplikację na <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nowe hasła, klucze dostępu i inne informacje będą od teraz zapisywane tutaj. Aplikacja <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> używa treści wyświetlanych na ekranie do określania, co można uzupełnić automatycznie." "Użyć usługi %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Zapisz" "Użyj tej karty SIM" "Wyłącz" - "Aby wyłączyć tę kartę SIM, wyjmij ją" - "Kliknij, by włączyć usługę %1$s" - + + + + "Wykasuj dane z karty eSIM" "Preferowany typ sieci" "Zmień tryb działania sieci" "Preferowany typ sieci" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Aby poznać ceny, skontaktuj się z operatorem." "Użycie danych przez aplikację" "Nieprawidłowy tryb sieci %1$d. Ignoruj." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Przesyłanie wiadomości przez satelitę" + "Wysyłanie i odbieranie SMS-ów przez satelitę. Twoje konto obejmuje tę funkcję." + "Wysyłanie i odbieranie SMS-ów przez satelitę. Twoje konto nie obejmuje tej funkcji." + "Przesyłanie wiadomości przez satelitę" + "Informacje o przesyłaniu wiadomości przez satelitę" + "Możesz wymieniać wiadomości przez satelitę w ramach odpowiedniego konta u operatora %1$s." + "Twój abonament u operatora %1$s" + "Twoje konto obejmuje funkcję przesyłania wiadomości przez satelitę" + "Twoje konto nie obejmuje funkcji przesyłania wiadomości przez satelitę" + "Dodaj przesyłanie wiadomości za pomocą satelity" + "Jak to działa" + "Gdy nie masz połączenia z siecią komórkową" + "Twój telefon automatycznie połączy się z satelitą. Aby uzyskać najlepszą jakość połączenia, stań w miejscu, w którym nic nie zasłania widoku nieba." + "Gdy Twój telefon połączy się z satelitą" + "Możesz wysyłać SMS-y do dowolnego adresata, w tym również do służb ratunkowych. Twój telefon ponownie połączy się z siecią komórkową, gdy będzie ona dostępna." + "Przesyłanie wiadomości przez satelitę może zająć dłuższą chwilę. Funkcja jest dostępna wyłącznie na niektórych obszarach. Pogoda i inne czynniki mogą wpływać na Twoje połączenie satelitarne. Obsługa połączeń przez satelitę nie jest dostępna.\n\nPojawienie się zmian na koncie w Ustawieniach może zająć trochę czasu. Skontaktuj się z operatorem %1$s i dowiedz się więcej." + "Więcej informacji o przesyłaniu wiadomości przez satelitę" "Nazwy punktów dostępu" "apn" "Niedostępne po połączeniu z siecią %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Przełączyć na sieć %1$s?" "Przełączyć na korzystanie z karty SIM?" "Użyć sieci %1$s?" - - - - - - + "W danym momencie aktywna może być tylko jedna karta SIM.\n\nPrzełączenie się na sieć %1$s nie spowoduje rezygnacji z usługi %2$s." + "W danym momencie aktywna może być tylko jedna karta eSIM.\n\nPrzełączenie na sieć %1$s nie spowoduje rezygnacji z usługi %2$s." + "W danym momencie aktywna może być tylko jedna karta SIM.\n\nPrzełączenie na inną sieć nie spowoduje rezygnacji z usługi %1$s." "Możesz używać 2 kart SIM jednocześnie. Aby użyć sieci %1$s, wyłącz drugą kartę SIM." "Przełącz na sieć %1$s" "Wyłącz sieć %1$s" "Wyłączenie karty SIM nie anuluje usługi" - "Łączę się z siecią…" - "Przełączam na operatora %1$s do obsługi połączeń i wiadomości…" - "Nie można przełączyć operatora" - "Nie można przełączyć operatora z powodu błędu." + + + + + + + + "Wyłączyć usługę %1$s?" "Wyłączyć kartę SIM?" "Wyłączam kartę SIM" - "Nie można wyłączyć operatora" - "Coś poszło nie tak i nie udało się wyłączyć operatora." + + + + "Używać 2 kart SIM?" "Na tym urządzeniu mogą być jednocześnie aktywne 2 karty SIM. Aby nadal używać jednej karty SIM, kliknij „Nie”." "Uruchomić urządzenie ponownie?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Tylko dane" "Skonfiguruj" "Dalej" - - + "Włączam sieć %1$s…" "Sieć komórkowa" "Numer telefonu" "Etykieta i kolor karty SIM" "Aktywacja sieci" "Przełączanie operatora" - "Sieć %1$s jest aktywna" + + "Kliknij, by zaktualizować ustawienia karty SIM" "Przełączono na sieć %1$s" "Przełączono na sieć innego operatora" "Zmieniła się sieć komórkowa" "Skonfiguruj drugą kartę SIM" "Wybierz aktywną kartę SIM lub używaj 2 kart jednocześnie" - "Wybierz numer, który ma być używany" - "{count,plural, =1{Na tym urządzeniu dostępny jest 1 numer, ale nie można używać wielu numerów jednocześnie}=2{Na tym urządzeniu dostępne są 2 numery, ale nie można używać wielu numerów jednocześnie}few{Na tym urządzeniu dostępne są # numery, ale nie można używać wielu numerów jednocześnie}many{Na tym urządzeniu dostępnych jest # numerów, ale nie można używać wielu numerów jednocześnie}other{Na tym urządzeniu dostępne jest # numeru, ale nie można używać wielu numerów jednocześnie}}" + + + + "Aktywuję" - "Nie udało się aktywować" + + "Użyć sieci %1$s?" "Transmisja danych, połączenia i SMS-y będą obsługiwane przez operatora %1$s" "Brak dostępnych aktywnych kart SIM" "Aby później korzystać z mobilnej transmisji danych, połączeń i SMS-ów, przejdź do ustawień sieci" "Karta SIM" "Wykasować tę kartę eSIM?" - - + "Spowoduje to usunięcie usługi %1$s na tym urządzeniu, ale abonament u operatora %1$s nie zostanie anulowany." "Wykasuj" - - - - - - + "Usuwam dane z karty eSIM…" + "Nie można usunąć danych z karty eSIM" + "Coś poszło nie tak i nie udało się usunąć danych z karty eSIM.\n\nUruchom urządzenie ponownie i spróbuj jeszcze raz." "Połącz z urządzeniem" "Aplikacja %1$s chce użyć tymczasowej sieci Wi‑Fi, by połączyć się z Twoim urządzeniem" "Nie znaleziono urządzeń. Upewnij się, że urządzenia są włączone i mogą się połączyć." @@ -4771,6 +4766,10 @@ "Zezwalaj aplikacjom, które mogą wyświetlać się nad innymi, aby nakładały ekrany ustawień" "Zezwalaj na pozorowanie modemu" "Zezwól na uruchomienie na tym urządzeniu pozorowanego modemu w celu przeprowadzenia testów z instrumentacją. Nie włączaj tego ustawienia w czasie normalnego korzystania z telefonu" + + + + "Multimedia" "Przypnij odtwarzacz" "Aby można było szybko wznowić odtwarzanie, odtwarzacz pozostaje otwarty w Szybkich ustawieniach" @@ -4808,10 +4807,8 @@ "SIM" "eSIM" "Karty eSIM" - - - - + "Włączono" + "Wyłączono" " / Domyślna dla: %1$s" "połączenia" "SMS-y" @@ -5089,4 +5086,6 @@ "Ustawiono hasło" + + diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 05970b2050f..29274c7a4f8 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -47,7 +47,7 @@ "O display frontal é ligado ao dobrar o dispositivo" "Apenas jogos, vídeos e mais" "O display frontal é ativado para apps que impedem a tela de ficar inativa" - "Deslize para cima para continuar" + "Deslizar para cima para continuar" "Dobre o smartphone e deslize para cima no display frontal para continuar usando o app ou aguarde alguns segundos para que a tela seja bloqueada" "Nunca" "O display frontal é bloqueado ao dobrar o dispositivo" @@ -115,6 +115,7 @@ "Cancelar" "Desativar LE Audio" "Desativa o recurso de áudio Bluetooth de baixo consumo caso o hardware do dispositivo tenha essa opção." + "Áudio Bluetooth de baixo consumo" "Mostrar a chave do LE Audio nos Detalhes do dispositivo" "Ignorar lista de permissões do áudio Bluetooth de baixo consumo" "Usar o LE Audio por padrão, mesmo que o periférico dele não tenha sido verificado para atender aos critérios da lista de permissões." @@ -545,21 +546,27 @@ "Segurança" "Privacidade" "Perfil de trabalho" - "Espaço particular" + + "Mantenha apps particulares bloqueados e ocultos" "Mantenha a privacidade de apps em um espaço separado que você pode ocultar ou bloquear" - "Bloqueio do Espaço particular" - "Você pode desbloquear o Espaço particular da mesma maneira que desbloqueia seu dispositivo ou escolher um bloqueio diferente" + + + + "Usar o bloqueio de tela do dispositivo" "Desbloqueio facial e por impressão digital" "Desbloqueio por impressão digital" "Desbloqueio facial" "Toque para configurar" - "Desbloqueio por impressão digital para o espaço privado" - "Desbloqueio facial para o espaço privado" + + + + "Formas de desbloquear a tela" "Igual ao bloqueio de tela do dispositivo" - "Escolher outro bloqueio para o Espaço particular?" + + "Bloquear automaticamente" "Bloquear o espaço privado automaticamente" "Você poderá bloquear seu espaço privado automaticamente se não usar o dispositivo por um período de tempo" @@ -567,18 +574,32 @@ "Depois de cinco minutos de inatividade" "Nunca" "Ocultar quando bloqueado" - "Ocultar o Espaço particular quando bloqueado" - "Oculte o Espaço particular na sua lista de apps para que outras pessoas não saibam que ele está no dispositivo" - "Acessar o Espaço particular quando oculto" - "Pesquisar \"Espaço particular\" na barra de pesquisa" - "Tocar no bloco Espaço particular" - "Desbloquear seu Espaço particular" + + + + + + + + + + + + "Desativado" "Ativado" "Sistema" - "Excluir o Espaço particular" - "O Espaço particular foi excluído" - "Não foi possível excluir o Espaço particular" + "Excluir espaço privado" + "Excluir espaço privado?" + "Seu espaço privado será removido do seu dispositivo. Todos os apps e dados particulares serão excluídos. Não é possível desfazer essa ação." + "Estas contas serão removidas do seu espaço privado:" + "Excluir" + "Excluindo espaço privado…" + "Isso vai levar alguns instantes" + + + + "Espaço privado desbloqueado" "Defina um bloqueio de tela" "Para usar o Espaço particular, defina um bloqueio de tela neste dispositivo." @@ -594,37 +615,32 @@ "As notificações de apps no seu Espaço particular ficam ocultas quando ele está bloqueado" "Os apps do seu Espaço particular não aparecem na gestão de permissões, no painel de privacidade e em outras configurações quando esse espaço está bloqueado.\n\nSeu Espaço particular não pode ser movido para um novo dispositivo. Você precisará configurar outro Espaço particular se quiser usá-lo em outro dispositivo.\n\nQualquer usuário que conectar seu dispositivo a um computador ou instalar apps perigosos no dispositivo conseguirá acessar seu Espaço particular." "Configurando o espaço particular…" - "Notificações de apps no Espaço particular ficam ocultas quando ele está bloqueado" - "Desbloqueie o espaço privado para compartilhar fotos ou arquivos de apps dele" + + + + "Alguns apps já estão instalados no seu Espaço particular" - "Não foi possível configurar o Espaço particular" + + "Tentar de novo" "Usar o bloq. de tela p/ abrir o Espaço particular?" "Você pode desbloquear seu Espaço particular da mesma maneira que desbloqueia seu dispositivo ou escolher um bloqueio diferente" "Usar o bloqueio de tela" "Escolher novo bloqueio" "Tudo pronto!" - "Para acessar o Espaço particular, abra sua lista de apps e role até a parte de baixo dela" + + "Concluído" "Role a tela para baixo para encontrar o Espaço particular" - - - - - - - - + "Login" + "Faça login em uma conta para usar com seu espaço privado" + "Agora não" + "Continuar" "Escolher um bloqueio para seu Espaço particular" "É possível desbloquear seu espaço particular com sua impressão digital. Por motivos de segurança, essa opção exige um bloqueio de backup." "Defina um PIN para seu espaço privado" "Defina uma senha para seu espaço privado" "Defina um padrão para seu espaço privado" - "Para mostrar o Espaço particular (UX não final)" - "Abra o app Configurações" - "Toque em \"Segurança e privacidade > Espaço particular > Ocultar o Espaço particular quando bloqueado\"" - "Botão \"Ocultar o Espaço particular quando bloqueado\"" - "Observação para Googlers: esse recurso ainda está em desenvolvimento" "É possível adicionar até %d digitais" "Você adicionou o número máximo de impressões digitais" "Não é possível adicionar mais impressões digitais" @@ -651,7 +667,7 @@ "Se você se esquecer, peça ao administrador de TI para redefinir o bloqueio" "Opções de bloqueio de tela" "Opções de bloqueio de tela" - "Desbloqueio por confirmação automática" + "Desbloqueio com confirmação automática" "Desbloqueia automaticamente se você inserir um PIN correto de seis ou mais dígitos. É uma forma um pouco menos segura do que confirmar tocando em Enter." "Confirmar PIN correto automaticamente" "Confirmar o PIN tocando em Enter é mais seguro do que usar a confirmação automática" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Parear com %1$s?" - "Adicione um membro ao conjunto coordenado" + "Confirme para adicionar a segunda peça do seu dispositivo de áudio" "Código de pareamento Bluetooth" "Digite o código de pareamento e pressione \"Return\" ou \"Enter\"" "O PIN contém letras ou símbolos" @@ -778,7 +794,7 @@ "São necessários 16 dígitos" "Talvez seja necessário digitar este PIN no outro dispositivo." "Talvez seja necessário digitar esta senha no outro dispositivo." - "Confirme para parear com o conjunto coordenado" + "Confirme para parear com o dispositivo de áudio" "Permitir o acesso aos seus contatos e seu histórico de ligações" "Também permite o acesso a contatos e ao histórico de ligações" "As informações serão usadas para fazer o anúncio de ligações e muito mais" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Nível da bateria" "Compartilhadas" "Configurações compartilhadas" - - + "Mensagem via satélite" "APNs" "Editar ponto de acesso" "Adicionar ponto de acesso" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Salvar" "Cancelar" - - + "Entrada APN duplicada." "O campo Nome não pode ficar vazio." "O APN não pode estar vazio." "O campo MCC deve ter 3 dígitos." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Reiniciar" "O Bluetooth e o Wi-Fi foram redefinidos" "Limpar eSIMs" - - + "Essa ação não cancela seu plano de serviço móvel. Para um chip de substituição, entre em contato com a operadora." "Redefinir configurações" "Redefinir todas as configurações de rede? Não é possível desfazer essa ação." "Você quer mesmo redefinir todas as configurações de rede e apagar os eSIMs salvos? Não é possível desfazer essa ação." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Redefinir?" "A redefinição da rede não está disponível para esse usuário" "As configurações de rede foram redefinidas" - - - - + "Não é possível apagar os eSIMs" + "Ocorreu um erro e os eSIMs não foram apagados.\n\nReinicie o dispositivo e tente de novo." "Limpar todos os dados (redefinir para a configuração original)" "Limpar todos os dados"
  • "Músicas"
  • \n
  • "Fotos"
  • \n
  • "Outros dados do usuário"
  • "eSIMs"
  • \n\n"Essa ação não cancelará seu plano de serviços móveis." "Todas as informações pessoais e os apps transferidos por download serão excluídos. Não é possível desfazer essa ação." - - + "Todas as suas informações pessoais, inclusive apps e eSIMs transferidos por download, serão excluídas. Não é possível desfazer essa ação." "Limpar todos os dados?" "A redefinição para a configuração original não está disponível para este usuário" "Limpando" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Forçar fechamento" "Arquivar" "Restaurar" - - - - - - - - + "Restaurando" + "Restaurando." + "Restaurando…" + "Restaurando…" "Total" "Tamanho do app" "App de armazenamento USB" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Manter na tela enquanto o teclado físico estiver ativo" "Teclas de filtro" "Permitir teclas de filtro para acessibilidade do teclado físico" + "Teclas lentas" + "Permitir teclas lentas para acessibilidade do teclado físico" "Teclas de aderência" "Permitir teclas de aderência para acessibilidade do teclado físico" "Atalhos do teclado" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Remover" "Cancelar" "Carregar totalmente" - - + "Verifique o acessório de carregamento" "Saiba mais sobre a incompatibilidade de carregamento" "Gerenciador de bateria" "Gerenciar apps automaticamente" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "Status do chip" "Status do chip (slot para SIM %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "O chip foi mudado." + + "Toque para configurar" "Perguntar sempre" "Seleção necessária" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Apps recentes, apps padrão" "O acesso às notificações não está disponível para apps no perfil de trabalho." "Senhas e contas" - "Senhas salvas, preenchimento automático e contas sincronizadas" + + "Apps padrão" "Apps clonados" "Crie uma segunda instância de um app para que você possa usar duas contas ao mesmo tempo." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Pedir PIN antes de liberar a tela" "Pedir senha antes de liberar a tela" "Bloquear dispositivo ao liberar a tela" - "Confirmar exclusão do chip" + + "Confirme sua identidade antes de apagar um eSIM" "Beta da Proteção de memória avançada" "Proteção de memória avançada" @@ -3740,7 +3750,7 @@ "Configurações de apps não usados" "Pausar atividade no app quando não usado" "Remove permissões, exclui arquivos temporários e para notificações" - "Gerenciar o app quando não usado" + "Gerenciar o app fora de uso" "Remover permissões, excluir arquivos temporários, parar notificações e arquivar o app" "Todos os apps" "Apps instalados" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Apps com ativação por voz" "Permitir ativação por voz" "A ativação por voz ativa apps aprovados usando comando de voz. A detecção adaptativa integrada garante a privacidade dos seus dados.\n\n""Saiba mais sobre a detecção adaptativa" - "Melhorar a ativação por voz" - "Este dispositivo usa informações particulares para melhorar o modelo de ativação por voz. Os apps podem receber atualizações resumidas que são agregadas entre vários usuários para manter a privacidade e, ao mesmo tempo, melhorar o modelo para todos.\n\n""Saiba mais sobre a inteligência particular" "Notificações em tela cheia" "Permitir que esse app mostre notificações em tela cheia" "Permita que o app mostre notificações que ocupam a tela inteira quando o dispositivo estiver bloqueado. Os apps poderão usar essa permissão para destacar alarmes, ligações recebidas ou outras notificações urgentes." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Preenchimento automático" "Preenchimento automático padrão" "Senhas" - + "Serviço preferido" + - "Outros provedores" "{count,plural, =1{# senha}one{# senha}other{# senhas}}" "preencher, automático, preenchimento automático, senha" "dados, chave de acesso, senha" "automático, preenchimento, preenchimento automático, dados, chave de acesso, senha" - - - - + "Mudar" + "Abrir" "<b>Você precisa confiar nesse app</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=O Preenchimento automático do Google>%1$s</xliff:g> usa o que está na sua tela para determinar o que pode ser preenchido automaticamente." "<b>Usar <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Senhas, chaves de acesso e outras informações novas serão salvas aqui a partir de agora. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> pode usar o que aparece na tela para determinar o que pode ser preenchido automaticamente." - "Senhas, chaves de acesso e serviços de dados" + + "Desativar %1$s?" "<b>Desativar este serviço?</b> <br/> <br/> Senhas, chaves de acesso, formas de pagamento e outras informações salvas não serão preenchidas quando você fizer login. Para usar suas informações salvas, escolha uma senha, uma chave de acesso ou um serviço de dados." + + "<b>Desativar todos os serviços?</b> <br/> <br/> Novas senhas, chaves de acesso e outras informações serão salvas aqui a partir de agora." "<b>Mude seu serviço favorito para <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Novas senhas, chaves de acesso e outras informações serão salvas aqui a partir de agora. O <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> pode usar o que aparece na tela para determinar o que pode ser preenchido automaticamente" "Usar %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Salvar" "Usar este chip" "Desativado" - "Para desativar este chip ele deve ser removido." - "Toque para ativar a %1$s" - + + + + "Limpar eSIM" "Tipo de rede preferencial" "Alterar o modo de operação de rede" "Tipo de rede preferencial" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Consulte os preços com seu provedor de rede." "Uso de dados do app" "Modo de rede %1$d inválido. Ignorar." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Mensagem via satélite" + "Enviar e receber mensagens de texto via satélite. Incluído na sua conta." + "Enviar e receber mensagens de texto via satélite. Não incluído na sua conta." + "Mensagem via satélite" + "Sobre mensagens via satélite" + "É possível enviar e receber mensagens de texto via satélite como parte de uma conta qualificada da operadora %1$s" + "Seu plano da operadora %1$s" + "Mensagens via satélite estão incluídas na sua conta" + "Mensagens via satélite não estão incluídas na sua conta" + "Adicionar mensagens via satélite" + "Como funciona" + "Quando uma rede móvel não estiver disponível" + "Seu smartphone vai se conectar automaticamente a um satélite. Para conseguir a melhor conexão, vá até um local com céu aberto." + "Depois que o smartphone se conectar a um satélite" + "É possível enviar mensagens de texto para qualquer pessoa, inclusive para serviços de emergência. O smartphone vai se reconectar a uma rede móvel quando estiver disponível." + "As mensagens via satélite podem demorar mais e estão disponíveis apenas em algumas áreas. O clima e certas estruturas podem afetar sua conexão via satélite. Chamadas via satélite não estão disponíveis.\n\nPode levar algum tempo para que as mudanças na sua conta apareçam nas Configurações. Entre em contato com a %1$s para mais detalhes." + "Mais informações sobre mensagens via satélite" "Nomes dos pontos de acesso" "apn" "Indisponível quando conectado à %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Mudar para a %1$s?" "Começar a usar o chip?" "Usar %1$s?" - - - - - - + "Somente 1 chip pode ficar ativo por vez.\n\nMudar para a operadora %1$s não cancela o serviço da %2$s." + "Apenas um eSIM pode ficar ativo por vez.\n\nMudar para a operadora %1$s não cancela o serviço da %2$s." + "Apenas 1 chip pode ficar ativo por vez.\n\nMudar o chip não cancela o serviço da operadora %1$s." "Você pode usar dois chips ao mesmo tempo. Para usar a operadora %1$s, desative o outro chip." "Mudar para %1$s" "Desativar chip da operadora %1$s" "A desativação de um chip não cancela o serviço" - "Conectando à rede…" - "Mudando para a operadora %1$s para chamadas e mensagens…" - "Não foi possível mudar a operadora" - "Devido a um erro, não foi possível mudar a operadora." + + + + + + + + "Desativar %1$s?" "Desativar chip?" "Desativando o chip" - "Não foi possível desativar a operadora" - "Algo deu errado, e não foi possível desativar sua operadora." + + + + "Usar dois chips?" "Este dispositivo pode ter dois chips ativos ao mesmo tempo. Para continuar usando um chip por vez, toque em \"Agora não\"." "Reiniciar dispositivo?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Somente dados" "Configurar" "Próxima" - - + "Ativando %1$s…" "Rede móvel" "Número de telefone" "Rótulo e cor do chip" "Ativação de rede" "Mudança de operadora" - "A operadora %1$s está ativa" + + "Toque para atualizar as configurações do chip" "Mudou para %1$s" "Mudou para outra operadora" "Sua rede móvel foi alterada" "Configurar outro chip" "Selecione seu chip ativo ou use dois chips ao mesmo tempo" - "Escolha um número para usar" - "{count,plural, =1{Há 1 número disponível neste dispositivo. É possível usar apenas um por vez}=2{Há 2 números disponíveis neste dispositivo, mas é possível usar apenas um por vez}one{Há # número disponível neste dispositivo. É possível usar apenas um por vez}other{Há # números disponíveis neste dispositivo, mas é possível usar apenas um por vez}}" + + + + "Ativando" - "Não foi possível ativar no momento" + + "Usar %1$s?" "A operadora %1$s será usada para dados móveis, chamadas e SMS." "Nenhum chip ativo disponível" "Para usar dados móveis, recursos de chamada e SMS mais tarde, acesse as configurações de rede" "Chip" "Você quer mesmo apagar este eSIM?" - - + "Essa ação remove o serviço da operadora %1$s deste dispositivo, mas o plano da %1$s não será cancelado." "Limpar" - - - - - - + "Apagando o eSIM…" + "Não foi possível apagar o eSIM" + "Ocorreu um erro e este eSIM não foi apagado.\n\nReinicie o dispositivo e tente de novo." "Conectar ao dispositivo" "O app %1$s quer usar uma rede Wi-Fi temporária para se conectar ao seu dispositivo" "Nenhum dispositivo foi encontrado. Os dispositivos precisam estar ligados e disponíveis para conexão." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Permitir que apps que podem ser sobrepostos a outros sejam abertos sobre telas de configuração" "Permitir Mock Modem" "Permita que este dispositivo execute o serviço Mock Modem para testes de instrumentação. Não ative esse recurso durante o uso normal do smartphone." + + + + "Mídia" "Fixar player de mídia" "Para retomar a reprodução rapidamente, o player de mídia fica aberto nas Configurações rápidas" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "Chip" "eSIM" "eSIMs" - - - - + "Ativado" + "Desativado" " / Padrão para %1$s" "chamadas" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "A senha foi configurada" + + diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 4bc0984bfd1..fa5a2a28209 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -47,7 +47,7 @@ "O ecrã frontal liga-se quando dobra o dispositivo" "Apenas jogos, vídeos e muito mais" "O ecrã frontal liga-se para apps que impedem o ecrã de ficar inativo" - "Deslizar rapidamente para continuar" + "Deslizar rapidamente para cima para continuar" "Dobre o telemóvel e deslize rapidamente para cima no ecrã frontal para continuar a usar a app ou aguarde alguns segundos até o ecrã ficar bloqueado" "Nunca" "O ecrã frontal é bloqueado quando dobra o dispositivo" @@ -115,6 +115,7 @@ "Cancelar" "Desativar Bluetooth LE Audio" "Desativa a funcionalidade Bluetooth LE Audio se o dispositivo suportar as capacidades de hardware LE Audio." + "Modo Bluetooth LE Audio" "Botão LE Audio – Detalhes do dispositivo" "Contornar lista de autorizações do Bluetooth LE Audio" "Use o LE Audio por predefinição, mesmo se o cumprimento dos critérios da lista de autorizações pelo periférico com LE Audio não tiver sido validado." @@ -545,21 +546,27 @@ "Segurança" "Privacidade" "Perfil de trabalho" - "Espaço privado" + + "Mantenha as apps privadas bloqueadas e ocultas" "Mantenha as apps privadas num espaço separado que pode ocultar ou bloquear" - "Bloqueio do espaço privado" - "Pode desbloquear o espaço privado da mesma forma que desbloqueia o seu dispositivo ou escolher um bloqueio diferente" + + + + "Usar bloqueio de ecrã do dispositivo" "Desbloqueio facial e por impressão digital" "Desbloqueio por impressão digital" "Desbloqueio facial" "Toque para configurar" - "Desbloqueio por impressão digital para o espaço privado" - "Desbloqueio facial para o espaço privado" + + + + "Formas de desbloquear" "O mesmo que o bloqueio de ecrã do dispositivo" - "Escolher um novo bloqueio para o espaço privado?" + + "Bloquear automaticamente" "Bloqueie automaticamente o espaço privado" "Pode bloquear automaticamente o seu espaço privado se não tiver usado o dispositivo durante um determinado período" @@ -567,18 +574,32 @@ "Após 5 minutos de inatividade" "Nunca" "Ocultar quando bloqueado" - "Ocultar espaço privado quando bloqueado" - "Para não saberem que o espaço privado está no seu dispositivo, oculte-o da lista de apps" - "Aceda ao espaço privado quando estiver oculto" - "Pesquise \"espaço privado\" na barra de pesquisa" - "Toque no mosaico do espaço privado" - "Desbloqueie o seu espaço privado" + + + + + + + + + + + + "Desativado" "Ativado" "Sistema" - "Eliminar espaço privado" - "Espaço privado eliminado com êxito" - "Não foi possível eliminar o espaço privado" + "Eliminar espaço privado" + "Eliminar o espaço privado?" + "O seu espaço privado vai ser removido do dispositivo. Todos os dados e as apps privadas serão eliminadas. Não é possível anular esta ação." + "As seguintes contas vão ser removidas do seu espaço privado:" + "Eliminar" + "A eliminar o espaço privado…" + "Isto vai demorar alguns instantes" + + + + "Espaço privado desbloqueado" "Defina um bloqueio de ecrã" "Para usar o seu espaço privado, defina um bloqueio de ecrã no dispositivo" @@ -594,37 +615,32 @@ "Quando o espaço privado estiver bloqueado, as notificações das respetivas apps são ocultadas" "As apps no seu espaço privado não vão aparecer no Gestor de autorizações, no painel de privacidade e noutras definições quando o seu espaço privado estiver bloqueado.\n\nNão é possível mover o seu espaço privado para um novo dispositivo. Tem de configurar outro espaço privado se quiser usá-lo noutro dispositivo.\n\nQualquer pessoa que ligue o seu dispositivo a um computador ou instale apps prejudiciais no seu dispositivo pode conseguir aceder ao seu espaço privado." "A configurar o espaço privado…" - "Quando o espaço privado estiver bloqueado, as notificações das respetivas apps são ocultadas" - "Desbloqueie o espaço privado para partilhar fotos ou ficheiros de apps do espaço privado" + + + + "Algumas apps já estão instaladas no seu espaço privado" - "Não foi possível configurar o espaço privado" + + "Tentar novamente" "Usar o bloq. ecrã para desbloquear espaço privado?" "Pode desbloquear o espaço privado da mesma forma que desbloqueia o seu dispositivo ou escolher um bloqueio diferente" "Usar bloqueio de ecrã" "Escolher novo bloqueio" "Tudo pronto!" - "Para aceder ao seu espaço privado, aceda à sua lista de apps e desloque o ecrã para baixo" + + "Concluir" "Desloque o ecrã para baixo para encontrar o espaço privado" - - - - - - - - + "Inicie sessão" + "Inicie sessão numa conta para usar com o seu espaço privado" + "Agora não" + "Continuar" "Escolha um bloqueio para o seu espaço privado" "Pode desbloquear o espaço privado com a sua impressão digital. Por motivos de segurança, esta opção requer um bloqueio de segurança." "Defina um PIN para o espaço privado" "Defina palavra-passe para espaço privado" "Defina um padrão para o espaço privado" - "P/ mostrar espaço privado (não é a exp. do utilizador final)" - "Abra a app Definições" - "Toque em Segurança e privacidade > Espaço privado > Ocultar espaço privado quando bloqueado" - "Botão para desativar Ocultar espaço privado quando bloqueado" - "Nota para os funcionários da Google: o desenvolvimento desta funcionalidade ainda está em curso" "Pode adicionar até %d impressões digitais" "Adicionou o número máximo de impressões digitais" "Não é possível adicionar mais impressões digitais" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Sincronizar com o dispositivo %1$s?" - "Adicione um novo membro ao conjunto coordenado existente" + "Confirme para adicionar o segundo componente do seu dispositivo de áudio" "Código de sincronização Bluetooth" "Introduza o código de sincronização e, em seguida, prima Return ou Enter" "O PIN contém letras ou símbolos" @@ -778,7 +794,7 @@ "Deve ter 16 dígitos" "Poderá também ter de introduzir este PIN no outro aparelho." "Poderá também ter de introduzir o token de acesso no outro aparelho." - "Confirme para sincronizar com o conjunto coordenado" + "Confirme para sincronizar com o dispositivo de áudio" "Permitir o acesso aos contactos e ao histórico de chamadas" "Permitir também o acesso aos contactos e ao histórico de chamadas" "As informações vão ser usadas para anúncios de chamadas e outros" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Nível da bateria" "Coletivas" "Definições coletivas" - - + "Mensagens por satélite" "APNs" "Editar ponto de acesso" "Adicione o ponto de acesso" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Guardar" "Cancelar" - - + "Entrada de APN duplicada." "O campo Nome não pode estar vazio." "O APN não pode estar vazio." "O campo MCC tem de ter 3 dígitos." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Repor" "O Bluetooth e o Wi-Fi foram repostos" "Apagar eSIMs" - - + "Isto não irá cancelar o seu plano de serviços móveis. Para receber um SIM de substituição, contacte a sua operadora." "Repor definições" "Quer repor todas as definições de rede? Não é possível anular esta ação." "Repor todas as definições de rede e apagar os eSIMs? Não é possível anular esta ação." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Quer repor?" "A reposição de rede não está disponível para este utilizador" "As definições de rede foram repostas" - - - - + "Não é possível apagar os eSIMs" + "Algo correu mal e os seus eSIMs não foram apagados.\n\nReinicie o seu dispositivo e tente novamente." "Apagar todos os dados (repor)" "Apagar todos os dados (repor)"
  • "Música"
  • \n
  • "Fotos"
  • \n
  • "Outros dados do utilizador"
  • "eSIMs"
  • \n\n"Esta ação não cancela o seu plano de serviços móveis." "Serão eliminadas todas as informações pessoais e apps transferidas. Não é possível anular esta ação." - - + "Todas as suas informações pessoais, incluindo apps e eSIMs transferidos, vão ser eliminadas. Não é possível anular esta ação." "Apagar todos os dados?" "A reposição de fábrica não está disponível para este utilizador." "A apagar…" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Forçar paragem" "Arquivar" "Restaurar" - - - - - - - - + "A restaurar" + "A restaurar." + "A restaurar.." + "A restaurar…" "Total" "Tamanho da app" "Apps de armazenamento USB" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Manter no ecrã enquanto o teclado físico estiver ativo" "Teclas de rejeição" "Ative as Teclas de rejeição para a acessibilidade do teclado físico" + "Teclas lentas" + "Ative as teclas lentes para a acessibilidade do teclado físico" "Teclas aderentes" "Ative as teclas aderentes para a acessibilidade do teclado físico" "Atalhos de teclado" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Remover" "Cancelar" "Carregar até carga completa" - - + "Verificar acessório de carregamento" "Saiba mais sobre o carregamento com um carregador incompatível" "Battery Manager" "Gerir apps automaticamente" @@ -3018,7 +3025,7 @@ "Estado do SIM" "Estado do SIM (ranhura para SIM %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "Os SIMs foram alterados." + "Os seus SIMs mudaram" "Tocar para configurar" "Perguntar sempre" "A seleção é necessária" @@ -3042,7 +3049,8 @@ "Apps recentes, apps predefinidas" "O acesso às notificações não está disponível para aplicações no perfil de trabalho." "Palavras-passe e contas" - "Palavras-passe guardadas, preenchimento automático, contas sincronizadas" + + "Apps predefinidas" "Apps clonadas" "Crie uma segunda instância de uma app para que possa usar duas contas ao mesmo tempo." @@ -3680,7 +3688,7 @@ "Pedir PIN antes de soltar" "Pedir palavra-passe antes de soltar" "Bloquear dispositivo ao soltar" - "Confirmar a eliminação do SIM" + "Confirme que quer apagar o eSIM" "Valide a sua identidade antes de apagar um eSIM" "Proteção de memória avanç. beta" "Proteção de memória avançada" @@ -3741,7 +3749,7 @@ "Pausar atividade de apps, se não usadas" "Remova autorizações, elimine ficheiros temporários e pare notificações" "Gerir app, se não for usada" - "Remova autorizações, elimine ficheiros temporários, pare notificações e arquive a app" + "Remove autorizações, elimina ficheiros temporários, pára notificações e arquiva a app" "Todas as apps" "Apps instaladas" "Apps instantâneas" @@ -3771,7 +3779,7 @@ "Armazenamento de apps" "Acesso de utilização" "Permitir acesso de utilização" - "Tempo de utilização" + "Tempo ao ecrã" "O acesso de utilização permite a uma aplicação monitorizar que outras aplicações está a utilizar e com que frequência, bem como o operador e as definições de idioma, entre outros detalhes." "Memória" "Sempre em execução (%s)" @@ -3881,8 +3889,6 @@ "Apps com ativação por voz" "Permitir ativação por voz" "A ativação por voz ativa as apps aprovadas, em modo mãos-livres, usando o comando de voz. A deteção adaptável integrada garante que os dados permanecem privados apenas para si.\n\n""Mais sobre a deteção adaptável protegida" - "Melhorar ativação por voz" - "Este dispositivo usa informações privadas para melhorar o modelo de ativação por voz. As apps podem receber atualizações resumidas que são agregadas a partir de muitos utilizadores para manter a privacidade e melhorar o modelo para todos.\n\n""Saiba mais sobre as informações privadas" "Notificações em ecrã inteiro" "Permitir notificações desta app em ecrã inteiro" "Permita que esta app mostre notificações que ocupam o ecrã inteiro quando o dispositivo está bloqueado. As apps podem usá-las para destacar alarmes, chamadas recebidas ou outras notificações urgentes." @@ -4134,7 +4140,7 @@ "Modo de navegação" "Navegação com 2 botões" - "Para mudar de app, deslize rapidamente para cima no botão página inicial. Para ver todas as apps, volte a deslizar rapidamente para cima. Para retroceder, toque no botão Anterior." + "Para mudar de app, deslize rapidamente para cima no botão do ecrã principal. Para ver todas as apps, volte a deslizar rapidamente para cima. Para retroceder, toque no botão Anterior." "Segurança e emergência" "Urgência SOS, informações médicas, alertas" "Navegação por gestos" @@ -4146,7 +4152,7 @@ "Deslizar rapidamente para invocar assistente" "Deslize rapidamente para cima a partir de um canto inferior para invocar a app de assistente digital" "Prima sem soltar Página inicial para chamar o Assistente" - "Prima sem soltar o botão página inicial para invocar a app de assistente digital." + "Prima sem soltar o botão do ecrã principal para invocar a app de assistente digital." "Baixa" "Elevada" "Extremidade esquerda" @@ -4156,7 +4162,7 @@ "Sensibilidade da navegação por gestos" "Navegação com botões" "navegação por gestos, sensibilidade do botão anterior, gesto para voltar" - "navegação, botão página inicial" + "navegação, botão do ecrã principal" "Modo para uma mão" "Usar o modo para uma mão" "Atalho do modo para uma mão" @@ -4304,22 +4310,23 @@ "Preenchimento automático" "Serviço de preenchimento automático predefinido" "Palavras-passe" - + "Serviço preferido" + - "Fornecedores adicionais" "{count,plural, =1{# palavra-passe}other{# palavras-passe}}" "automático, preenchimento, preenchimento automático, palavra-passe" "dados, chave de acesso, palavra-passe" "automático, preenchimento, preenchimento automático, dados, chave de acesso, palavra-passe" - - - - + "Alterar" + "Abrir" "<b>Certifique-se de que confia nesta app</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=O Preenchimento automático do Google>%1$s</xliff:g> utiliza o que está no ecrã para determinar o que pode ser preenchido automaticamente." "<b>Use a app <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Entre outras informações, a partir de agora, as palavras-passe e as chaves de acesso novas vão ser guardadas aqui. A app <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> pode usar o que está no ecrã para determinar o que pode ser preenchido automaticamente." - "Palavras-passe, chaves de acesso e serviços de dados" + + "Desativar %1$s?" "<b>Desativar este serviço?</b> <br/> <br/> As informações guardadas, como palavras-passe, chaves de acesso, métodos de pagamento e outras informações, não vão ser preenchidas quando iniciar sessão. Para usar as informações guardadas, escolha uma palavra-passe, uma chave de acesso ou um serviço de dados." + + "<b>Desativar todos os serviços?</b> <br/> <br/> As palavras-passe, as chaves de acesso e outras informações guardadas não vão estar disponíveis para preenchimento automático quando iniciar sessão" "<b>Altere o seu serviço preferido para a app <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Entre outras informações, a partir de agora, as palavras-passe e as chaves de acesso novas vão ser guardadas aqui. A app <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> pode usar o que está no ecrã para determinar o que pode ser preenchido automaticamente" "Usar o %1$s?" @@ -4496,10 +4503,9 @@ "Guardar" "Usar este SIM" "Desativado" - "Para desativar este SIM, remova o cartão SIM" - "Toque para ativar o operador %1$s" - - + "Para desativar este SIM, remova o cartão SIM" + "Toque para ativar o SIM da operadora %1$s" + "Apagar eSIM" "Tipo de rede preferido" "Alterar o modo de funcionamento em rede" "Tipo de rede preferido" @@ -4518,40 +4524,23 @@ "Consulte o seu fornecedor de serviços de rede para obter preços." "Utilização de dados da aplicação" "Modo de rede inválido: %1$d. Ignore." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Mensagens por satélite" + "Envie e receba mensagens de texto por satélite. Incluído na sua conta." + "Envie e receba mensagens de texto por satélite. Não incluído na sua conta." + "Mensagens por satélite" + "Acerca das mensagens por satélite" + "Pode enviar e receber mensagens de texto por satélite através de uma conta elegível da operadora %1$s" + "O seu plano da operadora %1$s" + "As mensagens por satélite estão incluídas na sua conta" + "As mensagens por satélite não estão incluídas na sua conta" + "Adicione mensagens por satélite" + "Como funciona" + "Quando não tem ligação a uma rede móvel" + "O seu telemóvel vai ligar-se automaticamente a um satélite. Para conseguir a melhor ligação, procure uma vista desimpedida para o céu." + "Depois de o seu telemóvel estabelecer ligação a um satélite" + "Pode enviar mensagens de texto a qualquer pessoa, incluindo aos serviços de emergência. O seu telemóvel vai voltar a ligar-se a uma rede móvel quando esta estiver disponível." + "As mensagens por satélite podem demorar mais tempo e só estão disponíveis em algumas zonas. As condições meteorológicas e determinadas estruturas podem afetar a sua ligação por satélite. As chamadas por satélite não estão disponíveis.\n\nPode demorar algum tempo até que as alterações à sua conta sejam apresentadas nas Definições. Contacte a operadora %1$s para mais detalhes." + "Mais acerca das mensagens por satélite" "Nomes dos Pontos de Acesso" "apn" "Indisponível quando ligado a %1$s." @@ -4561,25 +4550,22 @@ "Mudar para %1$s?" "Mudar para a utilização do cartão SIM?" "Usar o operador %1$s?" - - - - - - + "Só pode ter 1 SIM ativo de cada vez.\n\nMudar para a operadora %1$s não cancela o seu serviço da operadora %2$s." + "Só pode ter 1 eSIM ativo de cada vez.\n\nMudar para a operadora %1$s não cancela o seu serviço da operadora %2$s." + "Só pode ter 1 SIM ativo de cada vez.\n\nMudar não cancela o seu serviço da operadora %1$s." "Pode usar 2 SIMs em simultâneo. Para utilizar o operador %1$s, desative outro SIM." "Mudar para %1$s" "Desativar %1$s" "A desativação de um SIM não cancela o seu serviço" - "A estabelecer ligação à rede…" - "A mudar para o operador %1$s para chamadas e mensagens…" - "Não é possível mudar de operador" - "Não é possível mudar de operador devido a um erro." + "A ativar o SIM…" + "A mudar para a operadora %1$s…" + "Não é possível mudar de SIM" + "Algo correu mal. Não é possível mudar de SIM." "Desativar o operador %1$s?" "Desativar o SIM?" "A desativar o SIM" - "Não é possível desativar o operador" - "Ocorreu um erro e não foi possível desativar o operador." + "Não é possível desativar o SIM" + "Algo correu mal e não foi possível desativar o SIM." "Quer utilizar 2 SIMs?" "Este dispositivo pode ter 2 SIMs ativos em simultâneo. Para continuar a utilizar 1 SIM de cada vez, toque em \"Não, obrigado\"." "Quer reiniciar o dispositivo?" @@ -4609,39 +4595,34 @@ "Apenas de dados" "Configurar" "Seguinte" - - + "A ativar a operadora %1$s…" "Rede móvel" "Número de telefone" "Etiqueta e cor do SIM" "Ativação da rede" "Mudança de operador" - "O operador %1$s está ativo" + "O SIM da operadora %1$s está ativo" "Toque para atualizar as definições do SIM." "Alterado para %1$s" "Alterado para outro operador" "A sua rede móvel foi alterada" "Configure o seu outro SIM" "Escolha o SIM ativo ou utilize 2 SIMs em simultâneo." - "Escolha um número para utilizar" - "{count,plural, =1{Está disponível 1 número neste dispositivo, mas apenas pode utilizar um de cada vez}=2{Estão disponíveis 2 números neste dispositivo, mas apenas pode utilizar um de cada vez}other{Estão disponíveis # números neste dispositivo, mas apenas pode utilizar um de cada vez}}" + "Escolha um SIM para usar" + "{count,plural, =1{Está disponível 1 SIM neste dispositivo, mas só pode usar um de cada vez}=2{Estão disponíveis 2 SIMs neste dispositivo, mas só pode usar um de cada vez}other{Estão disponíveis # SIMs neste dispositivo, mas só pode usar um de cada vez}}" "A ativar" - "Não foi possível ativar neste momento" + "Não foi possível ativar este SIM neste momento" "Quer utilizar %1$s?" "O operador %1$s será utilizado para dados móveis, chamadas e SMS." "Nenhum SIM ativo disponível" "Para utilizar dados móveis, funcionalidades de chamadas e SMS posteriormente, aceda às definições de rede." "SIM" "Apagar este eSIM?" - - + "Esta ação remove o serviço da operadora %1$s neste dispositivo, mas o seu plano da operadora %1$s não é cancelado." "Apagar" - - - - - - + "A apagar o eSIM…" + "Não é possível apagar o eSIM" + "Algo correu mal e este eSIM não foi apagado.\n\nReinicie o seu dispositivo e tente novamente." "Estabeleça ligação ao dispositivo" "A app %1$s quer utilizar uma rede Wi-Fi temporária para estabelecer ligação ao seu dispositivo." "Nenhum dispositivo encontrado. Certifique-se de que os dispositivos estão ativados e disponíveis para ligação." @@ -4769,6 +4750,10 @@ "Permita que as apps que se podem sobrepor a outras apps se sobreponham a ecrãs de Definições" "Autorize o modem fictício" "Permita que este dispositivo execute o serviço de modem fictício para testes de instrumentação. Não ative isto durante a utilização normal do telemóvel" + + + + "Multimédia" "Fixar leitor de multimédia" "Para retomar rapidamente a reprodução, o leitor de multimédia mantém-se aberto nas Definições rápidas" @@ -4806,10 +4791,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIMs" - - - - + "Ativado" + "Desativado" " /Predefinição para %1$s" "chamadas" "SMS" @@ -5087,4 +5070,6 @@ "A palavra-passe já está configurada" + + diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 05970b2050f..29274c7a4f8 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -47,7 +47,7 @@ "O display frontal é ligado ao dobrar o dispositivo" "Apenas jogos, vídeos e mais" "O display frontal é ativado para apps que impedem a tela de ficar inativa" - "Deslize para cima para continuar" + "Deslizar para cima para continuar" "Dobre o smartphone e deslize para cima no display frontal para continuar usando o app ou aguarde alguns segundos para que a tela seja bloqueada" "Nunca" "O display frontal é bloqueado ao dobrar o dispositivo" @@ -115,6 +115,7 @@ "Cancelar" "Desativar LE Audio" "Desativa o recurso de áudio Bluetooth de baixo consumo caso o hardware do dispositivo tenha essa opção." + "Áudio Bluetooth de baixo consumo" "Mostrar a chave do LE Audio nos Detalhes do dispositivo" "Ignorar lista de permissões do áudio Bluetooth de baixo consumo" "Usar o LE Audio por padrão, mesmo que o periférico dele não tenha sido verificado para atender aos critérios da lista de permissões." @@ -545,21 +546,27 @@ "Segurança" "Privacidade" "Perfil de trabalho" - "Espaço particular" + + "Mantenha apps particulares bloqueados e ocultos" "Mantenha a privacidade de apps em um espaço separado que você pode ocultar ou bloquear" - "Bloqueio do Espaço particular" - "Você pode desbloquear o Espaço particular da mesma maneira que desbloqueia seu dispositivo ou escolher um bloqueio diferente" + + + + "Usar o bloqueio de tela do dispositivo" "Desbloqueio facial e por impressão digital" "Desbloqueio por impressão digital" "Desbloqueio facial" "Toque para configurar" - "Desbloqueio por impressão digital para o espaço privado" - "Desbloqueio facial para o espaço privado" + + + + "Formas de desbloquear a tela" "Igual ao bloqueio de tela do dispositivo" - "Escolher outro bloqueio para o Espaço particular?" + + "Bloquear automaticamente" "Bloquear o espaço privado automaticamente" "Você poderá bloquear seu espaço privado automaticamente se não usar o dispositivo por um período de tempo" @@ -567,18 +574,32 @@ "Depois de cinco minutos de inatividade" "Nunca" "Ocultar quando bloqueado" - "Ocultar o Espaço particular quando bloqueado" - "Oculte o Espaço particular na sua lista de apps para que outras pessoas não saibam que ele está no dispositivo" - "Acessar o Espaço particular quando oculto" - "Pesquisar \"Espaço particular\" na barra de pesquisa" - "Tocar no bloco Espaço particular" - "Desbloquear seu Espaço particular" + + + + + + + + + + + + "Desativado" "Ativado" "Sistema" - "Excluir o Espaço particular" - "O Espaço particular foi excluído" - "Não foi possível excluir o Espaço particular" + "Excluir espaço privado" + "Excluir espaço privado?" + "Seu espaço privado será removido do seu dispositivo. Todos os apps e dados particulares serão excluídos. Não é possível desfazer essa ação." + "Estas contas serão removidas do seu espaço privado:" + "Excluir" + "Excluindo espaço privado…" + "Isso vai levar alguns instantes" + + + + "Espaço privado desbloqueado" "Defina um bloqueio de tela" "Para usar o Espaço particular, defina um bloqueio de tela neste dispositivo." @@ -594,37 +615,32 @@ "As notificações de apps no seu Espaço particular ficam ocultas quando ele está bloqueado" "Os apps do seu Espaço particular não aparecem na gestão de permissões, no painel de privacidade e em outras configurações quando esse espaço está bloqueado.\n\nSeu Espaço particular não pode ser movido para um novo dispositivo. Você precisará configurar outro Espaço particular se quiser usá-lo em outro dispositivo.\n\nQualquer usuário que conectar seu dispositivo a um computador ou instalar apps perigosos no dispositivo conseguirá acessar seu Espaço particular." "Configurando o espaço particular…" - "Notificações de apps no Espaço particular ficam ocultas quando ele está bloqueado" - "Desbloqueie o espaço privado para compartilhar fotos ou arquivos de apps dele" + + + + "Alguns apps já estão instalados no seu Espaço particular" - "Não foi possível configurar o Espaço particular" + + "Tentar de novo" "Usar o bloq. de tela p/ abrir o Espaço particular?" "Você pode desbloquear seu Espaço particular da mesma maneira que desbloqueia seu dispositivo ou escolher um bloqueio diferente" "Usar o bloqueio de tela" "Escolher novo bloqueio" "Tudo pronto!" - "Para acessar o Espaço particular, abra sua lista de apps e role até a parte de baixo dela" + + "Concluído" "Role a tela para baixo para encontrar o Espaço particular" - - - - - - - - + "Login" + "Faça login em uma conta para usar com seu espaço privado" + "Agora não" + "Continuar" "Escolher um bloqueio para seu Espaço particular" "É possível desbloquear seu espaço particular com sua impressão digital. Por motivos de segurança, essa opção exige um bloqueio de backup." "Defina um PIN para seu espaço privado" "Defina uma senha para seu espaço privado" "Defina um padrão para seu espaço privado" - "Para mostrar o Espaço particular (UX não final)" - "Abra o app Configurações" - "Toque em \"Segurança e privacidade > Espaço particular > Ocultar o Espaço particular quando bloqueado\"" - "Botão \"Ocultar o Espaço particular quando bloqueado\"" - "Observação para Googlers: esse recurso ainda está em desenvolvimento" "É possível adicionar até %d digitais" "Você adicionou o número máximo de impressões digitais" "Não é possível adicionar mais impressões digitais" @@ -651,7 +667,7 @@ "Se você se esquecer, peça ao administrador de TI para redefinir o bloqueio" "Opções de bloqueio de tela" "Opções de bloqueio de tela" - "Desbloqueio por confirmação automática" + "Desbloqueio com confirmação automática" "Desbloqueia automaticamente se você inserir um PIN correto de seis ou mais dígitos. É uma forma um pouco menos segura do que confirmar tocando em Enter." "Confirmar PIN correto automaticamente" "Confirmar o PIN tocando em Enter é mais seguro do que usar a confirmação automática" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Parear com %1$s?" - "Adicione um membro ao conjunto coordenado" + "Confirme para adicionar a segunda peça do seu dispositivo de áudio" "Código de pareamento Bluetooth" "Digite o código de pareamento e pressione \"Return\" ou \"Enter\"" "O PIN contém letras ou símbolos" @@ -778,7 +794,7 @@ "São necessários 16 dígitos" "Talvez seja necessário digitar este PIN no outro dispositivo." "Talvez seja necessário digitar esta senha no outro dispositivo." - "Confirme para parear com o conjunto coordenado" + "Confirme para parear com o dispositivo de áudio" "Permitir o acesso aos seus contatos e seu histórico de ligações" "Também permite o acesso a contatos e ao histórico de ligações" "As informações serão usadas para fazer o anúncio de ligações e muito mais" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Nível da bateria" "Compartilhadas" "Configurações compartilhadas" - - + "Mensagem via satélite" "APNs" "Editar ponto de acesso" "Adicionar ponto de acesso" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Salvar" "Cancelar" - - + "Entrada APN duplicada." "O campo Nome não pode ficar vazio." "O APN não pode estar vazio." "O campo MCC deve ter 3 dígitos." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Reiniciar" "O Bluetooth e o Wi-Fi foram redefinidos" "Limpar eSIMs" - - + "Essa ação não cancela seu plano de serviço móvel. Para um chip de substituição, entre em contato com a operadora." "Redefinir configurações" "Redefinir todas as configurações de rede? Não é possível desfazer essa ação." "Você quer mesmo redefinir todas as configurações de rede e apagar os eSIMs salvos? Não é possível desfazer essa ação." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Redefinir?" "A redefinição da rede não está disponível para esse usuário" "As configurações de rede foram redefinidas" - - - - + "Não é possível apagar os eSIMs" + "Ocorreu um erro e os eSIMs não foram apagados.\n\nReinicie o dispositivo e tente de novo." "Limpar todos os dados (redefinir para a configuração original)" "Limpar todos os dados"
  • "Músicas"
  • \n
  • "Fotos"
  • \n
  • "Outros dados do usuário"
  • "eSIMs"
  • \n\n"Essa ação não cancelará seu plano de serviços móveis." "Todas as informações pessoais e os apps transferidos por download serão excluídos. Não é possível desfazer essa ação." - - + "Todas as suas informações pessoais, inclusive apps e eSIMs transferidos por download, serão excluídas. Não é possível desfazer essa ação." "Limpar todos os dados?" "A redefinição para a configuração original não está disponível para este usuário" "Limpando" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Forçar fechamento" "Arquivar" "Restaurar" - - - - - - - - + "Restaurando" + "Restaurando." + "Restaurando…" + "Restaurando…" "Total" "Tamanho do app" "App de armazenamento USB" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Manter na tela enquanto o teclado físico estiver ativo" "Teclas de filtro" "Permitir teclas de filtro para acessibilidade do teclado físico" + "Teclas lentas" + "Permitir teclas lentas para acessibilidade do teclado físico" "Teclas de aderência" "Permitir teclas de aderência para acessibilidade do teclado físico" "Atalhos do teclado" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Remover" "Cancelar" "Carregar totalmente" - - + "Verifique o acessório de carregamento" "Saiba mais sobre a incompatibilidade de carregamento" "Gerenciador de bateria" "Gerenciar apps automaticamente" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "Status do chip" "Status do chip (slot para SIM %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "O chip foi mudado." + + "Toque para configurar" "Perguntar sempre" "Seleção necessária" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Apps recentes, apps padrão" "O acesso às notificações não está disponível para apps no perfil de trabalho." "Senhas e contas" - "Senhas salvas, preenchimento automático e contas sincronizadas" + + "Apps padrão" "Apps clonados" "Crie uma segunda instância de um app para que você possa usar duas contas ao mesmo tempo." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Pedir PIN antes de liberar a tela" "Pedir senha antes de liberar a tela" "Bloquear dispositivo ao liberar a tela" - "Confirmar exclusão do chip" + + "Confirme sua identidade antes de apagar um eSIM" "Beta da Proteção de memória avançada" "Proteção de memória avançada" @@ -3740,7 +3750,7 @@ "Configurações de apps não usados" "Pausar atividade no app quando não usado" "Remove permissões, exclui arquivos temporários e para notificações" - "Gerenciar o app quando não usado" + "Gerenciar o app fora de uso" "Remover permissões, excluir arquivos temporários, parar notificações e arquivar o app" "Todos os apps" "Apps instalados" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Apps com ativação por voz" "Permitir ativação por voz" "A ativação por voz ativa apps aprovados usando comando de voz. A detecção adaptativa integrada garante a privacidade dos seus dados.\n\n""Saiba mais sobre a detecção adaptativa" - "Melhorar a ativação por voz" - "Este dispositivo usa informações particulares para melhorar o modelo de ativação por voz. Os apps podem receber atualizações resumidas que são agregadas entre vários usuários para manter a privacidade e, ao mesmo tempo, melhorar o modelo para todos.\n\n""Saiba mais sobre a inteligência particular" "Notificações em tela cheia" "Permitir que esse app mostre notificações em tela cheia" "Permita que o app mostre notificações que ocupam a tela inteira quando o dispositivo estiver bloqueado. Os apps poderão usar essa permissão para destacar alarmes, ligações recebidas ou outras notificações urgentes." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Preenchimento automático" "Preenchimento automático padrão" "Senhas" - + "Serviço preferido" + - "Outros provedores" "{count,plural, =1{# senha}one{# senha}other{# senhas}}" "preencher, automático, preenchimento automático, senha" "dados, chave de acesso, senha" "automático, preenchimento, preenchimento automático, dados, chave de acesso, senha" - - - - + "Mudar" + "Abrir" "<b>Você precisa confiar nesse app</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=O Preenchimento automático do Google>%1$s</xliff:g> usa o que está na sua tela para determinar o que pode ser preenchido automaticamente." "<b>Usar <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Senhas, chaves de acesso e outras informações novas serão salvas aqui a partir de agora. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> pode usar o que aparece na tela para determinar o que pode ser preenchido automaticamente." - "Senhas, chaves de acesso e serviços de dados" + + "Desativar %1$s?" "<b>Desativar este serviço?</b> <br/> <br/> Senhas, chaves de acesso, formas de pagamento e outras informações salvas não serão preenchidas quando você fizer login. Para usar suas informações salvas, escolha uma senha, uma chave de acesso ou um serviço de dados." + + "<b>Desativar todos os serviços?</b> <br/> <br/> Novas senhas, chaves de acesso e outras informações serão salvas aqui a partir de agora." "<b>Mude seu serviço favorito para <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Novas senhas, chaves de acesso e outras informações serão salvas aqui a partir de agora. O <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> pode usar o que aparece na tela para determinar o que pode ser preenchido automaticamente" "Usar %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Salvar" "Usar este chip" "Desativado" - "Para desativar este chip ele deve ser removido." - "Toque para ativar a %1$s" - + + + + "Limpar eSIM" "Tipo de rede preferencial" "Alterar o modo de operação de rede" "Tipo de rede preferencial" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Consulte os preços com seu provedor de rede." "Uso de dados do app" "Modo de rede %1$d inválido. Ignorar." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Mensagem via satélite" + "Enviar e receber mensagens de texto via satélite. Incluído na sua conta." + "Enviar e receber mensagens de texto via satélite. Não incluído na sua conta." + "Mensagem via satélite" + "Sobre mensagens via satélite" + "É possível enviar e receber mensagens de texto via satélite como parte de uma conta qualificada da operadora %1$s" + "Seu plano da operadora %1$s" + "Mensagens via satélite estão incluídas na sua conta" + "Mensagens via satélite não estão incluídas na sua conta" + "Adicionar mensagens via satélite" + "Como funciona" + "Quando uma rede móvel não estiver disponível" + "Seu smartphone vai se conectar automaticamente a um satélite. Para conseguir a melhor conexão, vá até um local com céu aberto." + "Depois que o smartphone se conectar a um satélite" + "É possível enviar mensagens de texto para qualquer pessoa, inclusive para serviços de emergência. O smartphone vai se reconectar a uma rede móvel quando estiver disponível." + "As mensagens via satélite podem demorar mais e estão disponíveis apenas em algumas áreas. O clima e certas estruturas podem afetar sua conexão via satélite. Chamadas via satélite não estão disponíveis.\n\nPode levar algum tempo para que as mudanças na sua conta apareçam nas Configurações. Entre em contato com a %1$s para mais detalhes." + "Mais informações sobre mensagens via satélite" "Nomes dos pontos de acesso" "apn" "Indisponível quando conectado à %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Mudar para a %1$s?" "Começar a usar o chip?" "Usar %1$s?" - - - - - - + "Somente 1 chip pode ficar ativo por vez.\n\nMudar para a operadora %1$s não cancela o serviço da %2$s." + "Apenas um eSIM pode ficar ativo por vez.\n\nMudar para a operadora %1$s não cancela o serviço da %2$s." + "Apenas 1 chip pode ficar ativo por vez.\n\nMudar o chip não cancela o serviço da operadora %1$s." "Você pode usar dois chips ao mesmo tempo. Para usar a operadora %1$s, desative o outro chip." "Mudar para %1$s" "Desativar chip da operadora %1$s" "A desativação de um chip não cancela o serviço" - "Conectando à rede…" - "Mudando para a operadora %1$s para chamadas e mensagens…" - "Não foi possível mudar a operadora" - "Devido a um erro, não foi possível mudar a operadora." + + + + + + + + "Desativar %1$s?" "Desativar chip?" "Desativando o chip" - "Não foi possível desativar a operadora" - "Algo deu errado, e não foi possível desativar sua operadora." + + + + "Usar dois chips?" "Este dispositivo pode ter dois chips ativos ao mesmo tempo. Para continuar usando um chip por vez, toque em \"Agora não\"." "Reiniciar dispositivo?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Somente dados" "Configurar" "Próxima" - - + "Ativando %1$s…" "Rede móvel" "Número de telefone" "Rótulo e cor do chip" "Ativação de rede" "Mudança de operadora" - "A operadora %1$s está ativa" + + "Toque para atualizar as configurações do chip" "Mudou para %1$s" "Mudou para outra operadora" "Sua rede móvel foi alterada" "Configurar outro chip" "Selecione seu chip ativo ou use dois chips ao mesmo tempo" - "Escolha um número para usar" - "{count,plural, =1{Há 1 número disponível neste dispositivo. É possível usar apenas um por vez}=2{Há 2 números disponíveis neste dispositivo, mas é possível usar apenas um por vez}one{Há # número disponível neste dispositivo. É possível usar apenas um por vez}other{Há # números disponíveis neste dispositivo, mas é possível usar apenas um por vez}}" + + + + "Ativando" - "Não foi possível ativar no momento" + + "Usar %1$s?" "A operadora %1$s será usada para dados móveis, chamadas e SMS." "Nenhum chip ativo disponível" "Para usar dados móveis, recursos de chamada e SMS mais tarde, acesse as configurações de rede" "Chip" "Você quer mesmo apagar este eSIM?" - - + "Essa ação remove o serviço da operadora %1$s deste dispositivo, mas o plano da %1$s não será cancelado." "Limpar" - - - - - - + "Apagando o eSIM…" + "Não foi possível apagar o eSIM" + "Ocorreu um erro e este eSIM não foi apagado.\n\nReinicie o dispositivo e tente de novo." "Conectar ao dispositivo" "O app %1$s quer usar uma rede Wi-Fi temporária para se conectar ao seu dispositivo" "Nenhum dispositivo foi encontrado. Os dispositivos precisam estar ligados e disponíveis para conexão." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Permitir que apps que podem ser sobrepostos a outros sejam abertos sobre telas de configuração" "Permitir Mock Modem" "Permita que este dispositivo execute o serviço Mock Modem para testes de instrumentação. Não ative esse recurso durante o uso normal do smartphone." + + + + "Mídia" "Fixar player de mídia" "Para retomar a reprodução rapidamente, o player de mídia fica aberto nas Configurações rápidas" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "Chip" "eSIM" "eSIMs" - - - - + "Ativado" + "Desativado" " / Padrão para %1$s" "chamadas" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "A senha foi configurada" + + diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 9e2b7eae7f3..455264df429 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Anulează" "Dezactivează Bluetooth LE Audio" "Dezactivează funcția Bluetooth LE Audio dacă dispozitivul acceptă capacitățile de hardware LE Audio." + "Modul Bluetooth LE Audio" "Comutator LE Audio în Detalii dispozitiv" "Omite lista cu acces permis Bluetooth LE Audio" "Folosește în mod prestabilit LE Audio chiar dacă dispozitivul periferic LE Audio nu a fost confirmat ca respectând criteriile Allowlist." @@ -545,21 +546,27 @@ "Securitate" "Confidențialitate" "Profil de serviciu" - "Spațiu privat" + + "Păstrează aplicațiile private blocate și ascunse" "Păstrează aplicațiile private într-un spațiu separat pe care îl poți ascunde sau bloca" - "Blocarea spațiului privat" - "Poți să deblochezi Spațiul privat la fel cum deblochezi dispozitivul sau să alegi altă blocare" + + + + "Folosește blocarea ecranului dispozitivului" "Deblocare facială și cu amprentă" "Deblocarea cu amprenta" "Deblocarea facială" "Atinge pentru a configura" - "Deblocare cu amprenta pentru spațiul privat" - "Deblocare facială pentru spațiul privat" + + + + "Moduri de deblocare" "Aceeași ca blocarea ecranului dispozitivului" - "Alegi un aspect nou pentru Spațiul privat?" + + "Blochează automat" "Blochează automat spațiul privat" "Poți bloca automat spațiul privat dacă nu ai folosit dispozitivul o perioadă de timp" @@ -567,18 +574,32 @@ "După 5 minute de inactivitate" "Niciodată" "Ascunde când este blocat" - "Ascunde Spațiul privat când este blocat" - "Pentru ca alții să nu știe că ai un Spațiu privat pe dispozitiv, ascunde-l din lista de aplicații" - "Accesează Spațiul privat când este ascuns" - "Caută „Spațiu privat” în bara de căutare" - "Atinge cardul Spațiu privat" - "Deblochează Spațiul privat" + + + + + + + + + + + + "Dezactivat" "Activat" "Sistem" - "Șterge Spațiul privat" - "Spațiul privat a fost șters" - "Spațiul privat nu a putut fi șters" + "Șterge spațiul privat" + "Ștergi spațiul privat?" + "Spațiul privat va fi eliminat de pe dispozitiv. Toate aplicațiile și datele private vor fi șterse. Nu poți anula această acțiune." + "Următoarele conturi vor fi eliminate din spațiul privat:" + "Șterge" + "Se șterge spațiul privat…" + "Procesul va dura puțin" + + + + "Spațiu privat deblocat" "Setează o blocare a ecranului" "Ca să folosești spațiul privat, setează blocarea ecranului pe acest dispozitiv" @@ -594,37 +615,32 @@ "Notificările de la aplicațiile din spațiul privat sunt ascunse atunci când acesta este blocat" "Aplicațiile din spațiul privat nu vor apărea în managerul de permisiuni, în tabloul de bord de confidențialitate și în alte setări atunci când spațiul privat este blocat.\n\nSpațiul privat nu poate fi mutat pe un dispozitiv nou. Va trebui să configurezi alt spațiu privat dacă vrei să-l folosești pe alt dispozitiv.\n\nOricine îți conectează dispozitivul la un computer sau instalează aplicații dăunătoare pe dispozitiv poate să îți acceseze spațiul privat." "Se configurează spațiul privat…" - "Notificările de la aplicațiile din spațiul privat sunt ascunse atunci când acesta este blocat" - "Deblochează spațiul privat pentru a trimite fotografii sau fișiere din aplicații din spațiul privat" + + + + "Unele aplicații au fost deja instalate în spațiul privat" - "Nu s-a putut configura spațiul privat" + + "Încearcă din nou" "Folosești blocarea ecranului pentru a debloca spațiul privat?" "Poți să deblochezi spațiul privat la fel cum deblochezi dispozitivul sau să alegi altă blocare" "Folosește blocarea ecranului" "Alege o nouă blocare" "Gata!" - "Pentru a accesa spațiul privat, accesează lista de aplicații, apoi derulează în jos" + + "Gata" "Derulează în jos pentru a găsi spațiul privat" - - - - - - - - + "Conectează-te" + "Conectează-te la un cont pentru a-l folosi cu spațiul privat" + "Nu acum" + "Continuă" "Alege o blocare pentru spațiul privat" "Poți debloca spațiul privat folosind amprenta. Pentru securitate, această opțiune necesită o blocare de rezervă." "Setează un PIN pentru spațiul privat" "Setează o parolă pentru spațiul privat" "Setează un model pentru spațiul privat" - "Pentru a afișa Spațiul privat (UX temporară)" - "Deschide aplicația Setări" - "Atinge Securitate și confidențialitate > Spațiul privat > Ascunde Spațiul privat când este blocat" - "Dezactivează comutatorul Ascunde Spațiul privat când este blocat" - "Notă pentru angajații Google: funcția este încă în dezvoltare" "Poți să adaugi până la %d amprente" "Ai adăugat numărul maxim de amprente digitale" "Nu se mai pot adăuga amprente digitale" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Asociezi cu %1$s?" - "Adaugă un membru nou la setul coordonat existent" + "Confirmă pentru a adăuga a doua componentă a dispozitivului audio" "Cod de asociere prin Bluetooth" "Introdu codul de conectare, apoi apasă pe Revino sau pe Enter" "Codul PIN conține litere sau simboluri" @@ -778,7 +794,7 @@ "Trebuie să aibă 16 cifre" "Ar putea fi necesar, de asemenea, să introduci acest cod PIN pe celălalt dispozitiv." "Ar putea fi necesar, de asemenea, să introduci această parolă pe celălalt dispozitiv." - "Confirmă pentru a asocia cu setul coordonat" + "Confirmă pentru a asocia cu dispozitivul audio" "Permite accesul la agendă și la istoricul apelurilor" "În plus, permit accesul la agendă și la istoricul apelurilor" "Informațiile vor fi folosite pentru notificări privind apelurile și altele" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Nivelul bateriei" "Comune" "Setări comune" - - + "Mesaje prin satelit" "Nume APN" "Modifică punctul de acces" "Adaugă un punct de acces" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Salvează" "Anulează" - - + "Intrare APN dublată." "Câmpul Nume nu poate fi necompletat." "Numele APN nu poate fi necompletat." "Câmpul MCC trebuie să conțină 3 cifre." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Resetează" "Bluetooth și Wi‑Fi au fost resetate" "Șterge cartelele eSIM" - - + "Planul tău de date mobile nu va fi anulat. Pentru a obține un card SIM înlocuitor, contactează operatorul." "Resetează opțiunile" "Restabilește toate setările pentru rețea? Nu poți anula această acțiune." "Resetezi toate setările de rețea și ștergi cartelele eSIM? Nu poți anula această acțiune." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Resetezi?" "Resetarea rețelei nu este disponibilă pentru acest utilizator" "Setările pentru rețea au fost reinițializate" - - - - + "Nu se pot șterge eSIM-urile" + "A apărut o eroare și eSIM-urile nu au fost șterse.\n\nRepornește dispozitivul și încearcă din nou." "Șterge datele (revino la setările din fabrică)" "Șterge datele (revino la setările din fabrică)"
  • "muzică;"
  • \n
  • "fotografii;"
  • \n
  • "alte date ale utilizatorului."
  • "carduri eSIM,"
  • \n\n"Planul tău de servicii mobile nu va fi anulat astfel." "Toate informațiile cu caracter personal și aplicațiile descărcate vor fi șterse. Nu puteți anula această acțiune." - - + "Toate informațiile cu caracter personal, inclusiv aplicațiile și eSIM-urile descărcate, vor fi șterse. Nu poți anula această acțiune." "Ștergi toate datele?" "Revenirea la setările din fabrică nu este disponibilă pentru acest utilizator" "Se șterge" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Oprește forțat" "Arhivează" "Restabilește" - - - - - - - - + "Se restabilește" + "Se restabilește." + "Se restabilește…" + "Se restabilește..." "Total" "Dimensiunea aplicației" "Stocare aplicație pe USB" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Se păstrează pe ecran cât timp este activată tastatura fizică" "Taste de ieșire imediată" "Activează Tastele de ieșire imediată pentru accesibilitatea tastaturii fizice" + "Taste lente" + "Activează Tastele lente pentru accesibilitatea tastaturii fizice" "Taste adezive" "Activează Tastele adezive pentru accesibilitatea tastaturii fizice" "Comenzi rapide de la tastatură" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Elimină" "Anulează" "Încarcă până la 100 %%" - - + "Verifică accesoriul de încărcare" "Află mai multe despre încărcarea cu un adaptor incompatibil" "Battery Manager" "Gestionează automat aplicațiile" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "Starea cardului SIM" "Stare card SIM (slot pentru SIM %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "Cartelele SIM s-au schimbat." + + "Atinge pentru a configura" "Întreabă de fiecare dată" "Selectează o opțiune" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Aplicații recente, aplicații prestabilite" "Accesul la notificări nu este disponibil pentru aplicații în profilul de lucru." "Parole și conturi" - "Parole salvate, completare automată, conturi sincronizate" + + "Aplicații prestabilite" "Aplicații clonate" "Creează o a doua instanță a unei aplicații, astfel încât să poți folosi două conturi simultan." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Solicită codul PIN înainte de a anula fixarea" "Solicită parola înainte de a anula fixarea" "Blochează dispozitivul la anularea fixării" - "Confirmă ștergerea profilului SIM" + + "Confirmă-ți identitatea înainte să ștergi un eSIM" "Protecția avansată a memoriei beta" "Protecția avansată a memoriei" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Aplicații cu activare vocală" "Permite activarea vocală" "Activarea vocală pornește aplicațiile aprobate în modul hands-free, prin comenzi vocale. Detectarea adaptivă protejată încorporată se asigură că datele tale rămân private și doar tu poți să le vezi.\n\n""Mai multe despre detectarea adaptivă protejată" - "Îmbunătățește activarea vocală" - "Dispozitivul folosește informații private pentru a îmbunătăți modelul de activare vocală. Aplicațiile pot primi actualizări rezumate, agregate de la mai mulți utilizatori, pentru a păstra confidențialitatea și a îmbunătăți modelul pentru toată lumea.\n\n""Mai multe despre informațiile private" "Notificări pe ecran complet" "Permite notificările pe ecran complet de la această aplicație" "Permite aplicației să afișeze notificări care ocupă întregul ecran când dispozitivul e blocat. Aplicațiile le pot folosi pentru a evidenția alarme, apeluri primite sau alte informații urgente." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Serviciu de completare automată" "Serviciu de completare automată prestabilit" "Parole" - + "Serviciul preferat" + - "Furnizori suplimentari" "{count,plural, =1{# parolă}few{# parole}other{# de parole}}" "automată, completare, completare automată, parolă" "date, cheie de acces, parolă" "auto, completare, completare automată, date, cheie de acces, parolă" - - - - + "Modifică" + "Deschide" "<b>Asigură-te că ai încredere în această aplicație</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Completarea automată Google>%1$s</xliff:g> folosește conținutul de pe ecran pentru a stabili ce se poate completa automat." "<b>Folosește <xliff:g id=app_name example=Furnizorul>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Noile parole, chei de acces și alte informații se vor salva aici de acum înainte. <xliff:g id=app_name example=Furnizorul>%1$s</xliff:g> poate folosi ce se află pe ecran pentru a stabili ce se poate completa automat." - "Parole, chei de acces și servicii de date" + + "Dezactivezi %1$s?" "<b>Dezactivezi serviciul?</b> <br/> <br/> Informațiile salvate, cum ar fi parole, chei de acces, metode de plată și altele, nu vor fi completate când te conectezi. Pentru a folosi informațiile salvate, alege o parolă, o cheie de acces sau un serviciu de date." + + "<b>Dezactivezi toate serviciile?</b> <br/> <br/> Parolele, cheile de acces și alte informații salvate nu vor fi disponibile pentru completare automată când te conectezi" "<b>Schimbă serviciul preferat la <xliff:g id=app_name example=Furnizor>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Noile parole, chei de acces și alte informații se vor salva aici de acum încolo. <xliff:g id=app_name example=Furnizorul>%1$s</xliff:g> poate folosi ce se află pe ecran pentru a stabili ce se poate completa automat" "Folosești %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Salvează" "Folosește acest card SIM" "Dezactivat" - "Pentru a dezactiva acest SIM, îndepărtează cardul SIM" - "Atinge pentru a activa %1$s" - + + + + "Șterge eSIM-ul" "Tipul de rețea preferat" "Schimbă modul de operare a rețelei" "Tipul de rețea preferat" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Consultă furnizorul de rețea în privința prețurilor." "Utilizarea datelor în aplicație" "Mod nevalid de rețea %1$d. Ignoră." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Mesaje prin satelit" + "Trimite și primește mesaje text prin satelit. Opțiunea este inclusă în contul tău." + "Trimite și primește mesaje text prin satelit. Opțiunea nu este inclusă în contul tău." + "Mesaje prin satelit" + "Despre mesajele prin satelit" + "Dacă ai un cont %1$s eligibil, poți să trimiți și să primești mesaje text prin satelit" + "Planul tău %1$s" + "Mesajele prin satelit sunt incluse în contul tău" + "Mesajele prin satelit nu sunt incluse în contul tău" + "Adaugă transmiterea mesajelor prin satelit" + "Cum funcționează" + "Când nu este disponibilă o rețea mobilă" + "Telefonul se va conecta automat la un satelit. Pentru o conexiune optimă, trebuie să vezi cerul clar." + "După conectarea telefonului la un satelit" + "Poți să trimiți mesaje oricui, inclusiv serviciilor de urgență. Telefonul se va reconecta la o rețea mobilă când va fi disponibilă." + "Trimiterea mesajelor prin satelit poate dura mai mult și este disponibilă doar în anumite zone. Condițiile meteo și anumite structuri pot afecta conexiunea prin satelit. Apelarea prin satelit nu este disponibilă.\n\nPoate dura un timp ca modificările aduse contului să apară în Setări. Contactează %1$s pentru detalii." + "Mai multe despre mesajele prin satelit" "Numele punctelor de acces" "apn" "Indisponibil când este conectat la %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Treci la %1$s?" "Folosești cardul SIM?" "Folosești %1$s?" - - - - - - + "Doar un card SIM poate fi activ la un moment dat.\n\nTrecerea la %1$s nu va anula serviciul %2$s." + "Doar un eSIM poate fi activ la un moment dat.\n\nTrecerea la %1$s nu va anula serviciul %2$s." + "Doar un card SIM poate fi activ la un moment dat.\n\nTrecerea la un alt operator nu va anula serviciul %1$s." "Poți folosi două carduri SIM în același timp. Ca să folosești %1$s, dezactivează un alt SIM." "Treci la %1$s" "Dezactivează %1$s" "Dacă dezactivezi un card SIM, nu se anulează serviciul" - "Se conectează la rețea…" - "Se trece la %1$s pentru apeluri și mesaje…" - "Nu poți schimba operatorul" - "Nu poți schimba operatorul din cauza unei erori." + + + + + + + + "Dezactivezi %1$s?" "Dezactivezi SIM-ul?" "Se dezactivează cardul SIM" - "Nu se poate dezactiva operatorul" - "A apărut o eroare și operatorul tău nu a putut fi dezactivat." + + + + "Folosești două carduri SIM?" "Acest dispozitiv poate avea două carduri SIM active simultan. Pentru a folosi în continuare câte un card SIM odată, atingeți „Nu, mulțumesc”." "Repornești dispozitivul?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Numai pentru date" "Configurează" "Înainte" - - + "Se activează %1$s…" "Rețea mobilă" "Număr de telefon" "Culoarea și eticheta SIM" "Activarea rețelei" "Schimbarea operatorului" - "%1$s este activ" + + "Atinge pentru a actualiza setările SIM" "Ai trecut la %1$s" "Ai trecut la alt operator" "Rețeaua ta mobilă s-a modificat" "Configurați-vă celălalt card SIM" "Alege cardul SIM activ sau folosește două carduri SIM în același timp" - "Alege un număr" - "{count,plural, =1{Pe dispozitiv este disponibil un număr, însă numai unul poate fi folosit odată}=2{Pe dispozitiv sunt disponibile două numere, însă numai unul poate fi folosit odată}few{Pe dispozitiv sunt disponibile # numere, însă numai unul poate fi folosit odată}other{Pe dispozitiv sunt disponibile # de numere, însă numai unul poate fi folosit odată}}" + + + + "Se activează" - "Nu s-a putut activa în acest moment" + + "Folosești %1$s?" "%1$s va fi folosit pentru date mobile, apeluri și SMS-uri." "Nu există carduri SIM disponibile" "Pentru a folosi datele mobile, funcțiile de apel și SMS-urile mai târziu, accesează setările pentru rețea" "SIM" "Ștergi acest eSIM?" - - + "Astfel, serviciile %1$s vor fi eliminate de pe acest dispozitiv, dar planul %1$s nu va fi anulat." "Șterge" - - - - - - + "Se șterge eSIM-ul…" + "Nu se poate șterge eSIM-ul" + "A apărut o eroare și eSIM-ul nu a fost șters.\n\nRepornește dispozitivul și încearcă din nou." "Conectează la dispozitiv" "Aplicația %1$s vrea să folosească o rețea Wi-Fi temporară pentru a se conecta la dispozitiv" "Nu s-au găsit dispozitive. Asigură-te că dispozitivele sunt pornite și gata de conectare." @@ -4770,6 +4765,10 @@ "Permite aplicații care se pot afișa deasupra altora prin suprapunerea pe ecranele de Setări" "Permite modemul de testare" "Permite dispozitivului să ruleze serviciul de modem de testare pentru testarea codului de măsurare. Nu activa această funcție în timpul folosirii normale a telefonului." + + + + "Media" "Fixează playerul media" "Pentru a relua rapid redarea, playerul media rămâne deschis în Setări rapide" @@ -4807,10 +4806,8 @@ "SIM" "eSIM" "Cartele eSIM" - - - - + "Activat" + "Dezactivat" " / Prestabilit pentru %1$s" "apeluri" "SMS" @@ -5088,4 +5085,6 @@ "Parola a fost configurată" + + diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 0fce7934a70..52db0beb68a 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -47,8 +47,8 @@ "Передний экран включается при складывании устройства" "Только игры, видео и т. п." "Передний экран включается для приложений, которые не дают используемому экрану перейти в режим ожидания" - "Провести вверх, чтобы продолжить" - "Если вы сложите телефон, то сможете продолжить использовать приложение, проведя вверх по переднему экрану. Если ничего не делать, экран заблокируется через несколько секунд." + "Если провести по экрану вверх" + "Сложите телефон и проведите по переднему экрану вверх, чтобы продолжить использовать приложение, или подождите несколько секунд, чтобы экран заблокировался" "Никогда" "Передний экран блокируется при складывании устройства" "Включить автоповорот" @@ -115,6 +115,7 @@ "Отмена" "Отключить Bluetooth LE Audio" "Отключить Bluetooth LE Audio, если доступны аппаратные возможности" + "Режим Bluetooth LE Audio" "Переключатель LE Audio в сведениях об устройстве" "Обходить белый список Bluetooth LE Audio" "Использовать LE Audio по умолчанию, даже если периферийное устройство LE Audio не соответствует критериям белого списка" @@ -545,21 +546,27 @@ "Безопасность" "Конфиденциальность" "Рабочий профиль" - "Личное пространство" + + "Спрячьте приложения в личное пространство и закройте доступ к нему" "Создайте отдельное пространство для личных приложений, которое можно скрыть или защитить с помощью блокировки." - "Блокировка личного пространства" - "Вы можете использовать тот же способ разблокировки, который используется для экрана, или выбрать другой." + + + + "Использовать способ блокировки, как на устройстве" "Фейсконтроль и разблокировка по отпечатку пальца" "Разблокировка по отпечатку пальца" "Фейсконтроль" "Нажмите, чтобы настроить" - "Разблокировка по отпечатку пальца для личного пространства" - "Фейсконтроль для личного пространства" + + + + "Способы разблокировки" "Тот же способ блокировки, что и для экрана устройства" - "Изменить способ блокировки личного пространства?" + + "Блокировать автоматически" "Автоматическая блокировка личного пространства" "Можно сделать так, чтобы личное пространство автоматически блокировалось, если вы не используете устройство какое-то время." @@ -567,18 +574,32 @@ "Через 5 минут бездействия" "Никогда" "Скрывать, когда доступ заблокирован" - "Скрыть личное пространство, если доступ к нему заблокирован" - "Вы можете скрыть личное пространство из списка приложений" - "Доступ к личному пространству, когда оно скрыто" - "Введите запрос \"Личное пространство\" в строку поиска" - "Выберите параметр \"Личное пространство\"" - "Разблокируйте личное пространство" + + + + + + + + + + + + "Отключено" "Включено" "Система" - "Удалить личное пространство" - "Личное пространство удалено." - "Не получилось удалить личное пространство." + "Удалить личное пространство" + "Удалить личное пространство?" + "Личное пространство будет удалено с устройства. Все связанные с пространством приложения и данные будут удалены. Это действие нельзя отменить." + "Перечисленные ниже аккаунты будут удалены из вашего личного пространства." + "Удалить" + "Удаление личного пространства" + "Это займет некоторое время." + + + + "Личное пространство разблокировано." "Настройте блокировку экрана" "Чтобы использовать личное пространство, настройте блокировку экрана на этом устройстве." @@ -594,37 +615,32 @@ "Когда доступ к личному пространству заблокирован, уведомления из добавленных в него приложений скрываются" "Приложения, добавленные в личное пространство, не показываются в разделе \"Управление разрешениями\", на панели управления разрешениями и в других настройках, когда доступ к личному пространству заблокирован.\n\nЛичное пространство нельзя перенести на другое устройство. Для этого потребуется создать новое личное пространство.\n\nДоступ к вашему личному пространству может получить человек, который установит на вашем устройстве вредоносные приложения или подключит его к компьютеру." "Создание личного пространства…" - "Когда доступ к личному пространству заблокирован, уведомления из добавленных в него приложений скрываются" - "Чтобы делиться фото и файлами из приложений, добавленных в личное пространство, разблокируйте доступ к нему" + + + + "В вашем личном пространстве уже установлены некоторые приложения" - "Не удалось создать личное пространство" + + "Повторить попытку" "Использовать способ, настроенный для экрана?" "Для личного пространства можно установить тот же способ, который используется для блокировки экрана, или выбрать другой." "Использовать способ, настроенный для экрана" "Выбрать другой способ" "Готово" - "Чтобы найти личное пространство, перейдите в список приложений и прокрутите экран вниз." + + "Готово" "Чтобы найти личное пространство, прокрутите экран вниз." - - - - - - - - + "Войти" + "Войдите в аккаунт, в котором хотите использовать личное пространство." + "Не сейчас" + "Продолжить" "Выберите способ разблокировки доступа к личному пространству" "Вы можете разблокировать личное пространство с помощью отпечатка пальца. В целях безопасности потребуется установить дополнительный способ разблокировки." "Задайте PIN-код для личного пространства" "Задайте пароль для личного пространства" "Создайте ключ для личного пространства" - "Чтобы показать личное пространство (интерфейс в разработке)" - "Откройте приложение \"Настройки\"." - "Выберите \"Безопасность и конфиденциальность > Личное пространство > Скрыть личное пространство, если доступ к нему заблокирован\"." - "Отключите переключатель \"Скрыть личное пространство, если доступ к нему заблокирован\"." - "Примечание для сотрудников Google. Разработка этой функции ещё не завершена." "Максимальное количество отпечатков пальца, которые можно добавить: %d" "Вы уже добавили максимальное количество отпечатков" "Больше нельзя добавить отпечатки пальцев" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Подключить устройство %1$s?" - "Добавить участника в скоординированную группу" + "Подтвердите добавление второго компонента вашего аудиоустройства." "Код подключения Bluetooth:" "Введите код подключения и нажмите клавишу ввода" "PIN-код содержит буквы или символы" @@ -778,7 +794,7 @@ "Должно быть 16 цифр" "Возможно, потребуется ввести PIN-код на другом устройстве." "Возможно, потребуется ввести ключ доступа на другом устройстве." - "Подтвердите, чтобы подключиться к координированному набору." + "Подтвердите подключение аудиоустройства." "Разрешить доступ к контактам и журналу звонков" "Разрешить доступ к контактам и журналу звонков" "Эта информация будет использоваться для оповещений о звонках и других функций" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Уровень заряда батареи" "Совместные" "Совместные настройки" - - + "Обмен сообщениями по спутниковой связи" "Точки доступа" "Изменить точку доступа" "Добавить точку доступа" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Сохранить" "Отмена" - - + "Точка доступа уже существует." "Необходимо указать имя." "Необходимо указать APN." "Поле MCC должно содержать 3 цифры." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Сбросить" "Настройки Bluetooth и Wi‑Fi сброшены." "Удалить все данные eSIM" - - + "Мобильный тариф сохранится. Чтобы получить новую SIM-карту, обратитесь к оператору." "Сбросить настройки" "Сбросить все настройки сети? Это действие нельзя отменить." "Сбросить все настройки сети и удалить карты eSIM? Это действие нельзя отменить." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Сбросить настройки?" "Этот пользователь не может сбрасывать настройки сети" "Сетевые настройки сброшены" - - - - + "Не получилось удалить eSIM-карты" + "Не получилось удалить eSIM-карты.\n\nПерезапустите устройство и повторите попытку." "Удалить все данные" "Удалить все данные"
  • "музыка;"
  • \n
  • "фото;"
  • \n
  • "другие данные."
  • "eSIM"
  • \n\n"Вы не потеряете доступ к услугам оператора связи." "Вся личная информация и скачанные приложения будут удалены. Это действие нельзя отменить." - - + "Вся личная информация, в том числе данные eSIM-карт и скачанные приложения, будет удалена. Это действие нельзя отменить." "Удалить все данные?" "Этот пользователь не может выполнять сброс настроек" "Удаление…" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Остановить" "Отправить в архив" "Восстановить" - - - - - - - - + "Восстановление" + "Восстановление." + "Восстановление.." + "Восстановление..." "Всего" "Размер приложения" "На USB-накопителе" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Не скрывать экранную клавиатуру, когда включена физическая" "Контроль повторного нажатия" "Включите функцию специальных возможностей \"Контроль повторного нажатия\" для физической клавиатуры" + "Медленные клавиши" + "Включите функцию специальных возможностей \"Медленные клавиши\" для физической клавиатуры." "Залипание клавиш" "Включите функцию специальных возможностей \"Залипание клавиш\" для физической клавиатуры" "Быстрые клавиши" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Удалить" "Отмена" "Зарядить полностью" - - + "Проверьте зарядное устройство" "Подробнее об использовании несовместимых зарядных устройств" "Battery Manager" "Автоматическое управление приложениями" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "Статус SIM-карты" "Статус SIM (слот SIM %1$d)" "%1$d дБмВт, asu: %2$d" - "SIM-карты были изменены" + + "Нажмите, чтобы настроить" "Всегда спрашивать" "Выберите SIM-карту" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Недавние приложения, приложения по умолчанию" "Приложениям в рабочем профиле нельзя предоставить доступ к уведомлениям." "Пароли и аккаунты" - "Сохраненные пароли, автозаполнение, синхронизируемые аккаунты" + + "Приложения по умолчанию" "Клонирование приложений" "Создайте второй экземпляр приложения, чтобы одновременно использовать два аккаунта." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Запрашивать PIN-код" "Запрашивать пароль" "Блокировать устройство при отключении функции" - "Подтверждение удаления SIM-карты" + + "Запрашивать подтверждение личности перед удалением eSIM" "Расширенная защита памяти (бета)" "Расширенная защита памяти" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Приложения, включающиеся голосом" "Разрешить активацию голосом" "Вы сможете запускать выбранные приложения с помощью голосовых команд. Благодаря встроенной адаптивной системе распознавания доступ к вашим данным будет только у вас.\n\nПодробнее ""о защищенном адаптивном распознавании""…" - "Улучшать активацию голосом" - "Чтобы улучшать модель активации голосом, это устройство использует личные данные. Приложения могут получать объединенную информацию большого числа пользователей. Это позволяет обеспечивать конфиденциальность и совершенствовать модель для всех.\n\nПодробнее ""о личных данных""…" "Уведомления в полноэкранном режиме" "Разрешить уведомления в полноэкранном режиме от этого приложения" "Разрешить этому приложению показывать уведомления в полноэкранном режиме, когда устройство заблокировано. Так приложение сможет сообщать о будильниках, входящих вызовах и других срочных уведомлениях." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Автозаполнение" "Сервис автозаполнения по умолчанию" "Пароли" - + "Предпочитаемый оператор" + - "Дополнительные поставщики" "{count,plural, =1{# пароль}one{# пароль}few{# пароля}many{# паролей}other{# пароля}}" "автозаполнение, автоматически, заполнение, пароль" "данные, ключ доступа, пароль" "авто, заполнение, автозаполнение, данные, ключ доступа, пароль" - - - - + "Изменить" + "Открыть" "<b>Подтвердите, что вы доверяете этому приложению</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> анализирует содержимое экрана и находит поля, которые можно заполнить автоматически." "<b>Использовать приложение \"<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>\"?</b> <br/> <br/> С этого момента в нем будут сохраняться новые пароли, ключи доступа и другие данные. Приложение \"<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>\" может анализировать содержимое экрана и находить поля, для которых доступно автозаполнение." - "Сервисы для паролей, ключей доступа и данных" + + "Отключить %1$s?" "<b>Отключить этот сервис?</b> <br/> <br/>Пароли, ключи доступа, способы оплаты и другая сохраненная информация не будут подставляться при входе. Чтобы использовать эти данные, выберите пароль, ключ доступа или сервис." + + "<b>Отключить все сервисы?</b> <br/> <br/>Пароли, ключи доступа и другая сохраненная информация не будут подставляться при входе." "<b>Сделать сервис \"<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>\" предпочтительным?</b> <br/> <br/>Новые пароли, ключи доступа и другие данные будут сохраняться в нем. Приложение \"<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>\" может анализировать содержимое экрана, чтобы находить поля, для которых доступно автозаполнение." "Использовать %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Сохранить" "Использовать эту SIM-карту" "Отключено" - "Чтобы отключить эту SIM-карту, извлеките ее из устройства." - "Нажмите, чтобы включить SIM-карту оператора \"%1$s\"" - + + + + "Удалить eSIM" "Предпочтительный тип сети" "Изменение режима работы сети" "Предпочтительный тип сети" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Информацию о тарифах вы можете получить у интернет-провайдера." "Трафик приложений" "Недопустимый режим сети (%1$d). Не используется." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Обмен сообщениями по спутниковой связи" + "Обмен текстовыми сообщениями по спутниковой связи включен для вашего аккаунта." + "Обмен текстовыми сообщениями по спутниковой связи отключен для вашего аккаунта." + "Обмен сообщениями по спутниковой связи" + "Об обмене сообщениями по спутниковой связи" + "Ваш аккаунт оператора \"%1$s\" позволяет обмениваться текстовыми сообщениями по спутниковой связи." + "Ваш тарифный план оператора \"%1$s\"" + "В вашем аккаунте есть возможность обмениваться сообщениями по спутниковой связи" + "В вашем аккаунте нет возможности обмениваться сообщениями по спутниковой связи" + "Добавить возможность обмена сообщениями по спутниковой связи" + "Как это работает" + "Если нет мобильной сети" + "Ваш телефон автоматически подключится к спутниковой связи. Для оптимального качества соединения найдите место, где хорошо видно небо." + "После подключения телефона к спутниковой связи" + "Вы можете отправлять текстовые сообщения кому угодно, в том числе экстренным службам. Ваш телефон повторно подключится к мобильной сети, когда она станет доступна." + "Обмен сообщениями по спутниковой связи может занять больше времени и доступен только в некоторых регионах. На качество соединения могут влиять погода и внешние препятствия, такие как деревья, стены, мосты и здания. Звонки по спутниковой связи недоступны.\n\nМожет пройти некоторое время, прежде чем изменения в вашем аккаунте появятся в настройках. За дополнительной информацией обратитесь к оператору \"%1$s\"." + "Подробнее об обмене сообщениями по спутниковой связи…" "Точки доступа" "точка доступа" "Недоступны при подключении к %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Переключиться на %1$s?" "Переключиться на SIM-карту?" "Использовать %1$s?" - - - - - - + "Одновременно можно использовать только одну SIM-карту.\n\nЕсли вы переключитесь на карту оператора \"%1$s\", это не отменит ваш тарифный план оператора \"%2$s\"." + "Одновременно можно использовать только одну eSIM-карту.\n\nЕсли вы переключитесь на карту оператора \"%1$s\", это не отменит ваш тарифный план оператора \"%2$s\"." + "Одновременно можно использовать только одну SIM-карту.\n\nЕсли вы переключитесь на карту другого оператора, это не отменит ваш тарифный план оператора \"%1$s\"." "Вы можете использовать две SIM-карты одновременно. Чтобы выбрать %1$s, отключите другую SIM-карту." "Переключиться на %1$s" "Отключить %1$s" "Отключение SIM-карты не отменит ваш тарифный план." - "Подключение к сети…" - "Переключение на оператора \"%1$s\" для звонков и сообщений…" - "Произошла ошибка" - "Не удалось сменить оператора." + + + + + + + + "Отключить %1$s?" "Отключить SIM-карту?" "Отключение SIM-карты" - "Произошла ошибка" - "Не удалось отключить оператора." + + + + "Использовать две SIM-карты?" "На этом устройстве можно использовать сразу две SIM-карты. Если вам достаточно одной, нажмите \"Нет, спасибо\"." "Перезапустить устройство?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Только доступ к интернету" "Настроить" "Далее" - - + "Включение SIM-карты \"%1$s\"…" "Мобильная сеть" "Номер телефона" "Ярлык и цвет SIM-карты" "Активация сети" "Переключение между операторами связи" - "Сеть \"%1$s\" активна" + + "Нажмите, чтобы обновить настройки SIM-карты." "Вы переключились на сеть %1$s" "Вы переключились на сеть другого оператора" "Мобильная сеть изменена" "Настройте другую SIM-карту" "Выберите активную SIM-карту или используйте сразу обе." - "Выберите номер" - "{count,plural, =1{На это устройство добавлен один номер.}=2{На это устройство добавлено два номера, но использовать их можно только по одному.}one{На это устройство добавлено несколько номеров (#), но использовать их можно только по одному.}few{На это устройство добавлено несколько номеров (#), но использовать их можно только по одному.}many{На это устройство добавлено несколько номеров (#), но использовать их можно только по одному.}other{На это устройство добавлено несколько номеров (#), но использовать их можно только по одному.}}" + + + + "Активация" - "Ошибка активации." + + "Использовать %1$s?" "Сеть \"%1$s\" будет использоваться для звонков, SMS и доступа к мобильному интернету." "Нет активных SIM-карт" "Чтобы использовать мобильный интернет, звонки и SMS, измените настройки сети." "SIM-карта" "Удалить эту eSIM?" - - + "Вы больше не сможете пользоваться услугами оператора \"%1$s\" на этом устройстве, но тарифный план оператора \"%1$s\" останется." "Стереть" - - - - - - + "Удаление eSIM…" + "Не получилось удалить eSIM" + "Не получилось удалить eSIM.\n\nПерезапустите устройство и повторите попытку." "Подключение к устройству" "Приложение \"%1$s\" хочет использовать временную сеть Wi‑Fi для подключения к устройству." "Устройства не найдены. Убедитесь, что они включены и доступны для подключения." @@ -4771,6 +4766,10 @@ "Разрешить приложениям, которые могут показываться поверх других, накладываться на экраны настроек" "Разрешить имитацию модема" "Разрешить этому устройству запускать сервис, имитирующий модем, для инструментального теста. Не включайте этот параметр, когда пользуетесь телефоном в обычном режиме." + + + + "Медиа" "Закрепить медиапроигрыватель" "Медиапроигрыватель остается открытым в Быстрых настройках, чтобы вы могли легко продолжить воспроизведение" @@ -4808,10 +4807,8 @@ "SIM-карта" "eSIM" "Карты eSIM" - - - - + "Включена" + "Отключена" " /По умолчанию для категорий: %1$s" "Звонки" "SMS" @@ -5089,4 +5086,6 @@ "Пароль установлен" + + diff --git a/res/values-si/strings.xml b/res/values-si/strings.xml index 92dfda7442a..29b3145739c 100644 --- a/res/values-si/strings.xml +++ b/res/values-si/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "අවලංගු කරන්න" "බ්ලූටූත් LE ශ්‍රව්‍ය අබල කරන්න" "උපාංගය LE ශ්‍රව්‍ය දෘඨාංග හැකියා වෙත සහාය දක්වන්නේ නම් බ්ලූටූත් LE ශ්‍රව්‍ය විශේෂාංගය අබල කරයි." + "බ්ලූටූත් LE ශ්‍රව්‍ය මාදිලිය" "උපාංග විස්තරවල LE ශ්‍රව්‍ය ටොගල පෙන්වන්න" "බ්ලූටූත් LE ශ්‍රව්‍ය ඉඩ දුන් ලැයිස්තුව මඟහරින්න" "ඉඩ දුන් ලැයිස්තුවේ නිර්ණායක සපුරාලීමට LE ශ්‍රව්‍ය පර්යන්තය සත්‍යාපනය කර නොමැති වුවත් පෙරනිමියෙන් LE ශ්‍රව්‍ය භාවිතා කරන්න." @@ -545,21 +546,27 @@ "ආරක්ෂාව" "පෞද්ගලිකත්වය" "කාර්යාල පැතිකඩ" - "පෞද්ගලික ඉඩ" + + "පෞද්ගලික යෙදුම් අගුළු දමා සඟවා තබා ගන්න" "පෞද්ගලික යෙදුම් ඔබට සැඟවීමට හෝ අගුළු දැමීමට හැකි වෙනම අවකාශයක තබා ගන්න" - "පෞද්ගලික අවකාශ අගුල" - "ඔබට ඔබේ උපාංගය අගුළු හරින ආකාරයටම පෞද්ගලික අවකාශය අගුළු ඇරීමට හෝ වෙනත් අගුලක් තෝරා ගැනීමට හැක" + + + + "උපාංග තිර අගුල භාවිතා කරන්න" "මුහුණ සහ ඇඟිලි සලකුණු අගුළු හැරීම" "ඇඟිලි සලකුණු අගුළු හැරීම" "මුහුණෙන් අගුළු හැරීම" "පිහිටුවීමට තට්ටු කරන්න" - "පෞද්ගලික අවකාශය සඳහා ඇඟිලි සලකුණු අගුළු හැරීම" - "පෞද්ගලික අවකාශය සඳහා මුහුණෙන් අගුළු හැරීම" + + + + "අගුළු හැරීමට ක්‍රම" "උපාංග තිර අගුලට සමාන" - "පෞද්ගලික අවකාශය සඳහා නව අගුලක් තෝරා ගන්න ද?" + + "ස්වයංක්‍රීයව අගුළු දමන්න" "පෞද්ගලික ඉඩ ස්වයංක්‍රීයව අගුළු දමන්න" "ඔබ යම් කාලයක් සඳහා ඔබේ උපාංගය භාවිතා කර නොමැති නම් ඔබට ඔබේ පෞද්ගලික ඉඩ ස්වයංක්‍රීයව අගුළු දැමිය හැක" @@ -567,18 +574,32 @@ "මිනිත්තු 5ක් අක්‍රිය වීමෙන් පසුව" "කිසිදා නැත" "අගුළු දැමූ විට සඟවන්න" - "අගුළු දමා ඇති විට පෞද්ගලික අවකාශය සඟවන්න" - "ඔබේ උපාංගයෙහි පෞද්ගලික අවකාශය ඇති බව වෙනත් පුද්ගලයින් දැන ගැනීම නැවැත්වීමට, ඔබට එය ඔබේ යෙදුම් ලැයිස්තුවෙන් සැඟවිය හැක" - "සැඟවුණු විට පෞද්ගලික අවකාශයට ප්‍රවේශ වන්න" - "සෙවීම් තීරුවේ \'පෞද්ගලික අවකාශය\' සඳහා සොයන්න" - "පෞද්ගලික අවකාශයේ ටයිලය තට්ටු කරන්න" - "ඔබේ පෞද්ගලික අවකාශය අගුළු හරින්න" + + + + + + + + + + + + "ක්‍රියාවිරහිතයි" "ක්‍රියාත්මකයි" "පද්ධතිය" - "පෞද්ගලික ඉඩ මකන්න" - "පෞද්ගලික ඉඩ සාර්ථකව මකා ඇත" - "පෞද්ගලික ඉඩ මැකීමට නොහැකි විය" + "පෞද්ගලික අවකාශය මකන්න" + "පෞද්ගලික අවකාශය මකන්න ද?" + "ඔබේ පෞද්ගලික අවකාශය ඔබේ උපාංගයෙන් ඉවත් කරනු ඇත. සියලු පෞද්ගලික යෙදුම් සහ දත්ත මකා දැමෙනු ඇත. ඔබට මෙම ක්‍රියාව පසුගමනය කළ නොහැක." + "පහත ගිණුම් ඔබේ පෞද්ගලික අවකාශයෙන් ඉවත් කරනු ඇත:" + "මකන්න" + "පෞද්ගලික අවකාශය මකමින්…" + "මෙයට මොහොතක් ගත විය හැක" + + + + "පෞද්ගලික ඉඩ අගුළු හැර ඇත" "තිර අගුලක් සකසන්න" "ඔබේ පෞද්ගලික අවකාශය භාවිතය සඳහා, මෙම උපාංගයෙහි තිර අගුලක් සකසන්න" @@ -594,37 +615,32 @@ "ඔබේ පෞද්ගලික අවකාශය තුළ යෙදුම්වලින් ලැබෙන දැනුම්දීම් එය අගුළු දමා ඇති විට සඟවනු ලැබේ" "ඔබේ පෞද්ගලික අවකාශය අගුළු දමා ඇති විට ඔබේ පෞද්ගලික අවකාශයේ යෙදුම් අවසර කළමනාකරු, පෞද්ගලිකත්ව උපකරණ පුවරුව, සහ වෙනත් සැකසීම්වල දිස් නොවනු ඇත.\n\nඔබේ පෞද්ගලික අවකාශය නව උපාංගයකට ගෙන යා නොහැක. ඔබට එය වෙනත් උපාංගයක භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය නම් ඔබට වෙනත් පෞද්ගලික අවකාශයක් පිහිටුවීමට අවශ්‍ය වනු ඇත.\n\nඔබේ උපාංගය පරිගණකයකට සම්බන්ධ කරන හෝ ඔබේ උපාංගයෙහි හානිකර යෙදුම් ස්ථාපනය කරන ඕනෑම අයෙකුට ඔබේ පෞද්ගලික අවකාශයට ප්‍රවේශ විය හැක." "පෞද්ගලික අවකාශය පිහිටුවමින්…" - "පෞද්ගලික අවකාශය තුළ යෙදුම්වලින් ලැබෙන දැනුම්දීම් එය අගුළු දමා ඇති විට සඟවනු ලැබේ" - "පෞද්ගලික අවකාශ යෙදුම් වෙටීම් ඡායාරූප හෝ ගොනු බෙදා ගැනීමට පෞද්ගලික අවකාශය අගුළු හරින්න" + + + + "සමහර යෙදුම් දැනටමත් ඔබේ පෞද්ගලික අවකාශයේ ස්ථාපනය කර ඇත" - "පෞද්ගලික අවකාශය පිහිටුවීමට නොහැකි විය" + + "නැවත උත්සාහ කරන්න" "පෞද්ගලික අවකාශය අගුළු හැරීමට තිර අගුල භාවිතා කරන්න ද?" "ඔබට ඔබේ උපාංගය අගුළු හරින ආකාරයටම ඔබේ පෞද්ගලික අවකාශය අගුළු ඇරීමට හෝ වෙනත් අගුලක් තෝරා ගැනීමට හැක" "තිර අගුල භාවිතා කරන්න" "නව අගුලක් තෝරා ගන්න" "සියල්ල සූදානම්!" - "ඔබේ පෞද්ගලික අවකාශය වෙත ප්‍රවේශ වීම සඳහා, ඔබේ යෙදුම් ලැයිස්තුවට ගොස් පහළට අනුචලනය කරන්න" + + "නිමයි" "පෞද්ගලික අවකාශය සොයා ගැනීමට පහළට අනුචලනය කරන්න" - - - - - - - - + "පුරන්න" + "ඔබේ පුද්ගලික ඉඩ සමග භාවිත කිරීමට ගිණුමකට පුරන්න" + "දැන් නොවේ" + "ඉදිරියට යන්න" "ඔබේ පෞද්ගලික අවකාශය සඳහා අගුලක් තෝරා ගන්න" "ඔබට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිතයෙන් ඔබේ පෞද්ගලික අවකාශය අගුළු ඇරීමට හැක. ආරක්ෂාව සඳහා, මෙම විකල්පයට උපස්ථ අගුලක් අවශ්‍ය වේ." "ඔබේ පෞද්ගලික අවකාශය සඳහා PIN එකක් සකසන්න" "ඔබේ පෞද්ගලික අවකාශය සඳහා මුරපදයක් සකසන්න" "ඔබේ පෞද්ගලික අවකාශය සඳහා රටාවක් සකසන්න" - "පෞද්ගලික අවකාශය පෙන්වීමට (අවසාන UX නොවේ)" - "සැකසීම් යෙදුම විවෘත කරන්න" - "ආරක්ෂාව සහ පෞද්ගලිකත්වය > පෞද්ගලික අවකාශය > අගුළු දමා ඇති විට පෞද්ගලික අවකාශය සඟවන්න මත තට්ටු කරන්න" - "ටොගල් අගුළු දැමූ විට පෞද්ගලික අවකාශය සැඟවීම ක්‍රියා විරහිත කරන්න" - "ගූගල්කරුවන් වෙත සටහන: මෙම විශේෂාංගයේ සංවර්ධනය තවමත් සිදු වෙමින් පවතී" "ඔබට ඇඟිලි සලකුණු %d දක්වා එකතු කළ හැකිය" "ඔබ ඇඟිලි සලකුණු උපරිම සංඛ්‍යාව එක් කර ඇත" "තවත් ඇඟිලි සලකුණු එක් කළ නොහැකිය" @@ -770,7 +786,7 @@ "බ්ලූටූත්" "බ්ලූටූත්" "%1$s සමග යුගල කරන්නද?" - "පවතින සම්බන්ධීකරණ කට්ටලයට නව සාමාජිකයෙකු එක් කරන්න" + "ඔබේ ශ්‍රව්‍ය උපාංගයේ දෙවන කොටස එක් කිරීමට තහවුරු කරන්න" "බ්ලූටූත් යුගල කේතය" "යුගල කිරීමේ කේතය ටයිප් කරන්න සහ ඉන් පසු ආපසු එම හෝ ඇතුළු කිරීම ඔබන්න" "PIN හි අකුරු හෝ සංකේත අඩංගු වේ" @@ -778,7 +794,7 @@ "සංඛ්‍යා 16 ක් විය යුතුය" "ඔබට මෙම PIN එක අනෙක් උපාංගයේ ටයිප් කිරීමට සිදුවනු ඇත." "ඔබට මෙම මුරයතුර අනෙක් උපාංගයේ ටයිප් කිරීමට සිදුවනු ඇත." - "සම්බන්ධීකරණය කළ කට්ටලය සමඟ යුගල කිරීම තහවුරු කරන්න" + "ශ්‍රව්‍ය උපාංගය සමග යුගල කිරීම තහවුරු කරන්න" "ඔබගේ සම්බන්ධතා සහ ඇමතුම් ඉතිහාසය වෙත ප්‍රවේශ විමට ඉඩ දෙන්න" "සම්බන්ධතා සහ ඇමතුම් ඉතිහාසය වෙත ප්‍රවේශ වීමට ද ඉඩ දෙන්න" "ඇමතුම් නිවේදන සහ තවත් දේ සඳහා තතු භාවිත කෙරේ" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "බැටරි මට්ටම" "වාර්ගික" "වාර්ගික සැකසීම්" - - + "චන්ද්‍රිකා පණිවුඩ යැවීම" "APN" "ප්‍රවේශ ස්ථානය සංස්කරණය" "ප්‍රවේශ ස්ථානය එක් කරන්න" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "සුරකින්න" "අවලංගු කරන්න" - - + "අනුපත් apn ප්‍රවේශය." "නම ක්ෂේත්‍රය හිස් විය නොහැක." "APN හිස් විය නොහැක." "MCC ක්ෂේත්‍රය සංඛ්‍යා 3 ක් විය යුතුය." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "යළි සකසන්න" "බ්ලූටූත් සහ Wi‑Fi යළි සකසා ඇත" "eSIMs මකන්න" - - + "මෙය ඔබේ ජංගම සේවා සැලැස්ම අවලංගු නොකරයි. ප්‍රතිස්ථාපන SIM එකක් ලබා ගැනීමට, ඔබේ වාහකයා අමතන්න." "සැකසීම් යළි පිහිටුවන ලදි" "සියලු ජාල සැකසීම් යළි සකසන්නේද? ඔබට මෙම ක්‍රියාව අස් කළ නොහැක." "සියලු ජාල සැකසීම් යළි සකසන්න සහ eSIMs මකන්න ද? ඔබට මෙම ක්‍රියාව පසුගමනය කළ නොහැක." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "යළි පිහිටුවන්නද?" "මෙම පරිශීලකයා වෙත ජාලය යළි පිහිටුවීමේ හැකියාව නැත" "ජාල සැකසීම් යළි පිහිටුවන ලදි" - - - - + "eSIM මකා දැමිය නොහැක" + "යමක් වැරදී ඇති අතර ඔබේ eSIM මකා නැත.\n\nඔබේ උපාංගය නැවත අරඹා නැවත උත්සාහ කරන්න." "සියලු දත්ත මකන්න (කර්මාන්තශාලා යළි සැකසීම)" "සියලු දත්ත මකන්න (කර්මාන්තශාලා යළි සැකසීම)"
  • "සංගීතය"
  • \n
  • "ඡායාරූප"
  • \n
  • "වෙනත් පරිශීලක දත්ත"
  • "eSIM"
  • \n\n"මෙය ඔබගේ ජංගම සේවා සැලසුම අවලංගු නොකරනු ඇත." "ඔබේ පුද්ගලික තොරතුරු සහ බාගත් යෙදුම් සියල්ල මකනු ලැබේ. ඔබට මෙම ක්‍රියාව පසුගමනය කළ නොහැකිය." - - + "බා ගත් යෙදුම් සහ eSIM ඇතුළුව ඔබේ සියලු පුද්ගලික තොරතුරු මකා දමයි. ඔබට මෙම ක්‍රියාව අස් කළ නොහැක." "සියලු දත්ත මකන්නද?" "මෙම පරිශීලකයා සඳහා කර්මාන්තශාලා යළි සැකසීම ලබා ගත නොහැකිය" "මකමින්" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "බලෙන් නවත්වන්න" "ලේඛනාරක්ෂණය" "ප්‍රතිසාධනය කරන්න" - - - - - - - - + "ප්‍රතිසාධන කිරීම" + "ප්‍රතිසාධන කිරීම." + "ප්‍රතිසාධන කිරීම.." + "ප්‍රතිසාධන කිරීම..." "එකතුව" "යෙදුම් විශාලත්වය" "USB ආචයන යෙදුම" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "භෞතික යතුරු පුවරුව සක්‍රිය අතරතුර එය තිරය මත තබා ගන්න" "පනින යතුරු" "භෞතික යතුරුපුවරු ප්‍රවේශ්‍යතාව සඳහා පනින යතුරු සබල කරන්න" + "මන්දගාමී යතුරු" + "භෞතික යතුරුපුවරු ප්‍රවේශ්‍යතාව සඳහා මන්දගාමී යතුරු සබල කරන්න" "ඇලෙන යතුරු" "භෞතික යතුරුපුවරු ප්‍රවේශ්‍යතාව සඳහා ඇලෙන යතුරු සබල කරන්න" "යතුරු පුවරු කෙටිමං" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "ඉවත් කරන්න" "අවලංගු කරන්න" "පූර්ණ වීමට ආරෝපණය කරන්න" - - + "ආරෝපණ ආයිත්තම පරීක්‍ෂා කරන්න" "නොගැළපෙන ආරෝපණය පිළිබඳව තව දැන ගන්න" "බැටරි කළමනාකරු" "යෙදුම් ස්වයංක්‍රියව කළමනාකරණය කරන්න" @@ -3018,7 +3025,7 @@ "SIM තත්ත්වය" "SIM තත්ත්වය (sim විවරය %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIMs වෙනස් විය." + "ඔබේ SIM වෙනස් විය" "පිහිටුවීමට තට්ටු කරන්න" "සෑම වේලාවකම ආසන්න" "තේරීමක් අවශ්‍යයි" @@ -3042,7 +3049,8 @@ "මෑත යෙදුම්, පෙරනිමි යෙදුම්" "කාර්යාල පැතිකඩ තුළ යෙදුම් සඳහා දැනුම්දීම් ප්‍රවේශය ලබා ගත නොහැකිය" "මුරපද සහ ගිණුම්" - "සුරැකි මුරපද, ස්වයං පිරවුම, සමමුහුර්ත කළ ගිණුම්" + + "පෙරනිමි යෙදුම්" "ක්ලෝන කළ යෙදුම්" "ඔබට එකවර ගිණුම් දෙකක් භාවිතා කළ හැකි පරිදි යෙදුමක දෙවන උදාහරණයක් තනන්න." @@ -3680,7 +3688,7 @@ "ගැලවීමට පෙර PIN විමසන්න" "ගැලවීමට පෙර මුරපදය විමසන්න" "ගැලවීමට උපාංගය අගුළු දමා ඇත" - "SIM අනාවරණය තහවුරු කරන්න" + "ඔබට ඔබේ eSIM එක මැකීමට අවශ්‍ය බව තහවුරු කරන්න" "eSIM එකක් මැකීමට පෙර ඒ ඔබ බව සත්‍යාපනය කරන්න" "උසස් මතක ආරක්ෂණය බීටා" "උසස් මතක ආරක්ෂණය" @@ -3881,8 +3889,6 @@ "හඬ සක්‍රිය කිරීමේ යෙදුම්" "හඬ සක්‍රිය කිරීමට ඉඩ දෙන්න" "හඬ ක්‍රියාත්මක කිරීම හඬ විධානය භාවිත කර අනුමත යෙදුම්, දෑත් නොයොදන සක්‍රීය කරයි. තිළැලි අනුවර්තන සංවේදනය දත්ත ඔබට පමණක් පුද්ගලිකව පවතින බව සහතික කරයි.\n\n""ආරක්ෂිත අනුවර්තන සංවේදනය පිළිබඳ තව විස්තර" - "හඬ සක්‍රිය කිරීම වැඩි දියුණු කරන්න" - "මෙම උපාංගය හඬ සක්‍රිය කිරීමේ ආකෘතිය වැඩි දියුණු කිරීමට පෞද්ගලික බුද්ධිය භාවිතා කරයි. සියලු දෙනා සඳහා ආකෘතිය වැඩි දියුණු කරන අතරේ පෞද්ගලිකත්වය පවත්වා ගැනීම සඳහා බොහෝ පරිශීලකයින් හරහා එකතු කරන ලද සාරාංශගත යාවත්කාලීන කිරීම් යෙදුම්වලට ලැබිය හැක.\n\n""පෞද්ගලික බුද්ධිය පිළිබඳව වැඩිදුර" "පූර්ණ තිර දැනුම්දීම්" "මෙම යෙදුමෙන් පූර්ණ තිර දැනුම්දීම්වලට ඉඩ දෙන්න" "උපාංගය අගුළු දමා ඇති විට පූර්ණ තිරය ගන්නා දැනුම්දීම් පෙන්වීමට මෙම යෙදුමට ඉඩ දෙන්න. එලාම්, එන ඇමතුම්, හෝ වෙනත් හදිසි දැනුම්දීම් උද්දීපනය කිරීමට යෙදුම් මේවා භාවිතා කිරීමට ඉඩ ඇත." @@ -4304,22 +4310,23 @@ "ස්වයං පිරවුම් සේවාව" "පෙරනිමි ස්වයං පිරවුම් සේවාව" "මුරපද" - + "කැමති සේවාව" + - "අතිරේක සපයන්නන්" "{count,plural, =1{# මුරපදයක්}one{මුරපද #ක්}other{මුරපද #ක්}}" "ස්වයං, පිරවුම, ස්වයං පිරවුම, මුරපදය" "දත්ත, මුරයතුර, මුරපදය" "ස්වයංක්‍රීය, පුරවන්න, ස්වයං පිරවුම, දත්ත, මුරයතුර, මුරපදය" - - - - + "වෙනස් කිරීම" + "විවෘත කරන්න" "<b>ඔබ මෙම යෙදුම විශ්වාස කරන බව සහතික කර ගන්න</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> ස්වයං පිරවිය හැකි දේවල් නිර්ණය කිරීමට ඔබේ තිරයෙහි ඇති දේවල් භාවිත කරයි." "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> භාවිතා කරන්න ද?</b> <br/> <br/> නව මුරපද, මුරයතුරු, සහ අනෙකුත් තතු මෙතැන් සිට මෙහි සුරකිනු ඇත. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ස්වයංව පිරවිය හැකි දේ තීරණය කිරීමට ඔබේ තිරයෙහි ඇති දේ භාවිතා කළ හැක." - "මුරපද, මුරයතුරු සහ දත්ත සේවා" + + "%1$s ක්‍රියාවිරහිත කරන්න ද?" "<b>මෙම සේවාව අක්‍රිය කරන්නද?</b> <br/> <br/> ඔබ පුරනය වන විට මුරපද, මුරයතුරු, ගෙවීම් ක්‍රම, සහ අනෙකුත් තොරතුරු වැනි සුරැකි තොරතුරු පුරවන්නේ නැත. ඔබේ සුරකින ලද තොරතුරු භාවිත කිරීමට, මුරපදයක්, මුරයතුරක් හෝ දත්ත සේවාවක් තෝරන්න." + + "<b>සියලු සේවා ක්‍රියා විරහිත කරන්න ද?</b> <br/> <br/> ඔබ පුරන විට මුරපද, මුරයතුරු, සහ සුරකින ලද අනෙකුත් තතු ස්වයංව පිරවීම සඳහා ලබා ගත නොහැක" "<b>ඔබ කැමති සේවාව <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> වෙත වෙනස් කරන්න ද?</b> <br/> <br/> නව මුරපද, මුරයතුරු, සහ අනෙකුත් තතු මෙතැන් සිට මෙහි සුරකිනු ඇත. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ස්වයංව පිරවිය හැකි දේ තීරණය කිරීමට ඔබේ තිරයෙහි ඇති දේ භාවිතා කළ හැක" "%1$s භාවිතා කරන්න ද?" @@ -4496,10 +4503,9 @@ "සුරකින්න" "මෙම SIM භාවිතා කරන්න" "අක්‍රියයි" - "මෙම SIM පත අබල කිරීමට, SIM පත ඉවත් කරන්න" - "%1$s ක්‍රියාත්මක කිරීමට තට්ටු කරන්න" - - + "මෙම SIM කාඩ්පත අක්‍රිය කිරීමට, SIM කාඩ්පත ඉවත් කරන්න" + "ඔබේ %1$s SIM එක සක්‍රීය කිරීමට තට්ටු කරන්න" + "eSIM මකන්න" "ප්‍රියකරන ජාල වර්ගය" "ජාල මෙහෙයුම් ආකාරය වෙනස් කරන්න" "ප්‍රියකරන ජාල වර්ගය" @@ -4518,40 +4524,23 @@ "මිල ගණන් සඳහා ඔබගේ ජාල සැපයුම්කරු සමඟ පරීක්ෂා කරන්න." "යෙදුම් දත්ත භාවිතය" "වලංගු නොවන ජාල ප්‍රකාරය %1$d . නොසලකා හරින්න." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "චන්ද්‍රිකා පණිවුඩ යැවීම" + "චන්ද්‍රිකා මඟින් කෙටි පණිවුඩ යැවීම සහ ලබා ගැනීම. ඔබේ ගිණුම සමග ඇතුළත් කර ඇත." + "චන්ද්‍රිකා මඟින් කෙටි පණිවුඩ යැවීම සහ ලබා ගැනීම. ඔබේ ගිණුම සමග ඇතුළත් කර නැත." + "චන්ද්‍රිකා පණිවුඩ යැවීම" + "චන්ද්‍රිකා පණිවුඩ යැවීම ගැන" + "ඔබට සුදුසුකම් ලත් %1$s ගිණුමක කොටසක් ලෙස චන්ද්‍රිකා මඟින් කෙටි පණිවුඩ යැවීමට සහ ලැබීමට හැක" + "ඔබේ %1$s සැලැස්ම" + "ඔබේ ගිණුම සමග චන්ද්‍රිකා පණිවුඩ යැවීම ඇතුළත් වේ" + "ඔබේ ගිණුම සමග චන්ද්‍රිකා පණිවුඩ යැවීම ඇතුළත් නොවේ" + "චන්ද්‍රිකා පණිවුඩ එක් කරන්න" + "එය ක්‍රියා කරන ආකාරය" + "ඔබට ජංගම ජාලයක් නොමැති විට" + "ඔබේ දුරකථනය චන්ද්‍රිකාවකට ස්වයංක්‍රීයව සම්බන්ධ වේ. හොඳම සම්බන්ධතාව සඳහා, අහසේ පැහැදිලි දර්ශනයක් තබා ගන්න." + "ඔබේ දුරකථනය චන්ද්‍රිකාවකට සම්බන්ධ වූ පසු" + "හදිසි සේවා ඇතුළුව ඔබට ඕනෑම කෙනෙකුට කෙටි පණිවුඩයක් යැවිය හැක. පවතින විට ඔබේ දුරකථනය ජංගම ජාලයකට නැවත සම්බන්ධ වේ." + "චන්ද්‍රිකා පණිවුඩ යැවීමට වැඩි කාලයක් ගත විය හැකි අතර සමහර ප්‍රදේශවල පමණක් ලබා ගත හැක, කාලගුණය සහ ඇතැම් ව්‍යුහ ඔබේ චන්ද්‍රිකා සම්බන්ධතාවට බලපෑ හැක. චන්ද්‍රිකා මඟින් ඇමතීම ලබා ගත නොහැක.\n\nඔබේ ගිණුමේ වෙනස්කම් සැකසීම් තුළ පෙන්වීමට යම් කාලයක් ගත විය හැක. විස්තර සඳහා %1$s අමතන්න." + "චන්ද්‍රිකා පණිවුඩ යැවීම ගැන වැඩි විස්තර" "ප්‍රවේශ ලක්ෂ්‍ය නම්" "apn" "%1$s වෙත සම්බන්ධ වූ විට නොමැත" @@ -4561,25 +4550,22 @@ "%1$s වෙත මාරු වන්නද?" "SIM කාඩ්පත භාවිතයට මාරු වන්නද?" "%1$s භාවිත කරන්නද?" - - - - - - + "වරකට සක්‍රීය කළ හැක්කේ SIM 1 ක් පමණි.\n\n%1$sවෙත මාරු වීමෙන් ඔබේ %2$s සේවාව අවලංගු නොවේ." + "වරකට සක්‍රීය කළ හැක්කේ eSIM 1 ක් පමණි.\n\n%1$s වෙත මාරු වීමෙන් ඔබේ %2$s සේවාව අවලංගු නොවේ." + "වරකට සක්‍රීය කළ හැක්කේ SIM 1 ක් පමණි.\n\nමාරු කිරීම ඔබේ %1$s සේවාව අවලංගු නොකරයි." "ඔබට වරකට SIM 2ක් භාවිත කළ හැකිය. %1$s භාවිත කිරීමට, තවත් SIM එකක් ක්‍රියාවිරහිත කරන්න" "%1$s වෙත මාරු වන්න" "%1$s ක්‍රියාවිරහිත කරන්න" "SIM එකක් ක්‍රියාවිරහිත කිරීම ඔබගේ සේවාව අවලංගු නොකරනු ඇත" - "ජාලයට සම්බන්ධ වෙමින්…" - "ඇමතුම් සහ පණිවිඩ සඳහා %1$s වෙත මාරු වෙමින්…" - "වාහකය මාරු කළ නොහැකිය" - "දෝෂයක් හේතුවෙන් වාහකය මාරු කළ නොහැකිය." + "ඔබේ SIM එක ක්‍රියාත්මක කෙරේ…" + "%1$s වෙත මාරු කෙරේ…" + "SIM මාරු කළ නොහැක" + "යමක් වැරදිණි. SIM මාරු කළ නොහැක." "%1$s ක්‍රියාවිරහිත කරන්නද?" "SIM ක්‍රියාවිරහිත කරන්නද?" "SIM ක්‍රියාවිරහිත කරමින්" - "වාහකය අබල කළ නොහැකිය" - "යම් දෙයක් වැරදී ගිය අතර ඔබේ වාහකය අබල කළ නොහැකි විය." + "SIM එක අක්‍රිය කළ නොහැක" + "යම් දෙයක් වැරදී ඇති අතර ඔබේ SIM එක අක්‍රිය කළ නොහැකි විය." "SIM 2ක් භාවිත කරන්නද?" "මෙම උපාංගයට එකවර SIM 2ක් ක්‍රියාත්මකව තිබිය හැකිය. දිගටම වරකට 1 SIM එකක් භාවිත කිරීමට, \"එපා, ස්තුතියි\" තට්ටු කරන්න." "උපාංගය යළි අරඹන්නද?" @@ -4609,39 +4595,34 @@ "දත්ත පමණි" "පිහිටුවන්න" "මීළඟ" - - + "%1$s සක්‍රීය කෙරේ…" "ජංගම ජාලය" "දුරකථන අංකය" "SIM ලේබලය සහ වර්ණය" "ජාල සක්‍රිය කිරීම" "වාහක මාරු වීම" - "%1$s සක්‍රියයි" + "ඔබේ %1$s SIM එක සක්‍රියයි" "SIM සැකසීම් යාවත්කාලීන කිරීමට තට්ටු කරන්න" "%1$s වෙත මාරු විය" "වෙනත් වාහකයකට මාරු විය" "ඔබගේ ජංගම ජාලය වෙනස් වී ඇත" "ඔබගේ අනෙක් SIM පිහිටුවන්න" "ඔබගේ සක්‍රිය SIM තෝරන්න හෝ එක් වර SIM 2ක් භාවිත කරන්න" - "භාවිත කිරීමට අංකයක් තෝරන්න" - "{count,plural, =1{අංක 1ක් මෙම උපාංගයෙහි ලබා ගත හැකිය, නමුත් වරකට එකක් පමණක් භාවිත කළ හැකිය}=2{අංක 2ක් මෙම උපාංගයෙහි ලබා ගත හැකිය, නමුත් වරකට එකක් පමණක් භාවිත කළ හැකිය}one{අංක #ක් මෙම උපාංගයෙහි ලබා ගත හැකිය, නමුත් වරකට එකක් පමණක් භාවිත කළ හැකිය}other{අංක #ක් මෙම උපාංගයෙහි ලබා ගත හැකිය, නමුත් වරකට එකක් පමණක් භාවිත කළ හැකිය}}" + "භාවිත කිරීමට SIM එකක් තෝරන්න" + "{count,plural, =1{මෙම උපාංගයේ 1 SIM එකක් ඇත, නමුත් වරකට භාවිත කළ හැක්කේ එකක් පමණි}=2{මෙම උපාංගයේ SIM 2 ක් ඇත, නමුත් වරකට භාවිත කළ හැක්කේ එකක් පමණි}one{මෙම උපාංගයේ SIM # ක් ඇත, නමුත් වරකට භාවිත කළ හැක්කේ එකක් පමණි}other{මෙම උපාංගයේ SIM # ක් ඇත, නමුත් වරකට භාවිත කළ හැක්කේ එකක් පමණි}}" "ක්‍රියාත්මක කරමින්" - "මේ අවස්ථාවේදී සක්‍රිය කළ නොහැකි විය" + "මෙම SIM එක දැන් සක්‍රීය කළ නොහැකි විය" "%1$s භාවිත කරන්නද?" "ජංගම දත්ත, ඇමතුම්, සහ SMS සඳහා %1$s භාවිත කරනු ඇත." "ලබා ගත හැකි සක්‍රිය SIM නැත" "පසු වේලාවක ජංගම දත්ත, ඇමතුම් විශේෂාංග, සහ SMS භාවිත කිරීමට, ඔබගේ ජාල සැකසීම් වෙත යන්න" "SIM" "මෙම eSIM එක මකන්න ද?" - - + "මෙය මෙම උපාංගයෙන් %1$s සේවාව ඉවත් කරයි, නමුත් ඔබේ %1$s සැලසුම අවලංගු නොවේ." "මකන්න" - - - - - - + "eSIM මැකේ…" + "eSIM මැකිය නොහැක" + "යමක් වැරදී ඇති අතර මෙම eSIM එක මැකී නැත.\n\nඔබේ උපාංගය නැවත අරඹා නැවත උත්සාහ කරන්න." "උපාංගයට සම්බන්ධ වන්න" "%1$s යෙදුමට ඔබේ උපාංගයට සම්බන්ධ වීමට තාවකාලික Wi‑Fi ජාලයක් භාවිත කිරීමට අවශ්‍යය" "උපාංග කිසිවක් හමු නොවිය. උපාංග සක්‍රීය කර තිබෙන අතර සම්බන්ධ කිරීමට ලද හැකි බව තහවුරු කර ගන්න." @@ -4769,6 +4750,10 @@ "වෙනත් යෙදුම් ඉහළින් සංදර්ශනය කළ හැකි යෙදුම්වලට සැකසීම් තිර වසාලීමට ඉඩ දෙන්න" "Mock Modem ඉඩ දෙන්න" "උපකරණ පරීක්ෂාව සඳහා Mock Modem සේවාව ධාවනය කිරීමට මෙම උපාංගයට ඉඩ දෙන්න. දුරකථනය සාමාන්‍ය භාවිතයේදී මෙය සබල නොකරන්න" + + + + "මාධ්‍ය" "මාධ්‍ය වාදකය අමුණන්න" "පසුධාවනය ඉක්මනින් නැවත ධාවනය ආරම්භ කිරීමට, ඉක්මන් සැකසීම් තුළ මාධ්‍ය වාදකය විවෘතව පවතී" @@ -4806,10 +4791,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIMs" - - - - + "සක්‍රීයයි" + "අක්‍රියයි" " / %1$s සඳහා පෙරනිමි" "ඇමතුම්" "SMS" @@ -5087,4 +5070,6 @@ "මුරපදය දැන් පිහිටුවා ඇත" + + diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 1c0d3416f71..d9ba90bd4de 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Zrušiť" "Deaktivovať Bluetooth LE Audio" "Deaktivovať funkciu Bluetooth LE Audio, keď zariadenie podporuje možnosti hardvéru LE Audio" + "Režim Bluetooth LE Audio" "Zobrazovať LE Audio v podr. o zariadení" "Obísť zoznam povolených aplikácie Bluetooth LE Audio" "Používajte LE Audio predvolene, aj keď nebolo overené, či periféria LE Audio spĺňa kritériá zoznamu povolených." @@ -545,21 +546,27 @@ "Zabezpečenie" "Ochrana súkromia" "Pracovný profil" - "Súkromný priestor" + + "Ponechajte súkromné aplikácie uzamknuté a skryté" "Uchovávajte súkromné aplikácie v samostatnom priestore, ktorý môžete skryť alebo uzamknúť" - "Zámka súkromného priestoru" - "Súkromný priestor môžete uzamknúť rovnakým spôsobom ako svoje zariadenie, prípadne môžete vybrať inú zámku" + + + + "Používať zámku obrazovky zariadenia" "Odomknutie tvárou a odtlačkom prsta" "Odomknutie odtlačkom prsta" "Odomknutie tvárou" "Nastavíte klepnutím" - "Odomknutie odtlačkom prsta pre súkromný priestor" - "Nastavte odomknutie tvárou pre súkromný priestor" + + + + "Spôsoby odomknutia" "Rovnaká ako zámka obrazovky zariadenia" - "Chcete pre súkromný priestor vybrať novú zámku?" + + "Automatické uzamykanie" "Automatické uzamykanie súkromného priestoru" "Ak ste zariadenie istý čas nepoužili, môžete si automaticky uzamknúť súkromný priestor" @@ -567,18 +574,32 @@ "Po piatich minútach nečinnosti" "Nikdy" "Skryť pri uzamknutí" - "Skrytie súkromného priestoru pri uzamknutí" - "Ak chcete zabrániť ostatným ľuďom, aby sa dozvedeli, že v zariadení máte Súkromný priestor, môžete ho skryť zo zoznamu aplikácií" - "Prístup do Súkromného priestoru, keď je skrytý" - "Vyhľadajte vo vyhľadávacom paneli položku Súkromný priestor" - "Klepnutím zobrazíte dlaždicu Súkromného priestoru" - "Odomknite svoj Súkromný priestor" + + + + + + + + + + + + "Vypnuté" "Zapnuté" "Systém" - "Odstránenie súkromného priestoru" - "Súkromný priestor bol úspešne odstránený" - "Súkromný priestor sa nepodarilo odstrániť" + "Odstránenie súkromného priestoru" + "Chcete odstrániť súkromný priestor?" + "Váš súkromný priestor bude odstránený z vášho zariadenia. Všetky súkromné aplikácie a dáta budú odstránené. Túto akciu nemôžete vrátiť späť." + "Nasledujúce účty budú odstránené z tohto súkromného priestoru:" + "Odstrániť" + "Odstraňuje sa súkromný priestor…" + "Bude to chvíľu trvať" + + + + "Súkromný priestor je odomknutý" "Nastavte zámku obrazovky" "Ak chcete používať súkromný priestor, nastavte v tomto zariadení zámku obrazovky" @@ -594,37 +615,32 @@ "Keď je súkromný priestor uzamknutý, upozornenia z aplikácií v ňom sú skryté" "Aplikácie vo vašom súkromnom priestore sa nebudú zobrazovať v sekcii Správca povolení, paneli ochrany súkromia ani iných nastaveniach, keď je tento priestor uzamknutý.\n\nNemôžete si ho preniesť do iného zariadenia. Ak ho chcete používať v inom zariadení, musíte si nastaviť iný súkromný priestor.\n\nK vášmu súkromnému priestoru môže získať prístup ktokoľvek, kto pripojí vaše zariadenie k počítaču alebo v ňom nainštaluje škodlivé aplikácie." "Nastavuje sa súkromný priestor…" - "Keď je súkromný priestor uzamknutý, upozornenia z aplikácií v ňom sú skryté" - "Odomknite súkromný priestor a zdieľajte fotky či súbory z aplikácií v ňom" + + + + "Niektoré aplikácie sú už nainštalovaná vo vašom súkromnom priestore" - "Súkromný priestor sa nepodarilo nastaviť" + + "Skúsiť znova" "Odomykať súkromný priestor zámkou obrazovky?" "Súkromný priestor môžete odomknúť rovnakým spôsobom ako svoje zariadenie, prípadne môžete vybrať inú zámku" "Používať zámku obrazovky" "Vybrať novú zámku" "Hotovo!" - "Prístup do súkromného priestoru získate tak, že prejdete na zoznam aplikácií a potom posuniete nadol" + + "Hotovo" "Ak chcete nájsť súkromný priestor, posuňte sa nadol" - - - - - - - - + "Prihláste sa" + "Prihláste sa do účtu, ktorý chcete používať so svojím súkromným priestorom" + "Teraz nie" + "Pokračovať" "Vyberte zámku pre súkromný priestor" "Súkromný priestor môžete odomknúť odtlačkom prsta. Táto možnosť vyžaduje z bezpečnostných dôvodov záložnú zámku." "Nastavte PIN pre súkromný priestor" "Nastavte heslo pre súkromný priestor" "Nastavte vzor pre súkromný priestor" - "Na zobr. súkr. priestoru (nejde o finálne použ. prostredie)" - "Otvorte aplikáciu Nastavenia" - "Klepnite na položky Zabezpečenie a ochrana súkromia > Súkromný priestor > Skrytie súkromného priestoru pri uzamknutí" - "Vypnite prepínač Skrytie súkromného priestoru pri uzamknutí" - "Poznámka pre googlerov: túto funkciu stále vyvíjame" "Maximálny počet odtlačkov, ktoré môžete pridať: %d" "Pridali ste maximálny počet odtlačkov prstov" "Nie je možné pridať ďalšie odtlačky prstov" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Spárovať so zariadením %1$s?" - "Pridať nového člena do existujúcej koordinovanej skupiny" + "Potvrďte, že chcete pridať druhú časť audio zariadenia" "Párovací kód Bluetooth" "Zadajte párovací kód a potom stlačte tlačidlo Return alebo Enter" "PIN obsahuje písmená či symboly" @@ -778,7 +794,7 @@ "Musí obsahovať 16 číslic" "Tento kód PIN bude možno treba zadať aj na druhom zariadení." "Tento prístupový kľúč možno bude potrebné zadať aj v druhom zariadení." - "Potvrďte párovanie s koordinovanou skupinou" + "Potvrďte párovanie s audio zariadením" "Povoliť prístup ku kontaktom a histórii hovorov" "Povoliť aj prístup ku kontaktom a histórii hovorov" "Informácie budú použité na účely oznámení hovorov a ďalších funkcií" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Nabitie batérie" "Spoločné" "Spoločné nastavenia" - - + "Správy cez satelit" "Prístupové body" "Upraviť prístupový bod" "Pridanie prístupového bodu" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Uložiť" "Zrušiť" - - + "Duplicitný vstup názvu prístupového bodu." "Pole Meno nemôže byť prázdne." "Názov prístupového bodu (APN) nemôže byť prázdny." "Pole MCC musí obsahovať 3 číslice." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Resetovať" "Bluetooth a Wi‑Fi boli resetované" "Vymazať eSIM karty" - - + "Týmto sa nezruší vaša mobilná tarifa. Ak chcete náhradnú SIM kartu, kontaktujte operátora." "Resetovať nastavenia" "Chcete resetovať všetky nastavenia sietí? Túto akciu nie je možné vrátiť späť." "Chcete resetovať všetky nastavenia sietí a vymazať eSIM karty? Túto akciu nemôžete vrátiť späť." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Resetovať?" "Tento používateľ nemôže resetovať nastavenia siete" "Sieťové nastavenia boli obnovené" - - - - + "eSIM karty sa nedajú vymazať" + "Niečo sa pokazilo a tieto eSIM karty sa nevymazali.\n\nReštartujte zariadenie a skúste to znova." "Vymazať dáta (obn. výr. nast.)" "Vymazať údaje (obnoviť výrobné nastavenia)"
  • "Hudba"
  • \n
  • "Fotky"
  • \n
  • "Iné údaje používateľa"
  • "eSIM karty"
  • \n\n"Nezruší sa tým vaša tarifa mobilných služieb." "Všetky vaše osobné údaje a stiahnuté aplikácie budú odstránené. Túto akciu nie je možné vrátiť späť." - - + "Všetky vaše osobné údaje vrátane stiahnutých aplikácií a eSIM kariet budú odstránené. Táto akcia sa nedá vrátiť späť." "Chcete vymazať všetky údaje?" "Obnovenie výrobných nastavení nie je pre tohto používateľa k dispozícii" "Maže sa" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Vynútiť zastavenie" "Archivovať" "Obnoviť" - - - - - - - - + "Obnovuje sa" + "Obnovuje sa." + "Obnovuje sa.." + "Obnovuje sa…" "Celkove" "Veľkosť aplikácie" "Aplikácia, úložisko USB" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Ponechať na obrazovke, keď je aktívna fyzická klávesnica" "Klávesy jedného stlačenia" "Povoľte klávesy jedného stlačenia pre dostupnosť na fyzickej klávesnici" + "Pomalé klávesy" + "Povoľte pomalé klávesy pre dostupnosť na fyzickej klávesnici" "Režim uzamknutia klávesa" "Povoľte režim uzamknutia klávesa pre dostupnosť na fyzickej klávesnici" "Klávesové skratky" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Odstrániť" "Zrušiť" "Nabiť úplne" - - + "Skontrolujte nabíjacie príslušenstvo" "Ďalšie informácie o nekompatibilnom nabíjaní" "Správca batérie" "Spravovať aplikácie automaticky" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "Stav SIM karty" "Stav SIM karty (slot na SIM kartu %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "Boli zmenené SIM karty." + + "Klepnutím prejdete do Nastavení" "Vždy sa opýtať" "Vyžaduje sa výber" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Nedávne aplikácie, predvolené aplikácie" "Prístup k upozorneniam nie je k dispozícii pre aplikácie v pracovnom profile." "Heslá a účty" - "Uložené heslá, automatické dopĺňanie, synchronizované účty" + + "Predvolené aplikácie" "Klonované aplikácie" "Vytvorte druhú inštanciu aplikácie, aby ste mohli súčasne používať dva účty." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Pred odopnutím požiadať o PIN" "Pred odopnutím požiadať o heslo" "Pri odopnutí zamknúť zariadenie" - "Potvrdzovať odstránenie SIM karty" + + "Pred vymazaním eSIM karty overovať svoju totožnosť" "Beta verzia rozšír. ochr. pamäte" "Rozšírená ochrana pamäte" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Aplikácie na aktiváciu hlasom" "Povoliť aktiváciu hlasom" "Aktivácia hlasom zapne schválené aplikácie handsfree hlasovým príkazom. Vstavané adaptívne zisťovanie zaistí, že údaje zostanú súkromné, teda iba pre vás.\n\n""Viac o chránenom adaptívnom zisťovaní" - "Zlepšite aktiváciu hlasom" - "Toto zariadenie zlepšuje model aktivácie hlasom pomocou súkromných údajov. Aplikácie môžu dostávať súhrnné aktuality, ktoré sú agregované od mnohých používateľov, aby chránili súkromie a zároveň zlepšovali daný model pre každého.\n\n""Ďalšie informácie o súkromných údajoch" "Upozornenia na celej obrazovke" "Povoliť zobrazovanie upozornení z tejto aplikácie na celej obrazovke" "Povoľte tejto aplikácii zobrazovať upozornenia na celú obrazovku, keď bude zariadenie uzamknuté. Aplikácie vás môžu pomocou nich informovať o budíkoch, prichádzajúcich hovoroch a ďalších dôležitých upozorneniach." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Služba automatického dopĺňania" "Predvolená služba automatického dopĺňania" "Heslá" - + "Preferovaná služba" + - "Ďalší poskytovatelia" "{count,plural, =1{# heslo}few{# heslá}many{# passwords}other{# hesiel}}" "automaticky, vypĺňanie, automatické dopĺňanie, heslo" "údaje, prístupový kľúč, heslo" "automatické, dopĺňanie, automatické dopĺňanie, údaje, prístupový kľúč, heslo" - - - - + "Zmeniť" + "Otvoriť" "<b>Skontrolujte, či ide o dôveryhodnú aplikáciu</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Automatické dopĺňanie Google>%1$s</xliff:g> určuje na základe obsahu obrazovky, čo je možné automaticky vyplniť." "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Tu sa budú odteraz ukladať nové heslá, prístupové kľúče a ďalšie informácie. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> môže určovať, čo treba automaticky doplniť, pomocou obsahu na obrazovke." - "Heslá, prístupové kľúče a služby poskytujúce údaje" + + "Chcete službu %1$s vypnúť?" "<b>Chcete túto službu vypnúť?</b> <br/> <br/> Keď sa prihlásite, uložené informácie, ako sú heslá, prístupové kľúče, spôsoby platby a iné, sa nebudú dopĺňať. Ak chcete používať uložené údaje, vyberte heslo, prístupový kľúč alebo službu poskytujúcu údaje." + + "<b>Chcete vypnúť všetky služby?</b> <br/> <br/> Keď sa prihlásite, heslá, prístupové kľúče a ďalšie uložené informácie nebudú pre automatické dopĺňanie k dispozícii." "<b>Zmeňte si preferovanú službu na <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nové heslá, prístupové kľúče a ďalšie informácie sa budú odteraz ukladať tu. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> môže určovať, čo treba automaticky doplniť, pomocou obsahu na obrazovke." "Chcete používať %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Uložiť" "Použiť túto SIM kartu" "Vypnuté" - "Ak chcete túto SIM kartu deaktivovať, odstráňte ju" - "Klepnutím aktivujete operátora %1$s" - + + + + "Vymazať eSIM" "Preferovaný typ siete" "Zmeniť prevádzkový režim siete" "Preferovaný typ siete" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Informácie o cenách získate od svojho poskytovateľa siete." "Spotreba dát aplikáciami" "Neplatný režim siete %1$d. Ignorovať." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Správy cez satelit" + "Odosielajte a prijímajte textové správy cez satelit. Táto možnosť je zahrnutá vo vašom účte." + "Odosielajte a prijímajte textové správy cez satelit. Táto možnosť nie je zahrnutá vo vašom účte." + "Správy cez satelit" + "Správy cez satelit" + "Textová správy môžete odosielať a prijímať cez satelit, pretože váš účet %1$s spĺňa podmienky." + "Vaša tarifa %1$s" + "Správy cez satelit sú zahrnuté vo vašom účte" + "Správy cez satelit nie sú zahrnuté vo vašom účte" + "Pridať správy cez satelit" + "Ako to funguje" + "Keď nemáte k dispozícii mobilnú sieť" + "Váš telefón sa automaticky pripojí k satelitu. V záujme čo najlepšieho pripojenia choďte na miesto, odkiaľ je dobrý výhľad na oblohu." + "Keď sa váš telefón pripojí k satelitu" + "Textové správy môžete posielať komukoľvek, aj tiesňovej linke. Keď bude k dispozícii mobilná sieť, váš telefón sa k nej znova pripojí." + "Odosielanie a prijímanie správ cez satelit môže trvať dlhšie a v niektorých oblastiach nie je k dispozícii. Počasie a určité budovy môžu mať vplyv na pripojenie cez satelit. Volanie cez satelit nie je k dispozícii.\n\nMôže určitý čas trvať, kým zmeny vo vašom účte prejavia v Nastaveniach. Viac informácií vám poskytne %1$s." + "Viac o správach cez satelit" "Názvy prístupových bodov" "apn" "Nie je k dispozícii pri pripojení k operátorovi %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Chcete prepnúť na operátora %1$s?" "Chcete prepnúť na SIM kartu?" "Chcete používať operátora %1$s?" - - - - - - + "Naraz môže byť zapnutá iba jedna SIM karta.\n\nPrechodom k operátorovi %1$s službu %2$s nezrušíte." + "Naraz môže byť zapnutá iba jedna eSIM karta.\n\nPrechodom k operátorovi%1$s službu %2$s nezrušíte." + "Naraz môže byť zapnutá iba jedna SIM karta.\n\nPrechodom službu %1$s nezrušíte." "Naraz môžete používať dve SIM karty. Ak chcete používať operátora %1$s, vypnite druhú SIM kartu." "Prepnúť na operátora %1$s" "Vypnúť %1$s" "Vypnutím SIM karty službu nezrušíte" - "Pripája sa k sieti…" - "V prípade hovorov a správ sa prepína na operátora %1$s…" - "Operátora sa nepodarilo prepnúť" - "Operátora sa nepodarilo prepnúť, pretože sa vyskytla chyba." + + + + + + + + "Chcete vypnúť operátora %1$s?" "Chcete vypnúť SIM kartu?" "Vypína sa SIM karta" - "Operátora sa nepodarilo deaktivovať" - "Vyskytol sa problém a operátora sa nepodarilo deaktivovať." + + + + "Chcete používať dve SIM karty?" "V tomto zariadení môžu byť naraz aktívne dve SIM karty. Ak chcete ďalej používať len jednu, klepnite na Nie, vďaka." "Chcete reštartovať zariadenie?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Iba dáta" "Nastaviť" "Ďalej" - - + "%1$s sa zapína…" "Mobilná sieť" "Telefónne číslo" "Štítok a farba SIM karty" "Aktivácia siete" "Prepnutie operátora" - "Operátor %1$s je aktívny" + + "Klepnutím aktualizujete nastavenia SIM karty" "Prepnuté na operátora %1$s" "Prepnuté na iného operátora" "Mobilná sieť bola zmenená" "Nastavte ďalšiu SIM kartu" "Vyberte aktívnu SIM kartu alebo používajte dve naraz" - "Vyberte číslo, ktoré chcete použiť" - "{count,plural, =1{V tomto zariadení je k dispozícii 1 číslo, naraz sa dá však použiť iba jedno}=2{V tomto zariadení sú k dispozícii 2 čísla, naraz sa dá však použiť iba jedno}few{V tomto zariadení sú k dispozícii # čísla, naraz sa dá však použiť iba jedno}many{# numbers are available on this device, but only one can be used at a time}other{V tomto zariadení je k dispozícii # čísel, naraz sa dá však použiť iba jedno}}" + + + + "Aktivuje sa" - "Momentálne sa nedá aktivovať" + + "Chcete používať operátora %1$s?" "%1$s sa bude používať pre mobilné dáta, hovory a SMS." "Nie sú k dispozícii žiadne aktívne SIM karty" "Ak budete chcieť neskôr použiť mobilné dáta, funkcie hovorov a SMS, prejdite do nastavení siete" "SIM karta" "Chcete vymazať túto eSIM kartu?" - - + "Týmto odstránite službu %1$s z tohto zariadenia, ale tarifa %1$s sa nezruší." "Vymazať" - - - - - - + "Vymazáva sa eSIM…" + "eSIM sa nedá vymazať" + "Niečo sa pokazilo a táto eSIM karta sa nevymazala.\n\nReštartujte zariadenie a skúste to znova." "Pripojenie k zariadeniu" "%1$s chce použiť dočasnú sieť Wi‑Fi na pripojenie k vášmu zariadeniu" "Nenašli sa žiadne zariadenia. Skontrolujte, či sú zariadenia zapnuté a dostupné na pripojenie." @@ -4771,6 +4766,10 @@ "Povoliť aplikáciám, ktoré sa môžu zobraziť cez iné aplikácie, prekrývanie obrazoviek Nastavení" "Povoliť službu Mock Modem" "Povoliť spúšťanie služby Mock Modem v tomto zariadení na testovanie inštrumentácie. Túto možnosť nepovoľujte počas bežného používania telefónu" + + + + "Médiá" "Pripnúť prehrávač médií" "Prehrávač médií zostane otvorený v rýchlych nastaveniach, aby bolo možné rýchlo obnoviť prehrávanie" @@ -4808,10 +4807,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIM karty" - - - - + "Zapnutá" + "Vypnutá" " / Predvolené pre %1$s" "hovory" "SMS" @@ -5089,4 +5086,6 @@ "Heslo je nastavené" + + diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 785f6a7c235..3a1326d1507 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Prekliči" "Onemogoči funkcijo Bluetooth LE zvok" "Onemogoči funkcijo Bluetooth LE zvok, če naprava podpira strojno opremo za LE zvok." + "Način Bluetooth LE zvok" "Pokaži preklopnik za LE zvok v podrobnostih o napravi" "Zaobidenje seznama dovoljenih za funkcijo Bluetooth LE zvok" "Privzeta uporaba funkcije LE zvok, tudi če dodatna oprema LE zvok ni potrjena, da izpolnjuje merila za uvrstitev na seznam dovoljenih." @@ -545,21 +546,27 @@ "Varnost" "Zasebnost" "Delovni profil" - "Zasebni prostor" + + "Naj vaše zasebne aplikacije ostanejo zaklenjene in skrite" "Zasebne aplikacije ohranite v ločenem prostoru, ki ga lahko skrijete ali zaklenete" - "Zaklepanje zasebnega prostora" - "Zasebni prostor lahko odklepate na enak način kot napravo, lahko pa izberete drug način zaklepanja" + + + + "Uporabi zaklepanje zaslona naprave" "Odklepanje z obrazom in prstnim odtisom" "Odklepanje s prstnim odtisom" "Odklepanje z obrazom" "Dotaknite se za nastavitev" - "Odklepanje s prstnim odtisom za zasebni prostor" - "Odklepanje z obrazom za zasebni prostor" + + + + "Načini odklepanja" "Enako kot zaklepanje zaslona naprave" - "Želite izbrati novo zaklepanje za zasebni prostor?" + + "Samodejno zakleni" "Samodejno zaklepanje zasebnega prostora" "Zasebni prostor lahko samodejno zaklenete, če nekaj časa ne uporabljate naprave" @@ -567,18 +574,32 @@ "po 5 minutah nedejavnosti" "Nikoli" "Skrivanje, kadar je zaklenjeno" - "Skrivanje zasebnega prostora, kadar je zaklenjen" - "Če ne želite, da bi druge osebe vedele, da je v napravi zasebni prostor, ga lahko skrijete, da ni prikazan na seznamu aplikacij" - "Dostop do zasebnega prostora, kadar je skrit" - "V vrstici za iskanje poiščite izraz »Zasebni prostor«" - "Dotaknite se ploščice »Zasebni prostor«" - "Odklepanje zasebnega prostora" + + + + + + + + + + + + "Izklopljeno" "Vklopljeno" "Sistem" - "Brisanje zasebnega prostora" - "Zasebni prostor je bil uspešno izbrisan" - "Zasebnega prostora ni bilo mogoče izbrisati" + "Brisanje zasebnega prostora" + "Želite izbrisati zasebni prostor?" + "Vaš zasebni prostor bo odstranjen iz naprave. Vse zasebne aplikacije in vsi zasebni podatki bodo izbrisani. Tega dejanja ni mogoče razveljaviti." + "Ti računi bodo odstranjeni iz vašega zasebnega prostora:" + "Izbriši" + "Brisanje zasebnega prostora …" + "To bo trajalo nekaj trenutkov" + + + + "Zasebni prostor je odklenjen" "Nastavite zaklepanje zaslona" "Če želite uporabljati zasebni prostor, v tej napravi nastavite zaklepanje zaslona" @@ -594,37 +615,32 @@ "Obvestila aplikacij v zasebnem prostoru so skrita, kadar je zasebni prostor zaklenjen" "Aplikacije v zasebnem prostoru ne bodo prikazane v upravitelju dovoljenj, na nadzorni plošči za zasebnost in v drugih nastavitvah, kadar je zasebni prostor zaklenjen.\n\nZasebnega prostora ni mogoče premakniti v novo napravo. Če želite zasebni prostor uporabljati v drugi napravi, morate nastaviti novega.\n\nVsakdo, ki vašo napravo poveže z računalnikom ali v napravo namesti škodljive aplikacije, bo morda lahko dostopal do vašega zasebnega prostora." "Nastavljanje zasebnega prostora …" - "Obvestila aplikacij v zasebnem prostoru so skrita, kadar je zasebni prostor zaklenjen" - "Odklenite zasebni prostor, če želite deliti fotografije ali datoteke iz aplikacij v zasebnem prostoru" + + + + "Nekatere aplikacije so že nameščene v zasebnem prostoru" - "Zasebnega prostora ni bilo mogoče nastaviti" + + "Poskusi znova" "Želite uporabiti zaklepanje zaslona za odklepanje zasebnega prostora?" "Zasebni prostor lahko odklepate na enak način kot napravo, lahko pa izberete drug način zaklepanja" "Uporabi zaklepanje zaslona" "Izberite nov način zaklepanja" "Končano" - "Za dostop do zasebnega prostora odprite seznam aplikacij in se nato pomaknite navzdol" + + "Končano" "Pomaknite se navzdol, če želite poiskati zasebni prostor" - - - - - - - - + "Prijava" + "Prijavite se v račun, ki ga želite uporabljati z zasebnim prostorom" + "Ne zdaj" + "Naprej" "Izbira zaklepanja za zasebni prostor" "Zasebni prostor lahko odklenete s prstnim odtisom. Zaradi varnosti ta možnost zahteva uporabo nadomestnega načina zaklepanja." "Nastavite kodo PIN za svoj zasebni prostor" "Nastavite geslo za svoj zasebni prostor" "Nastavite vzorec za svoj zasebni prostor" - "Za prikaz zasebnega prostora (ni končna uporabniška izkušnja)" - "Odprite aplikacijo Nastavitve" - "Dotaknite se »Varnost in zasebnost« > »Zasebni prostor« > »Skrivanje zasebnega prostora, kadar je zaklenjen«" - "Izklopite preklopnik »Skrivanje zasebnega prostora, kadar je zaklenjen«" - "Obvestilo za zaposlene pri Googlu: Razvoj te funkcije še vedno poteka" "Dodate lahko do toliko prstnih odtisov: %d" "Dodali ste največje dovoljeno število prstnih odtisov" "Prstnih odtisov ni več mogoče dodati" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Želite seznaniti z napravo %1$s?" - "Dodajanje novega člana v obstoječi komplet naprav" + "Potrdite, če želite dodati drugi del vaše naprave za zvok" "Koda Bluetooth za seznanitev" "Vnesite kodo za seznanjanje in nato pritisnite Return ali Enter" "PIN vsebuje črke ali simbole" @@ -778,7 +794,7 @@ "Biti mora 16-mestno število" "Ta PIN boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi." "Geslo boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi." - "Potrdite seznanjanje s kompletom naprav" + "Potrdite za seznanitev z napravo za zvok" "Dovoli dostop do stikov in zgodovine klicev" "Dovoli tudi dostop do stikov in zgodovine klicev" "Podatki bodo uporabljeni za najave klicev in drugo" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Raven napolnjenosti baterije" "Skupno" "Skupne nastavitve" - - + "Satelitska sporočila" "APN-ji" "Urejanje dostopne točke" "Dodajanje dostopne točke" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Shrani" "Prekliči" - - + "Podvojen vnos imena dostopne točke (APN)" "Polje z imenom ne sme biti prazno." "APN ne sme biti prazen." "Polje z mobilno kodo države mora vsebovati 3 števke." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Ponastavi" "Bluetooth in Wi‑Fi sta bila ponastavljena." "Izbris kartic e-SIM" - - + "S tem ne boste preklicali naročniškega paketa za mobilno telefonijo. Če želite nadomestno kartico SIM, se obrnite na operaterja." "Ponastavi nastavitve" "Želite ponastaviti vse omrežne nastavitve? Tega dejanja ni mogoče razveljaviti." "Želite ponastaviti vse omrežne nastavitve in izbrisati kartice e-SIM? Tega dejanja ni mogoče razveljaviti." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Želite ponastaviti?" "Ponastavitev omrežnih nastavitev ni na voljo za tega uporabnika" "Omrežne nastavitve so ponastavljene" - - - - + "Kartic e-SIM ni mogoče izbrisati" + "Prišlo je do napake in kartice e-SIM niso bile izbrisane.\n\nZnova zaženite napravo in poskusite znova." "Izbris vseh podatkov (tovarniška ponastavitev)" "Izbriši vse podatke (tov. po.)"
  • "glasbo"
  • \n
  • "fotografije"
  • \n
  • "druge uporabniške podatke"
  • "Digitalne kartice e-SIM"
  • \n\n"S tem ne boste prekinili naročniškega paketa za mobilno telefonijo." "Vsi osebni podatki in prenesene aplikacije bodo izbrisani. Tega dejanja ni mogoče razveljaviti." - - + "Izbrisani bodo vsi osebni podatki, vključno s prenesenimi aplikacijami in karticami e-SIM. Tega dejanja ni mogoče razveljaviti." "Želite izbrisati vse podatke?" "Ponastavitev na tovarniške nastavitve ni na voljo za tega uporabnika" "Brisanje" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Prisilno ustavi" "Arhiviraj" "Obnovi" - - - - - - - - + "Obnavljanje" + "Obnavljanje" + "Obnavljanje …" + "Obnavljanje …" "Skupaj" "Velikost aplikacije" "Aplikacija na pogonu USB" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Obdrži na zaslonu, tudi ko je fizična tipkovnica aktivna." "Zaznava večkratnih pritiskov tipk" "Omogočanje zaznave večkratnih pritiskov tipk za zagotavljanje dostopnosti na fizični tipkovnici" + "Daljši pritisk tipk" + "Omogočanje daljšega pritiska tipk za zagotavljanje dostopnosti na fizični tipkovnici" "Zaklepanje tipk" "Omogočanje zaklepanja tipk za zagotavljanje dostopnosti na fizični tipkovnici" "Bližnjične tipke" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Odstrani" "Prekliči" "Napolni do konca" - - + "Preverjanje pripomočka za polnjenje" "Več o nezdružljivem polnjenju" "Varčevanje z energijo baterije" "Samodejno upravljanje aplikacij" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "Stanje kartice SIM" "Stanje kartice SIM (reža za SIM %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "Kartici SIM sta bili spremenjeni." + + "Dotaknite se, če želite nastaviti" "Vedno vprašaj" "Zahtevana je izbira" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Nedavne aplikacije, privzete aplikacije" "Dostop do obvestil ni na voljo za aplikacije v delovnem profilu." "Gesla in računi" - "Shranjena gesla, samodejno izpolnjevanje, sinhronizirani računi" + + "Privzete aplikacije" "Klonirane aplikacije" "Ustvarite drugi primerek aplikacije, da boste lahko uporabljali dva računa hkrati." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Zahtevaj PIN pred odpenjanjem" "Pred odpenjanjem vprašaj za geslo" "Pri odpenjanju zakleni napravo" - "Potrdi brisanje kartice SIM" + + "Pred izbrisom kartice e-SIM potrdite, da ste to res vi." "Napredna zaščita pomnilnika – beta" "Napredna zaščita pomnilnika" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Aplikacije za glasovno aktiviranje" "Dovoli glasovno aktiviranje" "Glasovno aktiviranje vam omogoča, da z glasovnim ukazom prostoročno vklopite odobrene aplikacije. Vgrajeno prilagodljivo zaznavanje poskrbi, da bodo vaši podatki ostali zasebni.\n\n""Več o zaščitenem prilagodljivem zaznavanju" - "Izboljšanje glasovnega aktiviranja" - "Ta naprava uporablja zasebne podatke za izboljšanje modela glasovnega aktiviranja. Aplikacije lahko prejemajo povzetke posodobitev, zbranih od številnih uporabnikov, za varovanje zasebnosti pri izboljšanju modela za vse uporabnike.\n\n""Več o zasebnih podatkih" "Celozaslonska obvestila" "Dovoli celozaslonska obvestila te aplikacije" "Dovolite, da ta aplikacija prikazuje obvestila, ki zavzamejo celoten zaslon, ko je naprava zaklenjena. Aplikacije lahko z njimi izpostavijo alarme, dohodne klice ali druga nujna obvestila." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Storitev samodejnega izpolnjevanja" "Privzeta storitev samodejnega izpolnjevanja" "Gesla" - + "Prednostna storitev" + - "Dodatni ponudniki" "{count,plural, =1{# geslo}one{# geslo}two{# gesli}few{# gesla}other{# gesel}}" "samodejno, izpolnjevanje, samodejno izpolnjevanje, geslo" "podatki, ključ za dostop, geslo" "samodejno, izpolnjevanje, samodejno izpolnjevanje, podatki, ključ za dostop, geslo" - - - - + "Spremeni" + "Odpri" "<b>Prepričajte se, da zaupate tej aplikaciji</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Samodejno izpolnjevanje>%1$s</xliff:g> iz elementov na zaslonu ugotovi, kaj je mogoče samodejno izpolniti." "<b>Uporabi aplikacijo <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nova gesla, ključi za dostop in drugi podatki bodo odslej shranjeni tukaj. Aplikacija <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> lahko na podlagi prikaza na zaslonu ugotovi, kaj se lahko samodejno izpolni." - "Gesla, ključi za dostop in podatkovne storitve" + + "Želite izklopiti »%1$s«?" "<b>Želite izklopiti to storitev?</b> <br/> <br/> Shranjeni podatki, kot so gesla, ključi za dostop, plačilna sredstva in drugo, ne bodo izpolnjeni ob prijavi. Za uporabo shranjenih podatkov izberite geslo, ključ za dostop ali podatkovno storitev." + + "<b>Želite izklopiti vse storitve?</b> <br/> <br/> Gesla, ključi za dostop in drugi shranjeni podatki ne bodo na voljo za samodejno izpolnjevanje ob prijavi." "<b>Želite spremeniti želeno storitev na <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nova gesla, ključi za dostop in drugi podatki bodo odslej shranjeni tukaj. Aplikacija <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> lahko na podlagi prikaza na zaslonu ugotovi, kaj se lahko samodejno izpolni." "Želite uporabiti ponudnika %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Shrani" "Uporabi to kartico SIM" "Izklopljeno" - "Če želite onemogočiti to kartico SIM, jo odstranite" - "Dotaknite se za aktiviranje operaterja %1$s" - + + + + "Brisanje kartice e-SIM" "Prednostna vrsta omrežja" "Sprememba načina delovanja omrežja" "Prednostna vrsta omrežja" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Preverite cene pri operaterju omrežja." "Prenos podatkov aplikacij" "Neveljaven način omrežja: %1$d. Prezri." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Satelitska sporočila" + "Pošiljanje in prejemanje sporočil po satelitski povezavi. Je vključeno v vašem računu." + "Pošiljanje in prejemanje sporočil po satelitski povezavi. Ni vključeno v vašem računu." + "Satelitska sporočila" + "O satelitskih sporočilih" + "Sporočila lahko pošiljate in prejemate po satelitski povezavi v sklopu ustreznega računa pri operaterju %1$s" + "Vaš paket pri operaterju %1$s" + "Satelitska sporočila so vključena v vašem računu" + "Satelitska sporočila niso vključena v vašem računu" + "Dodaj satelitska sporočila" + "Kako deluje" + "Kadar mobilno omrežje ni na voljo" + "Telefon se bo samodejno povezal s satelitom. Za najboljšo povezavo zagotovite neoviran pogled v nebo." + "Po vzpostavitvi povezave telefona s satelitom" + "Sporočilo lahko pošljete vsakomur, tudi reševalnim službam. Telefon se bo znova povezal z mobilnim omrežjem, ko bo to na voljo." + "Izmenjava satelitskih sporočil morda traja dalj časa in je na voljo le na nekaterih območjih. Vreme in nekatere ovire lahko vplivajo na satelitsko povezavo. Klicanje po satelitski povezavi ni na voljo.\n\nMorda bo trajalo nekaj časa, preden bodo spremembe računa prikazane v nastavitvah. Za podrobnosti se obrnite na operaterja %1$s." + "Več o satelitskih sporočilih" "Imena dostopnih točk" "apn" "Ni na voljo ob vzpostavljeni povezavi z operaterjem %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Želite preklopiti na operaterja %1$s?" "Želite preklopiti na uporabo kartice SIM?" "Želite preklopiti na operaterja %1$s?" - - - - - - + "Vklopljena je lahko samo ena kartica SIM hkrati.\n\nČe preklopite na operaterja %1$s, s tem še ne boste preklicali storitve operaterja %2$s." + "Vklopljena je lahko samo ena kartica e-SIM hkrati.\n\nČe preklopite na operaterja %1$s, s tem še ne boste preklicali storitve operaterja %2$s." + "Vklopljena je lahko samo ena kartica SIM hkrati.\n\nS preklopom še ne boste preklicali storitve operaterja %1$s." "Hkrati lahko uporabljate dve kartici SIM. Če želite preklopiti na operaterja %1$s, izklopite drugo kartico SIM." "Preklopi na operaterja %1$s" "Izklop operaterja %1$s" "Z izklopom kartice SIM ne prekličete storitve operaterja" - "Povezovanje z omrežjem …" - "Preklapljanje na operaterja %1$s za klice in sporočila …" - "Operaterja ni mogoče preklopiti" - "Operaterja ni mogoče preklopiti zaradi napake." + + + + + + + + "Želite izklopiti kartico %1$s?" "Želite izklopiti kartico SIM?" "Izklapljanje kartice SIM " - "Operaterja ni mogoče onemogočiti" - "Prišlo je do napake, operaterja ni bilo mogoče onemogočiti." + + + + "Želite uporabljati dve kartici SIM?" "V tej napravi sta lahko hkrati aktivni dve kartici SIM. Če želite še naprej uporabljati samo eno kartico SIM, se dotaknite »Ne, hvala«." "Želite znova zagnati napravo?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Samo prenos podatkov" "Nastavi" "Naprej" - - + "Vklapljanje operaterja %1$s …" "Mobilno omrežje" "Telefonska številka" "Oznaka in barva kartice SIM" "Aktivacija omrežja" "Preklop operaterja" - "Operater %1$s je aktiven" + + "Dotaknite se, če želite posodobiti nastavitve kartice SIM" "Preklopljeno na omrežje operaterja %1$s" "Preklopljeno na drugega operaterja" "Mobilno omrežje je spremenjeno." "Nastavite drugo kartico SIM" "Izberite aktivno kartico SIM ali uporabljajte dve kartici SIM hkrati." - "Izberite, katero številko želite uporabiti" - "{count,plural, =1{V tej napravi je na voljo 1 številka, vendar je mogoče uporabljati samo eno hkrati.}=2{V tej napravi sta na voljo 2 številki, vendar je mogoče uporabljati samo eno hkrati.}one{V tej napravi je na voljo # številka, vendar je mogoče uporabljati samo eno hkrati.}two{V tej napravi sta na voljo # številki, vendar je mogoče uporabljati samo eno hkrati.}few{V tej napravi so na voljo # številke, vendar je mogoče uporabljati samo eno hkrati.}other{V tej napravi je na voljo # številk, vendar je mogoče uporabljati samo eno hkrati.}}" + + + + "Aktiviranje " - "Aktiviranje trenutno ni bilo mogoče." + + "Želite uporabiti storitev %1$s?" "Operater %1$s bo uporabljen za prenos podatkov v mobilnem omrežju, klice in sporočila SMS." "Nobena aktivna kartica SIM ni na voljo" "Prenos podatkov v mobilnem omrežju, funkcije klicanja in sporočila lahko nastavite tudi pozneje v omrežnih nastavitvah." "SIM" "Želite izbrisati to kartico e-SIM?" - - + "S tem boste iz te naprave odstranili storitev operaterja %1$s, vendar ne boste preklicali paketa pri operaterju %1$s." "Izbriši" - - - - - - + "Brisanje kartice e-SIM …" + "Kartice e-SIM ni mogoče izbrisati" + "Prišlo je do napake in ta kartica e-SIM ni bila izbrisana.\n\nZnova zaženite napravo in poskusite znova." "Vzpostavitev povezave z napravo" "Aplikacija %1$s želi uporabiti začasno omrežje Wi-Fi za vzpostavitev povezave z napravo" "Ni naprav. Preverite, ali so naprave vklopljene in na voljo za vzpostavitev povezave." @@ -4771,6 +4766,10 @@ "Dovoli aplikacijam, ki lahko prekrivajo druge aplikacije, prekrivanje zaslonov v aplikaciji Nastavitve." "Dovoli simuliran modem" "Tej napravi dovoli izvajanje storitve simuliranega modema za preizkušanje instrumentacije. Tega ne omogočite med običajno uporabo telefona." + + + + "Predstavnost" "Pripni predvajalnik predstavnosti" "Predvajalnik predstavnosti ostane odprt v hitrih nastavitvah, da je omogočeno hitro nadaljevanje predvajanja." @@ -4808,10 +4807,8 @@ "SIM" "Kartica e-SIM" "Kartice e-SIM" - - - - + "Vklopljeno" + "Izklopljeno" " / Privzeto za: %1$s" "klici" "SMS" @@ -5089,4 +5086,6 @@ "Geslo je zdaj nastavljeno" + + diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index cffb4c9774e..154aa7609ee 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Anulo" "Çaktivizo Bluetooth LE Audio" "Çaktivizon veçorinë Bluetooth LE Audio nëse pajisja mbështet aftësitë e harduerit të LE Audio." + "Modaliteti i Bluetooth LE Audio" "Shfaq çelësin për LE Audio te \"Detajet e pajisjes\"" "Anashkalo \"Listën e lejimeve\" të Bluetooth LE Audio" "Përdor LE Audio si parazgjedhje edhe nëse LE Audio periferike nuk është verifikuar se i ka plotësuar kriteret e \"Listës së lejimeve\"." @@ -545,21 +546,27 @@ "Siguria" "Privatësia" "Profili i punës" - "Hapësira private" + + "Mbaji të kyçura dhe të fshehura aplikacionet e tua private" "Mbaji aplikacionet private në një hapësirë të veçuar që mund ta fshehësh ose kyçësh" - "Kyçja e \"Hapësirës private\"" - "\"Hapësirën private\" mund ta shkyçësh në të njëjtën mënyrë që shkyç pajisjen tënde ose mund të zgjedhësh një kyçje tjetër" + + + + "Përdor kyçjen e ekranit të pajisjes" "Shkyçja me fytyrë dhe me gjurmën e gishtit" "Shkyçja me gjurmën e gishtit" "Shkyçja me fytyrë" "Trokit për ta konfiguruar" - "\"Shkyçja me gjurmën e gishtit\" për hapësirën private" - "\"Shkyçja me fytyrë\" për hapësirën private" + + + + "Mënyrat për ta shkyçur" "Njëlloj me kyçjen e ekranit të pajisjes" - "Të zgjidhet +kyçje e re për \"Hapësirën private\"?" + + "Kyç automatikisht" "Kyç automatikisht hapësirën private" "Mund ta kyçësh automatikisht hapësirën tënde private nëse nuk e ke përdorur pajisjen tënde për një periudhë kohore" @@ -567,18 +574,32 @@ "Pas 5 minutash pa aktivitet" "Asnjëherë" "Fshih kur është e kyçur" - "Fshih \"Hapësirën private\" kur është e kyçur" - "Për të ndaluar që të tjerët të dinë se \"Hapësira private\" është në pajisjen tënde, mund ta fshehësh nga lista jote e aplikacioneve" - "Qasu te \"Hapësira private\" kur është e fshehur" - "Kontrollo për \"Hapësirën private\" në shiritin e kërkimit" - "Trokit te pllakëza e \"Hapësirës private\"" - "Shkyç \"Hapësirën private\"" + + + + + + + + + + + + "Joaktive" "Aktive" "Sistemi" - "Fshi \"Hapësirën private\"" - "\"Hapësira private\" u fshi me sukses" - "\"Hapësira private\" nuk mund të fshihej" + "Fshi hapësirën private" + "Të fshihet hapësira private?" + "Hapësira jote private do të hiqet nga pajisja jote. Të gjitha aplikacionet dhe të dhënat private do të fshihen. Nuk mund ta zhbësh këtë veprim." + "Llogaritë e mëposhtme do të hiqen nga hapësira jote private:" + "Fshi" + "Hapësira private po fshihet…" + "Kjo do të zgjasë disa minuta" + + + + "Hapësira private u shkyç" "Cakto një kyçje ekrani" "Për të përdorur hapësirën private, cakto një kyçje ekrani në këtë pajisje" @@ -594,37 +615,32 @@ "Njoftimet nga aplikacionet në hapësirën private janë të fshehura kur ajo është e kyçur" "Aplikacionet në hapësirën tënde private nuk do të shfaqen në menaxherin e lejeve, panelin e privatësisë dhe cilësimet e tjera kur hapësira jote private është e kyçur.\n\nHapësira jote private nuk mund të zhvendoset te një pajisje e re. Do të duhet të konfigurosh një hapësirë tjetër private nëse dëshiron ta përdorësh atë në një pajisje tjetër.\n\nÇdo person që e lidh pajisjen tënde me një kompjuter ose instalon aplikacione të dëmshme në pajisjen tënde mund të jetë në gjendje të qaset te hapësira jote private." "Hapësira private po konfigurohet…" - "Njoftimet nga aplikacionet në hapësirën private janë të fshehura kur ajo është e kyçur" - "Shkyç hapësirën private për të ndarë fotografitë ose skedarët nga aplikacionet e hapësirës private" + + + + "Disa aplikacione janë instaluar tashmë në hapësirën tënde private" - "Hapësira private nuk mund të konfigurohej" + + "Provo përsëri" "Të përdoret kyçja e ekranit për të shkyçur hapësirën private?" "Hapësirën private mund ta shkyçësh në të njëjtën mënyrë që shkyç pajisjen tënde ose mund të zgjedhësh një kyçje tjetër" "Përdor kyçjen e ekranit" "Zgjidh një kyçje të re" "Plotësisht gati!" - "Për t\'u qasur te hapësira private, shko te lista e aplikacioneve dhe më pas lëviz poshtë" + + "U krye" "Lëviz poshtë për të gjetur hapësirën private" - - - - - - - - + "Identifikohu" + "Identifikohu në një llogari për ta përdorur me hapësirën tënde private" + "Jo tani" + "Vazhdo" "Zgjidh një kyçje për hapësirën tënde private" "Mund ta shkyçësh hapësirën private duke përdorur gjurmën e gishtit. Për siguri, ky opsion kërkon një kyçje rezervë." "Cakto një PIN për hapësirën private" "Cakto fjalëkalim për hapësirën private" "Cakto motiv për hapësirën private" - "Për të shfaqur \"Hapësirën private\" (UX jo përfundimtare)" - "Hap aplikacionin \"Cilësimet\"" - "Trokit te \"Siguria dhe privatësia > Hapësira private > Fshih \"Hapësirën private\" kur ajo kyçet\"" - "Çaktivizo butonin \"Fshih \'Hapësirën private\' kur ajo kyçet\"" - "Shënim për punonjësit e Google: Zhvillimi i kësaj veçorie është ende në progres" "Mund të shtosh deri në %d gjurmë gishtash" "Ke shtuar numrin maksimal të gjurmëve të gishtave" "Nuk mund të shtohen gjurmë të tjera të gishtave" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth-i" "Bluetooth-i" "Të çiftohet me %1$s?" - "Shto një anëtar të ri te grupi ekzistues i koordinuar" + "Konfirmo për të shtuar pjesën e dytë të pajisjes audio" "Kodi i çiftimit të Bluetooth-it" "Shkruaj kodin e çiftimit, pastaj shtyp \"Kthehu\" ose \"Hyr\"" "Kodi PIN përmban shkronja ose simbole" @@ -778,7 +794,7 @@ "Duhet të ketë 16 shifra" "Mund të duhet gjithashtu ta shkruash këtë kod PIN në pajisjen tjetër." "Mund të duhet gjithashtu ta shkruash këtë çelës kalimi në pajisjen tjetër." - "Konfirmo për të çiftuar me grupin e koordinuar" + "Konfirmo për të çiftuar me pajisjen audio" "Lejo qasjen te kontaktet dhe historiku i telefonatave" "Lejo gjithashtu qasjen te kontaktet dhe historiku i telefonatave" "Informacionet do të përdoren për njoftimet për telefonatat etj." @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Niveli i baterisë" "Të përbashkëta" "Cilësimet e përbashkëta" - - + "Shkëmbimi i mesazheve nëpërmjet satelitit" "APN-të" "Redakto pikën e qasjes" "Shto pikën e qasjes" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Ruaj" "Anulo" - - + "Hyrje dublikatë e APN-së." "Fusha Emri nuk mund të jetë bosh." "Rrjeti APN nuk mund të jetë bosh." "Fusha e MCC-së duhet të ketë 3 shifra." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Rivendos" "Bluetooth dhe Wi‑Fi janë rivendosur" "Spastro eSIM-et" - - + "Kjo nuk do të anulojë planin tënd të shërbimit celular. Për të zëvendësuar kartën SIM, kontakto me operatorin tënd celular." "Rivendos cilësimet" "Të rivendosen të gjitha cilësimet e rrjetit? Ky veprim nuk mund të zhbëhet." "Të rivendosen të gjitha cilësimet e rrjetit dhe të spastrohen kartat eSIM? Nuk mund ta zhbësh këtë veprim." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Të rivendosen?" "Rivendosja e rrjetit nuk është e disponueshme për këtë përdorues" "Cilësimet e rrjetit janë rivendosur" - - - - + "Kartat eSIM nuk mund të spastrohen" + "Ndodhi një gabim dhe kartat e tua eSIM nuk u spastruan.\n\nRinis pajisjen dhe provo përsëri." "Spastro të gjitha të dhënat (rivendosja e fabrikës)" "Spastro të gjitha të dhënat (rivendosja e fabrikës)"
  • "Muzika"
  • \n
  • "Fotografitë"
  • \n
  • "Të dhëna të tjera të përdoruesit"
  • "Kartat eSIM"
  • \n\n"Kjo nuk do ta anulojë planin tënd të shërbimit celular." "Të gjitha informacionet e tua personale dhe aplikacionet e shkarkuara do të fshihen. Nuk mund ta zhbësh këtë veprim." - - + "Të gjitha informacionet e tua personale, duke përfshirë aplikacionet e shkarkuara dhe kartat eSIM, do të fshihen. Nuk mund ta zhbësh këtë veprim." "Të spastrohen të gjitha të dhënat?" "Rivendosja në gjendjen e fabrikës nuk ofrohet për këtë përdorues" "Po spastron" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Ndalo me forcë" "Arkivo" "Restauro" - - - - - - - - + "Po restaurohet" + "Po restaurohet." + "Po restaurohet.." + "Po restaurohet..." "Totali" "Madhësia e aplikacionit" "Aplikacioni i hapësirës ruajtëse të USB-së" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Mbaje në ekran ndërsa tastiera fizike është aktive" "Tastet e kërcimit" "Aktivizo \"Tastet e kërcimit\" për qasshmërinë për tastierën fizike" + "Tastet e ngadalta" + "Aktivizo \"Tastet e ngadalta\" për qasshmërinë e tastierës fizike" "Tastet e përhershme" "Aktivizo \"Tastet e përhershme\" për qasshmërinë për tastierën fizike" "Shkurtoret e tastierës" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Hiq" "Anulo" "Karikoje plotësisht" - - + "Kontrollo aksesorin e karikimit" "Mëso më shumë për karikimin e papërputhshëm" "Menaxheri i baterisë" "Menaxho automatikisht aplikacionet" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "Statusi i kartës SIM" "Statusi i kartës SIM (foleja %1$d e SIM)" "%1$d dBm %2$d asu" - "Kartat SIM u ndryshuan." + + "Trokit për ta konfiguruar" "Pyet çdo herë" "Kërkohet përzgjedhja" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Aplikacionet së fundi, aplikacionet e parazgjedhura" "Qasja te njoftimet nuk ofrohet për aplikacionet në profilin e punës." "Fjalëkalimet dhe llogaritë" - "Fjalëkalimet e ruajtura, plotësimi automatik, llogaritë e sinkronizuara" + + "Apl. e parazgjedhura" "Aplikacione të klonuara" "Krijo një shembull të dytë të një aplikacioni në mënyrë që të mund të përdorësh dy llogari në të njëjtën kohë." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Zhgozhdimi kërkon PIN-in" "Kërko fjalëkalim para heqjes nga gozhdimi" "Kyçe pajisjen kur heq gozhdimin" - "Konfirmo fshirjen e kartës SIM" + + "Verifiko që je ti përpara se të spastrosh një kartë eSIM" "Mbrojtja e përparuar beta e memories" "Mbrojtja e përparuar e memories" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Aplikacionet e aktivizuara me zë" "Lejo aktivizimin me zë" "Aktivizimi i zërit aktivizon aplikacionet e miratuara, pa përdorur duart, me anë të komandave zanore. Monitorimi i integruar me përshtatje siguron që të dhënat të qëndrojnë private, te dukshme vetëm për ty.\n\n""Më shumë rreth monitorimit të mbrojtur me përshtatje" - "Përmirëso aktivizimin zanor" - "Kjo pajisje përdor inteligjencën private për të përmirësuar modelin e aktivizimit zanor. Aplikacionet mund të marrin përditësime të përmbledhura që janë mbledhur nga shumë përdorues për të ruajtur privatësinë ndërkohë që përmirësojnë modelin për të gjithë.\n\n""Më shumë rreth inteligjencës private" "Njoftimet në ekranin e plotë" "Të lejohen njoftimet në ekranin e plotë nga ky aplikacion" "Lejo këtë aplikacion të shfaqë njoftime që zënë ekranin e plotë kur pajisja është e kyçur. Aplikacionet mund t’i përdorin këto për të vendosur në fokus alarmet, telefonatat hyrëse apo njoftimet e tjera urgjente." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Shërbimi i plotësimit automatik" "Shërbimi i parazgjedhur i plotësimit automatik" "Fjalëkalimet" - + "Shërbimi i preferuar" + - "Ofrues shtesë" "{count,plural, =1{# fjalëkalim}other{# fjalëkalime}}" "automatikisht, plotëso, plotësimi automatik, fjalëkalim" "të dhëna, çelës kalimi, fjalëkalim" "automatik, plotëso, plotësimi automatik, të dhënat, çelësi i kalimit, fjalëkalimi" - - - - + "Ndrysho" + "Hap" "<b>Sigurohu që ke besim te ky aplikacion</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Plotësimi automatik i Google>%1$s</xliff:g> përdor atë që ndodhet në ekranin tënd për të përcaktuar se çfarë mund të plotësohet automatikisht." "<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Fjalëkalimet, çelësat e kalimit dhe informacionet e tjera të reja do të ruhen këtu nga tani e tutje. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> mund të përdorë ato që janë në ekranin tënd për të përcaktuar se çfarë mund të plotësohet automatikisht." - "Fjalëkalimet, çelësat e kalimit dhe shërbimet e të dhënave" + + "Të çaktivizohet %1$s?" "<b>Të çaktivizohet shërbimi?</b> <br/> <br/> Informacionet e ruajtura si fjalëkalimet, çelësat e kalimit, mënyrat e pagesës dhe informacione të tjera nuk do të plotësohen kur të identifikohesh. Për të përdorur informacionin tënd të ruajtur, zgjidh një fjalëkalim, çelës kalimi ose shërbim të dhënash." + + "<b>Të çaktivizohen të gjitha shërbimet?</b> <br/> <br/> Fjalëkalimet, çelësat e kalimit dhe informacionet e tjera të ruajtura nuk do të ofrohen për plotësimin automatik kur të identifikohesh" "<b>Të ndryshohet shërbimi i preferuar te <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Fjalëkalimet e reja, çelësat e kalimit dhe informacionet e tjera do të ruhen këtu nga tani e tutje. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> mund të përdorë ato që janë në ekranin tënd për të përcaktuar se çfarë mund të plotësohet automatikisht." "Të përdoret %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Ruaj" "Përdor këtë kartë SIM" "Joaktive" - "Për ta çaktivizuar këtë kartë SIM, hiqe kartën SIM" - "Trokit për të aktivizuar %1$s" - + + + + "Spastro kartën eSIM" "Lloji i rrjetit të preferuar" "Ndrysho modalitetin e operimit të rrjetit" "Lloji i rrjetit të preferuar" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Kontakto me operatorin celular të rrjetit për çmimin." "Përdorimi i të dhënave të aplikacionit" "Regjim i pavlefshëm i rrjetit %1$d. Shpërfille." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Shkëmbimi i mesazheve nëpërmjet satelitit" + "Dërgo dhe merr mesazhe me tekst nëpërmjet satelitit. Përfshihet me llogarinë tënde." + "Dërgo dhe merr mesazhe me tekst nëpërmjet satelitit. Nuk përfshihet me llogarinë tënde." + "Shkëmbimi i mesazheve nëpërmjet satelitit" + "Rreth shkëmbimit të mesazheve nëpërmjet satelitit" + "Mund të dërgosh dhe të marrësh mesazhe me tekst nëpërmjet satelitit si pjesë e një llogarie të kualifikueshme të %1$s" + "Plani yt i %1$s" + "Shkëmbimi i mesazheve nëpërmjet satelitit përfshihet me llogarinë tënde" + "Shkëmbimi i mesazheve nëpërmjet satelitit nuk përfshihet me llogarinë tënde" + "Shto shkëmbimin e mesazheve nëpërmjet satelitit" + "Si funksionon" + "Kur nuk ke një rrjet celular" + "Telefoni yt do të lidhet automatikisht me një satelit. Për lidhjen më të mirë, qëndro në pamje të pastër të qiellit." + "Pasi telefoni yt të lidhet me një satelit" + "Mund t\'i dërgosh mesazh me tekst kujtdo, duke përfshirë shërbimet e urgjencës. Telefoni yt do të rilidhet me një rrjet celular kur disponohet." + "Shkëmbimi i mesazheve nëpërmjet satelitit mund të kërkojë më shumë kohë dhe ofrohet vetëm në disa zona. Moti dhe disa struktura të caktuara mund të ndikojnë në lidhjen tënde satelitore. Kryerja e telefonatës nëpërmjet satelitit nuk ofrohet.\n\nMund të duhet pak kohë që ndryshimet në llogarinë tënde të shfaqen te \"Cilësimet\". Kontakto me %1$s për detaje." + "Më shumë rreth shkëmbimit të mesazheve nëpërmjet satelitit" "Emrat e pikës së qasjes" "APN" "Nuk ofrohet kur është e lidhur me %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Do të kalosh te %1$s?" "Dëshiron të kalosh te përdorimi i kartës SIM?" "Të përdoret %1$s?" - - - - - - + "Vetëm 1 kartë SIM mund të jetë aktive në të njëjtën kohë.\n\nKalimi në %1$s nuk do ta anulojë shërbimin e %2$s." + "Vetëm 1 kartë eSIM mund të jetë aktive në të njëjtën kohë.\n\nKalimi në %1$s nuk do ta anulojë shërbimin e %2$s." + "Vetëm 1 kartë SIM mund të jetë aktive në të njëjtën kohë.\n\nKalimi nuk do ta anulojë shërbimin e %1$s." "Mund të përdorësh 2 karta SIM në të njëjtën kohë. Për të përdorur %1$s, çaktivizo një kartë tjetër SIM." "Kalo te %1$s" "Çaktivizo %1$s" "Çaktivizimi i kartës SIM nuk do ta anulojë shërbimin" - "Po lidhet me rrjetin…" - "Po kalohet te %1$s për telefonatat dhe mesazhet…" - "Operatori nuk mund të ndërrohet" - "Operatori nuk mund të ndërrohet për shkak të një gabimi." + + + + + + + + "Të çaktivizohet %1$s?" "Të çaktivizohet karta SIM?" "Po çaktivizohet karta SIM" - "Operatori celular nuk mund të çaktivizohet" - "Ndodhi një gabim dhe operatori celular nuk mund të çaktivizohet." + + + + "Dëshiron të përdorësh 2 karta SIM?" "Kjo pajisje mund të ketë 2 karta SIM aktive në të njëjtën kohë. Që të vazhdosh të përdorësh vetëm 1 kartë SIM, trokit te \"Jo, faleminderit\"." "Të riniset pajisja?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Vetëm për të dhënat" "Konfiguro" "Para" - - + "%1$s po aktivizohet…" "Rrjeti celular" "Numri i telefonit" "Etiketa e ngjyra e kartës SIM" "Aktivizimi i rrjetit" "Ndërrimi i operatorit celular" - "%1$s është aktiv" + + "Trokit për të përditësuar cilësimet e kartës SIM" "Kaloi te %1$s" "U kalua te një operator tjetër celular" "Rrjeti yt celular ka ndryshuar" "Konfiguro kartën tjetër SIM" "Zgjidh kartën tënde aktive SIM ose përdor 2 karta SIM njëkohësisht" - "Zgjidh një numër për ta përdorur" - "{count,plural, =1{1 numër ofrohet në këtë pajisje, por vetëm një mund të përdoret në të njëjtën kohë}=2{2 numra ofrohen në këtë pajisje, por vetëm një mund të përdoret në të njëjtën kohë}other{# numra ofrohen në këtë pajisje, por vetëm një mund të përdoret në të njëjtën kohë}}" + + + + "Po aktivizohet" - "Nuk mund të aktivizohej në këtë moment" + + "Të përdoret %1$s?" "%1$s do të përdoret për të dhënat celulare, telefonatat dhe mesazhet SMS" "Nuk ka karta SIM aktive" "Për të përdorur të dhënat celulare, veçoritë e telefonatave dhe mesazhet SMS më vonë, shko te cilësimet e tua të rrjetit" "SIM" "Të spastrohet kjo kartë eSIM?" - - + "Kjo heq shërbimin e %1$s nga kjo pajisje, por plani yt i %1$s nuk do të anulohet." "Spastro" - - - - - - + "Karta eSIM po spastrohet…" + "Karta eSIM nuk mund të spastrohet" + "Ndodhi një gabim dhe kjo kartë eSIM nuk u spastrua.\n\nRinis pajisjen dhe provo përsëri." "Lidhu me pajisjen" "Aplikacioni %1$s dëshiron të përdorë një rrjet të përkohshëm Wi-Fi për t\'u lidhur me pajisjen tënde" "Nuk u gjet asnjë pajisje. Sigurohu që pajisjet të jenë të ndezura dhe të gatshme për t\'u lidhur." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Lejo aplikacionet të cilat mund të shfaqen mbi aplikacione të tjera të mbivendosen mbi ekranet e \"Cilësimeve\"" "Lejo modemin imitues" "Lejo këtë pajisje të ekzekutojë shërbimin e modemit imitues për testimin e instrumenteve. Mos e lejo këtë gjatë përdorimit normal të telefonit" + + + + "Media" "Gozhdo luajtësin e medias" "Për të rifilluar shpejt luajtjen, luajtësi i medias qëndron i hapur te \"Cilësimet e shpejta\"" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM" "Kartat eSIM" - - - - + "Aktive" + "Joaktive" " / Parazgjedhja për %1$s" "telefonatat" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "Fjalëkalimi është konfiguruar tani" + + diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 036f889b8f5..91c8d211633 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -48,7 +48,7 @@ "Само игре, видеи и друго" "Предњи екран се укључује за апликације које онемогућавају да екран буде неактиван" "Превуците нагоре да бисте наставили" - "Склопите телефон и превуците нагоре на предњем екрану да бисте и даље корисили апликацију или сачекајте неколико секунди да се екран закључа" + "Затворите телефон и превуците нагоре на предњем екрану да бисте и даље корисили апликацију или сачекајте неколико секунди да се екран закључа" "Никад" "Предњи екран се закључава када преклопите уређај" "Користи аутоматско ротирање" @@ -115,6 +115,7 @@ "Откажи" "Онемогући Bluetooth LE audio" "Онемогућава функцију Bluetooth LE audio ако уређај подржава могућности LE audio хардвера." + "Bluetooth LE Audio режим" "LE Audio прекидач у детаљима о уређају" "Заобиђи Bluetooth LE Audio листу дозвољених" "Подразумевано користи LE Audio чак и ако није потврђено да LE Audio периферни уређај задовољава критеријуме листе дозвољених." @@ -545,21 +546,27 @@ "Безбедност" "Приватност" "Пословни профил" - "Приватни простор" + + "Нека приватне апликације буду закључане и сакривене" "Чувајте приватне апликације у засебном простору који можете да сакријете или закључате" - "Закључавање приватног простора" - "Можете да откључавате приватни простор исто као што откључавате уређај или да одаберете другачији тип откључавања" + + + + "Користи закључавање екрана уређаја" "Откључавање лицем и отиском прста" "Откључавање отиском прста" "Откључавање лицем" "Додирните да бисте подесили" - "Откључавање отиском прста за приватни простор" - "Откључавање лицем за приватни простор" + + + + "Начини за откључавање" "Исто као закључавање екрана уређаја" - "Одабраћете ново закључавање за приватни простор?" + + "Аутоматски закључај" "Аутоматски закључајте приватан простор" "Можете аутоматски да закључате приватан простор ако уређај нисте користили неко време" @@ -567,18 +574,32 @@ "После 5 минута неактивности" "Никад" "Сакриј кад је закључан" - "Сакријте приватни простор кад је закључан" - "Приватни простор можете да сакријете са листе апликација" - "Приступите приватном простору кад је сакривен" - "Потражите Приватни простор на траци за претрагу" - "Додирните плочицу Приватни простор" - "Откључајте приватни простор" + + + + + + + + + + + + "Искључено" "Укључeно" "Систем" - "Избриши приватни простор" - "Приватни простор је избрисан" - "Брисање приватног простора није успело" + "Избриши приватни простор" + "Желите да избришете приватни простор?" + "Приватни простор ће бити уклоњен са уређаја. Све приватне апликације и подаци ће бити избрисани. Не можете да опозовете ову радњу." + "Следећи налози ће бити уклоњени из приватног простора:" + "Избриши" + "Приватни простор се брише…" + "Потрајаће неколико тренутака" + + + + "Приватни простор је откључан" "Подесите закључавање екрана" "Да бисте користили приватни простор, подесите закључавање екрана на овом уређају" @@ -594,37 +615,32 @@ "Обавештења из апликација у приватном простору су скривена кад је он закључан" "Кад је приватни простор закључан, апликације у њему се неће приказивати у менаџеру дозвола, на контролној табли за приватност ни у другим подешавањима.\n\nПриватни простор не можете да преместите на нови уређај. Морате да подесите други приватни простор ако желите да га користите на другом уређају.\n\nСвако ко ваш уређај повеже са рачунаром или на њега инсталира штетне апликације моћи ће да приступи вашем приватном простору." "Подешава се приватни простор…" - "Обавештења из апликација у приватном простору су скривена кад је он закључан" - "Откључајте приватни простор да бисте делили слике или фајлове из апликација у приватном простору" + + + + "Неке апликације су већ инсталиране у приватном простору" - "Подешавање приватног простора није успело" + + "Пробај поново" "Откључати приватни простор откључавањем екрана?" "Приватни простор можете да откључавате исто као што откључавате уређај или да одаберете другачији тип откључавања" "Користи откључавање екрана" "Одабери нови тип откључавања" "Готово!" - "Да бисте приступили приватном простору, отворите листу апликација и скролујте надоле" + + "Готово" "Скролујте надоле да бисте пронашли приватни простор" - - - - - - - - + "Пријави ме" + "Пријавите се на налог који ћете користити са приватним простором" + "Не сада" + "Настави" "Одаберите тип откључавања за приватни простор" "Приватни простор можете да откључате помоћу отиска прста. Ова опција захтева резервни тип откључавања из безбедносних разлога." "Подесите PIN за приватни простор" "Подесите лозинку за приватни простор" "Подесите образац за приватни простор" - "Да бисте приказали приватно простор (није коначни UX)" - "Отворите апликацију Подешавања" - "Додирните Безбедност & Приватност > Приватни простор > Сакријте приватни простор кад је закључан" - "Прекидач Сакријте приватни простор кад је закључан" - "Напомена запосленима у Google-у: Програмирање ове апликације је још у току" "Можете да их додате до %d" "Додали сте максималан број отисака прстију" "Не можете да додате још отисака прстију" @@ -651,7 +667,7 @@ "Ако заборавите ово закључавање, затражите од ИТ администратора да га ресетује" "Опције закључавања екрана" "Опције откључавања екрана" - "Аутоматски потврди откључавање" + "Откључавање које се аутоматски потврђује" "Откључава се аутоматски ако унесете PIN са 6 или више цифара. То је мало мање поуздано него да додирнете Enter да бисте потврдили." "Аутоматски потврди тачан PIN" "Потврда PIN-а додиром на Enter је безбеднија него аутоматска потврда" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Желите да упарите са %1$s?" - "Додајте новог члана у постојећи координисани скуп" + "Потврдите да бисте додали други део аудио уређаја" "Кôд за упаривање са Bluetooth уређајем" "Унесите кôд за упаривање, па притисните Return или Enter" "PIN садржи слова или симболе" @@ -778,7 +794,7 @@ "Мора да садржи 16 цифара" "Можда ће бити потребно да унесете овај PIN и на другом уређају." "Можда ће бити потребно да унесете овај приступни кôд и на другом уређају." - "Потврдите ради упаривања са координисаним скупом" + "Потврдите ради упаривања са аудио уређајем" "Дозволи приступ контактима и историји позива" "Дозволи и приступ контактима и историји позива" "Информације ће се користити за обавештења о позивима и друго" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Ниво батерије" "Заједничко" "Заједничка подешавања" - - + "Сателитска размена порука" "Називи приступних тачака" "Измена приступне тачке" "Додајте приступну тачку" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Сачувај" "Откажи" - - + "Дуплиран унос назива приступне тачке." "Поље Назив не сме да буде празно." "Поље Назив приступне тачке не сме да буде празно." "Поље MЦК мора да садржи 3 цифре." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Ресетуј" "Bluetooth и WiFi су ресетовани" "Обриши eSIM-ове" - - + "Тиме нећете отказати мобилни тарифни пакет. Да бисте добили заменски SIM, обратите се мобилном оператеру." "Ресетуј подешавања" "Желите ли да ресетујете сва подешавања мреже? Ова радња не може да се опозове." "Желите ли да ресетујете сва подешавања мреже и обришете eSIM-ове? Не можете да опозовете ову радњу." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Желите да ресетујете?" "Ресетовање мреже није доступно за овог корисника" "Подешавања мреже су ресетована" - - - - + "Брисање eSIM картица није успело" + "Дошло је до грешке и eSIM картице нису избрисане.\n\nРестартујте уређај и пробајте поново." "Обриши све податке (фабричка подешавања)" "Обриши све податке (фабричка подешавања)"
  • "музику"
  • \n
  • "слике"
  • \n
  • "друге податке корисника"
  • "eSIM-ови"
  • \n\n"На тај начин нећете отказати мобилни тарифни пакет." "Избрисаћете све личне податке и преузете апликације. Ова радња не може да се опозове." - - + "Избрисаће се сви лични подаци, укључујући преузете апликације и eSIM картице. Ова радња не може да се опозове." "Желите да обришете све податке?" "Ресетовање на фабричка подешавања није доступно за овог корисника" "Брише се" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Принудно заустави" "Архивирај" "Врати" - - - - - - - - + "Враћа се" + "Враћа се." + "Враћа се.." + "Враћа се…" "Укупно" "Величина апликације" "Апликација USB меморије" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Задржава се на екрану док је физичка тастатура активна" "Дужи одзив тастера" "Омогућите Дужи одзив тастера за физичку приступачност тастатуре" + "Спори тастери" + "Омогућите споре тастере за физичку приступачност тастатуре" "Лепљиви тастери" "Омогућите Лепљиве тастере за физичку приступачност тастатуре" "Тастерске пречице" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Уклони" "Откажи" "Пуни до краја" - - + "Проверите додатну опрему за пуњење" "Сазнајте више о некомпатибилном пуњењу" "Менаџер батерије" "Управљајте апликацијама аутоматски" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "Статус SIM картице" "Статус SIM картице (отвор за SIM %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM-ови су промењени." + + "Додирните да бисте подесили" "Питај сваки пут" "Потребно је да изаберете нешто" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Недавне апликације, подразумеване апликације" "Приступ обавештењима није доступан за апликације на радном профилу." "Лозинке и налози" - "Сачуване лозинке, аутоматско попуњавање, синхронизовани налози" + + "Подразумеване апликације" "Клониране апликације" "Направите другу инстанцу апликације да бисте истовремено могли да користите два налога." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Тражи PIN пре откачињања" "Тражи лозинку пре откачињања" "Закључај уређај пре откачињања" - "Потврда брисања SIM картице" + + "Потврдите да сте то ви пре брисања eSIM-а" "Напредна заштита меморије бета" "Напредна заштита меморије" @@ -3740,7 +3750,7 @@ "Подешавања некоришћених апликација" "Паузирај активности ако се не користи" "Уклоните дозволе, избришите привремене фајлове и зауставите обавештења" - "Управљајте апликацијом ако се не користи" + "Управљај апликацијом ако се не користи" "Уклоните дозволе, избришите привремене фајлове, зауставите обавештења и архивирајте апликацију" "Све апликације" "Инсталиране апликације" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Апликације са активацијом гласом" "Дозволи активацију гласом" "Гласовна активација укључује одобрене апликације хендсфри помоћу гласовне команде. Уграђено прилагодљиво откривање гарантује да ће ваши подаци остати приватни.\n\n""Још о заштићеном прилагодљивом откривању" - "Побољшавај активацију гласом" - "Овај уређај користи приватна сазнања да би побољшао модел активације гласом. Апликације могу да добијају сажете новости које су обједињене за велики број корисника у циљу очувања приватности и побољшања модела за све.\n\n""Више о приватним сазнањима" "Обавештења преко целог екрана" "Дозволите обавештења преко целог екрана од ове апликације" "Дозволите овој апликацији да приказује обавештења преко целог екрана када је уређај закључан. Апликације могу да их користе ради истицања аларма, долазних позива или других хитних обавештења." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Услуга аутоматског попуњавања" "Подразумевана услуга аутоматског попуњавања" "Лозинке" - + "Жељена услуга" + - "Додатни добављачи услуга" "{count,plural, =1{# лозинка}one{# лозинка}few{# лозинке}other{# лозинки}}" "аутоматски, попунити, аутоматски попунити, лозинка" "подаци, приступни кôд, лозинка" "аутоматски, попуњавање, аутоматско попуњавање, подаци, приступни кључ, лозинка" - - - - + "Промени" + "Отвори" "<b>Уверите се да је ова апликација поуздана</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google аутоматско попуњавање>%1$s</xliff:g> користи садржај екрана за утврђивање података који могу аутоматски да се попуне." "<b>Користите <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Нове лозинке, приступни кључеви и други подаци ће се од сада чувати овде. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> може да користи оно што је на екрану ради одређивања шта може аутоматски да се попуни." - "Услуге за лозинке, приступне кодове и податке" + + "Желите да искључите: %1$s?" "<b>Желите да искључите ову услугу?</b> <br/> <br/> Сачуване информације као што су лозинке, приступни кључеви, начини плаћања и други подаци се неће попуњавати када сте пријављени. Да бисте користили сачуване информације, одаберите услугу за лозинке, приступне кључеве или податке." + + "<b>Желите да искључите ову услугу?</b> <br/> <br/> Лозинке, приступни кључеви и друге сачуване информације неће бити доступне за аутоматско попуњавање када се пријавите" "<b>Промените жељену услугу у <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Нове лозинке, приступни кључеви и други подаци ће се од сада чувати овде. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> може да користи оно што је на екрану ради одређивања шта може аутоматски да се попуни" "Желите да користите %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Сачувај" "Користи овај SIM" "Искључено" - "Да бисте онемогућили ову SIM картицу, уклоните је" - "Додирните да бисте активирали %1$s" - + + + + "Обришите eSIM" "Жељени тип мреже" "Промена режима рада мреже" "Жељени тип мреже" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Цене проверите код мобилног оператера." "Потрошња података апликације" "Неважећи режим мреже %1$d. Игноришите." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Сателитска размена порука" + "Шаљите и примајте текстуалне поруке преко сателита. Обухваћено је налогом." + "Шаљите и примајте текстуалне поруке преко сателита. Није обухваћено налогом." + "Сателитска размена порука" + "О сателитској размени порука" + "Ако код мобилног оператера %1$s имате налог који испуњава услове, можете да шаљете и примате текстуалне поруке преко сателита." + "Пакет код мобилног оператера %1$s" + "Сателитска размена порука је обухваћена налогом" + "Сателитска размена порука није обухваћена налогом" + "Додај сателитску размену порука" + "Принцип рада" + "Кад немате приступ мобилној мрежи" + "Телефон ће се аутоматски повезати на сателит. За најбољи квалитет везе, уверите се да вам ништа не заклања поглед на небо." + "Кад се телефон повеже на сателит" + "Можете да шаљете поруке било коме, укључујући хитне службе. Телефон ће се поново повезати на мобилну мрежу када буде доступна." + "Сателитска размена порука може да траје дуже и доступна је само у одређеним областима. Временски услови и одређене структуре могу да утичу на сателитску везу. Позивање преко сателита није доступно.\n\nМоже да прође неко време док се промене на налогу не прикажу у Подешавањима. Обратите се мобилном оператеру %1$s за више детаља." + "Више о сателитској размени порука" "Називи приступних тачака" "Назив приступне тачке" "Недоступно када је повезано са: %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Желите ли да пређете на %1$s?" "Желите ли да пређете на SIM картицу?" "Желите да користите %1$s?" - - - - - - + "У датом тренутку може да буде активан само 1 SIM.\n\nПреласком на %1$s не отказујете услуге код мобилног оператера %2$s." + "У датом тренутку може да буде активан само 1 eSIM.\n\nПреласком на %1$s не отказујете услуге код мобилног оператера %2$s." + "У датом тренутку може да буде активан само 1 SIM.\n\nПреласком на други не отказујете услуге код мобилног оператера %1$s." "Можете да користите 2 SIM картице истовремено. Да бисте користили %1$s, искључите другу SIM картицу." "Пређи на %1$s" "Искључите %1$s" "Искључивање SIM картице неће отказати услугу" - "Повезује се са мрежом…" - "Прелази се на оператера %1$s за позиве и поруке…" - "Промена мобилног оператера није успела" - "Промена мобилног оператера није успела због грешке." + + + + + + + + "Желите да искључите услугу %1$s?" "Желите да искључите SIM?" "SIM се искључује" - "Онемогућавање мобилног оператера није успело" - "Дошло је до грешке и онемогућавање мобилног оператера није успело." + + + + "Желите ли да користите 2 SIM картице?" "На овом уређају 2 SIM картице могу да буду активне истовремено. Да бисте наставили да користите само 1 SIM картицу, додирните „Не, хвала“." "Желите ли да рестартујете уређај?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Само пренос података" "Подеси" "Даље" - - + "Укључује се %1$s…" "Мобилна мрежа" "Број телефона" "Ознака и боја SIM картице" "Активација мреже" "Прелазак на другог мобилног оператера" - "Мобилни оператер %1$s је активан" + + "Додирните да бисте ажурирали подешавања SIM-а" "Прешли сте на %1$s" "Прешли сте на другог мобилног оператера" "Мобилна мрежа је промењена" "Подесите други SIM" "Одаберите активан SIM или користите 2 SIM-а истовремено" - "Одаберите број за коришћење" - "{count,plural, =1{1 број је доступан на овом уређају и само један број може да се користи у датом тренутку}=2{2 броја су доступна на овом уређају, али само један број може да се користи у датом тренутку}one{# број је доступан на овом уређају, али само један број може да се користи у датом тренутку}few{# броја су доступна на овом уређају, али само један број може да се користи у датом тренутку}other{# бројева је доступно на овом уређају, али само један број може да се користи у датом тренутку}}" + + + + "Активира се" - "Тренутно не може да се активира" + + "Желите ли да користите %1$s?" "%1$s ће се користити за мобилне податке, позиве и SMS." "Није доступан ниједан активан SIM" "Да бисте касније користили мобилне податке, функције позива и SMS, идите на подешавања мреже" "SIM" "Желите да обришете овај eSIM?" - - + "Тиме уклањате услуге мобилног оператера %1$s са уређаја, али пакет који имате код мобилног оператера %1$s неће бити отказан." "Обриши" - - - - - - + "Брише се eSIM…" + "Брисање eSIM-а није успело" + "Дошло је до грешке и eSIM није избрисан.\n\nРестартујте уређај и покушајте поново." "Повежите са уређајем" "Апликација %1$s жели да користи привремену Wi‑Fi мрежу да би се повезала са уређајем" "Није пронађен ниједан уређај Проверите да ли је уређај укључен и доступан за повезивање." @@ -4770,6 +4765,10 @@ "Апликације које могу да се приказују преко других апликација прекривају садржај екрана Подешавања" "Дозволи лажни модем" "Желите ли да дозволите овом уређају да покрене услугу лажног модема за тест инструментације. Немојте омогућавати током нормалне употребе телефона" + + + + "Медији" "Закачи медија плејер" "Да бисте брзо наставили репродукцију, медија плејер остаје отворен у Брзим подешавањима" @@ -4807,10 +4806,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIM-ови" - - - - + "Укључено" + "Искључено" " /Подразумевано за: %1$s" "позиви" "SMS" @@ -5088,4 +5085,6 @@ "Лозинка је подешена" + + diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index b42971aa8e6..fc42e6afc11 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Avbryt" "Inaktivera Bluetooth LE Audio" "Inaktiverar Bluetooth LE Audio-funktionen om enheten har stöd för funktioner för LE Audio-maskinvara." + "Bluetooth LE Audio-läge" "Visa reglage för LE Audio i Enhetsinfo" "Hoppa över godkännandelistan för Bluetooth LE Audio" "Använd LE Audio som standard även om LE Audio-kringutrustningen inte har bekräftats uppfylla kraven för godkännandelistan." @@ -545,21 +546,27 @@ "Säkerhet" "Integritet" "Jobbprofil" - "Privat rum" + + "Håll privata appar låsta och dolda" "Ha privata appar i ett separat rum som du kan dölja eller låsa" - "Lås privat rum" - "Du kan låsa upp privat rum på samma sätt som du låser upp din enhet, eller så väljer du ett annat lås" + + + + "Använd skärmlåset för enheten" "Ansikts- och fingeravtryckslås" "Fingeravtryckslås" "Ansiktslås" "Tryck för att ställa in" - "Fingeravtryckslås för privat rum" - "Ansiktslås för privat rum" + + + + "Olika sätt att låsa upp" "Samma som skärmlåset för enheten" - "Vill du välja ett nytt lås för ditt privata rum?" + + "Lås automatiskt" "Lås privat område automatiskt" "Du kan låsa ditt privata område automatiskt om du inte har använt enheten på ett tag" @@ -567,18 +574,32 @@ "Efter fem minuters inaktivitet" "Aldrig" "Dölj när det är låst" - "Dölj privat rum när det är låst" - "Du kan dölja privat rum i applistan så andra inte ser det" - "Kom åt privat rum när det är dolt" - "Sök efter privat rum i sökfältet" - "Tryck på rutan för privat rum" - "Lås upp ditt privata rum" + + + + + + + + + + + + "Av" "På" "System" - "Radera privat rum" - "Det privata rummet har raderats" - "Det gick inte att radera det privata rummet" + "Radera privat område" + "Vill du radera det privata området?" + "Det privata området tas bort från enheten. Alla privata appar och all privat data raderas. Det går inte att ångra den här åtgärden." + "Följande konton tas bort från det privata området:" + "Radera" + "Raderar privat område …" + "Detta tar en stund" + + + + "Privat område är upplåst" "Ställ in skärmlås" "Ställ in ett skärmlås för enheten om du vill använda ditt privata rum." @@ -594,37 +615,32 @@ "Aviseringar från appar i ditt privata rum döljs när det är låst" "Appar i ditt privata rum visas inte i behörighetshanteringen, integritetsöversikten eller andra inställningar när ditt privata rum är låst.\n\nDitt privata rum kan inte flyttas till en ny enhet. Du måste ställa in ett nytt privat rum om du vill använda det på en annan enhet.\n\nAlla som ansluter din enhet till en dator eller installerar skadliga appar på enheten kanske kan få åtkomst till ditt privata rum." "Ställer in privat rum …" - "Aviseringar från appar i privat rum döljs när det är låst" - "Lås upp ditt privata rum för att dela foton eller filer från appar i det privata rummet" + + + + "Vissa appar är redan installerade i ditt privata rum" - "Det gick inte att ställa in privat rum" + + "Försök igen" "Vill du låsa upp privat rum med skärmlåset?" "Du kan låsa upp ditt privata rum på samma sätt som du låser upp din enhet, eller så väljer du ett annat lås" "Använd skärmlås" "Välj ett nytt lås" "Klart!" - "Om du vill få åtkomst till ditt privata rum öppnar du applistan och scrollar nedåt" + + "Klar" "Scrolla nedåt för att hitta privat rum" - - - - - - - - + "Logga in" + "Logga in på ett konto för att använda det med ditt privata område" + "Inte nu" + "Fortsätt" "Välj ett lås för ditt privata rum" "Du kan låsa upp ditt privata rum med fingeravtrycket. Av säkerhetsskäl krävs ett alternativt lås." "Ställ in pinkod för ditt privata rum" "Ställ in lösenord för ditt privata rum" "Ställ in mönster för ditt privata rum" - "För att visa privat rum (Ej slutgiltig UX)" - "Öppna appen Inställningar" - "Tryck på Säkerhet och integritet > Privat rum > Dölj privat rum när det är låst" - "Inaktivera Dölj privat rum när det är låst" - "Anteckning för anställda hos Google: Utvecklingen av den här funktionen pågår fortfarande" "Du kan lägga till upp till %d fingeravtryck" "Du har lagt till det högsta tillåtna antalet fingeravtryck" "Det går inte att lägga till fler fingeravtryck" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Vill du koppla till %1$s?" - "Lägg till ny medlem i koordinerat set" + "Bekräfta för att lägga till den andra delen av ljudenheten" "Bluetooth-koppplingskod" "Ange kopplingskoden och tryck på Retur" "PIN-koden innehåller bokstäver eller symboler" @@ -778,7 +794,7 @@ "Måste bestå av 16 siffror" "Du kan också behöva ange PIN-koden på den andra enheten." "Du kan också behöva ange lösenordet på den andra enheten." - "Bekräfta för att parkoppla med koordinerat set" + "Bekräfta för att parkoppla med ljudenheten" "Tillåt åtkomst till kontakter och sökhistorik" "Ge även åtkomst till kontakter och samtalshistorik" "Uppgifterna används för samtalsaviseringar med mera" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Batterinivå" "Allmänt" "Allmänna inställningar" - - + "Satellitmeddelanden" "APN:er" "Redigera åtkomstpunkt" "Lägg till åtkomstpunkt" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Spara" "Avbryt" - - + "APN-posten är en dubblett." "Fältet Namn får inte vara tomt." "APN får inte vara tomt." "MCC-fältet måste bestå av 3 siffror." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Återställ" "Bluetooth och wifi har återställts" "Rensa eSIM-kort" - - + "Detta avslutar inte ditt mobilabonnemang. Kontakta operatören för att ersätta SIM-kortet." "Återställ inställningar" "Vill du återställa alla nätverksinställningar? Det går inte att ångra den här åtgärden." "Vill du återställa alla nätverksinställningar och rensa eSIM-kort? Det går inte att ångra den här åtgärden." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Vill du återställa?" "Den här användaren kan inte återställa nätverket" "Nätverksinställningarna har återställts" - - - - + "Det gick inte att rensa dessa eSIM" + "Något gick fel och dina eSIM rensades inte.\n\nStarta om enheten och försök igen." "Rensa all data (återställ standardinst.)" "Rensa all data (återställ standardinst.)"
  • "musik"
  • \n
  • "foton"
  • \n
  • "annan användardata"
  • "eSIM-kort"
  • \n\n"Detta innebär inte att serviceavtalet avslutas." "Alla personliga uppgifter och alla nedladdade appar raderas. Det går inte att ångra den här åtgärden." - - + "Alla personliga uppgifter raderas, inklusive nedladdade appar och eSIM. Det går inte att ångra den här åtgärden." "Vill du radera all data?" "Den här användaren kan inte återställa till standardinställningarna" "Raderar" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Tvinga att avsluta" "Arkivera" "Återställ" - - - - - - - - + "Återställer" + "Återställer." + "Återställer …" + "Återställer …" "Totalt" "Appstorlek" "Data på USB-lagringsenhet" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Ha kvar det på skärmen när det fysiska tangentbordet används" "Studsande tangenter" "Aktivera studsande tangenter för tillgänglighet med fysiskt tangentbord" + "Långsamma tangenter" + "Aktivera långsamma tangenter för att göra det fysiska tangentbordet mer tillgängligt" "Tröga tangenter" "Aktivera tröga tangenter för tillgänglighet med fysiskt tangentbord" "Kortkommandon" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Ta bort" "Avbryt" "Ladda fullt" - - + "Kontrollera laddningstillbehöret" "Läs mer om inkompatibel laddning" "Battery Manager" "Hantera appar automatiskt" @@ -2905,7 +2912,7 @@ "Ta bort användare" "Vill du aktivera telefonsamtal och sms?" "Samtals- och sms-historiken delas med den här användaren." - "Vill du bort administratörsbehörigheter?" + "Vill du ta bort administratörsbehörigheter?" "Om du tar bort administratörsbehörigheter för den här användaren kan du eller en annan administratör bevilja dem igen senare." "Nödinformation" "Information och kontakter för %1$s" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "Status för SIM-kort" "SIM-status (SIM-kortsplats %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM-kortet har ändrats." + + "Tryck för att konfigurera" "Fråga varje gång" "Du måste välja något" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Senaste apparna, standardappar" "Appar i jobbprofilen har inte åtkomst till aviseringar" "Lösenord och konton" - "Sparade lösenord, autofyll, synkroniserade konton" + + "Standardappar" "Klonade appar" "Skapa en klon av en app så att du kan använda två konton samtidigt." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Be om pinkod innan appen lossas" "Be om lösenord innan skärmen lossas" "Lås enheten när skärmen lossas" - "Bekräfta radering av SIM" + + "Verifiera din identitet innan du raderar ett eSIM" "Avancerat minnesskydd i beta" "Avancerat minnesskydd" @@ -3740,7 +3750,7 @@ "Inställningar för appar som inte används" "Pausa appaktivitet om appen inte används" "Ta bort behörigheter, radera tillfälliga filer och hindra aviseringar" - "Hantera appen om den är oanvänd" + "Hantera appen om den inte används" "Ta bort behörigheter, radera tillfälliga filer, hindra aviseringar och arkivera appen" "Alla appar" "Installerade appar" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Röstaktiveringsappar" "Tillåt röstaktivering" "Röstaktivering aktiverar godkända appar via rösten med dina röstkommandon. Inbyggda adaptiva sensorer ser till att data förblir privat för dig.\n\n""Mer om skyddade och adaptiva sensorer" - "Förbättra röstaktivering" - "Den här enheten använder privata uppgifter för att förbättra röstaktiveringsmodellen. Appar kan få uppdaterade sammanfattningar som har samlats in från många användare för att bevara integriteten samtidigt som modellen förbättras för alla.\n\n""Läs mer om privata uppgifter" "Aviseringar i helskärm" "Tillåt aviseringar i helskärm från den här appen" "Tillåt att den här appen visar aviseringar som täcker hela skärmen när enheten är låst. Sådana aviseringar kan användas i appar för att lyfta fram alarm, inkommande samtal och andra brådskande aviseringar." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Autofylltjänst" "Standardtjänst för autofyll" "Lösenord" - + "Föredragen tjänst" + - "Ytterligare leverantörer" "{count,plural, =1{# lösenord}other{# lösenord}}" "auto, fyll, autofyll, lösenord" "data, nyckel, lösenord" "auto, fyll, autofyll, data, nyckel, lösenord" - - - - + "Ändring" + "Öppna" "<b>Kontrollera att du litar på den här appen</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofyll>%1$s</xliff:g> identifierar vad som kan fyllas i automatiskt utifrån vad som visas på skärmen." "<b>Använd <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nya lösenord, nycklar och annan information sparas här från och med nu. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> kan använda det som visas på skärmen för att avgöra vad som kan fyllas i automatiskt." - "Lösenord, nycklar och datatjänster" + + "Vill du stänga av %1$s?" "<b>Vill du inaktivera den här tjänsten?</b> <br/> <br/> Sparade uppgifter som lösenord, nycklar, betalningsmetoder och annan information fylls inte i när du loggar in. Om du vill använda dina sparade uppgifter väljer du en lösenords-, nyckel- eller datatjänst." + + "<b>Vill du inaktivera alla tjänster?</b> <br/> <br/>Lösenord, nycklar och andra sparade uppgifter blir inte tillgängliga för autofyll när du loggar in" "<b>Ändra tjänsten du föredrar till <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nya lösenord, nycklar och andra uppgifter sparas från och med nu här. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> kan använda det som visas på skärmen för att avgöra vad som kan fyllas i automatiskt" "Vill du använda %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Spara" "Använd det här SIM-kortet" "Av" - "Ta ut SIM-kortet om du vill inaktivera det" - "Aktivera %1$s genom att trycka" - + + + + "Radera eSIM" "Önskad nätverkstyp" "Ändra nätverksläge" "Önskad nätverkstyp" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Kontakta din nätoperatör för priser." "Appars dataanvändning" "Ogiltigt nätverksläge: %1$d. Ignorera." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Satellitmeddelanden" + "Skicka och ta emot sms via satellit. Ingår i kontot." + "Skicka och ta emot sms via satellit. Ingår inte i kontot." + "Satellitmeddelanden" + "Om satellitmeddelanden" + "Att skicka och ta emot sms via satellit ingår i kvalificerade %1$s-konton" + "Ditt %1$s-abonnemang" + "Satellitmeddelanden ingår i kontot" + "Satellitmeddelanden ingår inte i kontot" + "Lägg till satellitmeddelanden" + "Så fungerar det" + "När du inte har ett mobilnätverk" + "Telefonen ansluter automatiskt till en satellit. Den bästa anslutningen får du utomhus under bar himmel." + "När telefonen ansluter till en satellit" + "Du kan sms:a vem som helst, inklusive räddningstjänsten. Telefonen återansluter till ett mobilnätverk när det finns ett tillgängligt." + "Satellitmeddelanden kan ta längre tid och är bara tillgängliga i vissa områden. Väder och vissa byggnader kan påverka din satellitanslutning. Samtal är inte tillgängliga via satellit.\n\nDet kan ta lite tid innan ändringar i kontot dyker upp i inställningarna. Kontakta %1$s för mer information." + "Mer om satellitmeddelanden" "Namn på åtkomstpunkter" "APN" "Inte tillgänglig vid anslutning till %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Vill du byta till %1$s?" "Vill du byta till SIM-kort?" "Vill du använda %1$s?" - - - - - - + "Du kan bara ha ett aktivt SIM-kort åt gången.\n\nNär du byter till %1$s avslutas inte tjänsten från %2$s." + "Du kan bara ha ett aktivt eSIM åt gången.\n\nNär du byter till %1$s avslutas inte tjänsten från %2$s." + "Du kan bara ha ett aktivt SIM-kort åt gången.\n\nNär du byter SIM-kort avslutas inte tjänsten från %1$s." "Du kan använda två SIM-kort samtidigt. Inaktivera ett annat SIM-kort om du vill använda %1$s." "Byt till %1$s" "Stäng av %1$s" "Tjänsten avslutas inte för att du byter SIM-kort" - "Ansluter till nätverket …" - "Byter till %1$s för samtal och meddelanden …" - "Det gick inte att byta operatör" - "Det gick inte att byta operatör på grund av ett fel." + + + + + + + + "Vill du inaktivera %1$s?" "Vill du inaktivera SIM-kortet?" "SIM-kortet inaktiveras " - "Det gick inte att inaktivera operatören" - "Något gick fel och operatören gick inte att inaktivera." + + + + "Vill du använda två SIM-kort?" "Du kan ha två SIM-kort aktiverade samtidigt på enheten. Om du vill fortsätta att använda ett SIM-kort åt gången trycker du på Nej tack." "Vill du starta om enheten?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Endast data" "Ställ in" "Nästa" - - + "Aktiverar %1$s …" "Mobilnätverk" "Telefonnummer" "SIM-kortsetikett och -färg" "Nätverksaktivering" "Operatörsbyte" - "%1$s är aktiv" + + "Tryck för att uppdatera SIM-inställningarna" "Du har bytt till %1$s" "Du har bytt till en annan operatör" "Mobilnätverket har ändrats" "Konfigurera det andra SIM-kortet" "Välj vilket SIM-kort som ska vara aktivt eller använd två SIM-kort samtidigt" - "Välj vilken du vill använda" - "{count,plural, =1{1 nummer har lagts till på den här enheten, men du kan bara använda ett i taget}=2{2 nummer har lagts till på den här enheten, men du kan bara använda ett i taget}other{# nummer har lagts till på den här enheten, men du kan bara använda ett i taget}}" + + + + "Aktiverar " - "Det går inte att aktivera profilen just nu" + + "Vill du använda %1$s?" "%1$s används för mobildata, samtal och sms." "Det finns inga aktiva SIM-kort" "Om du senare vill använda mobildata, samtalsfunktioner och sms öppnar du nätverksinställningarna" "SIM-kort" "Vill du rensa det här eSIM-kortet?" - - + "Det här tar bort %1$s-tjänsten från den här enheten, men ditt %1$s-abonnemang avslutas inte." "Rensa" - - - - - - + "Rensar eSIM …" + "Det gick inte att rensa detta eSIM" + "Något gick fel och detta eSIM rensade inte.\n\nStarta om enheten och försök igen." "Anslut till enhet" "Appen %1$s vill ansluta till enheten via ett tillfälligt wifi-nätverk" "Inga enheter hittades. Kontrollera att enheterna är på och går att ansluta till." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Tillåt att appar som får visas ovanpå andra appar överlagras på skärmar med inställningar" "Tillåt skenmodem" "Tillåt att en skenmodemtjänst körs på enheten för instrumenteringstest. Aktivera inte detta under normal användning av telefonen" + + + + "Media" "Fäst mediespelare" "Mediespelaren förblir öppen i snabbinställningarna så att du snabbt kan återuppta uppspelningen" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM-kort" "eSIM-kort" - - - - + "På" + "Av" " / Standardinställning för %1$s" "samtal" "Sms" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "Nu är lösenordet inställt" + + diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index bb103d5568f..997a0cb9e94 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Ghairi" "Zima Bluetooth LE audio" "Huzima kipengele cha Bluetooth LE audio ikiwa kifaa kinatumia maunzi yenye uwezo wa kutumia LE audio." + "Hali ya Bluetooth LE Audio" "Onyesha LE Audio kwenye Maelezo ya Kifaa" "Kwepa Faili Zilizoruhusiwa za Bluetooth LE Audio" "Tumia LE Audio kwa chaguomsingi hata ikiwa kifaa cha LE Audio hakijathibitishwa kuwa kimetimiza masharti." @@ -545,21 +546,27 @@ "Usalama" "Faragha" "Wasifu wa kazini" - "Nafasi ya Faragha" + + "Funga na ufiche programu za faragha" "Weka programu za faragha kwenye nafasi tofauti unayoweza kuficha au kufunga" - "Mbinu ya kufunga Nafasi ya Faragha" - "Unaweza kufungua Nafasi ya Faragha kupitia mbinu unayotumia kufungua kifaa chako, au uchague mbinu tofauti ya kufunga" + + + + "Tumia mbinu ya kufunga skrini ya kifaa" "Kipengele cha Kufungua kwa Alama ya Kidole na Uso" "Kufungua kwa Alama ya Kidole" "Kipengele cha Kufungua kwa Uso" "Gusa ili uweke mipangilio" - "Kufungua Sehemu ya Faragha kwa Alama ya Kidole" - "Kufungua Sehemu ya Faragha kwa Uso" + + + + "Mbinu za kufungua" "Mbinu sawa ya kufunga skrini ya kifaa" - "Utachagua mbinu mpya ya kufunga Nafasi ya Faragha?" + + "Funga kiotomatiki" "Kufunga sehemu ya faragha kiotomatiki" "Unaweza kufunga sehemu yako ya faragha kiotomatiki ikiwa hujatumia kifaa chako kwa muda" @@ -567,18 +574,32 @@ "Ikikaa kwa dakika 5 bila shughuli" "Kisifunge kamwe" "Ficha wakati umefunga" - "Ficha Nafasi ya Faragha wakati umefunga" - "Ili Nafasi ya Faragha isionekane na wengine wanaotumia kifaa chako, ifiche kwenye orodha ya programu" - "Fikia Nafasi ya Faragha wakati imefichwa" - "Tafuta \'Nafasi ya Faragha\' kwenye upau wa kutafutia" - "Gusa kigae cha Nafasi ya Faragha" - "Fungua Nafasi yako ya Faragha" + + + + + + + + + + + + "Umezima" "Umewasha" "Mfumo" - "Futa Nafasi ya Faragha" - "Imefuta Nafasi ya Faragha" - "Imeshindwa kufuta Nafasi ya Faragha" + "Futa nafasi ya faragha" + "Ungependa kufuta sehemu ya faragha?" + "Sehemu yako ya faragha itaondolewa kwenye kifaa hiki. Data na programu zote za faragha zitafutwa. Huwezi kutendua kitendo hiki." + "Akaunti zifuatazo zitaondelewa kwenye sehemu yako ya faragha:" + "Futa" + "Inafuta sehemu ya faragha…" + "Hatua hii itachukua dakika chache" + + + + "Nafasi ya faragha imefunguliwa" "Weka mbinu ya kufunga skrini" "Ili utumie nafasi ya faragha, weka kipengele cha kufunga skrini kwenye kifaa hiki" @@ -594,37 +615,32 @@ "Arifa za programu kwenye sehemu ya faragha hufichwa wakati umeifunga" "Programu zilizo kwenye sehemu yako ya faragha hazitaonekana kwenye Kidhibiti cha ruhusa, dashibodi ya faragha na mipangilio mingine wakati umefunga sehemu yako ya faragha.\n\nSehemu yako ya faragha haiwezi kuhamishiwa kwenye kifaa kipya. Utahitaji kuweka mipangilio ya sehemu nyingine ya faragha ikiwa ungependa kuitumia kwenye kifaa kingine.\n\nMtu yeyote anayeunganisha kifaa chako kwenye kompyuta au anayeweka programu hatari kwenye kifaa chako huenda akafikia sehemu yako ya faragha." "Inaweka mipangilio ya sehemu ya faragha…" - "Arifa za programu kwenye sehemu ya faragha hufichwa wakati umeifunga" - "Fungua sehemu ya faragha ili ushiriki picha au faili kutoka kwenye programu zilizo katika sehemu ya faragha" + + + + "Baadhi ya programu tayari zimewekwa kwenye sehemu yako ya faragha" - "Imeshindwa kuweka mipangilio ya sehemu ya faragha" + + "Jaribu Tena" "Ungependa kutumia kipengele cha kufunga skrini kufungua sehemu ya faragha?" "Unaweza kufungua sehemu ya faragha kupitia mbinu unayotumia kufungua kifaa chako au uchague mbinu tofauti ya kufunga" "Tumia mbinu ya kufunga skrini" "Chagua mbinu mpya ya kufunga" "Tayari!" - "Ili ufikie sehemu yako ya faragha, nenda kwenye programu zako zilizoorodheshwa kisha uende chini" + + "Nimemaliza" "Nenda chini ili upate sehemu ya faragha" - - - - - - - - + "Ingia katika akaunti" + "Ingia katika akaunti ya kutumia sehemu yako ya faragha" + "Si sasa" + "Endelea" "Kuchagua mbinu ya kufunga sehemu yako ya faragha" "Unaweza kufungua sehemu yako ya faragha ukitumia alama ya kidole chako. Ili kudumisha usalama, chaguo hili linahitaji mbinu mbadala ya kufunga skrini." "Weka PIN ya sehemu yako ya faragha" "Weka nenosiri la sehemu yako ya faragha" "Weka mchoro wa sehemu yako ya faragha" - "Ili kuonyesha Nafasi ya Faragha (Si UX ya mwisho)" - "Fungua Programu ya Mipangilio" - "Gusa Usalama & faragha > Nafasi ya Faragha > Ficha Nafasi ya Faragha wakati imefungwa" - "Zima kipengele cha kuwasha/kuzima mipangilio ya Ficha Nafasi ya Faragha wakati imefungwa" - "Dokezo kwa WanaGoogle: Bado kipengele hiki kinatengenezwa" "Unaweza kuongeza hadi alama za vidole %d" "Umeongeza idadi ya juu inayoruhusiwa ya alama za kidole" "Haiwezi kuongeza alama zaidi za kidole" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Je, ungependa kuoanisha na %1$s?" - "Weka kifaa kipya kwenye seti iliyopo iliyoratibiwa" + "Thibitisha ili uweke kifaa chako cha pili cha sauti" "Msimbo wa kuoanisha Bluetooth" "Andika msimbo wa kuoanisha kisha ubonyeze \"Return\" au \"Enter\"" "PIN inajumlisha herufi au ishara" @@ -778,7 +794,7 @@ "Lazima iwe na tarakimu 16" "Unawezahitaji pia kucharaza PIN hii kwenye kifaa kingine." "Unaweza pia kuhitaji kucharaza nenosiri hili kwenye kifaa kingine." - "Thibitisha ili uoanishe na seti inayolengwa" + "Thibitisha ili uunganishe na kifaa cha sauti" "Ruhusu ufikiaji wa anwani na historia ya simu ulizopiga" "Ruhusu pia ufikiaji wa anwani na rekodi ya simu zilizopigwa" "Maelezo yatatumiwa kwa matangazo ya simu na zaidi" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Kiwango cha betri" "Ya jumuiya" "Mipangilio ya jumuiya" - - + "Kutuma Ujumbe Kupitia Setilaiti" "APN" "Badilisha mahali pa kufikia" "Weka mlango wa mtandao" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Hifadhi" "Ghairi" - - + "Nakala ya data ya apn." "Huwezi kuacha sehemu hii ikiwa haijajazwa." "Lazima APN ijazwe." "Sehemu ya MCC lazima iwe na namba 3." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Weka upya" "Bluetooth na Wi‑Fi vimewekwa upya" "Futa eSIM" - - + "Hatua hii haitakata mpango wako wa huduma ya simu. Ili upate SIM nyingine, wasiliana na mtoa huduma wako." "Badilisha mipangilio" "Je, ungependa kubadilisha mipangilio yote ya mtandao? Huwezi kutendua kitendo hiki." "Ungependa kuweka upya mipangilio ya mtandao na kufuta eSIM? Huwezi kutendua kitendo hiki." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Iwekwe upya?" "Kuweka upya mtandao hakupatikani kwa mtumiaji huyu" "Mipangilio ya mtandao imewekwa upya" - - - - + "Imeshindwa kufuta eSIM" + "Hitilafu fulani imetokea na eSIM zako hazijafutwa.\n\nZima kisha uwashe kifaa chako na ujaribu tena." "Futa data yote (rejesha mipangilio iliyotoka nayo kiwandani)" "Futa data yote (rejesha mipangilio Iliyotoka nayo kiwandani)"
  • "Muziki"
  • \n
  • "Picha"
  • \n
  • "data nyingine ya mtumiaji"
  • "eSIM"
  • \n\n"Hatua hii haitaghairi mpango wako wa huduma ya simu ya mkononi." "Taarifa binafsi na programu zako zote zilizopakuliwa zitafutwa. Huwezi kutendua kitendo hiki." - - + "Taarifa zako zote binafsi, ikiwa ni pamoja na programu ulizopakua na SIM, zitafutwa. Huwezi kutendua kitendo hiki." "Ungependa kufuta data yote?" "Urejeshaji wa mipangilio ya kiwandani haupatikani kwa mtumiaji huyu" "Inafuta" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Lazimisha kuzima" "Hifadhi kwenye kumbukumbu" "Rejesha" - - - - - - - - + "Inarejesha" + "Inarejesha." + "Inarejesha.." + "Inarejesha..." "Jumla" "Ukubwa wa programu" "Programu ya hifadhi ya USB" @@ -1758,7 +1764,7 @@ "Toleo %1$s" "Songa" "Imeshindwa kuhifadhi kwenye kumbukumbu" - "Yaliyo kwenye kumbukumbu %1$s" + "Kwenye kumbukumbu: %1$s" "Imeshindwa kurejesha" "Inarejesha %1$s" "Tayari kuna uhamishaji unaoendelea." @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Ionyeshe kwenye skrini wakati kibodi halisi inatumika" "Vitufe vinavyoduta" "Washa Vitufe vinavyoduta kwa ajili ya ufikivu wa kibodi halisi" + "Vitufe vya polepole" + "Washa Vitufe vya polepole kwa ajili ya ufikivu wa kibodi halisi" "Vitufe vinavyonata" "Washa Vitufe vinavyonata kwa ajili ya ufikivu wa kibodi halisi" "Mikato ya kibodi" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Ondoa" "Ghairi" "Chaji hadi ijae" - - + "Kagua kifaa cha kuchaji" "Pata maelezo zaidi kuhusu adapta ya kuchaji isiyooana" "Kidhibiti cha Betri" "Dhibiti programu kiotomatiki" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "Hali ya SIM" "Hali ya SIM (sehemu ya sim %1$d)" "dBm %1$d asu %2$d" - "SIM zimebadilishwa." + + "Gusa ili uweke mipangilio" "Uliza kila wakati" "Uteuzi unahitajika" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Programu za hivi majuzi, programu chaguomsingi" "Programu zilizo katika wasifu wa kazini haziwezi kufungua arifa." "Manenosiri na akaunti" - "Manenosiri yaliyohifadhiwa, kujaza kiotomatiki, akaunti zilizosawazishwa" + + "Programu chaguomsingi" "Programu Zilizonakiliwa" "Tengeneza nakala ya pili ya programu ili uweze kutumia akaunti mbili kwa wakati mmoja." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Itisha PIN kabla hujabandua" "Omba nenosiri kabla hujabandua" "Funga kifaa wakati wa kubandua" - "Thibitisha hatua ya kufuta SIM" + + "Thibitisha kuwa ni wewe kabla ya kufuta eSIM" "Toleo la Beta la Ulinzi wa kumbukumbu wa hali ya juu." "Ulinzi wa kumbukumbu wa hali ya juu." @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Programu zinazotumia amri ya sauti" "Ruhusu kipengele cha amri ya sauti" "Hatua ya kuwezesha sauti huwasha programu zilizoidhinishwa, bila kutumia mikono, kupitia amri ya sauti. Kipengele kilichojumuishwa cha utambuzi unaotegemea mazingira huhakikisha kuwa ni wewe tu unayeweza kuona data.\n\n""Maelezo zaidi kuhusu utambuzi unaotegemea mazingira" - "Boresha hatua ya kuwezesha sauti" - "Kifaa hiki hutumia umahiri wa faragha kuboresha muundo wa hatua ya kuwezesha sauti. Programu zinaweza kupokea muhtasari wa taarifa zilizojumlishwa kwa watumiaji wengi ili kudumisha faragha huku ikiboresha muundo kwa kila mtu.\n\n""Maelezo zaidi kuhusu umahiri wa faragha" "Arifa za skrini nzima" "Ruhusu programu hii ionyeshe arifa kwenye skrini nzima" "Ruhusu programu hii ionyeshe arifa kwenye skrini nzima ukiwa umefunga kifaa. Programu zinaweza kutumia arifa hizi kuonyesha kengele, simu unazopigiwa au arifa nyingine muhimu." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Huduma ya kujaza kiotomatiki" "Huduma chaguomsingi ya kujaza kiotomatiki" "Manenosiri" - + "Huduma inayopendelewa" + - "Watoa huduma wa ziada" "{count,plural, =1{Nenosiri #}other{Manenosiri #}}" "otomatiki, jaza, kujaza kiotomatiki, nenosiri" "data, ufunguo wa siri, nenosiri" "kiotomatiki, jaza, jaza kiotomatiki, data, ufunguo wa siri, nenosiri" - - - - + "Badilisha" + "Fungua" "<b>Hakikisha kuwa unaamini programu hii</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> hutumia kilicho kwenye skrini yako kubaini kinachoweza kujazwa kiotomatiki." "<b>Tumia <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Manenosiri mapya, funguo za siri na maelezo mengine yatahifadhiwa hapa kuanzia sasa. Huenda <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ikatumia maudhui kwenye skrini yako kubaini kinachoweza kujazwa kiotomatiki." - "Manenosiri, funguo za siri na huduma za data" + + "Ungependa kuzima %1$s?" "<b>Ungependa kuzima huduma hii?</b> <br/> <br/> Maelezo yaliyohifadhiwa kama vile manenosiri, funguo za siri, njia za kulipa na maelezo mengine hayatajazwa utakapoingia katika akaunti. Ili utumie maelezo uliyohifadhi, chagua nenosiri, ufunguo wa siri au huduma ya data." + + "<b>Ungependa kuzima huduma zote?</b> <br/> <br/> Manenosiri, funguo za siri na maelezo mengine yaliyohifadhiwa hayatapatikana ili kujazwa kiotomatiki unapoingia katika akaunti" "<b>Badili huduma unayopendelea kuwa <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Manenosiri mapya, funguo za siri na maelezo mengine yatahifadhiwa hapa kuanzia sasa. Huenda <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ikatumia maudhui kwenye skrini yako kubaini kinachoweza kujazwa kiotomatiki" "Ungependa kutumia %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Hifadhi" "Tumia SIM hii" "Imezimwa" - "Ili uzime SIM hii, itoe" - "Gusa ili uanze kutumia %1$s" - + + + + "Futa eSIM" "Aina ya mtandao inayopendelewa" "Badilisha hali ya utendaji wa mtandao" "Aina ya mtandao inayopendelewa" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Wasiliana na mtoa huduma za mtandao kwa maelezo kuhusu bei." "Programu zinavyotumia data" "Hali ya Mtandao Isiyo sahihi %1$d. Puuza" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Kutuma ujumbe kupitia setilaiti" + "Tuma na upokee ujumbe wa maandishi kupitia setilaiti. Imejumuishwa kwenye akaunti yako." + "Tuma na upokee ujumbe wa maandishi kupitia setilaiti. Haijumuishwi kwenye akaunti yako." + "Kutuma ujumbe kupitia setilaiti" + "Kuhusu kutuma ujumbe kupitia setilaiti" + "Unaweza kutuma na kupokea ujumbe wa maandishi kupitia setilaiti kama sehemu ya akaunti inayotimiza masharti ya %1$s" + "Mpango wako wa %1$s" + "Huduma ya kutuma ujumbe kupitia setilaiti imejumuishwa kwenye akaunti yako" + "Huduma ya kutuma ujumbe kupitia setilaiti haijajumuishwa kwenye akaunti yako" + "Weka huduma ya kutuma ujumbe kupitia setilaiti" + "Utaratibu wake" + "Ukiwa huna mtandao wa simu" + "Simu yako itaunganisha kiotomatiki kwenye setilaiti. Kwa muunganisho bora, hakikisha anga inaonekana vizuri." + "Baada ya simu yako kuunganisha kwenye setilaiti" + "Unaweza kumtumia yeyote ujumbe, ikiwa ni pamoja na huduma za dharura. Simu yako itaunganisha tena kwenye mtandao wa simu ukipatikana." + "Huduma ya kutuma ujumbe kupitia setilaiti inaweza kuchukua muda mrefu na inapatikana katika baadhi ya maeneo tu. Hali ya hewa na majengo fulani yanaweza kuathiri muunganisho wako wa setilaiti. Huduma ya kupiga simu kupitia setilaiti haipatikani.\n\nInaweza kuchukua muda kwa mabadiliko uliyofanya kwenye akaunti yako kuonekana katika Mipangilio. Wasiliana na %1$s kwa maelezo." + "Maelezo zaidi kuhusu kutuma ujumbe wa setilaiti" "Majina ya Milango ya Mtandao" "apn" "Haipatikani inapounganishwa kwenye %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Ungependa kubadili utumie %1$s?" "Ungependa kubadili ili utumie SIM kadi?" "Ungependa kutumia %1$s?" - - - - - - + "Unaweza kutumia SIM 1 pekee kwa wakati mmoja.\n\nHatua ya kubadilisha ili utumie huduma ya %1$s haitakata huduma yako ya %2$s." + "Unaweza kutumia eSIM 1 pekee kwa wakati mmoja.\n\nHatua ya kubadilisha ili utumie huduma ya %1$s haitakata huduma yako ya %2$s." + "Unaweza kutumia SIM 1 pekee kwa wakati mmoja.\n\nHatua ya kubadilisha haitakata huduma yako ya %1$s." "Unaweza kutumia SIM mbili kwa wakati mmoja. Ili utumie %1$s, zima SIM nyingine." "Badili utumie %1$s" "Zima %1$s" "Kuzima SIM hakutaghairi huduma yako" - "Inaunganisha kwenye mtandao…" - "Inabadili ili itumie %1$s kwa ajili ya simu na ujumbe…" - "Imeshindwa kubadilisha mtandao wa mtoa huduma" - "Imeshindwa kubadilisha mtandao wa mtoa huduma kutokana na hitilafu." + + + + + + + + "Ungependa kuzima %1$s?" "Ungependa kuzima SIM?" "Inazima SIM" - "Imeshindwa kuzima mtandao wa mtoa huduma" - "Hitilafu imetokea na mtandao wa mtoa huduma wako haukuweza kuzimwa." + + + + "Ungependa kutumia SIM 2?" "Kifaa hiki kinaweza kutumia SIM mbili kwa wakati mmoja. Ili uendelee kutumia SIM moja kwa wakati mmoja, gusa \"Hapana\"." "Ungependa kuzima kisha uwashe kifaa?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Data pekee" "Weka mipangilio" "Endelea" - - + "Inawasha huduma ya %1$s…" "Mtandao wa simu" "Namba ya simu" "Lebo na rangi ya SIM" "Kuwasha mtandao" "Inabadilisha mtoa huduma" - "Unatumia %1$s" + + "Gusa ili usasishe mipangilio ya SIM" "Sasa unatumia %1$s" "Sasa unatumia mtoa huduma mwingine" "Umebadilisha mtandao wako wa simu" "Weka mipangilio ya SIM yako nyingine" "Chagua SIM yako inayotumika sana au utumie SIM mbili wakati mmoja" - "Chagua namba utakayotumia" - "{count,plural, =1{Nambari moja inapatikana kwenye kifaa hiki, lakini unaweza kutumia moja tu kwa wakati mmoja}=2{Nambari mbili zinapatikana kwenye kifaa hiki, lakini unaweza kutumia moja tu kwa wakati mmoja}other{Nambari# zinapatikana kwenye kifaa hiki, lakini unaweza kutumia moja tu kwa wakati mmoja}}" + + + + "Tunawasha" - "Tumeshindwa kuwasha kwa sasa" + + "Ungependa kutumia %1$s?" "%1$s itatumika kwa ajili ya data ya mtandao wa simu, simu na SMS." "Hakuna SIM zinazotumika zinazopatikana" "Ili utumie data ya mtandao wa simu, vipengele vya simu na SMS baadaye, nenda kwenye mipangilio ya mtandao wako" "SIM" "Ungependa kufuta eSIM hii?" - - + "Hatua hii huondoa huduma ya %1$s kwenye kifaa hiki, lakini mpango wako wa %1$s hautakatwa." "Futa" - - - - - - + "Kinafuta eSIM…" + "Kimeshindwa kufuta eSIM" + "Hitilafu fulani imetokea na eSIM hii haijafutwa.\n\nZima kisha uwashe kifaa chako na ujaribu tena." "Unganisha kwenye kifaa" "%1$s yako inataka kutumia mtandao wa muda wa Wi‑Fi kuunganisha kwenye kifaa chako" "Hakuna vifaa vilivyopatikana. Hakikisha kuwa umewasha vifaa na vinaweza kuunganishwa." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Ruhusu programu zinazoweza kuonyeshwa juu ya programu nyingine ziwekelewe juu ya skrini za Mipangilio" "Ruhusu Modemu ya Majaribio" "Ruhusu kifaa hiki kiendeshe huduma ya Modemu ya Majaribio kwa ajili ya majaribio ya vifaa. Usiwezeshe kipengele hiki wakati wa matumizi ya kawaida ya simu" + + + + "Maudhui" "Bandika kicheza faili za sauti na video" "Ili uendelee kucheza kwa haraka, kicheza faili za sauti na video hubaki kikiwa kimefunguliwa kila wakati katika Mipangilio ya Haraka" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIM" - - - - + "Imewashwa" + "Imezimwa" " / Chaguomsingi ya %1$s" "simu" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "Imekamilisha kuweka nenosiri" + + diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index c86821f7897..1e304734f4e 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "ரத்துசெய்" "புளூடூத் LE ஆடியோவை முடக்கு" "LE ஆடியோ துணைப் பொருள் திறன்களைச் சாதனம் ஆதரித்தால் புளூடூத் LE ஆடியோ அம்சத்தை முடக்கும்." + "புளூடூத் LE ஆடியோ பயன்முறை" "சாதன விவரங்களில் LE ஆடியோ டாகிளை காட்டு" "புளூடூத் LE ஆடியோ ஏற்புப் பட்டியலை பைபாஸ் செய்தல்" "ஏற்புப் பட்டியல் நிபந்தனைகளை LE ஆடியோ வெளிப்புறச் சாதனம் பூர்த்திசெய்கிறதா என்று சரிபார்க்கப்படவில்லை என்றாலும் LE ஆடியோவை இயல்பாகப் பயன்படுத்தும்." @@ -545,21 +546,27 @@ "பாதுகாப்பு" "தனியுரிமை" "பணிக் கணக்கு" - "தனிப்பட்ட சேமிப்பிடம்" + + "தனிப்பட்ட ஆப்ஸை லாக் செய்தும் மறைத்தும் வைக்கலாம்" "தனிப்பட்ட ஆப்ஸை நீங்கள் மறைக்கக்கூடிய அல்லது பூட்டக்கூடிய தனி இடத்தில் வைக்கலாம்" - "தனிப்பட்ட சேமிப்பிடப் பூட்டு" - "உங்கள் சாதனத்தை அன்லாக் செய்வதுபோலவே தனிப்பட்ட சேமிப்பிடத்தை அன்லாக் செய்யலாம் அல்லது வேறு பூட்டைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம்" + + + + "சாதனத் திரைப் பூட்டைப் பயன்படுத்துங்கள்" "முகம் & கைரேகை மூலம் அன்லாக் செய்தல்" "கைரேகை அன்லாக்" "முகம் காட்டித் திறத்தல்" "அமைக்க தட்டுங்கள்" - "தனிப்பட்ட இடத்திற்கான கைரேகை அன்லாக்" - "தனிப்பட்ட இடத்திற்கான முகம் காட்டித் திறத்தல்" + + + + "அன்லாக் செய்வதற்கான வழிகள்" "சாதனத் திரைப் பூட்டைப் போன்றது" - "தனிப்பட்ட இடத்திற்கான புது பூட்டைத் தேர்வுசெய்யவா?" + + "தானாகவே பூட்டுதல்" "ரகசிய இடத்தைத் தானாகவே பூட்டுதல்" "உங்கள் சாதனத்தைக் குறிப்பிட்ட காலத்திற்கு நீங்கள் பயன்படுத்தவில்லை எனில் உங்கள் ரகசிய இடத்தைத் தானாகவே பூட்டலாம்" @@ -567,18 +574,32 @@ "5 நிமிடச் செயலற்ற நிலைக்குப் பின்பு" "ஒருபோதுமில்லை" "பூட்டப்பட்டிருக்கும்போது மறைத்தல்" - "பூட்டப்பட்டிருக்கும்போது தனிப்பட்ட சேமிப்பிடத்தை மறைத்தல்" - "சாதனத்தில் உள்ள தனிப்பட்ட சேமிப்பிடத்தைப் பிறர் அறியக்கூடாதெனில், உங்கள் ஆப்ஸ் பட்டியலில் இருந்து அதை மறைக்கலாம்" - "மறைக்கப்பட்டிருக்கும்போது தனிப்பட்ட சேமிப்பிடத்தை அணுகுதல்" - "தேடல் பட்டியில் \'தனிப்பட்ட சேமிப்பிடம்\' எனத் தேடுங்கள்" - "தனிப்பட்ட சேமிப்பிடக் கட்டத்தைத் தட்டுங்கள்" - "உங்கள் தனிப்பட்ட சேமிப்பிடத்தை அன்லாக் செய்யுங்கள்" + + + + + + + + + + + + "முடக்கப்பட்டுள்ளது" "இயக்கப்பட்டுள்ளது" "சிஸ்டம்" - "தனிப்பட்ட சேமிப்பிடத்தை நீக்குதல்" - "தனிப்பட்ட சேமிப்பிடம் நீக்கப்பட்டது" - "தனிப்பட்ட சேமிப்பிடத்தை நீக்க முடியவில்லை" + "ரகசிய இடத்தை நீக்குதல்" + "ரகசிய இடத்தை நீக்க வேண்டுமா?" + "சாதனத்திலிருந்து உங்கள் ரகசிய இடம் அகற்றப்படும். அனைத்துத் தனிப்பட்ட ஆப்ஸும் தரவும் நீக்கப்படும். இதைச் செயல்தவிர்க்க முடியாது." + "உங்கள் ரகசிய இடத்தில் இருந்து பின்வரும் கணக்குகள் அகற்றப்படும்:" + "நீக்கு" + "ரகசிய இடத்தை நீக்குகிறது…" + "இதற்குச் சிறிது நேரம் ஆகும்" + + + + "ரகசிய இடம் அன்லாக் செய்யப்பட்டது" "திரைப் பூட்டை அமையுங்கள்" "உங்கள் தனிப்பட்ட இடத்தைப் பயன்படுத்த, இந்தச் சாதனத்தில் திரைப் பூட்டை அமையுங்கள்" @@ -594,37 +615,32 @@ "தனிப்பட்ட இடம் பூட்டப்பட்டிருக்கும்போது அதிலுள்ள ஆப்ஸின் அறிவிப்புகள் மறைக்கப்படும்" "உங்கள் தனிப்பட்ட இடம் பூட்டப்பட்டிருக்கும்போது அதிலுள்ள ஆப்ஸ் எதுவும் அனுமதி நிர்வாகம், தனியுரிமை டாஷ்போர்டு மற்றும் பிற அமைப்புகளில் காட்டப்படாது.\n\nஉங்கள் தனிப்பட்ட இடத்தைப் புதிய சாதனத்திற்கு மாற்ற முடியாது. வேறொரு சாதனத்தில் அதைப் பயன்படுத்த விரும்பினால், வேறொரு தனிப்பட்ட இடத்தை அமைக்க வேண்டும்.\n\nஉங்கள் சாதனத்தைக் கம்ப்யூட்டருடன் இணைத்தோ தீங்கிழைக்கும் ஆப்ஸை உங்கள் சாதனத்தில் நிறுவியோ யார் வேண்டுமானாலும் உங்கள் தனிப்பட்ட இடத்தை அணுக முடியும்." "தனிப்பட்ட இடத்தை அமைக்கிறது…" - "தனிப்பட்ட இடம் பூட்டப்பட்டிருக்கும்போது அதிலுள்ள ஆப்ஸின் அறிவிப்புகள் மறைக்கப்படும்" - "தனிப்பட்ட இடத்தில் இருக்கும் ஆப்ஸிலுள்ள படங்களையோ ஃபைல்களையோ பகிர தனிப்பட்ட இடத்தை அன்லாக் செய்யுங்கள்" + + + + "உங்கள் தனிப்பட்ட இடத்தில் ஏற்கெனவே சில ஆப்ஸ் நிறுவப்பட்டுள்ளன" - "தனிப்பட்ட இடத்தை அமைக்க முடியவில்லை" + + "மீண்டும் முயல்க" "திரைப்பூட்டால் தனிப்பட்ட இடத்தைத் திறக்க வேண்டுமா?" "உங்கள் சாதனத்தை அன்லாக் செய்வது போலவே தனிப்பட்ட இடத்தையும் அன்லாக் செய்யலாம் அல்லது வேறு பூட்டைத் தேர்வுசெய்யலாம்" "திரைப் பூட்டைப் பயன்படுத்து" "புதிய பூட்டைத் தேர்ந்தெடு" "அமைத்துவிட்டீர்கள்!" - "உங்கள் தனிப்பட்ட இடத்தை அணுக, ஆப்ஸ் பட்டியலுக்குச் சென்று கீழே நகர்த்துங்கள்" + + "முடிந்தது" "தனிப்பட்ட இடத்தைக் கண்டறிய கீழே நகர்த்துங்கள்" - - - - - - - - + "உள்நுழைக" + "உங்களுக்கான ரகசிய இடத்தைப் பயன்படுத்த ஒரு கணக்கில் உள்நுழையுங்கள்" + "வேண்டாம்" + "தொடர்க" "உங்கள் தனிப்பட்ட இடத்திற்கான பூட்டைத் தேர்வுசெய்யுங்கள்" "உங்கள் கைரேகையைப் பயன்படுத்தி தனிப்பட்ட இடத்தை அன்லாக் செய்யலாம். பாதுகாப்பிற்காக, இதனுடன் மற்றுமொரு பூட்டையும் பயன்படுத்துங்கள்." "தனிப்பட்ட இடத்திற்கான பின்னை அமைத்தல்" "தனிப்பட்ட இடத்தின் கடவுச்சொல்லை அமைத்தல்" "தனிப்பட்ட இடத்திற்கான பேட்டர்னை அமைத்தல்" - "தனிப்பட்ட சேமிப்பிடத்தைக் காட்ட (இறுதி பயனர் அனுபவம் அல்ல)" - "அமைப்புகள் ஆப்ஸைத் திறக்கவும்" - "\'பாதுகாப்பு & தனியுரிமை > தனிப்பட்ட சேமிப்பிடம் > பூட்டியிருக்கையில் தனிப்பட்ட சேமிப்பிடத்தை மறை\' என்பதைத் தட்டவும்" - "\'பூட்டியிருக்கையில் தனிப்பட்ட சேமிப்பிடத்தை மறை\' என்பதை முடக்கவும்" - "Googlerகளின் கவனத்திற்கு: இந்த அம்சத்தின் மேம்பாடு இன்னும் செயலில் உள்ளது" "%d கைரேகைகள் வரை சேர்க்கலாம்" "அனுமதிக்கப்படும் அதிகபட்சக் கைரேகைகளைச் சேர்த்துவிட்டீர்கள்" "மேலும் கைரேகைகளைச் சேர்க்க முடியவில்லை" @@ -770,7 +786,7 @@ "புளூடூத்" "புளூடூத்" "%1$s உடன் இணைக்கவா?" - "ஏற்கெனவே இருக்கும் ஒருங்கிணைக்கப்பட்ட தொகுப்பில் புதிய உறுப்பினரைச் சேர்க்கவும்" + "உங்கள் ஆடியோ சாதனத்தின் இரண்டாவது பகுதியைச் சேர்ப்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்" "புளூடூத் இணைப்புக் குறியீடு" "இணைத்தல் குறியீட்டை உள்ளிட்டு, திரும்பு அல்லது என்டரை அழுத்தவும்" "பின்னில் எழுத்துகள் அல்லது எழுத்துக்குறிகள் உள்ளன" @@ -778,7 +794,7 @@ "16 இலக்கங்கள் இருக்க வேண்டும்" "பின்னை வேறொரு சாதனத்திலும் உள்ளிட வேண்டியிருக்கலாம்." "நீங்கள் இந்தக் கடவுச்சொல்லை வேறொரு சாதனத்திலும் உள்ளிட வேண்டியிருக்கலாம்." - "ஒருங்கிணைக்கப்பட்ட தொகுப்பில் உள்ள சாதனங்களுடன் இணைப்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்" + "ஆடியோ சாதனத்துடன் இணைப்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்" "உங்கள் தொடர்புகள் மற்றும் அழைப்புப் பதிவை அணுக அனுமதிக்கவும்" "தொடர்புகளுக்கும் அழைப்புப் பதிவுகளுக்கும் அனுமதி அளியுங்கள்" "அழைப்பு அறிவிப்புகளுக்கும் பலவற்றுக்கும் தகவல் பயன்படுத்தப்படும்" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "பேட்டரி நிலை" "சமூகம்" "சமூக அமைப்புகள்" - - + "சாட்டிலைட் மெசேஜிங்" "APN பட்டியல்" "ஆக்சஸ் பாயிண்ட்டைத் திருத்து" "ஆக்சஸ் பாயின்ட்டைச் சேர்த்தல்" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "சேமி" "ரத்துசெய்" - - + "நகல் APN உள்ளீடு." "பெயர் புலம் வெறுமையாக இருக்கக்கூடாது." "APN வெறுமையாக இருக்கக்கூடாது." "MCC புலத்தில் 3 இலக்கங்களாவது இருக்க வேண்டும்." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "மீட்டமை" "புளூடூத் & வைஃபை மீட்டமைக்கப்பட்டன" "eSIMகளை அழி" - - + "இது உங்கள் மொபைல் சேவைத் திட்டத்தை ரத்துசெய்யாது. மாற்று சிம்மைப் பெற, உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளுங்கள்." "அமைப்புகளை மீட்டமை" "அனைத்து நெட்வொர்க் அமைப்புகளையும் மீட்டமைக்கவா? இதைச் செயல்தவிர்க்க இயலாது." "அனைத்து நெட்வொர்க் அமைப்புகளையும் மீட்டமைத்து eSIMகளை அழிக்கவா? இதைச் செயல்தவிர்க்க முடியாது." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "மீட்டமைக்கவா?" "நெட்வொர்க் அமைப்புகளை மீட்டமைக்க, இந்தப் பயனருக்கு அனுமதியில்லை" "நெட்வொர்க் அமைப்புகள் மீட்டமைக்கப்பட்டன" - - - - + "eSIMகளை அழிக்க முடியவில்லை" + "ஏதோ தவறாகிவிட்டதால் உங்கள் eSIMகளை அழிக்க முடியவில்லை.\n\nஉங்கள் சாதனத்தை மீண்டும் தொடங்கி மறுபடியும் முயற்சித்துப் பார்க்கவும்." "எல்லாத் தரவையும் அழி (ஆரம்பநிலை ரீசெட்)" "எல்லாத் தரவையும் அழி (ஆரம்பநிலை ரீசெட்)"
  • "இசை"
  • \n
  • "படங்கள்"
  • \n
  • "பிற பயனர் தரவு"
  • "eSIMகள்"
  • \n\n"இதைச் செய்வதால் உங்கள் மொபைல் சேவைத் திட்டம் ரத்துசெய்யப்படாது." "உங்களின் அனைத்துத் தனிப்பட்ட தகவல்களும் பதிவிறக்கிய ஆப்ஸும் நீக்கப்படும். இதைச் செயல்தவிர்க்க இயலாது." - - + "பதிவிறக்கிய ஆப்ஸ் மற்றும் eSIMகள் உட்பட உங்களின் அனைத்துத் தனிப்பட்ட தகவல்களும் நீக்கப்படும். இதைச் செயல்தவிர்க்க முடியாது." "எல்லாத் தரவையும் அழிக்கவா?" "இவருக்கு ஆரம்பநிலை மீட்டமைவு இல்லை" "அழிக்கிறது" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "உடனே நிறுத்து" "காப்பிடு" "மீட்டெடு" - - - - - - - - + "மீட்டெடுக்கிறது" + "மீட்டெடுக்கிறது." + "மீட்டெடுக்கிறது.." + "மீட்டெடுக்கிறது..." "மொத்தம்" "ஆப்ஸின் அளவு" "USB சேமிப்பிட ஆப்ஸ்" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "கைமுறை கீபோர்டு இயக்கத்தில் இருக்கும் போது இதைத் திரையில் வைத்திருக்கும்" "பவுன்ஸ் விசைகள்" "கீபோர்டு அணுகல்தன்மைக்கான பவுன்ஸ் விசைகளை இயக்கலாம்" + "ஸ்லோ கீஸ்" + "கீபோர்டு அணுகல்தன்மைக்கான ஸ்லோ கீஸை இயக்கலாம்" "ஸ்டிக்கி கீஸ்" "கீபோர்டு அணுகல்தன்மைக்கான ஸ்டிக்கி கீஸை இயக்கலாம்" "கீபோர்டு ஷார்ட்கட்கள்" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "அகற்று" "ரத்துசெய்" "முழுமையாகச் சார்ஜ் ஏற்றுங்கள்" - - + "சார்ஜிங் துணைக்கருவியைச் சரிபாருங்கள்" "இணக்கமற்ற சார்ஜிங் குறித்து மேலும் அறிக" "பேட்டரி நிர்வாகி" "தானாகவே ஆப்ஸை நிர்வகித்தல்" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "சிம் நிலை" "சிம் நிலை (சிம் ஸ்லாட் %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "சிம்கள் மாற்றப்பட்டன." + + "அமைக்க, தட்டவும்" "ஒவ்வொரு முறையும் கேள்" "தேர்வு தேவை" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "சமீபத்திய ஆப்ஸ், இயல்பான ஆப்ஸ்" "பணிக் கணக்கில், ஆப்ஸுற்கான அறிவிப்பு அணுகல் இல்லை." "கடவுச்சொற்களும் கணக்குகளும்" - "சேமிக்கப்பட்டுள்ள கடவுச்சொற்கள், தானாக நிரப்புதல், ஒத்திசைக்கப்பட்ட கணக்குகள்" + + "இயல்புநிலை ஆப்ஸ்" "குளோன் செய்யப்பட்ட ஆப்ஸ்" "ஆப்ஸிற்கான இரண்டாம் நகலை உருவாக்குவதன் மூலம் இரண்டு கணக்குகளையும் ஒரே நேரத்தில் பயன்படுத்தலாம்." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "அகற்றும் முன் பின்(PIN) எண்ணைக் கேள்" "அகற்றும் முன் கடவுச்சொல்லைக் கேள்" "பின் செய்ததை நீக்கும்போது சாதனத்தைப் பூட்டு" - "சிம் நீக்கத்தை உறுதிப்படுத்துதல்" + + "eSIMமை அழிப்பதற்கு முன்பு இது நீங்கள்தான் என்பதைச் சரிபார்க்கும்" "மேம்பட்ட சாதன பாதுகாப்பு பீட்டா" "மேம்பட்ட நினைவகப் பாதுகாப்பு" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "குரல் மூலம் செயல்படுத்தக்கூடிய ஆப்ஸ்" "\'குரல் மூலம் செயல்படுத்தலை\' அனுமதித்தல்" "குரல் மூலம் செயல்படுத்தல் அம்சத்தின் மூலம், கைகளைப் பயன்படுத்தாமல் குரல் கட்டளையைப் பயன்படுத்தி அனுமதிக்கப்பட்ட ஆப்ஸை இயக்கலாம். சூழல் சார்ந்த உள்ளமைந்த சென்சார், தரவைத் தனிப்பட்டதாகவும் உங்களால் மட்டும் பார்க்கக்கூடியதாகவும் வைத்திருப்பதை உறுதிசெய்கிறது.\n\n""பாதுகாப்பான சூழல் சார்ந்த சென்சார் குறித்து மேலும் அறிக" - "குரல் மூலம் செயல்படுத்துதலை மேம்படுத்து" - "குரல் மூலம் செயல்படுத்தும் மாடலை மேம்படுத்த இந்தச் சாதனம் தனிப்பட்ட நுண்ணறிவைப் பயன்படுத்துகிறது. மாடலை அனைவருக்கும் மேம்படுத்தும்போது தனியுரிமையைப் பராமரிக்க, பல பயனர்களிடமிருந்து தொகுக்கப்பட்ட சுருக்கமான புதுப்பிப்புகளை ஆப்ஸ் பெறலாம்.\n\n""தனிப்பட்ட நுண்ணறிவைப் பற்றிய கூடுதல் தகவல்கள்" "முழுத்திரை அறிவிப்புகள்" "இந்த ஆப்ஸிலிருந்து முழுத்திரை அறிவிப்புகளைக் காட்ட அனுமதித்தல்" "சாதனம் பூட்டப்பட்டிருக்கும்போது முழுத்திரையில் அறிவிப்புகளைக் காட்ட இந்த ஆப்ஸை அனுமதிக்கும். அலாரங்கள், உள்வரும் அழைப்புகள் அல்லது பிற அவசர அறிவிப்புகளைத் தனிப்படுத்திக் காட்ட ஆப்ஸ் இவற்றைப் பயன்படுத்தக்கூடும்." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "தானாக நிரப்பும் சேவை" "இயல்புநிலைத் தன்னிரப்பிச் சேவை" "கடவுச்சொற்கள்" - + "விருப்பமான சேவை" + - "கூடுதல் வழங்குநர்கள்" "{count,plural, =1{# கடவுச்சொல்}other{# கடவுச்சொற்கள்}}" "தானியங்கு, நிரப்பு, தன்னிரப்பி, கடவுச்சொல்" "தரவு, கடவுச்சாவி, கடவுச்சொல்" "தானியங்கு, நிரப்பு, தன்னிரப்பி, தரவு, கடவுச்சாவி, கடவுச்சொல்" - - - - + "மாற்று" + "திற" "<b>இந்த ஆப்ஸை நம்புகிறீர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்திக்கொள்ளவும்</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> உங்கள் திரையில் இருப்பதைப் பயன்படுத்தி, எவற்றையெல்லாம் தன்னிரப்ப முடியும் என்பதைத் தீர்மானிக்கும்." "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ஆப்ஸைப் பயன்படுத்த வேண்டுமா?</b> <br/> <br/> இனி புதிய கடவுச்சொற்கள், கடவுச்சாவிகள் மற்றும் பிற தகவல்கள் இங்கே சேமிக்கப்படும். எவற்றைத் தானாக நிரப்ப முடியும் என்பதைத் தீர்மானிக்க <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> உங்கள் திரையில் உள்ளவற்றைப் பயன்படுத்தக்கூடும்." - "கடவுச்சொற்கள், கடவுச்சாவிகள் மற்றும் தரவுச் சேவைகள்" + + "%1$s ஐ முடக்கவா?" "<b>இந்தச் சேவையை முடக்கவா?</b> <br/> <br/> கடவுச்சொற்கள், கடவுச்சாவிகள், பேமெண்ட் முறைகள் போன்ற சேமிக்கப்பட்ட தகவல்களும் பிற தகவல்களும் நீங்கள் உள்நுழையும்போது நிரப்பப்படாது. உங்கள் சேமிக்கப்பட்ட தகவல்களைப் பயன்படுத்த ஒரு கடவுச்சொல், கடவுச்சாவி அல்லது தரவுச் சேவையைத் தேர்ந்தெடுங்கள்." + + "<b>அனைத்துச் சேவைகளையும் முடக்கவா?</b> <br/> <br/> கடவுச்சொற்கள், கடவுச்சாவிகள் மற்றும் சேமிக்கப்பட்ட பிற தகவல்கள் நீங்கள் உள்நுழையும்போது தானாக நிரப்புவதற்குக் கிடைக்காது" "<b>உங்களுக்கு விருப்பமான சேவையாக <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> ஆப்ஸை மாற்றுங்கள். புதிய கடவுச்சொற்கள், கடவுச்சாவிகள் மற்றும் பிற தகவல்கள் இப்போதிலிருந்து இங்கே சேமிக்கப்படும். எவற்றைத் தானாக நிரப்ப முடியும் என்பதைத் தீர்மானிக்க <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> உங்கள் திரையில் உள்ளவற்றைப் பயன்படுத்தக்கூடும்" "%1$s ஐப் பயன்படுத்தலாமா?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "சேமி" "இந்த சிம்மைப் பயன்படுத்து" "முடக்கு" - "சிம் கார்டை அகற்றுவதன் மூலம் அதனை முடக்கலாம்" - "%1$s சிம்மை இயக்குவதற்குத் தட்டவும்" - + + + + "eSIMமை அழி" "விருப்பமான நெட்வொர்க் வகை" "நெட்வொர்க் இயங்கும் பயன்முறையை மாற்று" "விருப்பமான நெட்வொர்க் வகை" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "கட்டணம் பற்றி அறிய நெட்வொர்க் வழங்குநரைத் தொடர்புகொள்ளவும்." "ஆப்ஸ் டேட்டா உபயோகம்" "தவறான நெட்வொர்க் பயன்முறை %1$d. நிராகரி." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "சாட்டிலைட் மெசேஜிங்" + "சாட்டிலைட் மூலம் மெசேஜ்களை அனுப்பவும் பெறவும் முடியும். உங்கள் கணக்கில் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது." + "சாட்டிலைட் மூலம் மெசேஜ்களை அனுப்பவும் பெறவும் முடியும். உங்கள் கணக்கில் சேர்க்கப்படவில்லை." + "சாட்டிலைட் மெசேஜிங்" + "சாட்டிலைட் மெசேஜிங் பற்றிய அறிமுகம்" + "தகுதியான %1$s கணக்கின் ஒரு பகுதியாக நீங்கள் சாட்டிலைட் மூலம் மெசேஜ்களை அனுப்பலாம் பெறலாம்" + "உங்கள் %1$s திட்டம்" + "சாட்டிலைட் மெசேஜிங் உங்கள் கணக்கில் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது" + "சாட்டிலைட் மெசேஜிங் உங்கள் கணக்கில் சேர்க்கப்படவில்லை" + "சாட்டிலைட் மெசேஜிங்கைச் சேர்" + "இது செயல்படும் விதம்" + "மொபைல் நெட்வொர்க் இல்லாதபோது" + "உங்கள் மொபைல் சாட்டிலைட்டுடன் தானாக இணைக்கப்படும். சிறந்த இணைப்பிற்கு வானம் தெளிவாகத் தெரியும் இடத்தில் வையுங்கள்." + "சாட்டிலைட்டுடன் மொபைல் இணைக்கப்பட்ட பிறகு" + "அவசரகாலச் சேவைகள் உட்பட எவருக்கும் நீங்கள் மெச்செஜ் அனுப்பலாம். மொபைல் நெட்வொர்க் கிடைக்கும்போது அதனுடன் உங்கள் மொபைல் மீண்டும் இணையும்." + "சாட்டிலைட் மெசேஜிங் மூலம் மெசேஜ் அனுப்புவதற்குச் சிறிது நேரம் ஆகலாம். மேலும் சில பகுதிகளில் மட்டுமே இந்தச் சேவை கிடைக்கும். வானிலை மற்றும் சில கட்டமைப்புகள் உங்கள் சாட்டிலைட் இணைப்பைப் பாதிக்கக்கூடும். சாட்டிலைட் மூலம் அழைக்கும் வசதி இல்லை.\n\nஉங்கள் கணக்கில் செய்யப்பட்ட மாற்றங்கள் அமைப்புகளில் காட்டுவதற்கு சிறிது நேரம் ஆகலாம். விவரங்களுக்கு %1$s நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளுங்கள்." + "சாட்டிலைட் மெசேஜிங் குறித்த கூடுதல் தகவல்கள்" "ஆக்சஸ் பாயிண்ட் நேம்கள்" "APN" "%1$s உடன் இணைந்திருக்கும்போது கிடைக்காது" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "%1$sக்கு மாற்றவா?" "சிம் கார்டுப் பயன்பாட்டிற்கு மாற்றவா?" "%1$s சிம்மைப் பயன்படுத்தவா?" - - - - - - + "ஒரு நேரத்தில் 1 சிம் மட்டுமே இயக்கத்தில் இருக்க முடியும்.\n\n%1$s நெட்வொர்க்கிற்கு மாறுவதால் %2$s சேவை ரத்துசெய்யப்படாது." + "ஒரு நேரத்தில் ஒரு eSIM மட்டுமே இயக்கத்தில் இருக்க முடியும்.\n\n%1$s நெட்வொர்க்கிற்கு மாறுவதால் %2$s சேவை ரத்துசெய்யப்படாது." + "ஒரு நேரத்தில் 1 சிம் மட்டுமே இயக்கத்தில் இருக்க முடியும்.\n\nநெட்வொர்க்கிற்கு மாறுவதால் %1$s சேவை ரத்துசெய்யப்படாது." "நீங்கள் ஒரே சமயத்தில் 2 சிம்களைப் பயன்படுத்தலாம். %1$s சிம்மைப் பயன்படுத்த மற்றொரு சிம்மை முடக்கவும்." "%1$sக்கு மாற்று" "%1$s சிம்மை முடக்கவா?" "சிம்மை முடக்குவதால் உங்கள் சேவை ரத்துசெய்யப்படாது" - "நெட்வொர்க்குடன் இணைக்கிறது…" - "அழைப்புகள் மற்றும் மெசேஜ்களுக்கு %1$s என்பதற்கு மாறுகிறது…" - "மொபைல் நிறுவனத்தை மாற்ற முடியவில்லை" - "பிழை காரணமாக மொபைல் நிறுவனத்தை மாற்ற முடியவில்லை." + + + + + + + + "%1$s ஐ ஆஃப் செய்யவா?" "சிம்மை ஆஃப் செய்யவா?" "சிம்மை ஆஃப் செய்கிறது" - "மொபைல் நிறுவனத்தை முடக்க முடியவில்லை" - "ஏதோ தவறாகிவிட்டதால் தொலைத்தொடர்பு நிறுவனத்தை முடக்க முடியவில்லை." + + + + "2 சிம்களைப் பயன்படுத்தவா?" "இந்த மொபைலில் ஒரே சமயத்தில் 2 சிம்களைப் பயன்படுத்தலாம். ஒரு சமயத்தில் 1 சிம்மை மட்டும் பயன்படுத்த, \"வேண்டாம்\" என்பதைத் தட்டவும்." "சாதனத்தை மீண்டும் தொடங்கவா?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "டேட்டா மட்டும்" "அமை" "அடுத்து" - - + "%1$s நெட்வொர்க்கை ஆன் செய்கிறது…" "மொபைல் நெட்வொர்க்" "மொபைல் எண்" "சிம் லேபிள் மற்றும் வண்ணம்" "மொபைல் நெட்வொர்க்கை இயக்குதல்" "மொபைல் நிறுவனத்தை மாற்றுகிறது" - "%1$s செயல்பாட்டில் உள்ளது" + + "SIM அமைப்புகளை மாற்ற தட்டவும்" "%1$sக்கு மாற்றப்பட்டது" "மற்றொரு மொபைல் நிறுவனத்திற்கு மாற்றப்பட்டது" "உங்கள் மொபைல் நெட்வொர்க் மாற்றப்பட்டுள்ளது" "மற்றொரு சிம்மை அமையுங்கள்" "செயல்பாட்டிலுள்ள சிம்மைத் தேர்வுசெய்யவும் அல்லது ஒரே சமயத்தில் 2 சிம்களைப் பயன்படுத்தவும்" - "பயன்படுத்த ஓர் எண்ணைத் தேர்வுசெய்க" - "{count,plural, =1{இந்த மொபைலில் 1 எண் உள்ளது. ஆனால் ஒரு சமயத்தில் ஒன்றை மட்டுமே பயன்படுத்த முடியும்}=2{இந்த மொபைலில் 2 எண்கள் உள்ளன. ஆனால் ஒரு சமயத்தில் ஒன்றை மட்டுமே பயன்படுத்த முடியும்}other{இந்த மொபைலில் # எண்கள் உள்ளன. ஆனால் ஒரு சமயத்தில் ஒன்றை மட்டுமே பயன்படுத்த முடியும்}}" + + + + "இயக்குகிறது" - "தற்போது இயக்க இயலவில்லை" + + "%1$s சேவையைப் பயன்படுத்தவா?" "மொபைல் டேட்டாவிற்கும், அழைப்புகளுக்கும், மெசேஜுக்கும் %1$s சிம் பயன்படுத்தப்படும்." "இயக்கத்திலுள்ள சிம்கள் எதுவுமில்லை" "நெட்வொர்க் அமைப்புகளுக்குச் சென்று மொபைல் டேட்டா, மெசேஜ், அழைப்பு அம்சங்களைப் பிறகு பயன்படுத்துவதற்கு ஏற்றவாறு அமைத்துக்கொள்ளலாம்" "சிம்" "இந்த eSIMமை அழிக்கவா?" - - + "இது இந்தச் சாதனத்திலிருந்து %1$s சேவையை அகற்றும். ஆனால் உங்கள் %1$s திட்டம் ரத்துசெய்யப்படாது." "அழி" - - - - - - + "eSIMமை அழிக்கிறது…" + "eSIMமை அழிக்க முடியவில்லை" + "ஏதோ தவறாகிவிட்டதால் இந்த eSIM அழிக்கப்படவில்லை.\n\nஉங்கள் சாதனத்தை மீண்டும் தொடங்கி மறுபடியும் முயற்சித்துப் பார்க்கவும்." "சாதனத்துடன் இணைத்தல்" "உங்கள் சாதனத்துடன் இணைக்க %1$s ஆப்ஸ் தற்காலிகமான வைஃபை நெட்வொர்க்கைப் பயன்படுத்த விரும்புகிறது" "சாதனங்கள் எதுவும் இல்லை. சாதனங்கள் ஆன் செய்யப்பட்டு இணைப்பதற்குத் தயாராக உள்ளனவா என்பதை உறுதிப்படுத்தவும்." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "அமைப்புகள் திரைகளுக்கு மேலாகக் காட்டுவதற்கு மற்ற ஆப்ஸில் டிஸ்ப்ளே செய்யப்படக்கூடிய ஆப்ஸை அனுமதிக்கும்" "மாதிரி மோடத்தை அனுமதித்தல்" "கருவியியல் பரிசோதனைக்காக மாதிரி மோடம் சேவையை இயக்க இந்தச் சாதனத்தை அனுமதிக்கும். மொபைலைச் சாதாரணமாகப் பயன்படுத்தும்போது இதை இயக்க வேண்டாம்" + + + + "மீடியா" "மீடியா பிளேயரைப் பின் செய்தல்" "வீடியோவின் இயக்கத்தை விரைவாகத் தொடங்க, விரைவு அமைப்புகளில் மீடியா பிளேயரைத் திறந்து வைத்திருக்கும்" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "சிம்" "eSIM" "eSIMகள்" - - - - + "ஆன்" + "ஆஃப்" " / %1$sக்கான இயல்புநிலை" "அழைப்புகள்" "மெசேஜ்" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "கடவுச்சொல் இப்போது அமைக்கப்பட்டது" + + diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml index e7aa757251a..97203e6932c 100644 --- a/res/values-te/strings.xml +++ b/res/values-te/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "రద్దు చేయండి" "బ్లూటూత్ LE ఆడియోను డిజేబుల్ చేయండి" "పరికరం LE ఆడియో హార్డ్‌వేర్ సామర్థ్యాలను సపోర్ట్ చేస్తే బ్లూటూత్ LE ఆడియో ఫీచర్‌ని డిజేబుల్ చేస్తుంది." + "బ్లూటూత్ LE ఆడియో మోడ్" "పరికర వివరాలలో LE ఆడియో టోగుల్‌ను చూపండి" "బ్లూటూత్ LE ఆడియో వైట్‌లిస్ట్‌ను బైపాస్ చేయండి" "వైట్‌లిస్ట్ ప్రమాణాలకు అనుగుణంగా LE ఆడియో పెరిఫెరల్ వెరిఫై చేయబడనప్పటికీ ఆటోమేటిక్‌గా LE ఆడియోను ఉపయోగించండి." @@ -281,7 +282,7 @@ "లొకేషన్" "లొకేషన్‌ను ఉపయోగించండి" "ఆఫ్" - "{count,plural, =1{లొకేషన్ ఆన్‌లో ఉన్నప్పుడు / # యాప్ లొకేషన్‌కు యాక్సెస్‌ను కలిగి ఉంది}other{లొకేషన్ ఆన్‌లో ఉన్నప్పుడు / # యాప్‌లు లొకేషన్‌కు యాక్సెస్‌ను కలిగి ఉన్నాయి}}" + "{count,plural, =1{ఆన్‌లో ఉంది / # యాప్‌నకు లొకేషన్‌కు యాక్సెస్ ఉంది}other{ఆన్‌లో ఉంది / # యాప్‌లకు లొకేషన్‌కు యాక్సెస్ ఉంది}}" "లోడ్ చేస్తోంది…" "సమీపంలోని పరికరాలను యాక్సెస్ చేసే అనుమతి గల యాప్‌లు, కనెక్ట్ అయిన పరికరాలు ఎంత దూరంలో ఉన్నాయో తెలుసుకోగలవు." "యాప్‌లు, సర్వీస్‌లకు లొకేషన్ యాక్సెస్ ఆఫ్ చేయబడింది. మీరు ఎమర్జెన్సీ నంబర్‌కు కాల్ చేసినా లేదా SMS పంపినా, అత్యవసర సమయాలలో స్పందించే వారికి ఆటోమేటిక్‌గా మీ పరికర లొకేషన్ పంపబడుతుంది." @@ -545,21 +546,27 @@ "సెక్యూరిటీ" "గోప్యత" "వర్క్ ప్రొఫైల్" - "ప్రైవేట్ స్పేస్" + + "ప్రైవేట్ యాప్‌లను లాక్ చేసి దాచి ఉంచండి" "మీరు దాచడానికి లేదా లాక్ చేయడానికి వీలు ఉండే ప్రత్యేక స్పేస్‌లో ప్రైవేట్ యాప్‌లను ఉంచండి" - "ప్రైవేట్ స్పేస్ లాక్" - "మీరు మీ పరికరాన్ని ఎలా అయితే అన్‌లాక్ చేస్తారో, అలాగే ప్రైవేట్ స్పేస్‌ను అన్‌లాక్ చేయవచ్చు, లేదా వేరే లాక్‌ను ఎంచుకోవచ్చు" + + + + "పరికర స్క్రీన్ లాక్‌ను ఉపయోగించండి" "ముఖం & వేలిముద్ర అన్‌లాక్" "వేలిముద్ర అన్‌లాక్" "ఫేస్ అన్‌లాక్" "సెటప్ చేయడానికి ట్యాప్ చేయండి" - "ప్రైవేట్ స్పేస్ కోసం వేలిముద్ర అన్‌లాక్" - "ప్రైవేట్ స్పేస్ కోసం ఫేస్ అన్‌లాక్" + + + + "అన్‌లాక్ చేయడానికి మార్గాలు" "పరికర స్క్రీన్ లాక్ లాంటిది" - "ప్రైవేట్ స్పేస్ కోసం కొత్త లాక్‌ను ఎంచుకోవాలా?" + + "ఆటోమేటిక్‌గా లాక్ చేయండి" "ప్రైవేట్ స్పేస్‌ను ఆటోమేటిక్‌గా లాక్ చేయండి" "మీ పరికరాన్ని కొంత వ్యవధి పాటు వినియోగించకపోతే, మీ ప్రైవేట్ స్పేస్‌ను ఆటోమేటిక్‌గా లాక్ చేయవచ్చు" @@ -567,18 +574,32 @@ "5 నిమిషాలు ఇన్‌యాక్టివ్‌గా ఉన్న తర్వాత" "ఎప్పుడూ వద్దు" "లాక్ చేయబడినప్పుడు దాచండి" - "లాక్ చేయబడినప్పుడు ప్రైవేట్ స్పేస్‌ను దాచండి" - "మీ పరికరంలో ప్రైవేట్ స్పేస్ ఉందని ఇతర వ్యక్తులకు తెలియకుండా ఆపడానికి, మీరు దానిని మీ యాప్‌ల లిస్ట్‌లో దాచవచ్చు" - "దాచినప్పుడు ప్రైవేట్ స్పేస్‌ను యాక్సెస్ చేయండి" - "సెర్చ్ బార్‌లో \'ప్రైవేట్ స్పేస్\' కోసం సెర్చ్ చేయండి" - "ప్రైవేట్ స్పేస్ టైల్‌ను ట్యాప్ చేయండి" - "మీ ప్రైవేట్ స్పేస్‌ను అన్‌లాక్ చేయండి" + + + + + + + + + + + + "ఆఫ్‌లో ఉంది" "ఆన్‌లో ఉంది" "సిస్టమ్" - "ప్రైవేట్ స్పేస్‌ను తొలగించండి" - "ప్రైవేట్ స్పేస్ విజయవంతంగా తొలగించబడింది" - "ప్రైవేట్ స్పేస్‌ను తొలగించడం సాధ్యం కాలేదు" + "ప్రైవేట్ స్పేస్‌ను తొలగించండి" + "ప్రైవేట్ స్పేస్‌ను తొలగించాలా?" + "మీ పరికరం నుండి మీ ప్రైవేట్ స్పేస్ తీసివేయబడుతుంది. అన్ని ప్రైవేట్ యాప్‌లు, డేటా తొలగించబడతాయి. ఈ చర్యను మీరు చర్య రద్దు చేయలేరు." + "మీ ప్రైవేట్ స్పేస్ నుండి కింది ఖాతాలు తీసివేయబడతాయి:" + "తొలగించండి" + "ప్రైవేట్ స్పేస్‌ను తొలగిస్తోంది…" + "దీనికి కొన్ని క్షణాలు పడుతుంది" + + + + "ప్రైవేట్ స్పేస్ అన్‌లాక్ చేయబడింది" "స్క్రీన్ లాక్‌ను సెట్ చేయండి" "మీ ప్రైవేట్ స్పేస్‌ను ఉపయోగించడానికి, ఈ పరికరంలో స్క్రీన్ లాక్ సెట్ చేయండి" @@ -594,37 +615,32 @@ "మీ ప్రైవేట్ స్పేస్ లాక్ అయ్యి ఉన్నప్పుడు, అందులోని యాప్‌ల నుండి నోటిఫికేషన్‌లు రావు" "మీ ప్రైవేట్ స్పేస్ లాక్ అయి ఉన్నప్పుడు, అందులో ఉన్న యాప్‌లు అనుమతి మేనేజర్‌లో, గోప్యతా డ్యాష్‌బోర్డ్‌లో, ఇతర సెట్టింగ్‌లలో కనిపించవు.\n\nమీ ప్రైవేట్ స్పేస్‌ను కొత్త పరికరానికి తరలించడం సాధ్యం కాదు. మీరు దానిని మరొక పరికరంలో ఉపయోగించాలంటే, మరొక ప్రైవేట్ స్పేస్‌ను సెటప్ చేయవలసి ఉంటుంది.\n\nమీ పరికరాన్ని కంప్యూటర్‌కు కనెక్ట్ చేసే లేదా మీ పరికరంలో హానికరమైన యాప్‌లను ఇన్‌స్టాల్ చేసే ఎవరైనా మీ ప్రైవేట్ స్పేస్‌ను యాక్సెస్ చేయగలరు." "ప్రైవేట్ స్పేస్ సెటప్ ప్రోగ్రెస్‌లో ఉంది…" - "ప్రైవేట్ స్పేస్ లాక్ అయ్యి ఉన్నప్పుడు, అందులోని యాప్‌ల నుండి నోటిఫికేషన్‌లు రావు" - "ప్రైవేట్ స్పేస్‌ను అన్‌లాక్ చేసి, ప్రైవేట్ స్పేస్ యాప్‌లలోని ఫోటోలు లేదా ఫైల్స్‌ను షేర్ చేయండి" + + + + "కొన్ని యాప్‌లు ఇప్పటికే మీ ప్రైవేట్ స్పేస్‌లో ఇన్‌స్టాల్ అయి ఉంటాయి" - "ప్రైవేట్ స్పేస్‌ను సెటప్ చేయడం సాధ్యపడలేదు" + + "మళ్లీ ట్రై చేయండి" "ప్రైవేట్ స్పేస్ అన్లాకింగ్‌కు స్క్రీన్లాక్ వాడాలా?" "మీరు మీ పరికరాన్ని ఎలా అయితే అన్‌లాక్ చేస్తారో, అలాగే ప్రైవేట్ స్పేస్‌ను అన్‌లాక్ చేయవచ్చు, లేదా వేరే లాక్‌ను ఎంచుకోవచ్చు" "స్క్రీన్ లాక్‌ను ఉపయోగించండి" "కొత్త లాక్‌ను ఎంచుకోండి" "అంతా సిద్ధంగా ఉంది!" - "మీ ప్రైవేట్ స్పేస్‌ను యాక్సెస్ చేయడానికి, మీ యాప్‌ల లిస్ట్‌కు వెళ్లి, తర్వాత కిందికి స్క్రోల్ చేయండి" + + "పూర్తయింది" "కిందికి స్క్రోల్ చేసి ప్రైవేట్ స్పేస్‌ను కనుగొనండి" - - - - - - - - + "సైన్ ఇన్ చేయండి" + "మీ ప్రైవేట్ స్పేస్‌తో ఉపయోగించడానికి ఖాతాకు సైన్ ఇన్ చేయండి" + "ఇప్పుడు కాదు" + "కొనసాగండి" "మీ ప్రైవేట్ స్పేస్‌కు ఒక లాక్‌ను ఎంచుకోండి" "మీ వేలిముద్రను ఉపయోగించి ప్రైవేట్ స్పేస్‌ను అన్‌లాక్ చేయవచ్చు. భద్రతా అవసరాల దృష్ట్యా, ఈ ఆప్షన్‌కు బ్యాకప్ స్క్రీన్ లాక్ అవసరం." "మీ ప్రైవేట్ స్పేస్ కోసం PIN సెట్ చేయండి" "మీ ప్రైవేట్ స్పేస్ కోసం పాస్‌వర్డ్‌ను సెట్ చేయండి" "మీ ప్రైవేట్ స్పేస్ కోసం ఆకృతి సెట్ చేయి" - "ప్రైవేట్ స్పేస్‌ను చూపించడానికి (ఫైనల్ UX కాదు)" - "సెట్టింగ్‌లు యాప్‌ను తెరవండి" - "సెక్యూరిటీ, గోప్యత, ప్రైవేట్ స్పేస్‌లను ట్యాప్ చేయండి; లాక్ చేయబడినప్పుడు ప్రైవేట్ స్పేస్‌ను దాచండి" - "టోగుల్‌ను లాక్ చేస్తే \'ప్రైవేట్ స్పేస్ చూపద్దు\'ను ఆఫ్ చేయండి" - "Google ఉద్యోగులకు గమనిక: ఈ ఫీచర్‌ను డెవలప్ చేయడం ఇంకా ప్రోగ్రెస్‌లో ఉంది" "మీరు గరిష్ఠంగా %d వేలిముద్రలను జోడించవచ్చు" "మీరు గరిష్ట సంఖ్యలో వేలిముద్రలను జోడించారు" "మరిన్ని వేలిముద్రలను జోడించడం సాధ్యపడదు" @@ -770,7 +786,7 @@ "బ్లూటూత్" "బ్లూటూత్" "%1$sతో పెయిర్ చేయాలా?" - "ఇప్పటికే ఉన్న కోఆర్డినేటెడ్ సెట్‌కు కొత్త మెంబర్‌ను జోడించండి" + "మీ ఆడియో పరికరంలో రెండవ భాగాన్ని జోడించడాన్ని నిర్ధారించండి" "బ్లూటూత్ పెయిరింగ్ కోడ్" "జత చేసే కోడ్‌ను టైప్ చేసి, ఆపై Return లేదా Enter నొక్కండి" "పిన్‌ అక్షరాలను లేదా చిహ్నాలను కలిగి ఉంది" @@ -778,7 +794,7 @@ "తప్పనిసరిగా 16 అంకెలు ఉండాలి" "మీరు ఈ పిన్‌ను ఇతర డివైజ్‌లలో కూడా టైప్ చేయాల్సి రావచ్చు." "మీరు ఈ పాస్‌కీని ఇతర పరికరంలో కూడా టైప్ చేయాల్సి రావచ్చు." - "కోఆర్డినేటెడ్ సెట్‌తో పెయిర్ చేయడానికి నిర్ధారించండి" + "ఆడియో పరికరంతో పెయిర్ చేయడానికి నిర్ధారించండి" "మీ కాంటాక్ట్‌లకు, కాల్ హిస్టరీకి యాక్సెస్‌ను అనుమతించండి" "కాంటాక్ట్‌లకు, కాల్ హిస్టరీకి కూడా యాక్సెస్‌ను అనుమతించండి" "సమాచారం, కాల్ అనౌన్స్‌మెంట్‌లు, ఇంకా మరిన్నింటి కోసం ఉపయోగించబడుతుంది" @@ -1148,7 +1164,7 @@ "ఆఫ్" "తెలుపు సమతుల్యతను ప్రదర్శించండి" - "ఫోల్డ్‌లో ఉన్న యాప్‌లను ఉపయోగించడం కొనసాగించండి" + "ఫోల్డ్ చేసినప్పుడు యాప్స్ వాడటం కొనసాగించండి" "గేమ్‌ల కోసం ఆటోమేటిక్ సెట్టింగ్ ఫ్రేమ్ రేట్‌ను డిజేబుల్ చేయండి" "గేమ్‌ల గరిష్ఠ ఫ్రేమ్ రేట్‌ను %1$d Hz వద్ద పరిమితం చేయడాన్ని డిజేబుల్ చేయండి." "స్మూత్ డిస్‌ప్లే" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "బ్యాటరీ స్థాయి" "కమ్యూనల్" "కమ్యూనల్ సెట్టింగ్‌లు" - - + "శాటిలైట్ మెసేజింగ్" "APNలు" "యాక్సెస్ పాయింట్‌ను ఎడిట్ చేయండి" "యాక్సెస్ పాయింట్‌ను జోడించండి" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "సేవ్ చేయండి" "రద్దు చేయండి" - - + "డూప్లికేట్ apn ఎంట్రీ." "పేరు ఫీల్డ్ ఖాళీగా ఉండకూడదు." "APN ఖాళీగా ఉండకూడదు." "MCC ఫీల్డ్ తప్పనిసరిగా 3 అంకెలు కలిగి ఉండాలి." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "రీసెట్ చేయండి" "బ్లూటూత్ & Wi‑Fi రీసెట్ చేయబడ్డాయి" "eSIMలను ఫ్యాక్టరీ రీసెట్ చేయండి" - - + "ఇది మీ మొబైల్ సర్వీస్ ప్లాన్‌ను రద్దు చేయదు. రీప్లేస్‌మెంట్ SIMను పొందడానికి, మీ క్యారియర్‌ను సంప్రదించండి." "సెట్టింగ్‌లను రీసెట్ చేయండి" "అన్ని నెట్‌వర్క్ సెట్టింగ్‌లను రీసెట్ చేయాలా? ఈ చర్యను మీరు రద్దు చేయలేరు." "అన్ని నెట్‌వర్క్ సెట్టింగ్‌లను రీసెట్ చేసి, eSIMలను ఫ్యాక్టరీ రీసెట్ చేయాలా? ఈ చర్యను మీరు చర్య రద్దు చేయలేరు." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "రీసెట్ చేయాలా?" "ఈ వినియోగదారు కోసం నెట్‌వర్క్ రీసెట్ అందుబాటులో లేదు" "నెట్‌వర్క్ సెట్టింగ్‌లు రీసెట్ చేయబడ్డాయి" - - - - + "eSIMలను ఫ్యాక్టరీ రీసెట్ చేయడం సాధ్యపడదు" + "ఏదో పొరపాటు జరిగింది, మీ eSIMలు ఫ్యాక్టరీ రీసెట్ చేయబడలేదు.\n\nమీ పరికరాన్ని రీస్టార్ట్ చేసి, మళ్లీ ట్రై చేయండి." "మొత్తం డేటాను తొలగించండి (ఫ్యాక్టరీ రీసెట్)" "మొత్తం డేటాను తొలగించండి (ఫ్యాక్టరీ రీసెట్)"
  • "మ్యూజిక్"
  • \n
  • "ఫోటోలు"
  • \n
  • "ఇతర యూజర్ డేటా"
  • "eSIMలు"
  • \n\n"ఇది మీ మొబైల్ సర్వీస్ ప్లాన్‌ను రద్దు చేయదు." "మీ మొత్తం వ్యక్తిగత సమాచారంతో పాటు డౌన్‌లోడ్ చేసిన యాప్‌లు అన్నీ సమూలంగా తొలగించబడతాయి. ఒక్కసారి డేటాను తొలగిస్తే మళ్లీ వెనక్కు తెచ్చుకోలేరు." - - + "మీ మొత్తం వ్యక్తిగత సమాచారంతో పాటు డౌన్‌లోడ్ చేసిన యాప్‌లు & eSIMలు అన్నీ సమూలంగా తొలగించబడతాయి. ఈ చర్యను మీరు చర్య రద్దు చేయలేరు." "మొత్తం డేటాను తొలగించాలా?" "ఈ యూజర్‌కు ఫ్యాక్టరీ రీసెట్ అందుబాటులో లేదు" "తొలగిస్తోంది" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "ఫోర్స్ స్టాప్" "ఆర్కైవ్ చేయండి" "రీస్టోర్ చేయండి" - - - - - - - - + "రీస్టోర్ చేస్తోంది" + "రీస్టోర్ చేస్తోంది." + "రీస్టోర్ చేస్తోంది.." + "రీస్టోర్ చేస్తోంది..." "మొత్తం" "యాప్ సైజ్" "USB స్టోరేజ్‌ యాప్" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "భౌతిక కీబోర్డ్ యాక్టివ్‌గా ఉన్నప్పుడు దీన్ని స్క్రీన్‌పై ఉంచుతుంది" "బౌన్స్ కీలు" "ఫిజికల్ కీబోర్డ్ యాక్సెసిబిలిటీ కోసం బౌన్స్ కీలను ఎనేబుల్ చేయండి" + "నిదానంగా పనిచేసే కీలు" + "ఫిజికల్ కీబోర్డ్ యాక్సెసిబిలిటీ కోసం నిదానంగా పనిచేసే కీలను ఎనేబుల్ చేయండి" "స్టిక్కీ కీలు" "ఫిజికల్ కీబోర్డ్ యాక్సెసిబిలిటీ కోసం స్టిక్కీ కీలను ఎనేబుల్ చేయండి" "కీబోర్డ్ షార్ట్‌కట్‌లు" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "తీసివేయండి" "రద్దు చేయండి" "ఫుల్ కావడానికి ఛార్జ్ చేయండి" - - + "ఛార్జింగ్ యాక్సెసరీని చెక్ చేయండి" "ఛార్జింగ్ అనుకూలంగా లేకపోవడం అనే దాని గురించి మరింత తెలుసుకోండి" "బ్యాటరీ మేనేజర్" "యాప్‌లను ఆటోమేటిక్‌గా నిర్వహించండి" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "SIM స్టేటస్" "సిమ్ స్టేటస్‌ (సిమ్ స్లాట్ %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIMలు మార్చబడ్డాయి." + + "సెటప్ చేయడానికి నొక్కండి" "ప్రతిసారి అడగాలి" "ఎంపిక అవసరం" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "ఇటీవలి యాప్‌లు, ఆటోమేటిక్ యాప్‌లు" "కార్యాలయ ప్రొఫైల్‌లో ఉన్న యాప్‌లకు సంబంధించి నోటిఫికేషన్ యాక్సెస్ అందుబాటులో లేదు." "పాస్‌వర్డ్‌లు, ఖాతాలు" - "సేవ్ చేయ‌బ‌డిన పాస్‌వ‌ర్డ్‌లు, ఆటోఫిల్, సింక్ చేసిన ఖాతాలు" + + "ఆటోమేటిక్ యాప్‌లు" "క్లోన్‌డ్ యాప్‌లు" "యాప్ రెండవ ఉదాహరణ కాపీని క్రియేట్ చేయండి, తద్వారా మీరు ఒకేసారి రెండు ఖాతాలను ఉపయోగించవచ్చు." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "అన్‌పిన్ చేయడానికి ముందు పిన్‌ను అడుగు" "అన్‌పిన్ చేయడానికి ముందు పాస్‌వర్డ్ కోసం అడుగు" "అన్‌పిన్ చేస్తున్నప్పుడు పరికరాన్ని లాక్ చేయి" - "SIM తొలగింపును నిర్ధారించండి" + + "eSIMను ఫ్యాక్టరీ రీసెట్ చేసే ముందు ఇది మీరేనని వెరిఫై చేయండి" "అధునాతన మెమరీ రక్షణ బీటా" "అధునాతన మెమరీ రక్షణ" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "వాయిస్ యాక్టివేషన్ యాప్‌లు" "వాయిస్ యాక్టివేషన్‌ను అనుమతించండి" "వాయిస్ యాక్టివేషన్, వాయిస్ కమాండ్‌ను ఉపయోగించి ఆమోదించబడిన యాప్‌లను హ్యాండ్స్-ఫ్రీగా ఆన్ చేస్తుంది. బిల్ట్-ఇన్ అడాప్టివ్ సెన్సింగ్, డేటా మీకు మాత్రమే ప్రైవేట్‌గా ఉండేలా చేస్తుంది.\n\n""సురక్షిత అడాప్టివ్ సెన్సింగ్ గురించి మరింత సమాచారం" - "వాయిస్ యాక్టివేషన్‌ను మెరుగుపరచండి" - "వాయిస్ యాక్టివేషన్ మోడల్‌ను మెరుగుపరచడానికి ఈ పరికరం ప్రైవేట్ ఇంటెలిజెన్స్‌ను ఉపయోగిస్తుంది. అందరికీ మోడల్‌ను మెరుగుపరిచేటప్పుడు గోప్యతను నిర్వహించడానికి చాలా మంది యూజర్‌లలో సమగ్రమైన అప్‌డేట్‌లను యాప్‌లు స్వీకరించగలవు.\n\n""ప్రైవేట్ ఇంటెలిజెన్స్ గురించి మరింత సమాచారం" "ఫుల్ స్క్రీన్ నోటిఫికేషన్‌లు" "ఈ యాప్ నుండి ఫుల్ స్క్రీన్ నోటిఫికేషన్‌లను అనుమతించండి" "పరికరం లాక్‌లో ఉన్నప్పుడు నోటిఫికేషన్లను చూపడానికి ఈ యాప్‌ను అనుమతించండి. ఈ నోటిఫికేషన్లు ఫుల్ స్క్రీన్‌లో కనిపిస్తాయి. అలారాలు, ఇన్‌కమింగ్ కాల్స్ లేదా ఇతర అత్యవసర నోటిఫికేషన్‌లను హైలైట్ చేయడానికి యాప్‌లు వీటిని ఉపయోగించవచ్చు." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "ఆటోఫిల్‌ సర్వీస్" "ఆటోమేటిక్ ఆటోఫిల్ సర్వీస్ సెట్టింగ్" "పాస్‌వర్డ్‌లు" - + "ప్రాధాన్య సర్వీస్" + - "అదనపు ప్రొవైడర్‌లు" "{count,plural, =1{# పాస్‌వర్డ్}other{# పాస్‌వర్డ్‌లు}}" "ఆటో, పూరించు, ఆటోఫిల్, పాస్‌వర్డ్" "డేటా, పాస్-కీ, పాస్‌వర్డ్" "ఆటోమేటిక్, ఫిల్, ఆటోఫిల్, డేటా, పాస్-కీ, పాస్‌వర్డ్" - - - - + "మార్చండి" + "తెరవండి" "<b>ఈ యాప్‌ను మీరు విశ్వసిస్తున్నట్లు నిర్ధారించండి</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> మీ స్క్రీన్‌పై ఉన్న వాటిని పరిగణనలోకి తీసుకుని వేటిని ఆటోఫిల్ చేయాలో నిర్ణయిస్తుంది." "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>ను ఉపయోగించాలా?</b> <br/> <br/> కొత్త పాస్‌వర్డ్‌లు, పాస్-కీలు, ఇంకా ఇతర సమాచారం ఇక నుండి ఇక్కడ సేవ్ చేయబడుతుంది. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> వేటిని ఆటోఫిల్ చేయాలో నిర్ణయించడానికి మీ స్క్రీన్‌పై ఉన్న వాటిని ఉపయోగించవచ్చు." - "పాస్‌వర్డ్‌లు, పాస్-కీలు, అలాగే డేటా సర్వీస్‌లు" + + "%1$sను ఆఫ్ చేయాలా?" "<b>ఈ సర్వీస్‌ను ఆఫ్ చేయాలా?</b> <br/> <br/> మీరు సైన్ ఇన్ చేసినప్పుడు, పాస్‌వర్డ్‌లు, పాస్-కీలు, పేమెంట్ ఆప్షన్‌లు, ఇంకా ఇతర సమాచారం వంటి సేవ్ చేసిన సమాచారం పూరించడం జరగదు. మీరు సేవ్ చేసిన సమాచారాన్ని ఉపయోగించడానికి, పాస్‌వర్డ్‌ను, పాస్-కీని, లేదా డేటా సర్వీస్‌ను ఎంచుకోండి." + + "<b>అన్ని సర్వీస్‌లను ఆఫ్ చేయాలా?</b> <br/> <br/> మీరు సైన్ ఇన్ చేసినప్పుడు ఆటోఫిల్ చేయడానికి పాస్‌వర్డ్‌లు, పాస్-కీలు, అలాగే ఇతర సేవ్ చేసిన సమాచారం అందుబాటులో ఉండదు" "<b>మీ ప్రాధాన్య సర్వీస్‌ను <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>కి మార్చాలా?</b><br/> <br/> కొత్త పాస్‌వర్డ్‌లు, పాస్-కీలు, ఇంకా ఇతర సమాచారం ఇప్పటినుండి ఇక్కడ సేవ్ చేయబడుతుంది. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> వేటిని ఆటోఫిల్ చేయాలో నిర్ణయించడానికి మీ స్క్రీన్‌పై ఉన్న వాటిని ఉపయోగించవచ్చు" "%1$sని ఉపయోగించాలా?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "సేవ్ చేయండి" "ఈ SIMను ఉపయోగించండి" "ఆఫ్" - "ఈ SIMను డిజేబుల్ చేయడానికి, SIM కార్డ్‌ను తీసివేయండి" - "%1$sను యాక్టివేట్ చేయడానికి నొక్కండి" - + + + + "eSIMను ఫ్యాక్టరీ రీసెట్ చేయండి" "ప్రాధాన్యత గల నెట్‌వర్క్ రకం" "నెట్‌వర్క్ ఆపరేటింగ్ మోడ్‌ను మార్చండి" "ప్రాధాన్యత గల నెట్‌వర్క్ రకం" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "ధరల కోసం మీ నెట్‌వర్క్ ప్రదాతను అడగండి." "యాప్ డేటా వినియోగం" "చెల్లని నెట్‌వర్క్ మోడ్%1$d. విస్మరించు." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "శాటిలైట్ మెసేజింగ్" + "శాటిలైట్ ద్వారా టెక్స్ట్ మెసేజ్‌లను పంపండి, స్వీకరించండి. మీ ఖాతాతో చేర్చబడింది." + "శాటిలైట్ ద్వారా టెక్స్ట్ మెసేజ్‌లను పంపండి, స్వీకరించండి. మీ ఖాతాతో చేర్చబడలేదు." + "శాటిలైట్ మెసేజింగ్" + "శాటిలైట్ మెసేజింగ్ గురించిన సమాచారం" + "మీరు అర్హత కలిగిన %1$s ఖాతాలో భాగంగా శాటిలైట్ ద్వారా టెక్స్ట్ మెసేజ్‌లను పంపవచ్చు, స్వీకరించవచ్చు" + "మీ %1$s ప్లాన్" + "మీ ఖాతాతో శాటిలైట్ మెసేజింగ్ చేర్చబడింది" + "మీ ఖాతాతో శాటిలైట్ మెసేజింగ్ చేర్చబడలేదు" + "శాటిలైట్ మెసేజింగ్‌ను జోడించండి" + "ఇది ఎలా పని చేస్తుంది" + "మీ మొబైల్‌లో నెట్‌వర్క్ లేనప్పుడు" + "మీ ఫోన్ శాటిలైట్‌కు ఆటోమేటిక్‌గా కనెక్ట్ అవుతుంది. ఉత్తమ కనెక్షన్ కోసం, దయచేసి ఆకాశం స్పష్టంగా కనిపించే ప్రాంతంలో ఉంచండి." + "మీ ఫోన్ శాటిలైట్‌కు కనెక్ట్ అయిన తర్వాత" + "మీరు ఎమర్జెన్సీ సర్వీసులతో సహా ఎవరికైనా టెక్స్ట్ మెసేజ్ పంపవచ్చు. అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు మీ ఫోన్ మొబైల్ నెట్‌వర్క్‌కు మళ్లీ కనెక్ట్ అవుతుంది." + "శాటిలైట్ మెసేజింగ్ కోసం ఎక్కువ సమయం పట్టవచ్చు, ఇది కొన్ని ప్రాంతాలలో మాత్రమే అందుబాటులో ఉంటుంది, వాతావరణం, నిర్దిష్ట నిర్మాణాలు మీ శాటిలైట్ కనెక్షన్‌ను ప్రభావితం చేయవచ్చు. శాటిలైట్ ద్వారా కాల్ చేయడం అందుబాటులో లేదు.\n\nమీ ఖాతాలోని మార్పులు సెట్టింగ్‌లలో కనిపించడానికి కొంత సమయం పట్టవచ్చు. వివరాల కోసం %1$s‌ను సంప్రదించండి." + "శాటిలైట్ మెసేజింగ్ గురించి మరింత సమాచారం" "యాక్సెస్ పాయింట్ పేర్లు" "apn" "%1$sకి కనెక్ట్ చేసినప్పుడు అందుబాటులో ఉండదు" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "%1$sకు మారాలా?" "సిమ్ కార్డ్‌ను ఉపయోగించడానికి స్విచ్‌ అవ్వాలని అనుకుంటున్నారా?" "%1$sను ఉపయోగించాలా?" - - - - - - + "ఒకేసారి 1 SIM మాత్రమే ఆన్‌లో ఉంచవచ్చు.\n\n%1$sకి స్విచ్ అవ్వడం వలన మీ %2$s సర్వీస్ రద్దు చేయబడదు." + "ఒకే సమయంలో 1 eSIM మాత్రమే ఆన్‌లో ఉంచవచ్చు.\n\n%1$sకి స్విచ్ అవడం వలన మీ %2$s సర్వీస్ రద్దు చేయబడదు." + "ఒకే సమయంలో 1 eSIM మాత్రమే ఆన్‌లో ఉంచవచ్చు.\n\nస్విచ్ అవ్వడం వలన మీ %1$s సర్వీస్ రద్దు చేయబడదు." "మీరు ఒకేసారి 2 SIMలను ఉపయోగించవచ్చు. %1$sను ఉపయోగించడానికి, మరొక SIMను ఆఫ్ చేయండి." "%1$sకు మారండి" "%1$sను ఆఫ్ చేయండి" "SIMను ఆఫ్ చేయడం వలన మీ సర్వీస్ రద్దు చేయబడదు" - "నెట్‌వర్క్‌కు కనెక్ట్ చేస్తోంది…" - "కాల్స్, మెసేజ్‌ల కోసం %1$sకి మారుతోంది…" - "క్యారియర్‌ను స్విచ్ చేయడం సాధ్యం కాదు" - "ఎర్రర్ కారణంగా క్యారియర్‌ను స్విచ్ చేయడం సాధ్యం కాదు." + + + + + + + + "%1$sను ఆఫ్ చేయాలా?" "సిమ్‌ను ఆఫ్ చేయాలా?" "SIMను ఆఫ్ చేస్తోంది" - "క్యారియర్‌ను డిజేబుల్ చేయడం సాధ్యం కాదు" - "ఏదో తప్పు జరిగింది, మీ క్యారియర్‌ను డిజేబుల్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు." + + + + "2 SIMలు ఉపయోగిస్తారా?" "ఈ పరికరంలో ఒకే సమయంలో 2 SIMలు యాక్టివ్‌గా ఉండే సౌకర్యం ఉంది. ఒక సమయంలో ఒక్క SIMనే ఉపయోగించాలనుకుంటే, \"వద్దు, ధన్యవాదాలు\"ను ట్యాప్ చేయండి." "పరికరాన్ని రీస్టార్ట్ చేయాలా?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "డేటా మాత్రమే" "సెటప్ చేయండి" "తర్వాత" - - + "%1$sను ఆన్ చేస్తోంది…" "మొబైల్ నెట్‌వర్క్" "ఫోన్ నంబర్" "SIM లేబుల్, రంగు" "నెట్‌వర్క్ యాక్టివేషన్" "క్యారియర్‌ మారుతోంది" - "%1$s యాక్టివ్‌గా ఉంది" + + "SIM సెట్టింగ్‌లను అప్‌డేట్ చేయడానికి ట్యాప్ చేయండి" "%1$sకి మార్చబడింది" "మరొక క్యారియర్‌కి మార్చబడింది" "మీ మొబైల్ నెట్‌వర్క్ మార్చబడింది" "మీ వేరే SIMను సెటప్ చేయండి" "యాక్టివ్‌గా ఉన్న మీ SIMను ఎంచుకోండి లేదా 2 SIMలను ఒకేసారి ఉపయోగించండి" - "ఉపయోగించడానికి ఒక నంబర్‌ను ఎంచుకోండి" - "{count,plural, =1{ఈ పరికరంలో 1 నంబర్ అందుబాటులో ఉంది, కానీ మీరు ఒకసారి ఒక్క నంబర్‌ను మాత్రమే ఉపయోగించడానికి వీలవుతుంది}=2{ఈ పరికరంలో 2 నంబర్‌లు అందుబాటులో ఉన్నాయి, కానీ మీరు ఒకసారి ఒక్క నంబర్‌ను మాత్రమే ఉపయోగించడానికి వీలవుతుంది}other{ఈ పరికరంలో # నంబర్‌లు అందుబాటులో ఉన్నాయి, కానీ మీరు ఒకసారి ఒక్క నంబర్‌ను మాత్రమే ఉపయోగించడానికి వీలవుతుంది}}" + + + + "ను యాక్టివేట్ చేస్తోంది" - "ఇప్పటికిప్పుడు యాక్టివేట్ చేయడం సాధ్యం కాదు" + + "%1$sను ఉపయోగించాలా?" "మొబైల్ డేటా, కాల్స్, SMSల కోసం %1$s ఉపయోగించబడుతుంది." "యాక్టివ్‌గా ఉన్న SIMలు ఏవీ లేవు" "తర్వాత ఎప్పుడైనా మీ మొబైల్ డేటా, కాల్ ఫీచర్‌లు, SMSలను ఉపయోగించడానికి, మీ నెట్‌వర్క్ సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లండి" "SIM" "ఈ eSIMను ఫ్యాక్టరీ రీసెట్ చేయాలా?" - - + "ఇది ఈ పరికరం నుండి %1$s సర్వీస్‌ను తీసివేస్తుంది, కానీ మీ %1$s ప్లాన్ రద్దు చేయబడదు." "తొలగించండి" - - - - - - + "eSIMను ఫ్యాక్టరీ రీసెట్ చేస్తోంది…" + "eSIMను తొలగించడం సాధ్యపడదు" + "ఏదో పొరపాటు జరిగింది, ఈ eSIM ఫ్యాక్టరీ రీసెట్ చేయబడలేదు.\n\nమీ పరికరాన్ని రీస్టార్ట్ చేసి, మళ్లీ ట్రై చేయండి." "పరికరానికి కనెక్ట్ చేయండి" "మీ పరికరానికి కనెక్ట్ కావడానికి %1$s యాప్ తాత్కాలిక Wi‑Fi నెట్‌వర్క్‌ను ఉపయోగించాలనుకుంటుంది" "పరికరాలు ఏవీ కనుగొనబడలేదు. పరికరాలు ఆన్‌లో ఉన్నాయని మరియు కనెక్ట్ చేయడానికి అందుబాటులో ఉన్నాయని నిర్ధారించుకోండి." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "సెట్టింగ్‌లలోకి వెళ్లి, ఇతర యాప్‌లపై స్క్రీన్ ఓవర్‌లే పద్ధతిలో కనిపించదగ్గ యాప్‌లకు అనుమతినివ్వండి" "డమ్మీ మోడెమ్ సర్వీస్‌ను అనుమతించండి" "ఇన్‌స్ట్రుమెంటేషన్ టెస్టింగ్ కోసం డమ్మీ మోడెమ్ సర్వీస్‌ను అమలు చేయడానికి ఈ పరికరాన్ని అనుమతించండి. ఫోన్ సాధారణ వినియోగ సమయంలో దీన్ని ఎనేబుల్ చేయవద్దు" + + + + "మీడియా" "మీడియా ప్లేయర్‌ను పిన్ చేయండి" "ప్లేబ్యాక్‌ను త్వరగా కొనసాగించడానికి, క్విక్ సెట్టింగ్‌లలో మీడియా ప్లేయర్‌ను తెరిచి ఉంచండి" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIMలు" - - - - + "ఆన్‌లో ఉంది" + "ఆఫ్‌లో ఉంది" " / %1$s కోసం ఆటోమేటిక్ సెట్టింగ్" "కాల్స్" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "పాస్‌వర్డ్ ఇప్పుడు సెటప్ చేయబడింది" + + diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index a24276d7287..fcf1d3742e8 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "ยกเลิก" "ปิดใช้ Bluetooth LE Audio" "ปิดใช้ฟีเจอร์ Bluetooth LE Audio หากอุปกรณ์รองรับความสามารถของฮาร์ดแวร์ LE Audio" + "โหมด Bluetooth LE Audio" "แสดงปุ่มสลับ LE Audio ในรายละเอียดอุปกรณ์" "ข้ามรายการที่อนุญาต Bluetooth LE Audio" "ใช้ LE Audio โดยค่าเริ่มต้นแม้ว่าอุปกรณ์ต่อพ่วง LE Audio จะไม่ได้รับการยืนยันว่าเป็นไปตามเกณฑ์รายการที่อนุญาตก็ตาม" @@ -545,21 +546,27 @@ "ความปลอดภัย" "ความเป็นส่วนตัว" "โปรไฟล์งาน" - "พื้นที่ส่วนตัว" + + "ล็อกและซ่อนแอปส่วนตัวไว้" "เก็บแอปส่วนตัวไว้ในพื้นที่แยกต่างหากซึ่งคุณจะซ่อนหรือล็อกได้" - "การล็อกพื้นที่ส่วนตัว" - "คุณจะปลดล็อกพื้นที่ส่วนตัวได้โดยใช้วิธีเดียวกับที่คุณปลดล็อกอุปกรณ์ หรือเลือกการล็อกอื่น" + + + + "ใช้การล็อกหน้าจออุปกรณ์" "การปลดล็อกด้วยใบหน้าและลายนิ้วมือ" "ปลดล็อกด้วยลายนิ้วมือ" "ปลดล็อกด้วยใบหน้า" "แตะเพื่อตั้งค่า" - "การปลดล็อกด้วยลายนิ้วมือสำหรับพื้นที่ส่วนตัว" - "การปลดล็อกด้วยใบหน้าสำหรับพื้นที่ส่วนตัว" + + + + "วิธีปลดล็อก" "เหมือนกับล็อกหน้าจออุปกรณ์" - "เลือกการล็อกใหม่สำหรับพื้นที่ส่วนตัวไหม" + + "ล็อกโดยอัตโนมัติ" "ล็อกพื้นที่ส่วนตัวโดยอัตโนมัติ" "คุณสามารถล็อกพื้นที่ส่วนตัวโดยอัตโนมัติหากไม่ได้ใช้อุปกรณ์เป็นระยะเวลาหนึ่ง" @@ -567,18 +574,32 @@ "หลังจากไม่มีการใช้งานเป็นเวลา 5 นาที" "ไม่เลย" "ซ่อนเมื่อล็อก" - "ซ่อนพื้นที่ส่วนตัวเมื่อล็อกไว้" - "คุณซ่อนพื้นที่ส่วนตัวจากรายการแอปได้ เพื่อไม่ให้คนอื่นรู้ว่ามีพื้นที่ส่วนตัวอยู่ในอุปกรณ์ของคุณ" - "เข้าถึงพื้นที่ส่วนตัวเมื่อซ่อนไว้" - "ค้นหา \"พื้นที่ส่วนตัว\" ในแถบค้นหา" - "แตะการ์ดพื้นที่ส่วนตัว" - "ปลดล็อกพื้นที่ส่วนตัว" + + + + + + + + + + + + "ปิด" "เปิด" "ระบบ" - "ลบพื้นที่ส่วนตัว" - "ลบพื้นที่ส่วนตัวเรียบร้อยแล้ว" - "ลบพื้นที่ส่วนตัวไม่ได้" + "ลบพื้นที่ส่วนตัว" + "ลบพื้นที่ส่วนตัวไหม" + "ระบบจะนำพื้นที่ส่วนตัวออกจากอุปกรณ์ แอปและข้อมูลส่วนตัวทั้งหมดจะถูกลบ คุณยกเลิกการดำเนินการนี้ไม่ได้" + "ระบบจะนำบัญชีต่อไปนี้ออกจากพื้นที่ส่วนตัว" + "ลบ" + "กำลังลบพื้นที่ส่วนตัว…" + "การดำเนินการนี้จะใช้เวลาสักครู่" + + + + "ปลดล็อกพื้นที่ส่วนตัวแล้ว" "ตั้งการล็อกหน้าจอ" "หากต้องการใช้พื้นที่ส่วนตัว ให้ตั้งการล็อกหน้าจอในอุปกรณ์นี้" @@ -594,37 +615,32 @@ "การแจ้งเตือนจากแอปในพื้นที่ส่วนตัวจะถูกซ่อนเมื่อล็อกไว้" "แอปในพื้นที่ส่วนตัวจะไม่ปรากฏในเครื่องมือจัดการสิทธิ์ แดชบอร์ดความเป็นส่วนตัว และการตั้งค่าอื่นๆ เมื่อล็อกพื้นที่ส่วนตัวไว้\n\nระบบจะย้ายพื้นที่ส่วนตัวไปยังอุปกรณ์ใหม่ไม่ได้ คุณจะต้องตั้งค่าพื้นที่ส่วนตัวอีกแห่งหนึ่งหากต้องการใช้ในอุปกรณ์อื่น\n\nใครก็ตามที่เชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณกับคอมพิวเตอร์หรือติดตั้งแอปที่เป็นอันตรายลงในอุปกรณ์อาจเข้าถึงพื้นที่ส่วนตัวได้" "กำลังตั้งค่าพื้นที่ส่วนตัว…" - "การแจ้งเตือนจากแอปในพื้นที่ส่วนตัวจะถูกซ่อนเมื่อล็อกไว้" - "ปลดล็อกพื้นที่ส่วนตัวเพื่อแชร์รูปภาพหรือไฟล์จากแอปในพื้นที่ส่วนตัว" + + + + "แอปบางแอปได้รับการติดตั้งในพื้นที่ส่วนตัวอยู่แล้ว" - "ตั้งค่าพื้นที่ส่วนตัวไม่ได้" + + "ลองอีกครั้ง" "ใช้การล็อกหน้าจอเพื่อปลดล็อกพื้นที่ส่วนตัวใช่ไหม" "คุณจะปลดล็อกพื้นที่ส่วนตัวได้โดยใช้วิธีเดียวกับที่คุณปลดล็อกอุปกรณ์ หรือเลือกการล็อกอื่น" "ใช้การล็อกหน้าจอ" "เลือกการล็อกใหม่" "เรียบร้อยแล้ว" - "หากต้องการเข้าถึงพื้นที่ส่วนตัว ให้ไปที่รายการแอปแล้วเลื่อนลงไปด้านล่าง" + + "เสร็จสิ้น" "เลื่อนลงเพื่อค้นหาพื้นที่ส่วนตัว" - - - - - - - - + "ลงชื่อเข้าใช้" + "ลงชื่อเข้าใช้บัญชีเพื่อใช้กับพื้นที่ส่วนตัว" + "ไว้ทีหลัง" + "ดำเนินการต่อ" "เลือกการล็อกสำหรับพื้นที่ส่วนตัว" "คุณปลดล็อกพื้นที่ส่วนตัวได้โดยใช้ลายนิ้วมือ ตัวเลือกนี้ต้องใช้การล็อกข้อมูลสำรองเพื่อความปลอดภัย" "ตั้งค่า PIN สำหรับพื้นที่ส่วนตัว" "ตั้งค่ารหัสผ่านสำหรับพื้นที่ส่วนตัว" "ตั้งค่ารูปแบบสำหรับพื้นที่ส่วนตัว" - "เพื่อแสดงพื้นที่ส่วนตัว (ไม่ใช่ UX สุดท้าย)" - "เปิดแอปการตั้งค่า" - "แตะความปลอดภัยและความเป็นส่วนตัว > พื้นที่ส่วนตัว > ซ่อนพื้นที่ส่วนตัวเมื่อล็อกไว้" - "ปิดปุ่มสลับ \"ซ่อนพื้นที่ส่วนตัวเมื่อล็อกไว้\"" - "หมายเหตุถึง Googler: ฟีเจอร์นี้อยู่ระหว่างการพัฒนา" "คุณสามารถเพิ่มได้ถึง %d ลายนิ้วมือ" "คุณได้เพิ่มลายนิ้วมือถึงขีดจำกัดสูงสุดแล้ว" "เพิ่มลายนิ้วมืออีกไม่ได้แล้ว" @@ -770,7 +786,7 @@ "บลูทูธ" "บลูทูธ" "จับคู่กับ %1$s ไหม" - "เพิ่มสมาชิกใหม่ไปยังชุดทำงานร่วมกันที่มีอยู่เดิม" + "ยืนยันการเพิ่มอุปกรณ์เสียงชิ้นที่ 2" "รหัสการจับคู่บลูทูธ" "พิมพ์รหัสการจับคู่แล้วกด Return หรือ Enter" "PIN ประกอบดัวยตัวอักษรหรือสัญลักษณ์" @@ -778,7 +794,7 @@ "ต้องมี 18 หลัก" "คุณอาจจำเป็นต้องพิมพ์รหัส PIN นี้ลงในอุปกรณ์อีกเครื่องหนึ่งด้วยเช่นกัน" "คุณอาจจำเป็นต้องพิมพ์รหัสผ่านนี้ลงในอุปกรณ์อีกเครื่องหนึ่งด้วยเช่นกัน" - "ยืนยันการจับคู่กับชุดที่ทำงานร่วมกัน" + "ยืนยันการจับคู่กับอุปกรณ์เสียง" "ให้สิทธิ์เข้าถึงรายชื่อติดต่อและประวัติการโทร" "อนุญาตให้เข้าถึงรายชื่อติดต่อและประวัติการโทรด้วย" "จะมีการใช้ข้อมูลเพื่อประกาศการติดต่อและอื่นๆ" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "ระดับแบตเตอรี่" "ส่วนกลาง" "การตั้งค่าส่วนกลาง" - - + "การรับส่งข้อความผ่านดาวเทียม" "APN" "แก้ไขจุดเข้าใช้งาน" "เพิ่มจุดเข้าใช้งาน" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "บันทึก" "ยกเลิก" - - + "รายการ APN ซ้ำกัน" "ต้องใส่ข้อมูลในช่องชื่อ" "ต้องใส่ข้อมูล APN" "ช่อง MCC ต้องเป็นเลข 3 หลัก" @@ -1445,8 +1459,7 @@ "รีเซ็ต" "รีเซ็ตบลูทูธและ Wi-Fi แล้ว" "ลบ eSIM" - - + "การดำเนินการนี้จะไม่ยกเลิกแพ็กเกจมือถือ หากต้องการขอซิมใหม่ โปรดติดต่อผู้ให้บริการ" "รีเซ็ตการตั้งค่า" "รีเซ็ตการตั้งค่าเครือข่ายทั้งหมดไหม คุณจะยกเลิกการดำเนินการนี้ไม่ได้" "รีเซ็ตการตั้งค่าเครือข่ายทั้งหมดและลบ eSIM ใช่ไหม คุณจะยกเลิกการดำเนินการนี้ไม่ได้" @@ -1454,18 +1467,15 @@ "รีเซ็ตไหม" "การรีเซ็ตเครือข่ายไม่พร้อมใช้งานสำหรับผู้ใช้รายนี้" "รีเซ็ตการตั้งค่าเครือข่ายแล้ว" - - - - + "ลบ eSIM ไม่ได้" + "เกิดข้อผิดพลาดทำให้ลบ eSIM ไม่ได้\n\nโปรดรีสตาร์ทอุปกรณ์แล้วลองอีกครั้ง" "ลบข้อมูลทั้งหมด (รีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้น)" "ลบข้อมูลทั้งหมด (รีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้น)"
  • "เพลง"
  • \n
  • "รูปภาพ"
  • \n
  • "ข้อมูลผู้ใช้อื่นๆ"
  • "eSIM"
  • \n\n"การดำเนินการนี้จะไม่ยกเลิกแพ็กเกจอินเทอร์เน็ตมือถือของคุณ" "ระบบจะลบข้อมูลส่วนบุคคลและแอปที่ดาวน์โหลดทั้งหมด คุณจะยกเลิกการดำเนินการนี้ไม่ได้" - - + "ระบบจะลบข้อมูลส่วนบุคคล รวมถึงแอปและ eSIM ที่ดาวน์โหลดมาทั้งหมด คุณยกเลิกการดำเนินการนี้ไม่ได้" "ลบข้อมูลทั้งหมดใช่ไหม" "การรีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้นไม่พร้อมใช้งานสำหรับผู้ใช้รายนี้" "กำลังลบ" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "บังคับให้หยุด" "เก็บ" "คืนค่า" - - - - - - - - + "กำลังคืนค่า" + "กำลังคืนค่า" + "กำลังคืนค่า.." + "กำลังคืนค่า..." "ทั้งหมด" "ขนาดแอป" "แอปสำหรับจัดเก็บข้อมูล USB" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "เปิดทิ้งไว้บนหน้าจอในระหว่างใช้งานแป้นพิมพ์จริง" "คีย์ตีกลับ" "เปิดใช้คีย์ตีกลับสำหรับการช่วยเหลือพิเศษของแป้นพิมพ์จริง" + "เพิ่มระยะเวลาในการกดปุ่ม" + "เปิดใช้การเพิ่มระยะเวลาในการกดปุ่มสำหรับการช่วยเหลือพิเศษของแป้นพิมพ์จริง" "คีย์ติดหนึบ" "เปิดใช้คีย์ติดหนึบสำหรับการช่วยเหลือพิเศษของแป้นพิมพ์จริง" "แป้นพิมพ์ลัด" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "นำออก" "ยกเลิก" "ชาร์จจนเต็ม" - - + "ตรวจสอบอุปกรณ์เสริมสำหรับการชาร์จ" "ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการชาร์จด้วยอะแดปเตอร์ที่ใช้ร่วมกันไม่ได้" "ตัวจัดการแบตเตอรี่" "จัดการแอปโดยอัตโนมัติ" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "สถานะซิม" "สถานะซิม (ช่องซิม %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "เปลี่ยนซิมแล้ว" + + "แตะเพื่อตั้งค่า" "ถามทุกครั้ง" "ต้องเลือก" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "แอปล่าสุด แอปเริ่มต้น" "การเข้าถึงการแจ้งเตือนไม่พร้อมใช้งานสำหรบแอปในโปรไฟล์งาน" "รหัสผ่านและบัญชี" - "รหัสผ่านที่บันทึกไว้ ป้อนข้อความอัตโนมัติ บัญชีที่ซิงค์" + + "แอปเริ่มต้น" "แอปโคลน" "สร้างสำเนาแอปเพื่อให้คุณใช้งานทั้ง 2 บัญชีพร้อมกันได้" @@ -3680,7 +3689,8 @@ "ขอ PIN ก่อนเลิกปักหมุด" "ขอรหัสผ่านก่อนเลิกปักหมุด" "ล็อกอุปกรณ์เมื่อเลิกปักหมุด" - "ยืนยันการลบซิม" + + "ยืนยันตัวตนของคุณก่อนลบ eSIM" "การป้องกันหน่วยความจำขั้นสูง (เบต้า)" "การป้องกันหน่วยความจำขั้นสูง" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "แอปการเปิดใช้งานด้วยเสียง" "อนุญาตการเปิดใช้งานด้วยเสียง" "การเปิดใช้งานด้วยเสียงจะเปิดแอปที่ได้รับอนุมัติแบบแฮนด์ฟรีโดยใช้คำสั่งเสียง การตรวจจับแบบปรับอัตโนมัติในตัวช่วยให้มั่นใจได้ว่าข้อมูลจะเป็นส่วนตัวสำหรับคุณเท่านั้น\n\n""ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการตรวจจับแบบปรับอัตโนมัติที่มีการป้องกัน" - "ปรับปรุงการเปิดใช้งานด้วยเสียง" - "อุปกรณ์นี้ใช้ข้อมูลเชิงวิเคราะห์ส่วนตัวเพื่อปรับปรุงโมเดลการเปิดใช้งานด้วยเสียง แอปจะรับข้อมูลอัปเดตแบบสรุปที่รวบรวมมาจากผู้ใช้จำนวนมากเพื่อรักษาความเป็นส่วนตัวขณะที่ปรับปรุงโมเดลสำหรับทุกคน\n\n""ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับข้อมูลเชิงวิเคราะห์ส่วนตัว" "การแจ้งเตือนแบบเต็มหน้าจอ" "อนุญาตให้แอปนี้แสดงการแจ้งเตือนแบบเต็มหน้าจอ" "อนุญาตให้แอปนี้แสดงการแจ้งเตือนได้เต็มหน้าจอเมื่ออุปกรณ์ล็อกอยู่ แอปอาจใช้การแจ้งเตือนเหล่านี้เพื่อให้เห็นการปลุก สายเรียกเข้า หรือการแจ้งเตือนอื่นๆ ที่เร่งด่วนได้อย่างเด่นชัด" @@ -4304,22 +4312,23 @@ "บริการป้อนข้อความอัตโนมัติ" "บริการป้อนข้อความอัตโนมัติเริ่มต้น" "รหัสผ่าน" - + "บริการที่ต้องการ" + - "ผู้ให้บริการเพิ่มเติม" "{count,plural, =1{รหัสผ่าน # รายการ}other{รหัสผ่าน # รายการ}}" "อัตโนมัติ ป้อนข้อความ ป้อนข้อความอัตโนมัติ รหัสผ่าน" "อินเทอร์เน็ต, พาสคีย์, รหัสผ่าน" "อัตโนมัติ, ป้อน, ป้อนข้อความอัตโนมัติ, ข้อมูล, พาสคีย์, รหัสผ่าน" - - - - + "การเปลี่ยนแปลง" + "เปิด" "<b>ตรวจดูว่าคุณเชื่อถือแอปนี้ได้</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google ป้อนอัตโนมัติ>%1$s</xliff:g> ใช้สิ่งที่อยู่บนหน้าจอเพื่อดูว่าจะป้อนข้อมูลใดโดยอัตโนมัติได้บ้าง" "<b>ใช้ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> ระบบจะบันทึกรหัสผ่านใหม่ พาสคีย์ และข้อมูลอื่นๆ ไว้ที่นี่นับจากนี้เป็นต้นไป <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> อาจใช้สิ่งที่อยู่บนหน้าจอเพื่อดูว่าจะป้อนข้อมูลใดโดยอัตโนมัติได้บ้าง" - "รหัสผ่าน พาสคีย์ และบริการอินเทอร์เน็ต" + + "ปิด %1$s ไหม" "<b>ปิดบริการนี้ไหม</b> <br/> <br/> ระบบจะไม่กรอกข้อมูลที่บันทึกไว้ เช่น รหัสผ่าน พาสคีย์ วิธีการชำระเงิน และข้อมูลอื่นๆ เมื่อคุณลงชื่อเข้าใช้ หากต้องการใช้ข้อมูลที่บันทึกไว้ ให้เลือกรหัสผ่าน พาสคีย์ หรือบริการข้อมูล" + + "<b>ต้องการปิดบริการทั้งหมดหรือไม่</b> <br/> <br/> ระบบจะไม่ป้อนรหัสผ่าน พาสคีย์ และข้อมูลอื่นๆ ที่บันทึกไว้โดยอัตโนมัติเมื่อคุณลงชื่อเข้าใช้" "<b>เปลี่ยนบริการที่ต้องการเป็น <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> ระบบจะบันทึกรหัสผ่านใหม่ พาสคีย์ และข้อมูลอื่นๆ ไว้ที่นี่นับจากนี้เป็นต้นไป <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> อาจใช้สิ่งที่อยู่บนหน้าจอเพื่อดูว่าจะป้อนข้อมูลใดโดยอัตโนมัติได้บ้าง" "ใช้ %1$s ใช่ไหม" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "บันทึก" "ใช้ซิมนี้" "ปิด" - "ถอดซิมการ์ดเพื่อปิดใช้ซิมนี้" - "แตะเพื่อเปิดใช้งาน %1$s" - + + + + "ลบ eSIM" "ประเภทเครือข่ายที่ต้องการ" "เปลี่ยนโหมดปฏิบัติการของเครือข่าย" "ประเภทเครือข่ายที่ต้องการ" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "โปรดสอบถามผู้ให้บริการเครือข่ายสำหรับข้อมูลเกี่ยวกับราคา" "ปริมาณการใช้อินเทอร์เน็ตของแอป" "โหมดเครือข่ายไม่ถูกต้อง %1$d ไม่สนใจ" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "การรับส่งข้อความผ่านดาวเทียม" + "รับส่งข้อความผ่านดาวเทียม รวมอยู่ในบัญชี" + "รับส่งข้อความผ่านดาวเทียม ไม่รวมอยู่ในบัญชี" + "การรับส่งข้อความผ่านดาวเทียม" + "เกี่ยวกับการรับส่งข้อความผ่านดาวเทียม" + "คุณรับส่งข้อความผ่านดาวเทียมได้โดยเป็นส่วนหนึ่งของบัญชี %1$s ที่มีสิทธิ์" + "แพ็กเกจ %1$s ของคุณ" + "การรับส่งข้อความผ่านดาวเทียมรวมอยู่ในบัญชีของคุณ" + "การรับส่งข้อความผ่านดาวเทียมไม่รวมอยู่ในบัญชีของคุณ" + "เพิ่มการรับส่งข้อความผ่านดาวเทียม" + "วิธีการทำงาน" + "เมื่อคุณไม่มีเครือข่ายมือถือ" + "โทรศัพท์ของคุณจะเชื่อมต่อกับดาวเทียมโดยอัตโนมัติ โปรดอยู่ในพื้นที่ที่มองเห็นท้องฟ้าได้อย่างชัดเจนเพื่อรับการเชื่อมต่อที่ดีที่สุด" + "หลังจากที่โทรศัพท์เชื่อมต่อกับดาวเทียม" + "คุณส่งข้อความถึงใครก็ได้ รวมถึงบริการช่วยเหลือฉุกเฉิน โดยโทรศัพท์จะเชื่อมต่อกับเครือข่ายมือถืออีกครั้งเมื่อมีให้ใช้งาน" + "การรับส่งข้อความผ่านดาวเทียมอาจใช้เวลานานกว่าปกติและพร้อมให้ใช้งานเฉพาะในบางพื้นที่ โปรดทราบว่าสภาพอากาศและโครงสร้างบางอย่างอาจส่งผลต่อการติดต่อผ่านดาวเทียม การโทรผ่านดาวเทียมไม่พร้อมใช้งาน\n\nระบบอาจใช้เวลาสักครู่กว่าที่การเปลี่ยนแปลงในบัญชีจะแสดงในการตั้งค่า โปรดติดต่อ %1$s เพื่อสอบถามรายละเอียด" + "ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการรับส่งข้อความผ่านดาวเทียม" "จุดเข้าใช้งาน" "APN" "ใช้ไม่ได้เมื่อเชื่อมต่อกับ %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "เปลี่ยนเป็น %1$s ใช่ไหม" "เปลี่ยนไปใช้ซิมการ์ดใช่ไหม" "ใช้ %1$s ใช่ไหม" - - - - - - + "เปิดใช้ซิมได้ครั้งละ 1 ซิมเท่านั้น\n\nการเปลี่ยนเป็น %1$s จะไม่ยกเลิกบริการของ %2$s" + "เปิดใช้ eSIM ได้ครั้งละ 1 ซิมเท่านั้น\n\nการเปลี่ยนเป็น %1$s จะไม่ยกเลิกบริการของ %2$s" + "เปิดใช้ซิมได้ครั้งละ 1 ซิมเท่านั้น\n\nการเปลี่ยนเครือข่ายจะไม่ยกเลิกบริการของ %1$s" "คุณใช้ได้ 2 ซิมพร้อมกัน หากต้องการใช้ %1$s ให้ปิดอีกซิมหนึ่ง" "เปลี่ยนเป็น %1$s" "ปิด %1$s" "การปิดซิมจะไม่ยกเลิกบริการ" - "กำลังเชื่อมต่อกับเครือข่าย…" - "กำลังเปลี่ยนไปใช้ %1$s สำหรับการโทรและข้อความ…" - "เปลี่ยนผู้ให้บริการไม่ได้" - "เปลี่ยนผู้ให้บริการไม่ได้เนื่องจากมีข้อผิดพลาด" + + + + + + + + "ต้องการปิดใช้ %1$s ไหม" "ปิดซิมใช่ไหม" "กำลังปิดใช้ซิม" - "ปิดใช้ผู้ให้บริการไม่ได้" - "เกิดข้อผิดพลาดที่ทำให้ปิดใช้ผู้ให้บริการไม่ได้" + + + + "ใช้ 2 ซิมไหม" "อุปกรณ์นี้ใช้ 2 ซิมพร้อมกันได้ หากต้องการใช้ครั้งละ 1 ซิมต่อไป ให้แตะ \"ไม่เป็นไร\"" "รีสตาร์ทอุปกรณ์ไหม" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "ใช้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตเท่านั้น" "ตั้งค่า" "ถัดไป" - - + "กำลังเปิด %1$s…" "เครือข่ายมือถือ" "หมายเลขโทรศัพท์" "ป้ายกำกับและสีซิม" "การเปิดใช้งานเครือข่าย" "การเปลี่ยนผู้ให้บริการ" - "%1$s ใช้งานอยู่" + + "แตะเพื่ออัปเดตการตั้งค่าซิม" "เปลี่ยนไปใช้ %1$s แล้ว" "เปลี่ยนไปใช้ผู้ให้บริการรายอื่นแล้ว" "เปลี่ยนเครือข่ายมือถือแล้ว" "ตั้งค่าซิมอีกอันหนึ่ง" "เลือกซิมที่ใช้งานอยู่หรือใช้ 2 ซิมพร้อมกัน" - "เลือกหมายเลขที่จะใช้" - "{count,plural, =1{มี 1 หมายเลขที่พร้อมใช้งานในอุปกรณ์เครื่องนี้ แต่จะใช้ได้ครั้งละ 1 หมายเลขเท่านั้น}=2{มี 2 หมายเลขที่พร้อมใช้งานในอุปกรณ์เครื่องนี้ แต่จะใช้ได้ครั้งละ 1 หมายเลขเท่านั้น}other{มี # หมายเลขที่พร้อมใช้งานในอุปกรณ์เครื่องนี้ แต่จะใช้ได้ครั้งละ 1 หมายเลขเท่านั้น}}" + + + + "กำลังเปิดใช้งาน" - "เปิดใช้งานไม่ได้ในขณะนี้" + + "ใช้ %1$s ใช่ไหม" "ระบบจะใช้ %1$s เพื่อใช้งานอินเทอร์เน็ตมือถือ การโทร และ SMS" "ไม่มีซิมที่ใช้งานอยู่" "หากต้องการใช้อินเทอร์เน็ตมือถือ ฟีเจอร์การโทร และ SMS ในภายหลัง ให้ไปที่การตั้งค่าเครือข่าย" "ซิม" "ลบ eSIM นี้ใช่ไหม" - - + "การดำเนินการนี้จะนำบริการของ %1$s ออกจากอุปกรณ์นี้ แต่จะไม่ยกเลิกแพ็กเกจของ %1$s" "ลบ" - - - - - - + "กำลังลบ eSIM…" + "ลบ eSIM ไม่ได้" + "เกิดข้อผิดพลาดทำให้ลบ eSIM นี้ไม่ได้\n\nโปรดรีสตาร์ทอุปกรณ์แล้วลองอีกครั้ง" "เชื่อมต่อกับอุปกรณ์" "แอป %1$s ต้องการใช้เครือข่าย Wi‑Fi ชั่วคราวเพื่อเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์" "ไม่พบอุปกรณ์ ตรวจสอบว่าอุปกรณ์เปิดอยู่และพร้อมเชื่อมต่อ" @@ -4769,6 +4764,10 @@ "อนุญาตแอปที่แสดงเหนือแอปอื่นๆ ได้เพื่อวางซ้อนหน้าจอการตั้งค่า" "อนุญาต Mock Modem" "อนุญาตให้อุปกรณ์นี้เรียกใช้บริการ Mock Modem เพื่อทดสอบการวัดคุม อย่าเปิดใช้การตั้งค่านี้ระหว่างการใช้งานโทรศัพท์ตามปกติ" + + + + "สื่อ" "ปักหมุดโปรแกรมเล่นสื่อ" "โปรแกรมเล่นสื่อจะยังเปิดอยู่ในการตั้งค่าด่วนเพื่อกลับมาเล่นต่อได้โดยเร็ว" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "ซิม" "eSIM" "eSIM" - - - - + "เปิด" + "ปิด" " / ค่าเริ่มต้นสำหรับ%1$s" "การโทร" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "ตั้งค่ารหัสผ่านแล้ว" + + diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 27548759fec..9a869d09d3f 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Kanselahin" "I-disable ang Bluetooth LE audio" "Dini-disable ang feature na Bluetooth LE audio kung sinusuportahan ng device ang mga kakayahan ng LE audio hardware." + "Bluetooth LE Audio mode" "Ipakita ang toggle ng LE audio sa Mga Detalye ng Device" "I-bypass ang Allowlist ng Bluetooth LE Audio" "Gamitin ang LE Audio bilang default kahit na hindi pa na-verify ang peripheral ng LE Audio para matugunan ang mga pamantayan sa Allowlist." @@ -545,21 +546,27 @@ "Seguridad" "Privacy" "Profile sa trabaho" - "Pribadong Space" + + "Panatilihing naka-lock at nakatago ang mga pribadong app" "Ilagay ang mga pribadong app sa hiwalay na space na puwede mong itago o i-lock" - "Lock ng Pribadong Space" - "Puwede mong i-unlock ang Pribadong Space sa parehong paraan kung paano mo i-unlock ang iyong device, o pumili ng ibang lock" + + + + "Gamitin ang lock ng screen ng device" "Pag-unlock Gamit ang Mukha at Fingerprint" "Pag-unlock Gamit ang Fingerprint" "Pag-unlock Gamit ang Mukha" "I-tap para i-set up" - "Pag-unlock Gamit ang Fingerprint para sa Pribadong Space" - "Pag-unlock Gamit ang Mukha para sa Pribadong Space" + + + + "Mga paraan para mag-unlock" "Kapareho ng lock ng screen ng device" - "Pumili ng bagong lock para sa Pribadong Space?" + + "Awtomatikong i-lock" "Awtomatikong i-lock ang pribadong space" "Puwede mong awtomatikong i-lock ang pribadong space mo kung matagal mo nang hindi ginamit ang iyong device" @@ -567,18 +574,32 @@ "Paglipas ng 5 minutong walang aktibidad" "Hindi kailanman" "Itago kapag naka-lock" - "Itago ang Pribadong Space kapag naka-lock" - "Para hindi malaman ng iba na may Pribadong Space ka, puwede itong itago sa listahan ng mga app" - "I-access ang Pribadong Space kapag nakatago" - "Hanapin ang \'Pribadong Space\' sa search bar" - "I-tap ang tile ng Pribadong Space" - "I-unlock ang iyong Pribadong Space" + + + + + + + + + + + + "Naka-off" "Naka-on" "System" - "I-delete ang Pribadong Space" - "Na-delete ang Pribadong Space" - "Hindi ma-delete ang Pribadong Space" + "I-delete ang pribadong space" + "I-delete ang pribadong space?" + "Aalisin ang iyong pribadong space sa device mo. Made-delete ang lahat ng pribadong app at data. Hindi mo maa-undo ang pagkilos na ito." + "Aalisin sa iyong pribadong space ang mga sumusunod na account:" + "I-delete" + "Dine-delete ang pribadong space…" + "Aabutin ito nang ilang sandali" + + + + "Na-unlock ang pribadong space" "Magtakda ng lock ng screen" "Para gamitin ang iyong pribadong space, magtakda ng lock ng screen sa device na ito." @@ -594,37 +615,32 @@ "Nakatago ang mga notification mula sa mga app sa iyong pribadong space kapag naka-lock ito" "Hindi lalabas ang mga app sa iyong pribadong space sa manager ng pahintulot, dashboard ng privacy, at iba pang setting kapag naka-lock ang pribadong space mo.\n\nHindi puwedeng ilipat sa bagong device ang iyong pribadong space. Kakailanganin mong mag-set up ng isa pang pribadong space kung gusto mong gamitin ito sa ibang device.\n\nPuwedeng ma-access ng sinumang kokonekta sa iyong device sa isang computer o mag-i-install ng mga nakakapinsalang app sa device mo ang iyong pribadong space." "Sine-set up ang pribadong space…" - "Nakatago ang mga notification mula sa mga app sa pribadong space kapag naka-lock ito" - "I-unlock ang iyong pribadong space para magbahagi ng mga larawan o file mula sa mga app sa pribadong space" + + + + "Naka-install na ang ilang app sa iyong pribadong space" - "Hindi na-set up ang pribadong space" + + "Subukan Ulit" "Gamitin ang lock ng screen para i-unlock ang pribadong space?" "Puwede mong i-unlock ang iyong pribadong space sa parehong paraan kung paano mo i-unlock ang device mo, o pumili ng ibang lock" "Gamitin ang lock ng screen" "Pumili ng bagong lock" "Handa na lahat!" - "Para ma-access ang iyong pribadong space, pumunta sa listahan ng mga app mo at pagkatapos ay mag-scroll pababa" + + "Tapos na" "Mag-scroll pababa para mahanap ang pribadong space" - - - - - - - - + "Mag-sign in" + "Mag-sign in sa isang account na gagamitin sa iyong pribadong space" + "Huwag muna" + "Magpatuloy" "Pumili ng lock para sa iyong pribadong space" "Puwede mong i-unlock ang iyong pribadong space gamit ang fingerprint mo. Para sa seguridad, kailangan ng backup na lock para sa opsyong ito." "Magtakda ng PIN para sa pribadong space" "Magtakda ng password sa pribadong space" "Magtakda ng pattern sa pribadong space" - "Para ipakita ang Pribadong Space (Hindi final na UX)" - "Buksan ang App na Mga Setting" - "Mag-tap sa Seguridad at privacy > Pribadong Space > I-hide ang Pribadong Space kapag naka-lock" - "Toggle: I-off ang I-hide ang Pribadong Space kapag naka-lock" - "Paalala sa mga Googler: Dine-develop pa ang feature na ito" "Puwede kang magdagdag ng hanggang %d (na) fingerprint" "Naidagdag mo na ang maximum na bilang ng mga fingerprint" "Hindi na makapagdagdag ng higit pang fingerprint" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Ipapares ba sa %1$s?" - "Magdagdag ng bagong miyembro sa kasalukuyang coordinated na set" + "Kumpirmahin para idagdag ang pangalawang piraso ng iyong audio device" "Code ng pagpapares ng bluetooth" "I-type ang code ng pagpapares pagkatapos ay pindutin ang Return o Enter" "Naglalaman ng mga titik o simbolo ang PIN" @@ -778,7 +794,7 @@ "Dapat ay 16 na digit" "Maaari mo ring kailanganing i-type ang PIN na ito sa isa pang device." "Maaari mo ring kailanganing i-type ang passkey na ito sa iba pang device." - "Kumpirmahin para ipares sa coordinated na set" + "Kumpirmahin para ipares sa audio device" "Payagan ang access sa iyong mga contact at history ng tawag" "Payagan din ang access sa mga contact at history ng tawag" "Gagamitin ang impormasyon para sa mga anunsyo sa tawag at higit pa" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Antas ng baterya" "Communal" "Mga communal setting" - - + "Satellite na Pagmemensahe" "Mga APN" "I-edit ang access point" "Magdagdag ng access point" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "I-save" "Kanselahin" - - + "I-duplicate ang apn entry." "Hindi maaaring walang laman ang field ng Pangalan." "Hindi maaaring walang laman ang APN." "Dapat na 3 digit ang field na MCC." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "I-reset" "Na-reset ang Bluetooth at Wi‑Fi" "Burahin ang mga eSIM" - - + "Hindi nito kakanselahin ang iyong plan ng serbisyo para sa mobile. Para makakuha ng pamalit na SIM, makipag-ugnayan sa iyong carrier." "I-reset ang mga setting" "I-reset ang lahat ng network setting? Hindi mo maa-undo ang pagkilos na ito." "I-reset ang lahat ng setting ng network at burahin ang mga eSIM? Hindi mo maa-undo ang pagkilos na ito." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "I-reset?" "Hindi available ang pag-reset ng network para sa user na ito" "Na-reset na ang mga network setting" - - - - + "Hindi mabura ang mga eSIM" + "Nagkaproblema at hindi nabura ang iyong mga eSIM.\n\nI-restart ang device mo at subukan ulit." "Burahin ang data (factory reset)" "Burahin lahat (factory reset)"
  • "Musika"
  • \n
  • "Mga Larawan"
  • \n
  • "Ibang data ng user"
  • "mga eSIM"
  • \n\n"Hindi nito kakanselahin ang iyong plano ng serbisyo sa mobile." "Made-delete ang lahat ng iyong personal na impormasyon at na-download na app. Hindi mo maa-undo ang pagkilos na ito." - - + "Made-delete ang lahat ng iyong personal na impormasyon, kasama ang mga na-download na app at eSIM. Hindi mo maa-undo ang pagkilos na ito." "Burahin ang lahat ng data?" "Hindi available ang factory reset para sa user na ito" "Binubura" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Sapilitang itigil" "I-archive" "I-restore" - - - - - - - - + "Nire-restore" + "Nire-restore." + "Nire-restore.." + "Nire-restore..." "Kabuuan" "Laki ng app" "USB storage na app" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Panatilihin ito sa screen habang aktibo ang pisikal na keyboard" "Mga bounce key" "I-enable ang Mga bounce key para sa accessibility ng pisikal na keyboard" + "Mga slow key" + "I-enable ang Mga slow key para sa accessibility ng pisikal na keyboard" "Mga sticky key" "I-enable ang Mga sticky key para sa accessibility ng pisikal na keyboard" "Mga keyboard shortcut" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Alisin" "Kanselahin" "I-charge hanggang mapuno" - - + "Suriin ang accessory sa pag-charge" "Matuto pa tungkol sa hindi compatible na pag-charge" "Battery Manager" "Awtomatikong pamahalaan ang mga app" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "Status ng SIM" "Status ng SIM (slot ng sim %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "Nagbago ang mga SIM." + + "I-tap upang mag-set up" "Itanong palagi" "Kinakailangang pumili" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Mga kamakailang app, mga default na app" "Hindi available ang access sa notification para sa mga app sa profile sa trabaho." "Mga password at account" - "Mga naka-save na password, autofill, mga naka-sync na account" + + "Mga default na app" "Mga Naka-clone na App" "Gumawa ng ikalawang instance ng isang app para makagamit ka ng dalawang account nang sabay." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Humingi ng PIN bago mag-unpin" "Humingi ng password bago mag-unpin" "I-lock ang device kapag nag-a-unpin" - "Kumpirmahin ang pag-delete ng SIM" + + "I-verify na ikaw ito bago magbura ng eSIM" "Beta ng Advanced na proteksyon sa memory" "Advanced na proteksyon sa memory" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Mga app sa pag-activate gamit ang boses" "Payagan ang pag-activate gamit ang boses" "Ino-on ng voice activation ang mga naaprubahang app nang hands-free sa pamamagitan ng command gamit ang boses. Sa pamamagitan ng built-in na adaptive sensing, natitiyak na nananatiling pribado sa iyo lang ang data.\n\n""Higit pa tungkol sa protektadong adaptive sensing" - "Pahusayin ang pag-activate gamit ang boses" - "Gumagamit ang device ng pribadong intelligence para mapahusay ang modelo ng pag-activate gamit ang boses. Puwedeng makatanggap ang mga app ng mga nakabuod na update na pinagsama-sama sa maraming user para mapanatili ang privacy habang pinapahusay ang modelo para sa lahat.\n\n""Higit pa tungkol sa pribadong intelligence" "Mga full screen na notification" "Payagan ang mga full screen na notification mula sa app na ito" "Payagan ang app na ito na magpakita ng mga notification na sakop ang buong screen kapag naka-lock ang device. Puwedeng gamitin ng mga app ang mga ito para mag-highlight ng mga alarm, papasok na tawag, o iba pang agarang notification." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Serbisyo ng autofill" "Default na serbisyo ng autofill" "Mga Password" - + "Gustong serbisyo" + - "Mga karagdagang provider" "{count,plural, =1{# password}one{# password}other{# na password}}" "auto, punan, autofill, password" "data, passkey, password" "auto, fill, autofill, data, passkey, password" - - - - + "Baguhin" + "Buksan" "<b>Tiyaking pinagkakatiwalaan mo ang app na ito</b> <br/> <br/> Ginagamit ng <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> ang nasa iyong screen para matukoy kung ano ang pwedeng i-autofill." "<b>Gamitin ang <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Mase-save ang mga bagong password, passkey, at iba pang impormasyon dito mula ngayon. Puwdeng gamitin ng <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> kung ano ang nasa screen mo para matukoy kung ano ang puwedeng i-autofill." - "Mga password, passkey, at serbisyo sa data" + + "I-off ang %1$s?" "<b>I-off ang serbisyong ito?</b> <br/> <br/> Hindi pupunan ang mga naka-save na impormasyon tulad ng mga password, passkey, paraan ng pagbabayad, at iba pang impormasyon kapag nag-sign in ka. Para magamit ang iyong naka-save na impormasyon, pumili ng serbisyo ng password, passkey, o data." + + "<b>I-off ang lahat ng serbisyo?</b> <br/> <br/> Hindi magiging available para sa autofill ang mga password, passkey, at iba pang naka-save na impormasyon kapag nag-sign in ka" "<b>Baguhin ang gusto mong serbisyo sa <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Mase-save dito ang mga bagong password, passkey, at iba pang impormasyon mula ngayon. Puwedeng gamitin ng <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> kung ano ang nasa screen mo para matukoy kung ano ang puwedeng i-autofill" "Gamitin ang %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "I-save" "Gamitin ang SIM na ito" "Naka-off" - "Para i-disable ang SIM na ito, alisin ang SIM card" - "I-tap para i-activate ang %1$s" - + + + + "Burahin ang eSIM" "Mas gustong network type" "Baguhin ang network operating mode" "Mas gustong network type" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Magtanong sa iyong network provider para sa pagpepresyo." "Paggamit ng data ng app" "Invalid ang Network Mode na %1$d. Balewalain." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Satellite na pagmemensahe" + "Magpadala at makatanggap ng mga text message sa pamamagitan ng satellite. Kasama sa iyong account." + "Magpadala at makatanggap ng mga text message sa pamamagitan ng satellite. Hindi kasama sa iyong account." + "Satellite na pagmemensahe" + "Tungkol sa satellite na pagmemensahe" + "Puwede kang magpadala at makatanggap ng mga text message sa pamamagitan ng satellite bilang bahagi ng isang kwalipikadong %1$s account" + "Ang iyong plan sa %1$s" + "Kasama ang satellite na pagmemensahe sa iyong account" + "Hindi kasama ang satellite na pagmemensahe sa iyong account" + "Magdagdag ng satellite na pagmemensahe" + "Paano ito gumagana" + "Kapag wala kang mobile network" + "Awomatikong kokonekta ang iyong telepono sa satellite. Para sa pinakamahusay na koneksyon, manatili sa kung saan may malinaw na view ng kalangitan." + "Kapag nakakoenekta na ang iyong telepono sa satellite" + "Puwede kang mag-text sa kahit sino, kasama ang mga serbisyong pang-emergency. Kokonekta ulit ang iyong telepono sa mobile network kapag available." + "Posibleng mas magtagal ang satellite na pagmemensahe at available lang sa ilang lugar, puwedeng makaapekto sa iyong koneksyon sa satellite ang lagay ng panahon at ilang partikular na istruktura. Hindi available ang pagtawag sa pamamagitan ng satellite.\n\nPuwedeng abutin nang mas matagal bago lumabas sa Mga Setting ang mga pagbabago sa iyong account. Makipag-ugnayan sa %1$s para sa mga detalye." + "Higit pa tungkol sa satellite na pagmemensahe" "Mga Access Point Name" "apn" "Hindi available kapag nakakonekta sa %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Lumipat sa %1$s?" "Lumipat sa paggamit ng SIM card?" "Gamitin ang %1$s?" - - - - - - + "1 SIM lang ang puwedeng maging aktibo sa bawat pagkakataon.\n\nHindi makakansela ang iyong serbisyo sa %2$s kapag lumipat ka sa %1$s." + "1 eSIM lang ang puwedeng maging aktibo sa bawat pagkakataon.\n\nHindi makakansela ang iyong serbisyo sa %2$s kapag lumipat ka sa %1$s." + "1 SIM lang ang puwedeng maging aktibo sa bawat pagkakataon.\n\nHindi makakansela ang iyong serbisyo kapag lumipat ka sa %1$s." "Puwede kang gumamit ng 2 SIM nang sabay. Para magamit ang %1$s, i-off ang isa pang SIM." "Lumipat sa %1$s" "I-off ang %1$s" "Hindi makakansela ang iyong serbisyo kapag na-off mo ang isang SIM" - "Kumokonekta sa network…" - "Lumilipat sa %1$s para sa mga tawag at mensahe…" - "Hindi makalipat ng carrier" - "Hindi makalipat ng carrier dahil nagkaroon ng error." + + + + + + + + "I-off ang %1$s?" "I-off ang SIM?" "Ino-off ang SIM" - "Hindi ma-disable ang carrier" - "Nagkaproblema at hindi ma-disable ang iyong carrier." + + + + "Gumamit ng 2 SIM?" "Puwedeng magkaroon ang device na ito ng 2 aktibong SIM nang sabay. Para patuloy na gumamit ng 1 SIM sa isang pagkakataon, i-tap ang \"Hindi, salamat.\"" "I-restart ang device?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Data lang" "I-set up" "Susunod" - - + "Ino-on ang %1$s…" "Mobile network" "Numero ng telepono" "Label at kulay ng SIM" "Pag-activate ng network" "Pagpapalit ng carrier" - "Aktibo ang %1$s" + + "I-tap para i-update ang mga setting ng SIM" "Lumipat sa %1$s" "Lumipat sa iba pang carrier" "Binago ang iyong mobile network" "I-set up ang ibang SIM mo" "Piliin ang iyong aktibong SIM o gumamit ng 2 SIM nang sabay" - "Pumili ng numerong gagamitin" - "{count,plural, =1{May 1 numerong available sa device na ito, pero isa lang ang magagamit sa bawat pagkakataon}=2{May 2 numerong available sa device na ito, pero isa lang ang magagamit sa bawat pagkakataon}one{May # numerong available sa device na ito, pero isa lang ang magagamit sa bawat pagkakataon}other{May # na numerong available sa device na ito, pero isa lang ang magagamit sa bawat pagkakataon}}" + + + + "Ina-activate" - "Hindi ma-activate sa ngayon" + + "Gamitin ang %1$s?" "%1$s ang gagamitin para sa mobile data, mga tawag, at SMS." "Walang available na aktibong SIM" "Para gamitin ang mobile data, mga feature ng tawag, at SMS sa ibang pagkakataon, pumunta sa mga setting ng iyong network" "SIM" "Burahin ang eSIM na ito?" - - + "Aalisin nito ang serbisyo ng %1$s sa device na ito, pero hindi makakansela ang iyong plan sa %1$s." "Burahin" - - - - - - + "Binubura ang eSIM…" + "Hindi mabura ang eSIM" + "Nagkaproblema at hindi nabura ang eSIM na ito.\n\nI-restart ang iyong device at subukan ulit." "Kumonekta sa device" "Gustong gumamit ng %1$s app ng pansamantalang Wi‑Fi network para kumonekta sa iyong device" "Walang nahanap na device. Tiyaking naka-on ang mga device at available para kumonekta." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Payagang mag-overlay sa mga screen ng Mga Setting ang mga app na puwedeng lumabas sa ibabaw ng ibang app" "Payagan ang Mock Modem" "Payagan ang device na ito para patakbuhin ang serbisyo ng Mock Modem para sa instrumentation testing. Huwag itong i-enable sa panahon ng karaniwang paggamit ng telepono" + + + + "Media" "I-pin ang media player" "Para mabilis na maipagpatuloy ang pag-playback, mananatiling bukas ang media player sa Mga Mabilisang Setting" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM" "Mga eSIM" - - - - + "Naka-on" + "Naka-off" " / Default para sa %1$s" "mga tawag" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "Naka-set up na ngayon ang password" + + diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 7f34a1bfb3b..ea78d000b91 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "İptal" "Bluetooth LE Audio\'yu devre dışı bırak" "Cihaz, LE Audio donanımı özelliklerini destekliyorsa Bluetooth LE Audio özelliğini devre dışı bırakır." + "Bluetooth LE Audio modu" "Cihaz Ayrıntıları\'nda LE Audio açma/kapatmayı göster" "Bluetooth LE Audio izin verilenler listesini atla" "LE Audio çevre biriminin, izin verilenler listesi kriterlerini karşıladığı doğrulanmamış olsa bile varsayılan olarak LE Audio\'yu kullanın." @@ -545,21 +546,27 @@ "Güvenlik" "Gizlilik" "İş profili" - "Gizli Alan" + + "Özel uygulamaları kilitli ve gizli tutun" "Özel uygulamaları, gizleyebileceğiniz veya kilitleyebileceğiniz ayrı bir alanda saklayın" - "Gizli alan kilidi" - "Gizli alanın kilidini, cihazınızın kilidini açtığınız şekilde açabilir veya farklı bir kilit seçebilirsiniz" + + + + "Cihaz ekran kilidini kullanma" "Yüz Tanıma Kilidi ve Parmak İziyle Kilit Açma" "Parmak İzi Kilidi" "Yüz Tanıma Kilidi" "Kurmak için dokunun" - "Özel alan için Parmak İzi Kilidi" - "Özel alan için Yüz Tanıma Kilidi" + + + + "Kilidi açma yöntemleri" "Cihaz ekranı kilidiyle aynı" - "Gizli alan için yeni bir kilit seçilsin mi?" + + "Otomatik olarak kilitleyin" "Özel alanı otomatik olarak kilitleyin" "Cihazınızı bir süredir kullanmadıysanız özel alanınızı otomatik olarak kilitleyebilirsiniz" @@ -567,18 +574,32 @@ "5 dakika etkinlik olmaması durumunda" "Hiçbir zaman" "Kilitli olduğunda gizle" - "Kilitli olduğunda gizli alanı gizle" - "Başkalarının, cihazınızda gizli alan olduğunu bilmesini önlemek için bunu uygulama listenizde gizleyin" - "Gizli olduğunda gizli alana erişin" - "Arama çubuğuna \"Gizli alan\" yazın" - "Gizli alan kutusuna dokunun" - "Gizli alanınızın kilidini açın" + + + + + + + + + + + + "Kapalı" "Açık" "Sistem" - "Gizli alanı sil" - "Gizli alan silindi" - "Gizli alan silinemedi" + "Gizli alanı sil" + "Gizli alan silinsin mi?" + "Özel alanınız cihazınızdan kaldırılacak. Tüm gizli uygulamalar ve veriler silinecek. Bu işlem geri alınamaz." + "Şu hesaplar özel alanınızdan kaldırılacak:" + "Sil" + "Özel alan siliniyor…" + "Bu işlem birkaç dakika sürecek" + + + + "Özel alanın kilidi açıldı" "Ekran kilidi ayarlayın" "Özel alanı kullanmak için cihazda ekran kilidi ayarlayın" @@ -594,37 +615,32 @@ "Kilitli olduğunda özel alandaki uygulamaların gönderdiği bildirimler gizlenir" "Özel alanınız kilitli olduğunda izin yöneticisi, gizlilik kontrol paneli ve diğer ayarlarda özel alanınızdaki uygulamalar görünmez.\n\nÖzel alanınız yeni bir cihaza taşınamaz. Başka bir cihazda kullanmak istiyorsanız ilgili cihazda yeni bir özel alan kurmanız gerekir.\n\nCihazınızı bilgisayara bağlayan veya cihazınıza zararlı uygulamalar yükleyen kişiler özel alanınıza erişebilir." "Özel alan kuruluyor…" - "Kilitli olduğunda özel alandaki uygulamaların gönderdiği bildirimler gizlenir" - "Özel alan uygulamalarındaki fotoğrafları veya dosyaları paylaşmak için özel alanınızın kilidini açın" + + + + "Bazı uygulamalar, özel alanınıza önceden yüklenmiştir" - "Özel alan kurulamadı" + + "Tekrar Dene" "Özel alanın kilidini açmak için ekran kilidi kullanılsın mı?" "Özel alanın kilidini, cihazınızın kilidini açtığınız şekilde açabilir veya farklı bir kilit seçebilirsiniz" "Ekran kilidi kullan" "Yeni kilit seç" "Kurulum tamamlandı." - "Özel alanınıza erişmek için uygulama listenize gidip aşağı kaydırın" + + "Bitti" "Özel alanı bulmak için aşağı kaydırın" - - - - - - - - + "Oturum aç" + "Özel alanınızda kullanılacak hesapta oturum açın" + "Şimdi değil" + "Devam" "Özel alanınız için bir kilit seçin" "Özel alanınızın kilidini, parmak izinizi kullanarak açabilirsiniz. Güvenlik amacıyla, bu seçenek için yedek bir kilit gerekir." "Özel alanınız için PIN ayarlayın" "Özel alanınız için şifre ayarlayın" "Özel alanınız için desen ayarlayın" - "Gizli alanı göstermek için (Nihai kullanıcı deneyimi değil)" - "Ayarlar uygulamasını açın" - "Güvenlik ve gizlilik > Gizli Alan > Kilitli olduğunda gizli alanı gizle\'ye dokunun" - "\"Kilitli olduğunda gizli alanı gizle\" ayarını kapat düğmesi" - "Google çalışanlarına not: Bu özellik hâlâ geliştirme aşamasındadır" "%d adede kadar parmak izi ekleyebilirsiniz" "Maksimum sayıda parmak izi eklediniz" "Daha fazla parmak izi eklenemez" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "%1$s ile eşlensin mi?" - "Mevcut koordine gruba yeni üye ekleyin" + "Ses sisteminizin ikinci parçasını eklemeyi onaylayın" "Bluetooth eşleme kodu" "Eşleme kodunu yazın ve sonra Return veya Enter tuşuna basın" "PIN, harfler veya simgeler içerir" @@ -778,7 +794,7 @@ "18 basamaklı olmalıdır" "Bu PIN\'i diğer cihazda da yazmanız gerekebilir." "Bu parolayı diğer cihazda da girmeniz gerekebilir." - "Koordine grupla eşlemeyi onaylayın" + "Ses sistemiyle eşlemeyi onaylayın" "Kişilerime ve çağrı geçmişime erişime izin ver" "Kişilere ve çağrı geçmişine erişim izni de verin" "Bilgiler, arama duyuruları ve diğer özellikler için kullanılacak" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Pil düzeyi" "Ortak" "Ortak ayarlar" - - + "Uydu Üzerinden Mesajlaşma" "APN\'ler" "Erişim noktasını düzenle" "Erişim noktası ekleyin" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Kaydet" "İptal" - - + "Yinelenen APN girişi." "Ad alanı boş olamaz." "APN boş olamaz." "MCC alanındaki değer 3 rakamdan oluşmalıdır." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Sıfırla" "Bluetooth ve kablosuz ayarları sıfırlandı" "eSIM\'leri sil" - - + "Bu işlem, mobil hizmet tarifenizi iptal etmez. Yeni SIM kart almak için operatörünüzle iletişime geçin." "Ayarları sıfırla" "Tüm ağ ayarları sıfırlansın mı? Bu işlemi geri alamazsınız." "Tüm ağ ayarları sıfırlansın ve eSIM\'ler silinsin mi? Bu işlem geri alınamaz." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Sıfırlansın mı?" "Bu kullanıcı için ağ ayarlarına sıfırlama işlevi kullanılamıyor" "Ağ ayarları sıfırlandı" - - - - + "eSIM\'ler silinemiyor" + "Bir hata oluştu ve eSIM\'leriniz silinmedi.\n\nCihazınızı yeniden başlatıp tekrar deneyin." "Tüm verileri sil (fabrika ayarlarına sıfırla)" "Tüm verileri sil (fabrika ayarlarına sıfırla)"
  • "Müzik"
  • \n
  • "Fotoğraflar"
  • \n
  • "Diğer kullanıcı verileri"
  • "eSIM\'ler"
  • \n\n"Bu işlem mobil hizmet planınızı iptal etmeyecektir." "Tüm kişisel bilgileriniz ve indirilen uygulamalar silinir. Bu işlemi geri alamazsınız." - - + "İndirilen uygulamalar ve SIM\'ler dahil olmak üzere tüm kişisel bilgileriniz silinecek. Bu işlem geri alınamaz." "Tüm veriler silinsin mi?" "Bu kullanıcı için fabrika ayarlarına sıfırlama işlevi kullanılamıyor" "Siliniyor" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Durmaya zorla" "Arşivle" "Geri yükle" - - - - - - - - + "Geri yükleniyor" + "Geri yükleniyor." + "Geri yükleniyor…" + "Geri yükleniyor..." "Toplam" "Uygulama boyutu" "USB bellek uygulaması" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Fiziksel klavye etkin durumdayken ekranda tut" "Geri sekme tuşları" "Geri sekme tuşlarına klavyeden fiziksel erişimi etkinleştirin" + "Yavaş tuşlar" + "Yavaş tuşlara klavyeden fiziksel erişimi etkinleştirin" "Yapışkan tuşlar" "Yapışkan tuşlara klavyeden fiziksel erişimi etkinleştirin" "Klavye kısayolları" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Kaldır" "İptal" "Tam kapasitede şarj et" - - + "Şarj aksesuarını kontrol edin" "Uyumsuz şarj hakkında daha fazla bilgi" "Pil Yöneticisi" "Uygulamaları otomatik olarak yönet" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "SIM durumu" "SIM durumu (SIM yuvası %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM\'ler değiştirildi." + + "Ayarlamak için dokunun" "Her zaman sor" "Seçim gerekiyor" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Son uygulamalar, varsayılan uygulamalar" "İş profilindeki uygulamalar için bildirim erişimi kullanılamaz." "Şifreler ve hesaplar" - "Kayıtlı şifreler, otomatik doldurma, senkronize edilen hesaplar" + + "Varsayılan uygulamalar" "Klonlanan uygulamalar" "Aynı anda iki hesap kullanabilmek için ikinci bir uygulama örneği oluşturun." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Sabitlemeyi kaldırmadan önce PIN\'i sor" "Sabitlemeyi kaldırmadan önce şifre sor" "Sabitlemeyi kaldırırken cihazı kilitle" - "SIM\'in silinmesini onayla" + + "eSIM\'i silmeden önce siz olduğunuzu doğrulayın" "Gelişmiş bellek koruması beta" "Gelişmiş bellek koruması" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Sesli etkinleştirilen uygulamalar" "Sesli etkinleştirmeye izin ver" "Sesli etkinleştirme özelliği, onaylı uygulamaları ellerinizi kullanmadan sesli komut vererek açmanızı sağlar. Yerleşik uyarlanabilir algılama özelliği, verilerin yalnızca size özel kalmasını sağlar.\n\n""Korumalı uyarlanabilir algılama hakkında daha fazla bilgi" - "Sesli etkinleştirmeyi iyileştir" - "Bu cihaz, sesli etkinleştirme modelini iyileştirmek için gizli bilgileri kullanır. Uygulamalar, modeli herkes için iyileştirirken gizliliği de korumak üzere birçok kullanıcıdan toplanan özetlenmiş güncellemeler alabilir.\n\n""Gizli bilgiler hakkında daha fazla bilgi" "Tam ekran bildirimler" "Bu uygulamanın tam ekran bildirim göndermesine izin ver" "Cihaz kilitliyken bu uygulamanın tüm ekranı kaplayan bildirimler göstermesine izin verin. Uygulamalar bunu alarmları, gelen aramaları ve diğer acil bildirimleri göstermek için kullanabilir." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Otomatik doldurma hizmeti" "Varsayılan otomatik doldurma hizmeti" "Şifreler" - + "Tercih edilen hizmet" + - "Ek sağlayıcılar" "{count,plural, =1{# şifre}other{# şifre}}" "otomatik, doldurma, otomatik doldurma, şifre" "veri, geçiş anahtarı, şifre" "otomatik, doldurma, otomatik doldurma, veriler, geçiş anahtarı, şifre" - - - - + "Değiştir" + "Aç" "<b>Bu uygulamaya güvendiğinizden emin olun</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Otomatik Doldurma>%1$s</xliff:g> otomatik doldurulabilecek öğeleri belirlemek için ekranınızdaki bilgileri kullanır." "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> kullanılsın mı?</b> <br/> <br/> Yeni şifreler, geçiş anahtarları ve diğer bilgiler artık buraya kaydedilecek. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> otomatik doldurulabilecek alanları belirlemek için ekranınızdaki bilgileri kullanabilir." - "Şifreler, geçiş anahtarları ve veri hizmetleri" + + "%1$s kapatılsın mı?" "<b>Bu hizmet kapatılsın mı?</b> <br/> <br/> Şifreler, geçiş anahtarları, ödeme yöntemleri gibi kayıtlı bilgiler ve diğer bilgiler oturum açtığınızda doldurulmaz. Kayıtlı bilgilerinizi kullanmak için bir şifre, geçiş anahtarı veya veri hizmeti seçin." + + "<b>Tüm hizmetler devre dışı bırakılsın mı?</b> <br/> <br/> Şifreler, geçiş anahtarları ve diğer kayıtlı bilgiler oturum açtığınızda otomatik doldurma için kullanılamayacak" "<b>Tercih ettiğiniz hizmet <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> olarak değiştirilsin mi?</b> <br/> <br/> Yeni şifreler, geçiş anahtarları ve diğer bilgiler artık buraya kaydedilecek. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> otomatik doldurulabilecek alanları belirlemek için ekranınızdaki bilgileri kullanabilir." "%1$s kullanılsın mı?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Kaydet" "Bu SIM\'i kullan" "Kapalı" - "Bu SIM\'i devre dışı bırakmak için SIM kartı çıkarın" - "%1$s operatörünü etkinleştirmek için dokunun" - + + + + "eSIM\'i sil" "Tercih edilen ağ türü" "Ağın çalışma modunu değiştir" "Tercih edilen ağ türü" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Fiyat bilgisi için ağ sağlayıcınıza başvurun." "Uygulama veri kullanımı" "%1$d Geçersiz Ağ Modu. Yoksayın." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Uydu üzerinden mesajlaşma" + "Uydu üzerinden kısa mesaj gönderip alın. Hesabınıza dahil edilir." + "Uydu üzerinden kısa mesaj gönderip alın. Hesabınıza dahil edilmez." + "Uydu üzerinden mesajlaşma" + "Uydu üzerinden mesajlaşma hakkında" + "Uygun bir %1$s hesabınız varsa uydu üzerinden kısa mesaj gönderip alabilirsiniz" + "%1$s planınız" + "Uydu üzerinden mesajlaşma, hesabınıza dahil edilir" + "Uydu üzerinden mesajlaşma, hesabınıza dahil edilmez" + "Uydu üzerinden mesajlaşmayı ekleyin" + "İşleyiş şekli" + "Mobil ağ bağlantınız olmadığında" + "Telefonunuz otomatik olarak bir uyduya bağlanır. En iyi bağlantıyı kurmak için gökyüzünü net bir şekilde görmeniz gerekir." + "Telefonunuz bir uyduya bağlandıktan sonra" + "Acil durum hizmetleri de dahil istediğiniz kişilere mesaj gönderebilirsiniz. Telefonunuz, mevcut olduğunda mobil ağa tekrar bağlanır." + "Uydu üzerinden mesajlaşma daha uzun sürebilir ve yalnızca bazı bölgelerde kullanılabilir. Uydu bağlantınız, hava durumundan ve bazı yapılardan etkilenebilir. Uydu üzerinden arama yapılamaz.\n\nHesabınızda yapılan değişikliklerin, Ayarlar\'da görünmesi biraz zaman alabilir. Ayrıntılar İçin %1$s ile iletişime geçin." + "Uydu üzerinden mesajlaşma hakkında daha fazla bilgi" "Erişim Noktası Adları" "apn" "%1$s operatörüne bağlıyken kullanılamaz" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "%1$s operatörüne geçilsin mi?" "SIM kart kullanmaya geçilsin mi?" "%1$s kullanılsın mı?" - - - - - - + "Aynı anda yalnızca 1 SIM etkin olabilir.\n\n%1$s operatörüne geçtiğinizde %2$s hizmetiniz iptal edilmez." + "Aynı anda yalnızca 1 eSIM etkin olabilir.\n\n%1$s operatörüne geçtiğinizde %2$s hizmetiniz iptal edilmez." + "Aynı anda yalnızca 1 SIM etkin olabilir.\n\nBaşka operatöre geçtiğinizde %1$s hizmetiniz iptal edilmez." "Aynı anda 2 SIM kullanabilirsiniz. %1$s kullanmak için diğer SIM\'i devre dışı bırakın." "%1$s operatörüne geç" "%1$s cihazını kapat" "SIM\'i devre dışı bıraktığınızda hizmetiniz iptal edilmez" - "Ağa bağlanıyor…" - "Aramalar ve mesajlar için %1$s operatörüne geçiş yapılıyor…" - "Operatöre geçiş yapılamıyor" - "Bir hata nedeniyle operatöre geçiş yapılamıyor." + + + + + + + + "%1$s devre dışı bırakılsın mı?" "SIM kapatılsın mı?" "SIM kapatılıyor" - "Operatör devre dışı bırakılamıyor" - "Bir hata oluştu ve operatörünüz devre dışı bırakılamadı." + + + + "2 SIM kullanılsın mı?" "Bu cihazda aynı anda 2 SIM etkin durumda olabilir. Tek seferde 1 SIM kullanmaya devam etmek için \"Hayır, teşekkürler\" seçeneğine dokunun." "Cihaz yeniden başlatılsın mı?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Yalnızca veri" "Ayarla" "Sonraki" - - + "%1$s açılıyor…" "Mobil ağ" "Telefon numarası" "SIM etiketi ve rengi" "Ağ etkinleştirme" "Operatör değiştirme" - "%1$s etkin durumda" + + "SIM ayarlarını güncellemek için dokunun" "%1$s ağ türüne geçildi" "Başka bir operatöre geçiş yapıldı" "Mobil ağınız değişti" "Diğer SIM kartınızın kurulumunu yapın" "Etkin SIM\'inizi seçin veya tek seferde 2 SIM kullanın" - "Kullanılacak bir numara seçin" - "{count,plural, =1{Bu cihazda 1 telefon numarası var ancak tek seferde yalnızca bir numara kullanılabilir}=2{Bu cihazda 2 telefon numarası var ancak tek seferde yalnızca bir numara kullanılabilir}other{Bu cihazda # telefon numarası var ancak tek seferde yalnızca bir numara kullanılabilir}}" + + + + "Etkinleştiriliyor" - "Şu anda etkinleştirilemedi" + + "%1$s kullanılsın mı?" "Mobil veri, aramalar ve SMS için %1$s kullanılacak." "Şu anda etkin SIM yok" "Mobil veri, arama özellikleri ve SMS\'i daha sonra kullanmak için ağ ayarlarınıza gidin" "SIM" "Bu eSIM silinsin mi?" - - + "Bu işlem, bu cihazdaki %1$s hizmetini kaldırır ancak %1$s planınız iptal edilmez." "Sil" - - - - - - + "eSIM siliniyor…" + "eSIM silinemiyor" + "Bir hata oluştu ve bu eSIM silinmedi.\n\nCihazınızı yeniden başlatıp tekrar deneyin." "Cihaza bağlanın" "%1$s uygulaması cihazınıza bağlanmak için geçici bir kablosuz ağ kullanmak istiyor" "Hiçbir cihaz bulunamadı. Cihazların açık ve bağlanmaya hazır olduğundan emin olun." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Diğer uygulamaların üzerinde görüntülenebilecek uygulamaların Ayarlar ekranlarıyla yer paylaşımlı olarak gösterilmesine izin verir" "Sahte Modem\'e izin ver" "Bu cihazın, enstrümantasyon testi için Sahte Modem hizmetini çalıştırmasına izin verin. Bu hizmeti, telefonunuzu normal kullanırken etkinleştirmeyin" + + + + "Medya" "Medya oynatıcıyı sabitle" "Medya oynatıcı, oynatmayı hızlıca devam ettirmek için Hızlı Ayarlar\'da açık kalır" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIM\'ler" - - - - + "Açık" + "Kapalı" " / %1$s için varsayılan" "aramalar" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "Şifre ayarlandı" + + diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 2fb55add137..da8775ac2cd 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Скасувати" "Вимкнути Bluetooth LE Audio" "Вимикає функцію Bluetooth LE Audio, якщо пристрій підтримує апаратні можливості LE Audio." + "Режим Bluetooth LE Audio" "Перемикач LE Audio в інф. про пристрій" "Обходити білий список Bluetooth LE Audio" "LE Audio використовуватиметься за умовчанням, навіть якщо периферійний пристрій LE Audio не перевірено на відповідність критеріям білого списку." @@ -545,21 +546,27 @@ "Безпека" "Конфіденційність" "Робочий профіль" - "Приватний простір" + + "Зберігайте приватні додатки в прихованому й заблокованому сховищі" "Зберігайте приватні додатки в окремому просторі, який можна приховати або заблокувати" - "Блокування приватного простору" - "Ви можете розблоковувати приватний простір так само, як і свій пристрій, або вибрати інший спосіб розблокування" + + + + "Використовувати спосіб розблокування екрана пристрою" "Фейс-контроль і розблокування відбитком пальця" "Розблокування відбитком пальця" "Фейс-контроль" "Натисніть, щоб налаштувати" - "Розблокування відбитком пальця для особистого простору" - "Фейс-контроль для особистого простору" + + + + "Способи розблокування" "Той самий спосіб розблокування, що й для екрана пристрою" - "Вибрати нове блокування приватного простору?" + + "Блокувати автоматично" "Автоматичне блокування приватного простору" "Ви можете блокувати приватний простір автоматично, якщо не використовуєте пристрій протягом певного часу" @@ -567,18 +574,32 @@ "Через 5 хвилин неактивності" "Ніколи" "Не показувати на заблокованому екрані" - "Приховати приватний простір, коли його заблоковано" - "Приховайте приватний простір зі списку додатків, щоб ніхто не дізнався про його наявність на пристрої" - "Отримуйте доступ до приватного простору, коли його приховано" - "У рядку пошуку введіть \"приватний простір\"" - "Натисніть панель \"Приватний простір\"" - "Розблокуйте приватний простір" + + + + + + + + + + + + "Вимкнено" "Увімкнено" "Система" - "Видалити приватний простір" - "Приватний простір видалено" - "Не вдалося видалити приватний простір" + "Видалити приватний простір" + "Видалити приватний простір?" + "Приватний простір буде вилучено з вашого пристрою. Усі приватні додатки й дані буде видалено. Цю дію неможливо відмінити." + "Ці облікові записи буде вилучено з вашого приватного простору:" + "Видалити" + "Видалення приватного простору…" + "Це може зайняти кілька хвилин" + + + + "Приватний простір розблоковано" "Налаштуйте блокування екрана" "Щоб застосовувати приватний простір, налаштуйте блокування екрана на цьому пристрої" @@ -594,37 +615,32 @@ "Сповіщення додатків у приватному просторі приховуються, коли його заблоковано" "Коли приватний простір заблоковано, його додатки не відображатимуться в менеджері дозволів, на панелі керування дозволами й в інших налаштуваннях.\n\nПриватний простір не можна перенести на інший пристрій. Якщо ви хочете використовувати приватний простір на іншому пристрої, потрібно налаштувати інший приватний простір.\n\nДо вашого приватного простору може отримати доступ будь-який користувач, установивши на вашому пристрої шкідливі додатки або підключивши його до комп’ютера." "Налаштування приватного простору…" - "Сповіщення додатків у приватному просторі приховуються, коли його заблоковано" - "Щоб ділитися фотографіями або файлами з додатків особистого простору, розблокуйте його" + + + + "Деякі додатки вже встановлено в приватному просторі" - "Не вдалося налаштувати приватний простір" + + "Повторити" "Викор. сп. розбл. екрана для розбл. пр. простору?" "Ви можете розблоковувати приватний простір так само, як і свій пристрій, або вибрати інший спосіб розблокування" "Доступ розблокуванням екрана" "Вибрати новий спосіб розблокування" "Готово." - "Щоб отримати доступ до приватного простору, перейдіть до списку додатків і прокрутіть сторінку вниз" + + "Готово" "Прокрутіть сторінку вниз, щоб знайти приватний простір" - - - - - - - - + "Увійти" + "Щоб використовувати приватний простір, увійдіть у свій обліковий запис" + "Не зараз" + "Продовжити" "Виберіть спосіб розблокування приватного простору" "Ви можете розблоковувати приватний простір відбитком пальця. З міркувань безпеки для цієї функції потрібно налаштувати резервний спосіб розблокування." "Створіть PIN-код для особистого простору" "Установіть пароль особистого простору" "Налаштуйте ключ для особистого простору" - "Показувати приватний простір (неостаточна версія)" - "Відкрийте додаток Налаштування" - "Виберіть \"Безпека й конфіденційність\" > \"Приватний простір\" > \"Приховати приватний простір, коли його заблоковано\"" - "Вимкніть \"Приховати приватний простір, коли його заблоковано\"" - "Примітка для працівників компанії Google: розробка цієї функції ще триває" "Можна додати максимум стільки відбитків: %d" "Ви додали максимальну кількість відбитків пальців" "Більше не можна додати відбитки пальців" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Підключити пристрій %1$s?" - "Додати нового учасника до наявного набору узгоджених пристроїв" + "Підтвердьте, щоб додати другий компонент аудіопристрою" "Код підключення через Bluetooth" "Введіть код підключення та натисніть Return або Enter." "PIN-код містить літери чи символи" @@ -778,7 +794,7 @@ "Має складатися із 16 цифр" "Також потрібно ввести цей PIN-код на іншому пристрої." "Також потрібно ввести цей ключ доступу на іншому пристрої." - "Підтвердьте, щоб підключатися до набору узгоджених пристроїв" + "Підтвердьте, щоб підключитися до аудіопристрою" "Дозволити доступ до контактів та історії викликів" "Надати доступ також до контактів і історії викликів" "Інформація використовуватиметься для сповіщень про виклики тощо" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Рівень заряду акумулятора" "Для спільного використання" "Налаштування для спільного використання" - - + "Обмін повідомленнями через супутник" "Точки доступу" "Змінити точку доступу" "Додати точку доступу" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Зберегти" "Скасувати" - - + "Такий запис APN уже існує." "Поле \"Назва\" не може бути порожнім." "Поле APN не може бути порожнім." "Поле MCC має містити 3 цифри." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Скинути" "Налаштування Wi-Fi і Bluetooth скинуто" "Видалити всі дані з eSIM-карт" - - + "Тарифний план мобільного оператора не буде скасовано. Зв’яжіться з оператором, щоб отримати SIM-карту на заміну." "Скинути налаштування" "Скинути всі налаштування мережі? Цю дію неможливо відмінити." "Скинути всі мережеві налаштування й видалити дані всіх eSIM-карт? Цю дію неможливо відмінити." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Скинути?" "Цей користувач не може скидати налаштування мережі" "Налаштування мереж скинуто" - - - - + "Не вдалося видалити всі дані з eSIM-карт" + "Сталася помилка. Не вдалося видалити всі дані з eSIM-карт.\n\nПерезапустіть пристрій і повторіть спробу." "Стерти всі дані (скинути налаштування)" "Стерти всі дані (скинути налаштування)"
  • "музику"
  • \n
  • "фото"
  • \n
  • "інші дані користувача"
  • "eSIM-карти"
  • \n\n"Ваш тарифний план не буде скасовано." "Усю особисту інформацію та завантажені додатки буде видалено. Цю дію неможливо відмінити." - - + "Усю особисту інформацію, зокрема завантажені додатки й eSIM-карти, буде видалено. Цю дію неможливо відмінити." "Стерти всі дані?" "Цей користувач не може скинути налаштування" "Стирання" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Зупинити" "Архівувати" "Відновити" - - - - - - - - + "Відновлення" + "Відновлення." + "Відновлення.." + "Відновлення…" "Усього" "Розмір додатка" "Додаток на носії USB" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Залишати її на екрані, коли активна фізична клавіатура" "Ігнорувати повторне натискання" "Активуйте ігнорування повторного натискання клавіш як функцію доступності для фізичної клавіатури" + "Повільні клавіші" + "Активуйте повільні клавіші як функцію доступності фізичної клавіатури" "Залипання клавіш" "Активуйте залипання клавіш як функцію доступності фізичної клавіатури" "Комбінації клавіш" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Видалити" "Скасувати" "Зарядити повністю" - - + "Перевірте зарядний пристрій" "Докладніше про використання несумісних зарядних пристроїв" "Диспетчер заряду акумулятора" "Керувати додатками автоматично" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "Статус SIM-карти" "Статус SIM-карти (гніздо %1$d для SIM-карти)" "%1$d дБм %2$d asu" - "SIM-карти змінено." + + "Торкніться, щоб налаштувати" "Запитувати щоразу" "Потрібно вибрати" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Нещодавні додатки, додатки за умовчанням" "Додатки в робочому профілі не мають доступу до сповіщень." "Паролі й облікові записи" - "Збережені паролі, автозаповнення, синхронізовані облікові записи" + + "Додатки за умовчанням" "Клонування додатків" "Створіть другий екземпляр додатка, щоб ви могли використовувати два облікові записи одночасно." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "PIN-код для відкріплення" "Запитувати пароль перед відкріпленням" "Блокувати пристрій після відкріплення" - "Підтверджувати видалення SIM-карти" + + "Запитувати підтвердження особи, перш ніж очистити eSIM-карту" "Додатковий захист пам’яті (бета)" "Додатковий захист пам’яті" @@ -3740,7 +3750,7 @@ "Налаштування невикористовуваних додатків" "Призупинити дії в неактивному додатку" "Вилучити дозволи, видалити тимчасові файли та зупинити сповіщення" - "Керуйте додатком, що не використовується" + "Керувати додатком, що не використовується" "Вилучити дозволи, видалити тимчасові файли, зупинити сповіщення й архівувати додаток" "Усі додатки" "Установлені додатки" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Додатки з активацією голосом" "Дозволити активацію голосом" "За допомогою активації голосом ви можете вмикати схвалені додатки, використовуючи голосові команди. Вбудована функція адаптивного розпізнавання забезпечує конфіденційність даних (вони доступні лише вам).\n\n""Докладніше про захищене адаптивне розпізнавання" - "Покращувати активацію голосом" - "Цей пристрій використовує приватну інформацію, щоб покращувати модель активації голосом. Додатки можуть отримувати зведені узагальнені дані від різних користувачів, щоб підтримувати конфіденційність і водночас покращувати модель для всіх.\n\n""Докладніше про приватну інформацію" "Сповіщення на весь екран" "Дозволити сповіщення на весь екран із цього додатка" "Цьому додатку буде дозволено показувати сповіщення на весь екран, коли пристрій заблоковано. Додатки можуть використовувати це налаштування, щоб показувати будильники, сповіщення про вхідні дзвінки або інші термінові сповіщення." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Автозаповнення" "Сервіс автозаповнення за умовчанням" "Паролі" - + "Рекомендований сервіс" + - "Інші постачальники" "{count,plural, =1{# пароль}one{# пароль}few{# паролі}many{# паролів}other{# пароля}}" "автоматичний, заповнення, автозаповнення, пароль" "дані, ключ доступу, пароль" "автоматично, заповнення, автозаповнення, дані, ключ доступу, пароль" - - - - + "Змінити" + "Відкрити" "<b>Переконайтеся, що додаток надійний</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Функція Автозаповнення Google>%1$s</xliff:g> використовує інформацію на екрані, щоб визначати поля для автозаповнення." "<b>Використовувати додаток <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Відтепер тут зберігатимуться нові паролі, ключі доступу й інша інформація. Додаток <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> може використовувати інформацію на екрані, щоб визначати поля, які можна заповнити автоматично." - "Сервіси керування паролями, ключами доступу й даними" + + "Вимкнути %1$s?" "<b>Вимкнути цей сервіс?</b> <br/> <br/> Збережена інформація, наприклад паролі, ключі доступу, способи оплати тощо, не буде підставлятись автоматично, коли ви ввійдете в обліковий запис. Щоб використовувати збережену інформацію, виберіть сервіс для паролів, ключів доступу або даних." + + "<b>Вимкнути всі сервіси?</b> <br/> <br/> Паролі, ключі доступу й інші збережені дані не будуть підставлятись автоматично, коли ви ввійдете в обліковий запис." "<b>Змінити бажаний сервіс на <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Відтепер тут зберігатимуться нові паролі, ключі доступу й інша інформація. Додаток <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> може використовувати інформацію на екрані, щоб визначати поля, які можна заповнити автоматично." "Використовувати %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Зберегти" "Використовувати цю SIM-карту" "Вимкнено" - "Щоб вимкнути цю SIM-карту, вийміть її" - "Торкніться, щоб активувати оператора %1$s" - + + + + "Видалити всі дані з eSIM-карти" "Пріоритетний тип мережі" "Змінити режим роботи мережі" "Пріоритетний тип мережі" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Докладніше про ціни можна дізнатися в оператора мережі." "Використання трафіку додатками" "Недійсний режим мережі: %1$d. Ігнорувати." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Обмін повідомленнями через супутник" + "Обмінюйтеся текстовими повідомленнями через супутник. Цю функцію включено у ваш обліковий запис." + "Обмінюйтеся текстовими повідомленнями через супутник. Цю функцію не включено у ваш обліковий запис." + "Обмін повідомленнями через супутник" + "Про обмін повідомленнями через супутник" + "За допомогою відповідного облікового запису %1$s ви можете обмінюватися текстовими повідомленнями через супутник" + "Ваш план оператора %1$s" + "Послугу обміну повідомленнями через супутник включено у ваш обліковий запис" + "Послугу обміну повідомленнями через супутник не включено у ваш обліковий запис" + "Додати обмін повідомленнями через супутник" + "Як це працює" + "Коли мобільна мережа недоступна" + "Ваш телефон автоматично підключатиметься до супутника. Для кращого зв’язку вийдіть на відкрите місце (без накриття)." + "Коли телефон підключиться до супутника" + "Ви можете надсилати текстові повідомлення будь-кому, зокрема службам екстреної допомоги. Телефон знову підключиться до мобільної мережі, коли вона стане доступною." + "Обмін повідомленнями через супутник може тривати довше, і ця функція доступна лише в деяких регіонах. На з’єднання із супутником можуть впливати погодні умови й деякі будівлі. Дзвінки через супутник недоступні.\n\nПотрібен деякий час, щоб зміни у вашому обліковому записі відобразилися в налаштуваннях. Щоб дізнатися більше, зверніться до оператора %1$s." + "Докладніше про обмін повідомленнями через супутник" "Точки доступу" "APN" "Недоступно, коли підключено до оператора %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Вибрати оператора %1$s?" "Вибрати SIM-карту?" "Використовувати %1$s?" - - - - - - + "Активною може бути лише одна SIM-карта.\n\nЯкщо ви виберете оператора %1$s, це не скасує послуг оператора %2$s." + "Активною може бути лише одна eSIM-карта.\n\nЯкщо ви виберете оператора %1$s, це не скасує послуг оператора %2$s." + "Активною може бути лише одна SIM-карта.\n\nЯкщо ви виберете іншого оператора, це не скасує послуг оператора %1$s." "Можна використовувати 2 SIM-карти одночасно. Щоб вибрати SIM-карту оператора %1$s, вимкніть іншу." "Вибрати оператора %1$s" "Вимкнути карту оператора %1$s" "Якщо вимкнути SIM-карту, сервіс не буде автоматично скасовано" - "Підключення до мережі…" - "Перемикання на оператора %1$s для здійснення викликів і надсилання повідомлень…" - "Не вдається змінити оператора" - "Не вдалося змінити оператора через помилку." + + + + + + + + "Вимкнути оператора %1$s?" "Вимкнути SIM-карту?" "Вимкнення SIM-карти" - "Не вдається вимкнути оператора" - "Сталася помилка. Не вдалося вимкнути оператора." + + + + "Використовувати дві SIM-карти?" "На цьому пристрої можна водночас використовувати дві активні SIM-карти. Щоб і надалі використовувати лише одну SIM-карту, виберіть \"Ні, дякую\"." "Перезапустити пристрій?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Лише мобільний Інтернет" "Налаштувати" "Далі" - - + "Вмикається SIM-карта %1$s…" "Мобільна мережа" "Номер телефону" "Мітка й колір SIM-карти" "Активація мережі" "Змінення оператора" - "%1$s активовано" + + "Натисніть, щоб оновити налаштування SIM-карти" "Ви перейшли в мережу оператора %1$s" "Ви перейшли в мережу іншого оператора" "Мобільну мережу змінено" "Налаштуйте іншу SIM-карту" "Виберіть активну SIM-карту або використовуйте дві водночас" - "Виберіть, який номер використовувати" - "{count,plural, =1{На цьому пристрої є лише 1 номер}=2{На цьому пристрої є 2 номери. Одночасно можна використовувати лише один}one{На цьому пристрої є # номер. Одночасно можна використовувати лише один}few{На цьому пристрої є # номери. Одночасно можна використовувати лише один}many{На цьому пристрої є # номерів. Одночасно можна використовувати лише один}other{На цьому пристрої є # номера. Одночасно можна використовувати лише один}}" + + + + "Активація" - "Неможливо активувати зараз" + + "Використовувати %1$s?" "Мережа оператора %1$s використовуватиметься для мобільного Інтернету, викликів і SMS." "Немає доступних активних SIM-карт" "Щоб використовувати мобільний Інтернет, функції викликів і SMS пізніше, перейдіть у мережеві налаштування" "SIM-карта" "Видалити всі дані з цієї eSIM-карти?" - - + "Сервіс %1$s не працюватиме на цьому пристрої, але тарифний план оператора %1$s не буде скасовано." "Видалити" - - - - - - + "Видалення всіх даних з eSIM-карти…" + "Не вдається видалити всі дані з eSIM-карти" + "Сталася помилка. Не вдалося видалити всі дані із цієї eSIM-карти.\n\nПерезапустіть пристрій і повторіть спробу." "Підключитися до пристрою" "Додаток %1$s запитує дозвіл підключитися до пристрою через тимчасову мережу Wi‑Fi" "Немає пристроїв. Переконайтеся, що пристрої ввімкнені й готові до з’єднання." @@ -4771,6 +4766,10 @@ "Дозволити додаткам, що можуть показуватися поверх інших додатків, накладатися на екрани налаштувань" "Дозволити тестовий модем" "Цьому пристрою буде дозволено запускати сервіс тестового модема для інструментального тестування. Не вмикайте цю функцію у звичайному режимі роботи телефона." + + + + "Медіа" "Закріпити медіапрогравач" "Щоб швидко відновлювати відтворення, медіапрогравач залишається відкритим у швидких налаштуваннях" @@ -4808,10 +4807,8 @@ "SIM-карта" "eSIM-карта" "eSIM-карти" - - - - + "Увімкнено" + "Вимкнено" " / За умовчанням (%1$s)" "виклики" "SMS" @@ -5089,4 +5086,6 @@ "Пароль установлено" + + diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml index 98410413411..665539c2f84 100644 --- a/res/values-ur/strings.xml +++ b/res/values-ur/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "منسوخ کریں" "‏بلوٹوتھ LE آڈیو غیر فعال کریں" "‏اگر آلہ LE آڈیو ہارڈویئر کی صلاحیتوں کو سپورٹ کرتا ہے تو یہ بلوٹوتھ LE آڈیو خصوصیت کو غیر فعال کر دے گا۔" + "‏بلوٹوتھ LE آڈیو وضع" "‏آلے کی تفصیلات میں LE آڈیو ٹوگل کریں دکھائیں" "‏بلوٹوتھ LE آڈیو کی اجازت یافتہ فہرست کو بائی پاس کریں" "‏اجازت یافتہ کی فہرست کے معیار کو پورا کرنے کے لیے LE آڈیو پیریفرل کی تصدیق کے نہ ہونے کے باوجود LE آڈیو کو بطور ڈیفالٹ استعمال کریں۔" @@ -545,21 +546,27 @@ "سیکیورٹی" "رازداری" "دفتری پروفائل" - "نجی اسپیس" + + "نجی ایپس کو مقفل اور پوشیدہ رکھیں" "نجی ایپس کو الگ اسپیس میں رکھیں جنہیں آپ پوشیدہ یا مقفل کر سکتے ہیں" - "نجی اسپیس لاک" - "آپ نجی اسپیس کو اسی طرح غیر مقفل کر سکتے ہیں جس طرح آپ اپنے آلے کو غیر مقفل کرتے ہیں یا ایک مختلف قفل کا انتخاب سکتے ہیں" + + + + "آلے کا اسکرین لاک استعمال کریں" "چہرہ اور فنگر پرنٹ اَن لاک" "فنگر پرنٹ اَن لاک" "فیس اَنلاک" "سیٹ اپ کرنے کیلئے تھپتھپائیں" - "پرائیویٹ اسپیس کے لیے فنگر پرنٹ اَن لاک" - "پرائیویٹ اسپیس کے لیے فیس اَنلاک" + + + + "غیر مقفل کرنے کے طریقے" "آلہ کے اسکرین لاک جیسا" - "نجی اسپیس کے لیے نیا لاک منتخب کریں؟" + + "خودکار طور پر مقفل کریں" "پرائیویٹ اسپیس کو خودکار طور پر مقفل کریں" "آپ اپنی پرائیویٹ اسپیس کو خودکار طور پر مقفل کر سکتے ہیں اگر آپ نے اپنے آلے کو کچھ عرصے سے استعمال نہیں کیا ہے" @@ -567,18 +574,32 @@ "5 منٹ کی غیرفعالیت کے بعد" "کبھی نہیں" "مقفل ہونے پر چھپائیں" - "مقفل ہونے پر نجی اسپیس چھپائیں" - "دیگر لوگوں کو معلوم نہ ہوں کہ آپ کے آلے پر نجی اسپیس ہے، آپ اسے اپنی ایپس کی فہرست سے چھپا سکتے ہیں" - "پوشیدہ ہونے پر نجی اسپیس تک رسائی حاصل کریں" - "تلاش بار میں \'نجی اسپیس\' تلاش کریں" - "نجی اسپیس ٹائل پر تھپتھپائیں" - "اپنی نجی اسپیس کو غیر مقفل کریں" + + + + + + + + + + + + "آف ہے" "آن ہے" "سسٹم" - "نجی اسپیس حذف کریں" - "نجی اسپیس کامیابی کے ساتھ حذف ہو گئی" - "نجی اسپیس کو حذف نہیں کیا جا سکا" + "پرائیویٹ اسپیس حذف کریں" + "پرائیویٹ اسپیس حذف کریں؟" + "آپ کے پرائیویٹ اسپیس کو آپ کے آلے سے ہٹا دیا جائے گا۔ سبھی نجی ایپس اور ڈیٹا حذف ہو جائیں گے۔ آپ اس کاروائی کو کالعدم نہیں کر سکتے ہیں۔" + "درج ذیل اکاؤنٹس کو آپ کے پرائیویٹ اسپیس سے ہٹا دیا جائے گا:" + "حذف کریں" + "پرائیویٹ اسپیس کو حذف کیا جا رہا ہے…" + "اس میں کچھ وقت لگے گا" + + + + "پرائیویٹ اسپیس غیر مقفل کی گئی" "اسکرین لاک سیٹ کریں" "اپنی نجی اسپیس استعمال کرنے کیلئے، اس آلہ پر اسکرین لاک سیٹ کریں" @@ -594,37 +615,32 @@ "آپ کی نجی اسپیس میں موجود ایپس کے مقفل ہونے پر ان کی اطلاعات پوشیدہ ہو جاتی ہیں" "جب آپ کی نجی اسپیس مقفل ہوتی ہے تو آپ کی نجی اسپیس میں موجود ایپس اجازتوں کے مینیجر، پرائیویسی ڈیش بورڈ اور دیگر ترتیبات میں ظاہر نہیں ہوں گی۔\n\nآپ کی نجی اسپیس کو کسی نئے آلے پر منتقل نہیں کیا جا سکتا۔ اگر آپ اسے کسی دوسرے آلے پر استعمال کرنا چاہتے ہیں تو آپ کو ایک اور نجی اسپیس سیٹ اپ کرنے کی ضرورت ہوگی۔\n\nکوئی بھی جو آپ کے آلے کو کمپیوٹر سے منسلک کرتا ہے یا آپ کے آلے پر نقصان دہ ایپس انسٹال کرتا ہے وہ آپ کی نجی اسپیس تک رسائی حاصل کر سکتا ہے۔" "نجی اسپیس سیٹ اپ کی جا رہی ہے…" - "نجی اسپیس میں موجود ایپس کے مقفل ہونے پر ان کی اطلاعات پوشیدہ ہو جاتی ہیں" - "پرائیویٹ اسپیس ایپس سے تصاویر یا فائلز کا اشتراک کرنے کے لیے پرائیویٹ اسپیس کو غیر مقفل کریں" + + + + "کچھ ایپس آپ کی نجی اسپیس میں پہلے سے ہی انسٹال ہیں" - "نجی اسپیس سیٹ اپ نہیں کی جا سکی" + + "دوبارہ کوشش کریں" "نجی اسپیس کو غیر مقفل کرنے کے لیے اسکرین لاک استعمال کریں؟" "آپ نجی اسپیس کو اسی طرح غیر مقفل کر سکتے ہیں جس طرح آپ اپنے آلے کو غیر مقفل کرتے ہیں یا ایک مختلف لاک کا انتخاب کر سکتے ہیں" "اسکرین لاک استعمال کریں" "نیا قفل منتخب کریں" "سب کچھ تیار ہے!" - "اپنی نجی اسپیس تک رسائی حاصل کرنے کے لیے، اپنی ایپس کی فہرست پر جائیں پھر نیچے اسکرول کریں" + + "ہو گیا" "نجی اسپیس تلاش کرنے کے لیے نیچے اسکرول کریں" - - - - - - - - + "سائن ان کریں" + "اپنی پرائیویٹ اسپیس کے ساتھ استعمال کرنے کے لیے اکاؤنٹ میں سائن ان کریں" + "ابھی نہیں" + "جاری رکھیں" "اپنی نجی جگہ کے لیے لاک کا انتخاب کریں" "آپ اپنے فنگر پرنٹ کا استعمال کر کے اپنی نجی اسپیس کو غیر مقفل کر سکتے ہیں۔ سیکیورٹی کے مد نظر، اس اختیار کے لیے بیک اپ لاک درکار ہے۔" "‏اپنی پرائیویٹ اسپیس کے لیے PIN سیٹ کریں" "اپنی پرائیویٹ اسپیس کے لیے پاس ورڈ سیٹ کریں" "اپنی پرائیویٹ اسپیس کے لیے پیٹرن سیٹ کریں" - "‏نجی اسپیس دکھانے کے لیے (حتمی UX نہیں)" - "ترتیبات ایپ کھولیں" - "‏سیکیورٹی & رازداری > نجی اسپیس > مقفل ہونے پر نجی اسپیس چھپائیں پر تھپتھپائیں" - "مقفل ہونے پر نجی اسپیس کو چھپائیں ٹوگل کو آف کریں" - "‏Googlers کے لیے نوٹ: اس خصوصیت کی ڈویلپمنٹ ابھی بھی پیشرفت میں ہے" "آپ %d فنگر پرنٹس شامل کر سکتے ہیں" "آپ فنگر پرنٹس کی زیادہ سے زیادہ تعداد شامل کر چکے ہیں" "مزید فنگر پرنٹس شامل نہیں کر سکتے" @@ -770,7 +786,7 @@ "بلوٹوتھ" "بلوٹوتھ" "‫%1$s کے ساتھ جوڑا بنائیں؟" - "موجودہ مربوط سیٹ میں نئے رکن کو شامل کریں" + "اپنے آڈیو آلہ کا دوسرا حصہ شامل کرنے کی تصدیق کریں" "بلوٹوتھ جوڑا بنانے کا کوڈ" "جوڑا بنانے کا کوڈ ٹائپ کریں پھر ریٹرن یا انٹر دبائیں" "‏PIN میں حروف یا علامات شامل ہیں" @@ -778,7 +794,7 @@ "16 ہندسے ہونے چاہئیں" "‏آپ کو دوسرے آلہ پر بھی یہ PIN ٹائپ کرنے کی ضرورت پڑ سکتی ہے۔" "آپ کو دیگر آلہ پر بھی اس پاس کلید کو ٹائپ کرنے کی ضرورت ہو سکتی ہے۔" - "مربوط سیٹ کے ساتھ جوڑا بنانے کی تصدیق کریں" + "آڈیو آلہ کے ساتھ جوڑا بنانے کی تصدیق کریں" "اپنے رابطوں اور کال کی سرگزشت تک رسائی کی اجازت دیں" "رابطوں اور کال کی سرگزشت تک رسائی کی بھی اجازت دیں" "معلومات کو کال کے اعلانات اور مزید کے لیے استعمال کیا جائے گا" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "بیٹری کی سطح" "کمیونل" "کمیونل ترتیبات" - - + "سٹلائٹ پیغام رسانی" "APNs" "رسائی کے مقام میں ترمیم کریں" "رسائی پوائنٹ شامل کریں" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "محفوظ کریں" "منسوخ کریں" - - + "‏ڈپلیکیٹ APN اندراج۔" "نام فیلڈ خالی نہیں رہ سکتی۔" "‏APN خالی نہيں رہ سکتا۔" "‏MCC فیلڈ میں لازمی طور پر 3 ہندسے ہونے چاہئیں۔" @@ -1445,8 +1459,7 @@ "ری سیٹ کریں" "‏بلوٹوتھ اور Wi‑Fi کو ری سیٹ کر دیا گیا ہے" "‏eSIMs مٹائیں" - - + "‏اس سے آپ کا موبائل سروس پلان منسوخ نہیں ہوگا۔ متبادل SIM حاصل کرنے کے لیے، اپنے کیریئر سے رابطہ کریں۔" "ترتیبات ری سیٹ کریں" "نیٹ ورک کی سبھی ترتیبات ری سیٹ کریں؟ آپ اس کارروائی کو کالعدم نہیں کر سکتے ہیں۔" "‏نیٹ ورک کی تمام ترتیبات کو ری سیٹ کریں اور eSIMs کو مٹائیں؟ آپ اس کاروائی کو کالعدم نہیں کر سکتے ہیں۔" @@ -1454,18 +1467,15 @@ "ری سیٹ کریں؟" "اس صارف کیلئے نیٹ ورک کو دوبارہ ترتیب دینا دستیاب نہیں ہے" "نیٹ ورک کی ترتیبات کو دوبارہ ترتیب دیا گیا ہے" - - - - + "‏eSIMs کو مٹایا نہیں کیا جا سکتا" + "‏کچھ غلط ہو گیا اور آپ کی eSIMs نہیں مٹائی گئیں۔\n\nاپنا آلہ ری سٹارٹ کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔" "سبھی ڈیٹا کو حذف کریں (فیکٹری ری سیٹ)" "سبھی ڈیٹا کو حذف کریں (فیکٹری ری سیٹ)"
  • "موسیقی"
  • \n
  • "تصاویر"
  • \n
  • "صارف کا دیگر ڈیٹا"
  • "eSIMs"
  • \n\n"اس سے آپ کے موبائل سروس کا پلان منسوخ نہیں ہوگا۔" "آپ کی سبھی ذاتی معلومات اور ڈاؤن لوڈ کردہ ایپس کو حذف کر دیا جائے گا۔ آپ اس کاروائی کو کالعدم نہیں کر سکتے ہیں۔" - - + "‏ڈاؤن لوڈ کردہ ایپس اور eSIMs سمیت آپ کی سبھی ذاتی معلومات کو حذف کر دیا جائے گا۔ آپ اس کاروائی کو کالعدم نہیں کر سکتے ہیں۔" "سبھی ڈیٹا صاف کریں؟" "اس صارف کیلئے فیکٹری ری سیٹ دستیاب نہیں ہے" "صاف ہو رہا ہے" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "زبردستی روکیں" "آرکائیو کریں" "بحال کریں" - - - - - - - - + "بحال کیا جا رہا ہے" + "بحال ہو رہی ہے۔" + "بحال ہو رہی ہے…" + "بحال ہو رہا ہے…" "کُل" "ایپ سائز" "‏USB اسٹوریج ایپ" @@ -1758,7 +1764,7 @@ "ورژن %1$s" "منتقل کریں" "آرکائیو کرنے کا عمل ناکام ہو گیا" - "%1$s آرکائیو کی گئی" + "‫%1$s آرکائیو کی گئی" "بحالی ناکام ہو گئی" "%1$s کو بحال کیا جا رہا ہے" "ایک منتقلی پہلے سے پیشرفت میں ہے۔" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "جب فزیکل کی بورڈ فعال ہو تو اس کو اسکرین پر رکھیں" "باؤنس کلیدیں" "فزیکل کی بورڈ ایکسیسبیلٹی کے لیے باؤنس کلیدوں کو فعال کریں" + "سلو کلیدیں" + "فزیکل کی بورڈ ایکسیسبیلٹی کے لیے سست کلیدیں فعال کریں" "دبی رہنے والی کلیدیں" "فزیکل کی بورڈ ایکسیسبیلٹی کے لیے دبی رہنے والی کلیدیں فعال کریں" "کی بورڈ شارٹ کٹس" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "ہٹائیں" "منسوخ کریں" "مکمل چارج کریں" - - + "چارجنگ ایکسیسری چیک کریں" "غیر موافق چارجنگ کے بارے میں مزید جانیں" "بیٹری مینیجر" "خودکار طور پر ایپس کا نظم کریں" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "‏SIM کا اسٹیٹس" "‏SIM اسٹیٹس (sim سلاٹ ‎%1$d)‎" "‎%1$d dBm %2$d asu" - "‏SIMs کو تبدیل کر دیا گیا۔" + + "سیٹ اپ کرنے کیلئے تھپتھپائیں" "ہر بار پوچھیں" "انتخاب درکار ہے" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "حالیہ ایپس، ڈیفالٹ ایپس" "دفتری پروفائل میں ایپس کو اطلاع تک رسائی حاصل نہیں ہے۔" "پاس ورڈز اور اکاؤنٹس" - "محفوظ کردہ پاس ورڈز، آٹو فل، سنک کردہ اکاؤنٹس" + + "ڈیفالٹ ایپس" "کلون کردہ ایپس" "ایک ایپ کی دوسری مثال بنائیں تاکہ آپ بیک وقت دو اکاؤنٹس استعمال کر سکیں۔" @@ -3680,7 +3689,8 @@ "‏پن ہٹانے سے پہلے PIN طلب کریں" "پن ہٹانے سے پہلے پاس ورڈ طلب کریں" "پن ہٹاتے وقت آلہ کو مقفل کریں" - "‏SIM کو حذف کرنے کی تصدیق کریں" + + "‏eSIM کو مٹانے سے پہلے توثیق کریں کہ یہ آپ ہی ہیں" "اعلی میموری پروٹیکشن بی ٹا" "اعلی میموری پروٹیکشن" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "آواز کی فعالیت کی ایپس" "آواز کی فعالیت کی اجازت دیں" "آواز کی فعالیت صوتی کمانڈ کا استعمال کر کے منظور شدہ ایپس، ہینڈز فری کو آن کرتی ہے۔ بلٹ ان اڈاپٹیو سینسنگ یقینی بناتی ہے کہ ڈیٹا صرف آپ کے لیے نجی رہے۔\n\n""محفوظ اڈاپٹیو سینسنگ کے بارے میں مزید" - "آواز کی فعالیت کو بہتر بنائیں" - "یہ آلہ آواز کی فعالیت کے ماڈل کو بہتر بنانے کے لیے نجی ذہانت کا استعمال کرتا ہے۔ ایپس خلاصہ شدہ اپ ڈیٹس حاصل کر سکتی ہیں جو کہ بہت سے صارفین کے درمیان جمع کی جاتی ہیں تاکہ ہر ایک کے لیے ماڈل کو بہتر بناتے ہوئے رازداری کو برقرار رکھا جا سکے۔\n\n""نجی ذہانت کا مزید تعارف" "پوری اسکرین کی اطلاعات" "اس ایپ سے پوری اسکرین کی اطلاعات کی اجازت دیں" "اس ایپ کو وہ اطلاعات دکھانے کی اجازت دیں جو آلے کے مقفل ہونے پر پوری اسکرین پر ظاہر ہوتی ہیں۔ ایپس ان کا استعمال الارمز، اِن کمنگ کالز یا دیگر فوری اطلاعات کو نمایاں کرنے کے لیے کر سکتی ہیں۔" @@ -4304,22 +4312,23 @@ "آٹو فل سروس" "ڈیفالٹ آٹو فِل سروس" "پاس ورڈز" - + "ترجیحی سروس" + - "اضافی فراہم کنندگان" "{count,plural, =1{# پاس ورڈ}other{# پاس ورڈز}}" "خودکار، فل، آٹو فل، پاس ورڈ" "ڈیٹا، پاس کی، پاس ورڈ" "آٹو، فل، آٹو فل، ڈیٹا، پاس کی، پاس ورڈ" - - - - + "تبدیل کریں" + "کھولیں" "‏<b>یہ یقینی بنائیں کہ آپ کو اس ایپ پر اعتماد ہے</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>‫%1$s</xliff:g> آٹو فل کی جا سکنے والی چیزوں کی تعیین کیلئے آپ کی اسکرین پر موجود چیزوں کو استعمال کرتا ہے۔" "‏‎<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> نئے پاس ورڈز، پاس کیز اور دیگر معلومات اب سے یہاں محفوظ کی جائیں گی۔ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> آپ کی اسکرین پر موجود چیزوں کا استعمال کر سکتا ہے تاکہ یہ تعین کیا جا سکے کہ کیا آٹو فل ہو سکتا ہے۔" - "پاس ورڈز، پاس کیز اور ڈیٹا سروسز" + + "‏%1$s کو آف کریں؟" "‏<b>یہ سروس آف کریں؟</b> <br/> <br/> جب آپ سائن ان کرتے ہیں تو محفوظ کردہ معلومات جیسے پاس ورڈ، پاس کیز، ادائیگی کے طریقے اور دیگر معلومات کو پُر نہیں کیا جائے گا۔ اپنی محفوظ کردہ معلومات کو استعمال کرنے کے لیے، پاس ورڈ، پاس کی، یا ڈیٹا سروس کا انتخاب کریں۔" + + "‏<b>Turn off all services?</b> <br/> <br/> آپ کے سائن ان کرنے پر پاس ورڈز، پاس کیز اور دیگر محفوظ کردہ معلومات آٹو فل کے لیے دستیاب نہیں ہوں گی" "‏<b>اپنی ترجیحی سروس کو <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> میں تبدیل کریں، نئے پاس ورڈز، پاس کیز اور دیگر معلومات اب سے یہاں محفوظ کی جائیں گی۔ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> آپ کی اسکرین پر موجود چیزوں کا استعمال کر سکتا ہے تاکہ یہ تعین کیا جا سکے کہ کیا آٹو فل ہو سکتا ہے" "‏%1$s کا استعمال کرنا ہے؟" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "محفوظ کریں" "‏اس SIM کا استعمال کریں" "آف" - "‏اس SIM کو غیر فعال کرنے کے لیے، SIM کارڈ ہٹائيں" - "‫%1$s فعال کرنے کے لیے تھپتھپائیں" - + + + + "‏eSIM مٹائیں" "ترجیحی نیٹ ورک کی قسم" "نیٹ ورک آپریٹ کرنے کی وضع تبدیل کریں" "ترجیحی نیٹ ورک کی قسم" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "اپنے نیٹ ورک فراہم کنندہ سے قیمت معلوم کریں۔" "ایپ ڈیٹا کا استعمال" "غلط نیٹ ورک موڈ %1$d۔ نظر انداز کریں۔" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "سٹلائٹ پیغام رسانی" + "سیٹلائٹ کے ذریعے ٹیکسٹ پیغامات بھیجیں اور موصول کریں۔ آپ کے اکاؤنٹ میں شامل ہے۔" + "سیٹلائٹ کے ذریعے ٹیکسٹ پیغامات بھیجیں اور موصول کریں۔ آپ کے اکاؤنٹ میں شامل نہیں ہے۔" + "سٹلائٹ پیغام رسانی" + "سیٹلائٹ پیغام رسانی کے بارے میں" + "آپ ایک اہل %1$s اکاؤنٹ کے حصے کے طور پر سیٹلائٹ کے ذریعے ٹیکسٹ پیغامات بھیج اور موصول کر سکتے ہیں۔" + "آپ کا %1$s پلان" + "سیٹلائٹ پیغام رسانی آپ کے اکاؤنٹ کے ساتھ شامل ہے" + "سیٹلائٹ پیغام رسانی آپ کے اکاؤنٹ میں شامل نہیں ہے" + "سیٹلائٹ پیغام رسانی شامل کریں" + "اس کے کام کرنے کا طریقہ" + "آپ کے پاس موبائل نیٹ ورک نہ ہونے پر" + "آپ کا فون سیٹلائٹ سے خودکار طور پر منسلک ہو جائے گا۔ بہترین کنکشن کے لیے، ایسی جگہ رہیں جہاں آسمان صاف نظر آ رہا ہو۔" + "آپ کا فون سیٹلائٹ سے منسلک ہونے کے بعد" + "آپ ایمرجنسی سروسز سمیت کسی کو بھی ٹیکسٹ پیغام بھیج سکتے ہیں۔ دستیاب ہونے پر آپ کا فون موبائل نیٹ ورک سے دوبارہ منسلک ہو جائے گا۔" + "سیٹلائٹ پیغام رسانی میں زیادہ وقت لگ سکتا ہے اور یہ صرف کچھ علاقوں میں دستیاب ہے، موسم اور کچھ ساختیں آپ کے سیٹلائٹ کنکشن کو متاثر کر سکتی ہیں۔ سیٹلائٹ کالنگ دستیاب نہیں ہے۔\n\nآپ کے اکاؤنٹ میں تبدیلیاں ترتیبات میں ظاہر ہونے میں کچھ وقت لگ سکتا ہے۔ تفصیلات کے لیے %1$s سے رابطہ کریں۔" + "سیٹلائٹ پیغام رسانی کے بارے میں مزید" "رسائی کی جگہ کے نام" "APN" "%1$s سے منسلک ہونے پر دستیاب نہیں ہے" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "‫%1$s پر سوئچ کریں؟" "‏SIM کارڈ استعمال کرنے کے لیے سوئچ کریں؟" "%1$s کا استعمال کریں؟" - - - - - - + "‏ایک وقت میں صرف 1 SIM آن ہو سکتا ہے۔\n\n%1$s پر سوئچ کرنے سے آپ کی %2$s سروس منسوخ نہیں ہوگی۔" + "‏ایک وقت میں صرف 1 eSIM آن ہو سکتا ہے۔\n\n%1$s پر سوئچ کرنے سے آپ کی %2$s سروس منسوخ نہیں ہوگی۔" + "‏ایک وقت میں صرف 1 SIM آن ہو سکتی ہے۔\n\nسوئچ کرنے سے آپ کی %1$s سروس منسوخ نہیں ہوگی۔" "‏آپ ایک وقت میں 2 SIM کا استعمال کر سکتے ہیں۔ %1$s کا استعمال کرنے کے لیے، دوسری SIM آف کریں۔" "‫%1$s پر سوئچ کریں" "%1$s آف کریں" "‏SIM آف کرنے سے آپ کی سروس منسوخ نہیں ہوگی" - "نیٹ ورک سے منسلک ہو رہا ہے…" - "کالز اور پیغامات کے لیے %1$s پر سوئچ کر رہے ہیں…" - "کیریئر کو سوئچ نہیں کیا جا سکتا" - "ایک خرابی کی وجہ سے کیریئر کو سوئچ نہیں کیا جا سکتا۔" + + + + + + + + "‫%1$s آف کریں؟" "‏SIM آف کریں؟" "‏SIM کو آف کیا جا رہا ہے" - "کیریئر کو غیر فعال نہیں کیا جا سکتا" - "کچھ غلط ہوگیا اور آپ کے کیریئر کو غیر فعال نہیں کیا سکا۔" + + + + "‏2 SIMs استعمال کریں؟" "‏اس آلے میں ایک ہی وقت میں 2 فعال SIMs ہو سکتی ہیں۔ ایک وقت میں 1 SIM کے استعمال کو جاری رکھنے کے لیے \"نہیں شکریہ\" پر تھپتھپائیں۔" "آلہ ری اسٹارٹ کریں؟" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "صرف ڈیٹا" "سیٹ اپ کریں" "آگے جائیں" - - + "%1$s آن ہو رہا ہے…" "موبائل نیٹ ورک" "فون نمبر" "‏SIM لیبل اور رنگ" "نیٹ ورک کی فعالیت" "کیریئر سوئچنگ" - "%1$s فعال ہے" + + "‏SIM کی ترتیبات کو اپ ڈیٹ کرنے کے ليے تھپتھپائیں" "%1$s پر سوئچ ہو گیا" "دوسرے کیریئر پر سوئچ کر دیا گیا" "آپ کا موبائل نیٹ ورک تبدیل ہو گيا ہے" "‏اپنا دوسرا SIM سیٹ اپ کریں" "‏اپنا فعال SIM منتخب کریں یا ایک وقت میں 2 SIMs کو ایک ساتھ استعمال کریں" - "استعمال کرنے کے لیے ایک نمبر منتخب کریں" - "{count,plural, =1{اس آلے پر 1 نمبر دستیاب ہے لیکن ایک وقت میں صرف ایک ہی نمبر کا استعمال کیا جا سکتا ہے}=2{اس آلے پر 2 نمبرز دستیاب ہیں لیکن ایک وقت میں صرف ایک ہی نمبر کا استعمال کیا جا سکتا ہے}other{اس آلے پر # نمبرز دستیاب ہیں لیکن ایک وقت میں صرف ایک ہی نمبر کا استعمال کیا جا سکتا ہے}}" + + + + "فعال ہو رہی ہے" - "ابھی فعال نہیں کیا جا سکا" + + "%1$s استعمال کریں؟" "‏%1$s کا استعمال موبائل ڈیٹا، کالز اور SMS کے لیے کیا جائے گا۔" "‏کوئی فعال SIMs دستیاب نہیں ہے" "‏موبائل ڈیٹا، کال کی خصوصیات اور SMS کو بعد میں استعمال کرنے کے لیے اپنے نیٹ ورک کی ترتیبات پر جائیں" "SIM" "‏اس eSIM کو مٹائیں؟" - - + "اس سے %1$s سروس اس آلہ سے ہٹ جاتی ہے، لیکن آپ کا %1$s پلان منسوخ نہیں ہوگا۔" "مٹائیں" - - - - - - + "‏eSIM مٹایا جا رہا ہے…" + "‏eSIM مٹایا نہیں جا سکا" + "‏کچھ غلط ہو گیا اور یہ eSIM مٹا نہیں گیا۔\n\nاپنا آلہ ری سٹارٹ کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔" "آلے سے منسلک کریں" "‏%1$s ایپ آپ کے آلے سے منسلک ہونے کے لیے عارضی Wi-Fi نیٹ ورک استعمال کرنا چاہتی ہے" "کوئی آلہ نہیں ملا۔ یقینی بنائیں کہ آلات آن ہیں اور منسلک کرنے کے لیے دستیاب ہیں۔" @@ -4769,6 +4764,10 @@ "ایسی ایپس کو اجازت دیں جو ترتیبات کی اسکرینز کو ایک دوسرے پر چڑھانے کے لیے دوسرے ایپس پر ڈسپلے کر سکتی ہیں" "موک موڈیم کی اجازت دیں" "اس آلے کو آلات کی جانچ کرنے کے لیے موک موڈیم سروس چلانے کی اجازت دیں۔ فون کے عام استعمال کے دوران اسے فعال نہ کریں" + + + + "میڈیا" "میڈیا پلیئر کو پن کریں" "پلے بیک کو فوری طور پر دوبارہ شروع کرنے کے لیے میڈیا پلیئر فوری ترتیبات میں کھلا رہتا ہے" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIMs" - - - - + "آن ہے" + "آف ہے" " / %1$s کے لیے ڈیفالٹ" "کالز" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "اب پاس ورڈ سیٹ اپ ہو گیا ہے" + + diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml index 923c826d1d2..1ee94087277 100644 --- a/res/values-uz/strings.xml +++ b/res/values-uz/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Bekor qilish" "Bluetooth LE Audioni faolsizlantirish" "Qurilmada LE audio apparatli taʼminoti boʻlsa, Bluetooth LE audio funksiyasi faolsizlantiriladi." + "Bluetooth LE Audio rejimi" "Qurilma axborotida LE audio tugmasi chiqsin" "Bluetooth LE Audio ruxsat roʻyxatini chetlash" "LE Audio aloqasidan birlamchi holatda foydalanish, hatto qurilmaning ruxsat olishga muvofiqligi tekshirilmagan boʻlsa ham." @@ -545,21 +546,27 @@ "Xavfsizlik" "Maxfiylik" "Ish profili" - "Maxfiy joy" + + "Maxfiy ilovalar qulflangan va yashirin saqlansin" "Maxfiy ilovalarni berkitish yoki qulflash mumkin alohida joyda saqlang" - "Maxfiy joy qulfi" - "Maxfiy joyni qurilmangizniki bilan ayni usulda qulfdan chiqarishingiz mumkin yoki boshqa qulf tanlang" + + + + "Qurilmaning ekran qulfidan foydalanish" "Yuz va barmoq izi bilan ochish" "Barmoq izi bilan ochish" "Yuz bilan ochish" "Sozlash uchun bosing" - "Maxfiy joyni barmoq izi bilan ochish" - "Maxfiy joyni yuz bilan ochish" + + + + "Qulfni ochish usullari" "Qurilmaning qulflash usulidan foydalanish" - "Maxfiy joy uchun yangi qulf yaratilsinmi?" + + "Avtomatik qulflash" "Maxfiy makonni avtomatik qulflash" "Agar qurilmangizdan muayyan vaqt foydalanmasangiz, maxfiy makoningizni avtomatik ravishda qulflashingiz mumkin" @@ -567,18 +574,32 @@ "5 daqiqa nofaollikdan keyin" "Hech qachon" "Qulflanganida berkitilsin" - "Qulflanganida Maxfiy joyni berkitish" - "Qurilmada Xavfsiz joy borligini boshqalar bilmasligi uchun ilovalar roʻyxatidan yashirish mumkin" - "Berkitilganida Maxfiy joyga kirish" - "Qidiruv satrida \"Maxfiy joy\"ni qidiring" - "Maxfiy joy katakchaisni bosing" - "Maxfiiy joyni ochish" + + + + + + + + + + + + "Oʻchiq" "Yoniq" "Tizim" - "Maxfiy joyni oʻchirish" - "Maxfiy joy oʻchirildi" - "Maxfiy joy oʻchmadi" + "Maxfiy makonni oʻchirish" + "Maxfiy makon oʻchirib tashlansinmi?" + "Maxfiy makoningiz qurilmangizdan olib tashlanadi. Barcha maxfiy ilovalar va maʼlumotlar oʻchirib tashlanadi. Bu amalni ortga qaytara olmaysiz." + "Quyidagi hisoblar maxfiy makoningizdan olib tashlanadi:" + "Oʻchirish" + "Maxfiy makon oʻchirib tashlanmoqda…" + "Bu bir necha daqiqa vaqt oladi" + + + + "Maxfiy makon ochildi" "Ekran qulfini sozlash" "Maxfiy joy ishlatish uchun bu qurilma ekran qulfini sozlang" @@ -594,37 +615,32 @@ "Qulflanganida maxfiy joydagi ilovalardan bildirishnomalar berkitiladi" "Maxfiy joy qulflanganda undagi ilovalar ruxsatlar boshqaruvi, maxfiylik paneli va boshqa sozlamalarda chiqmaydi.\n\nMaxfiy joyni yangi qurilmaga koʻchirish imkonsiz. Boshqa qurilmada ishlatish uchun boshqa maxfiy joy sozlanishi kerak.\n\nQurilmani kompyuterga ulash yoki unga zararli ilova oʻrnatish ruxsati bor shaxslar maxfiy joyga ruxsat olishi mumkin." "Maxfiy joy sozlanmoqda…" - "Qulflanganida maxfiy joydagi ilovalardan bildirishnomalar berkitiladi" - "Maxfiy joy ilovalaridan rasm yoki fayl ulashish uchun maxfiy joy qulfini oching" + + + + "Ayrim ilovalar maxfiy joyda allaqachon oʻrnatilgan" - "Maxfiy joy sozlanmadi" + + "Qayta urinish" "Maxfiy joy qurilma qulfi bilan ochilsinmi?" "Maxfiy joyni qurilma qulfi bilan bir xil usulda ochish yoki unga boshqa qulf tanlash mumkin" "Ekran qulfi" "Yangi qulf tanlash" "Hammasi tayyor!" - "Maxfiy joyga kirish uchun ilovalar roʻyxatini ochib, pastga varaqlang" + + "Tayyor" "Maxfiy joyni topish uchun pastga varaqlang" - - - - - - - - + "Kirish" + "Maxfiy makoningizdan foydalanish uchun hisob bilan kiring" + "Hozir emas" + "Davom etish" "Maxfiy joy qulfini tanlang" "Maxfiy joyni barmoq izi bilan ochish mumkin. Xavfsizlik maqsadida bu parametr zaxiraviy qulf bilan ishlaydi." "Maxfiy joy uchun PIN kod belgilash" "Maxfiy joy uchun parol belgilash" "Maxfiy joy uchun grafik kalit belgilash" - "Maxfiy joyni chiqarish uchun (yakuniy interfeys emas)" - "Sozlamalar ilovasini ochish" - "Sozlamalar > Maxfiylik > Maxfiy joy > Qulflanganda Maxfiy joyni berkitish ustiga bosing" - "Quflanganda Maxfiy joyni berkitish sozlamasini faolsizlantirish" - "Googlerlar diqqatiga: Bu funksiya hali ham ishlab chiqish jarayonida" "Ko’pi bilan %d ta barmoq izi qo’shish mumkin" "Barmoq izlari maksimal miqdorda qo‘shildi" "Boshqa barmoq izini qo‘shib bo‘lmaydi" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "%1$s qurilmasiga ulansinmi?" - "Mavjud sozlangan toʻplamga yangi aʼzo qoʻshing" + "Audio qurilmangizning ikkinchi qismini qoʻshishni tasdiqlang" "Bluetooth orqali juftlash kodi" "Ulanish kodini kiriting va keyin “Return” yoki “Enter” tugmasini bosing" "Harflar yoki maxsus belgilardan iborat PIN kod" @@ -778,7 +794,7 @@ "16 ta raqam bo‘lishi lozim" "Ushbu PIN kodni boshqa qurilmada ham terish lozim bo‘lishi mumkin." "Shuningdek, bu kirish kalitini ikkinchi qurilmada kiritishingiz talab qilinishi mumkin." - "Sozlangan toʻplamga ulanishni tasdiqlang" + "Audio qurilma bilan ulanishni tasdiqlang" "Kontakt va chaqiruvlar tarixiga ruxsat berish" "Shuningdek, kontaktlar va chaqiruvlar tarixiga kirish uchun ruxsat bering" "Maʼlumotlar chaqiruvlar haqida xabar berish uchun ishlatiladi" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Batareya quvvati darajasi" "Umumiy" "Umumiy sozlamalar" - - + "Sputnik orqali xabarlashuv" "APN" "Ulanish nuqtasini tahrirlash" "Ulanish nuqtasini kiritish" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Saqlash" "Bekor qilish" - - + "APN qiymatini nusxalash" "Nom to‘ldirilmagan bo‘lolmaydi." "APN kiritilishi shart" "MCC 3 ta raqamdan iborat bo‘lishi shart." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Tiklash" "Bluetooth va Wi-Fi sozlamalari tiklandi" "eSIM kartalarni tozalash" - - + "Bunda mobil tarif rejangiz bekor qilinmaydi. Yangi SIM profili olish uchun aloqa operatoriga murojaat qiling." "Asliga qaytarish" "Barcha tarmoq sozlamalari qayta tiklansinmi? Bu amalni ortga qaytarish imkonsiz." "Barcha tarmoq sozlamalari va eSIM kartalar tiklansinmi? Bu amalni ortga qaytara olmaysiz." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Asliga qaytarilsinmi?" "Bu foydalanuvchi tarmoq sozlamalarini tiklay olmaydi" "Tarmoq sozlamalari qayta tiklandi" - - - - + "eSIM kartalar tozalanmadi" + "Nimadir xato ketdi va eSIM kartalaringiz tozalanmadi.\n\nQurilmangizni qayta ishga tushiring va qaytadan urining." "Barcha maʼlumotlarni tozalash (zavod sozlamalarini tiklash)" "Barcha maʼlumotlarni tozalash (zavod sozlamalarini tiklash)"
  • "Musiqalar"
  • \n
  • "Suratlar"
  • \n
  • "Foydalanuvchining boshqa ma\'lumotlari"
  • "eSIM kartalar"
  • \n\n"Bunda, mobil aloqa xizmatiga hech narsa qilinmaydi." "Barcha shaxsiy maʼlumotlaringiz va yuklab olingan ilovalar tozalab tashlanadi. Bu amalni ortga qaytara olmaysiz." - - + "Barcha shaxsiy maʼlumotlaringiz, jumladan, yuklab olingan ilovalar va eSIMlar axboroti tozalab tashlanadi. Bu amalni ortga qaytara olmaysiz." "Hamma narsa tozalansinmi?" "Bu foydalanuvchiga sozlamalarni zavod holatiga qaytarishga ruxsat berilmagan" "Tozalanmoqda" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Majburan to‘xtatish" "Arxivlash" "Tiklash" - - - - - - - - + "Tiklanmoqda" + "Tiklanmoqda." + "Tiklanmoqda.." + "Tiklanmoqda..." "Jami" "Ilova hajmi" "USB xotira ilovasi" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Tashqi klaviatura ulanganida ekranda chiqib turadi" "Qayta bosishni nazorat qilish" "Jismoniy klaviatura qulayliklari uchun Qayta bosishni nazorat qilish funksiyasini yoqish" + "Sekin tugmalar" + "Jismoniy klaviatura qulayliklari uchun Sekin tugmalar funksiyasini yoqish" "Yopishqoq tugmalar" "Jismoniy klaviatura qulayliklari uchun Yopishqoq tugmalarni yoqish" "Tezkor tugmalar" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Ha" "Bekor qilish" "Toʻliq quvvatlash" - - + "Quvvatlash aksessuarini tekshiring" "Mos boʻlmagan quvvatlash haqida batafsil" "Batareya boshqaruvi" "Ilovalarni avtomatik boshqarish" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "SIM karta holati" "SIM karta holati (%1$d-SIM uyasi)" "%1$d dBm %2$d sh.s.b" - "SIM kartalar oʻzgardi." + + "Sozlash uchun bosing" "Har safar so‘ralsin" "Tanlash zarur" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Oxirgi ilovalar, birlamchi ilovalar" "Ishchi profildagi ilovalarga bildirishnomalar ruxsati berilmagan." "Parollar va hisoblar" - "Saqlangan parollar, avtomatik kiritish, sinxronlangan hisoblar" + + "Birlamchi ilovalar" "Klon ilovalar" "Bir vaqtda ikkita hisobdan foydalanish uchun ilovaning ikkinchi nusxasini yartaing." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Yechishda PIN kod talab qilinsin" "Yechishdan oldin parol so‘ralsin" "Funksiya faolsizlantirilganda qurilmani qulflash" - "SIM kartani oʻchirishni tadiqlash" + + "eSIM kartani oʻchirishdan oldin shaxsingizni tasdiqlang" "Kuchaytirilgan xotira himoyasi beta" "Kuchaytirilgan xotira himoyasi" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Ovoz bilan ishga tushadigan ilovalar" "Ovoz bilan ishga tushirishga ruxsat" "Ovozli buyruqlar yordamida tanlangan ilovalarni ishga tushirishingiz mumkin. Ichki moslashuvchan sensor tufayli maʼlumotlaringizga faqat siz kirishingiz mumkin boʻladi.\n\n""Himoyali moslashuvchan sensor haqida batafsil" - "Ovoz bilan faollashtirishni yaxshilang" - "Ovozli faollashtirish modelini yaxshilash uchun ushbu qurilma shaxsiy maʼlumotlardan foydalanadi. Ilovalar koʻp sonli foydalanuvchilarning umumiy maʼlumotlarini olishlari mumkin. Bu bizga maxfiylikni taʼminlash va barcha uchun modelni yaxshilash imkonini beradi.\n\n""Shaxsiy maʼlumotlar haqida batafsil" "Butun ekranda bildirishnomalar" "Bu ilova bildirishnomalarini butun ekranda chiqishiga ruxsat berish" "Bu ilovaga qurilma qulflanganida butun ekranni egallaydigan bildirishnoma chiqarishga ruxsat berish. Ilovalar uning yordamida signallar, kiruvchi chaqiruv yoki boshqa shoshilinch bildirishnomalarni ajratib koʻrsatishi mumkin." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Avtomatik kiritish" "Birlamchi avtomatik kiritish xizmati" "Parollar" - + "Tanlangan xizmat" + - "Qoʻshimcha taʼminotchilar" "{count,plural, =1{# ta parol}other{# ta parol}}" "avto, toʻldirish, avtotoʻldirish, parol" "maʼlumotlar, kod, parol" "avtomatik, kiritish, avtomatik kiritish, maʼlumotlar, kalit, parol" - - - - + "Oʻzgartirish" + "Ochish" "<b>Bu ilova ishonchli ekanini tekshiring</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> ekraningizda nimani avtomatik kiritish kerakligini aniqlaydi." "<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ishlatilsinmi?</b> <br/> <br/> Endi yangi parollar, kalitlar va boshqa axborotlar shu yerda saqlanadi. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ekrandagi elementlar yordamida avtomatik kiritish mumkin narsalarni aniqlashi mumkin." - "Parollar, kalitlar va maʼlumot xizmatlari" + + "%1$s faolsizlantirilsinmi?" "<b>Bu xizmat faolsizlantirilsinmi?</b> <br/> <br/> Hisobga kirganingizda saqlangan parollar, kalitlar, toʻlov usullari va boshqa maʼlumotlar avtomatik kiritilmaydi. Saqlangan axborotdan foydalanish uchun parol, kalit yoki axborot xizmatini tanlang." + + "<b>Barcha xizmatlar faolsizlantirilsinmi?</b> <br/> <br/> Hisobingizga kirganingizda parollar, kalitlar va boshqa saqlangan maʼlumotlar avtomatik toʻldirish uchun chiqmaydi" "<b>Maqbul xizmatingiz quyidagiga oʻzgartirilsinmi: <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Yangi parollar, kalitlar va boshqa maʼlumotlar bundan buyon shu yerda saqlanadi. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ekrandagi elementlar yordamida avtomatik kiritish mumkin narsalarni aniqlashi mumkin" "%1$s ishlatilsinmi?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Saqlash" "Bu SIM kartadan foydalanish" "Oʻchiq" - "Bu SIM kartani faolsizlantirish uchun uni olib tashlang" - "%1$s tarmoq operatorini faollashtirish uchun bosing" - + + + + "eSIM kartani tozalash" "Tarmoq turi" "Tarmoq rejimini almashtiring" "Tarmoq turi" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Paketlar narxlari haqidagi ma’lumotni internet provayderingizdan olishingiz mumkin." "Ilovalar sarflagan trafik" "Notanish tarmoq rejimi: %1$d. Inkor qilish" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Sputnik orqali xabarlashuv" + "Sputnik orqali matnli xabar yuborish va qabul qilish. Hisobingizga kiritilgan." + "Sputnik orqali matnli xabar yuborish va qabul qilish. Hisobingizga kiritilmagan." + "Sputnik orqali xabarlashuv" + "Sputnik orqali xabarlashuv haqida" + "Mos %1$s hisobining bir qismi sifatida sputnik orqali matnli xabarlarni yuborishingiz va qabul qilishingiz mumkin" + "%1$s tarif rejangiz" + "Sputnik orqali xabarlashuv hisobingizga kiritilgan" + "Sputnik orqali xabarlashuv hisobingizga kiritilmagan" + "Sputnik orqali xabarlashuvni kiritish" + "Ishlash tartibi" + "Mobil tarmoq mavjud boʻlmaganda" + "Telefoningiz sputnikka avtomatik ulanadi. Yaxshiroq aloqa uchun ochiq osmon ostida turing." + "Telefoningiz spurtnikka ulangandan keyin" + "Istalgan kishiga, shuningdek, favqulodda xizmatlarga ham xabar yubora olasiz. Telefoningiz mobil tarmoq ishlashi bilan unga ulanadi." + "Sputnik orqali xabarlashuv uzoqroq vaqt olishi mumkin va faqat ayrim hududlarda ishlaydi, ob-havo va ayrim tuzilmalar sputnik ulanishiga taʼsir qilishi mumkin. Sputnik orqali chaqiruv ishlamaydi.\n\nHisobingizdagi oʻzgarishlar Sozlamalarda chiqishi uchun biroz vaqt ketishi mumkin. Tafsilotlar uchun %1$s bilan bogʻlaning." + "Sputnik orqali xabarlashuv haqida batafsil" "Internetga ulanish nuqtalari (APN)" "apn" "%1$s bilan ishlamaydi" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "%1$s tanlansinmi?" "SIM kartadagi internetga almashsinmi?" "%1$s ishlatilsinmi?" - - - - - - + "Faqat 1 ta SIM kartani faollashtirish mumkin.\n\n%1$s yoqilganda %2$s xizmati bekor qilinmaydi." + "Faqat 1 ta eSIM kartani faollashtirish mumkin.\n\n%1$s yoqilganda %2$s xizmati bekor qilinmaydi." + "Faqat 1 ta eSIM kartani faollashtirish mumkin.\n\nAlmashtirilganda %1$s xizmati bekor qilinmaydi." "Bir vaqtda 2 ta SIM karta ishlatish mumkin. %1$s ishlatish uchun narigi SIM kartani faolsizlantiring." "Bunga almashish: %1$s" "%1$s operatorini faolsizlantiring" "SIM karta faolsizlantirilsa, operator xizmatlari bekor qilinmaydi" - "Tarmoqqa ulanmoqda…" - "Chaqiruvlar va SMS xabarlari uchun %1$s operatoriga almashtirilmoqda…" - "Aloqa operatori almashtirilmadi" - "Xatolik tufayli aloqa operatori almashtirilmadi." + + + + + + + + "%1$s faolsizlantirilsinmi?" "SIM karta faolsizlantirilsinmi?" "SIM karta faolsizlantirmoqda" - "Aloqa operatori faolsizlantirilmadi" - "Xatolik yuz berdi va aloqa operatoringiz faolsizlantirilmadi." + + + + "2 ta SIM kartadan foydalanasizmi?" "Bu qurilmada birdaniga 2 ta raqam faol boʻlishi mumkin. Hozircha 1 ta SIM kartadan foydalanishda davom etish uchun “Kerak emas” tugmasini bosing." "Qurilma qayta ishga tushirilsinmi?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Faqat internet" "Sozlash" "Keyingisi" - - + "%1$s yoqilmoqda…" "Mobil tarmoq" "Telefon raqami" "SIM yorligʻi va rangi" "Tarmoqni faollashtirish" "Aloqa operatorlarini oʻzaro almashtirish" - "%1$s faol" + + "SIM karta sozlamalarini yangilash uchun bosing" "Bunga almashdi: %1$s" "Boshqa operatorga almashdi" "Mobil tarmoq almashtirildi" "Boshqa SIM kartani sozlang" "Faol foydalanadigan SIM kartangizni yoki bir vaqtda 2 ta SIM kartadan foydalanishni tanlang" - "Foydalanish uchun raqamni tanlang" - "{count,plural, =1{Bu qurilmada 1 ta raqam bor, lekin bir vaqtda faqat bittasidan foydalanish mumkin.}=2{Bu qurilmada 2 ta raqam bor, lekin bir vaqtda faqat bittasidan foydalanish mumkin.}other{Bu qurilmada # ta raqam bor, lekin bir vaqtda faqat bittasidan foydalanish mumkin.}}" + + + + "Faollashtirilmoqda…" - "Faollashmadi" + + "%1$s ishlatilsinmi?" "%1$s raqamidan mobil internet, chaqiruv va SMS xabarlari uchun foydalaniladi." "Faol SIM kartalar aniqlanmadi" "Mobil internet, chaqiruv funksiyalari va SMS xabarlardan keyinroq foydalanishni istasangiz, tarmoq sozlamalarini oching" "SIM" "Bu eSIM karta oʻchirilsinmi?" - - + "Bu qurilmadan %1$s xizmati olib tashlanadi, lekin %1$s tarif rejasi bekor qilinmaydi." "Tozalash" - - - - - - + "eSIM tozalanmoqda…" + "eSIM tozalanmadi" + "Nimadir xato ketdi va bu eSIM tozalanmadi.\n\nQurilmangizni qayta ishga tushiring va qaytadan urining." "Qurilmaga ulanish" "%1$s ilovasi qurilmangizga ulanish uchun vaqtinchalik Wi‑Fi tarmoqdan foydalanmoqchi" "Qurilmalar topilmadi. Qurilmalar yoniq va tarmoqda ekanligi tekshiring." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Boshqa ilovalar ustidan ochiladigan ilovalarga ruxsat berish" "Soxta modemga ruxsat berish" "Bu qurilmada asboblarni tekshirish uchun soxta modem xizmatini ishga tushirishga ruxsat bering. Telefondan odatiy foydalanish vaqtida buni yoqmang" + + + + "Media" "Media pleyerni mahkamlash" "Ijroga tez qaytish, media pleyer Tezkor sozlamalarda chiqadi" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIM kartalar" - - - - + "Yoniq" + "Oʻchiq" " / %1$s uchun birlamchi" "chaqiruvlar" "SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "Parol sozlandi" + + diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 96c1ff4d384..7bc7c55f132 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Huỷ" "Tắt âm thanh năng lượng thấp qua Bluetooth" "Tắt tính năng âm thanh năng lượng thấp qua Bluetooth nếu thiết bị hỗ trợ chức năng phần cứng âm thanh năng lượng thấp." + "Bluetooth Âm thanh năng lượng thấp" "Hiện nút bật/tắt Âm thanh năng lượng thấp" "Bỏ qua danh sách cho phép đối với tính năng Bluetooth Âm thanh năng lượng thấp" "Sử dụng Âm thanh năng lượng thấp theo mặc định, ngay cả khi chưa xác minh được rằng thiết bị ngoại vi Âm thanh năng lượng thấp đáp ứng tiêu chí của danh sách cho phép." @@ -545,21 +546,27 @@ "Bảo mật" "Quyền riêng tư" "Hồ sơ công việc" - "Không gian riêng tư" + + "Luôn khoá và ẩn các ứng dụng riêng tư" "Đưa các ứng dụng riêng tư vào một không gian riêng biệt mà bạn có thể ẩn hoặc khoá" - "Khoá không gian riêng tư" - "Bạn có thể mở khoá Không gian riêng tư giống như cách mở khoá thiết bị của mình, hoặc chọn một phương thức khoá khác" + + + + "Sử dụng phương thức khoá màn hình thiết bị" "Mở khoá bằng khuôn mặt và vân tay" "Mở khoá bằng vân tay" "Mở khoá bằng khuôn mặt" "Nhấn để thiết lập" - "Tính năng Mở khoá bằng vân tay cho không gian riêng tư" - "Tính năng Mở khoá bằng khuôn mặt cho không gian riêng tư" + + + + "Cách mở khoá" "Giống như phương thức khoá màn hình thiết bị" - "Chọn một khoá mới cho Không gian riêng tư?" + + "Tự động khoá" "Tự động khoá không gian riêng tư" "Bạn có thể tự động khoá không gian riêng tư của mình nếu không sử dụng thiết bị trong một khoảng thời gian" @@ -567,18 +574,32 @@ "Sau 5 phút không hoạt động" "Không bao giờ" "Ẩn khi khoá" - "Ẩn Không gian riêng tư khi khoá" - "Ẩn Không gian riêng tư khỏi các ứng dụng để không ai biết" - "Truy cập Không gian riêng tư khi tính năng này đang ẩn" - "Tìm kiếm \"Không gian riêng tư\" trong thanh tìm kiếm" - "Nhấn vào ô Không gian riêng tư" - "Mở khoá Không gian riêng tư" + + + + + + + + + + + + "Tắt" "Bật" "Hệ thống" - "Xoá Không gian riêng tư" - "Đã xoá xong Không gian riêng tư" - "Không xoá được Không gian riêng tư" + "Xoá không gian riêng tư" + "Xoá Không gian riêng tư?" + "Không gian riêng tư của bạn sẽ bị xoá khỏi thiết bị này. Mọi dữ liệu và ứng dụng riêng tư sẽ bị xoá. Bạn không thể huỷ thao tác này." + "Các tài khoản sau sẽ bị xoá khỏi không gian riêng tư của bạn:" + "Xoá" + "Đang xoá không gian riêng tư…" + "Quá trình này sẽ mất vài phút" + + + + "Đã mở khoá không gian riêng tư" "Đặt phương thức khoá màn hình" "Để dùng Không gian riêng tư, hãy thiết lập một phương thức khoá màn hình trên thiết bị này" @@ -594,37 +615,32 @@ "Thông báo của các ứng dụng trong không gian riêng tư của bạn sẽ bị ẩn khi tính năng này đang khoá" "Các ứng dụng trong không gian riêng tư sẽ không xuất hiện trong trình quản lý quyền, bảng tổng quan về quyền riêng tư và một số chế độ cài đặt khác khi không gian riêng tư đang khoá.\n\nKhông chuyển được không gian riêng tư của bạn sang thiết bị mới. Bạn sẽ cần thiết lập một không gian riêng tư khác nếu muốn sử dụng không gian đó trên một thiết bị khác.\n\nBất cứ ai kết nối thiết bị của bạn với máy tính hoặc cài đặt ứng dụng gây hại trên thiết bị của bạn đều có thể truy cập vào không gian riêng tư của bạn." "Đang thiết lập không gian riêng tư…" - "Thông báo của các ứng dụng trong không gian riêng tư sẽ bị ẩn khi tính năng này đang khoá" - "Mở khoá không gian riêng tư để chia sẻ ảnh hoặc tệp từ các ứng dụng trong không gian riêng tư" + + + + "Một số ứng dụng đã được cài đặt vào không gian riêng tư của bạn" - "Không thiết lập được không gian riêng tư" + + "Thử lại" "Dùng khoá màn hình để mở khoá không gian riêng tư?" "Bạn có thể mở khoá không gian riêng tư theo cách tương tự như mở khoá thiết bị của mình, hoặc chọn một phương thức khoá khác" "Dùng phương thức khoá màn hình" "Chọn phương thức khoá mới" "Đã hoàn tất!" - "Để truy cập không gian riêng tư của bạn, hãy mở danh sách ứng dụng rồi di chuyển xuống" + + "Xong" "Di chuyển xuống để tìm không gian riêng tư" - - - - - - - - + "Đăng nhập" + "Hãy đăng nhập vào một tài khoản mà bạn sẽ sử dụng cho không gian riêng tư của mình" + "Để sau" + "Tiếp tục" "Chọn một phương thức khoá cho không gian riêng tư" "Bạn có thể mở khoá không gian riêng tư bằng vân tay của mình. Để bảo mật, lựa chọn này yêu cầu bạn phải có một phương thức khoá dự phòng." "Đặt mã PIN cho không gian riêng tư" "Đặt mật khẩu cho không gian riêng tư" "Đặt hình mở khoá cho không gian riêng tư" - "Cách cho hiện Không gian riêng tư (Không phải UX chính thức)" - "Mở ứng dụng Cài đặt" - "Nhấn vào Bảo mật và quyền riêng tư > Không gian riêng tư > Ẩn Không gian riêng tư khi khoá" - "Chuyển nút \"Ẩn Không gian riêng tư khi khoá\" sang tắt" - "Ghi chú dành cho nhân viên của Google: Tính năng này vẫn đang trong quá trình phát triển" "Bạn có thể thêm tối đa %d vân tay" "Bạn đã thêm số vân tay tối đa" "Không thể thêm dấu vân tay khác" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Ghép nối với %1$s?" - "Thêm thiết bị mới vào bộ thiết bị phối hợp hiện có" + "Xác nhận để thêm bộ phận thứ hai của thiết bị âm thanh" "Mã ghép nối Bluetooth" "Nhập mã ghép nối, sau đó nhấn Quay lại hoặc Enter" "PIN chứa các ký tự hoặc biểu tượng" @@ -778,7 +794,7 @@ "Phải có 16 chữ số" "Bạn cũng có thể cần nhập mã PIN này trên thiết bị khác." "Bạn cũng có thể cần nhập mã xác nhận này trên thiết bị khác." - "Xác nhận ghép nối với bộ thiết bị" + "Hãy xác nhận để ghép nối với thiết bị âm thanh" "Cho phép truy cập vào danh bạ và nhật ký cuộc gọi của bạn" "Cho phép truy cập cả danh bạ và nhật ký cuộc gọi" "Thông tin sẽ được sử dụng cho tính năng thông báo cuộc gọi và nhiều tính năng khác" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Mức pin" "Dùng chung" "Các chế độ cài đặt dùng chung" - - + "Tin nhắn vệ tinh" "APN" "Chỉnh sửa điểm truy cập" "Thêm điểm truy cập" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "Lưu" "Hủy" - - + "Mục nhập APN trùng lặp." "Không được để trống trường Tên." "APN không được để trống." "Trường MCC phải có 3 chữ số." @@ -1445,8 +1459,7 @@ "Đặt lại" "Đã đặt lại Bluetooth và Wi‑Fi" "Xoá eSIM" - - + "Thao tác này sẽ không huỷ gói dịch vụ di động của bạn. Để nhận SIM thay thế, hãy liên hệ với nhà mạng." "Đặt lại chế độ cài đặt" "Bạn muốn đặt lại tất cả chế độ cài đặt mạng? Bạn không thể hủy thao tác này sau khi thực hiện." "Đặt lại mọi chế độ cài đặt mạng và xoá eSIM? Bạn không thể huỷ thao tác này." @@ -1454,18 +1467,15 @@ "Đặt lại?" "Người dùng này không được phép đặt lại mạng" "Cài đặt mạng đã được đặt lại" - - - - + "Không xoá được eSIM" + "Đã xảy ra lỗi nên không xoá được eSIM của bạn.\n\nHãy khởi động lại thiết bị rồi thử lại." "Xóa mọi dữ liệu (đặt lại về trạng thái ban đầu)" "Xóa mọi dữ liệu (đặt lại về trạng thái ban đầu)"
  • "Nhạc"
  • \n
  • "Ảnh"
  • \n
  • "Dữ liệu khác của người dùng"
  • "eSIM"
  • \n\n"Thao tác này sẽ không hủy gói dịch vụ di động của bạn." "Tất cả thông tin cá nhân và ứng dụng đã tải xuống của bạn đều bị xóa. Bạn không thể hủy thao tác này sau khi thực hiện." - - + "Toàn bộ thông tin cá nhân của bạn, kể cả eSIM và ứng dụng đã tải xuống, đều sẽ bị xoá. Bạn không thể huỷ thao tác này." "Xóa mọi dữ liệu?" "Người dùng này không thể thực hiện thao tác đặt lại về trạng thái ban đầu" "Đang xóa" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "Buộc dừng" "Lưu trữ" "Khôi phục" - - - - - - - - + "Đang khôi phục" + "Đang khôi phục." + "Đang khôi phục.." + "Đang khôi phục..." "Tổng" "Kích thước ứng dụng" "Ứng dụng bộ lưu trữ USB" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "Hiện bàn phím ảo trên màn hình trong khi bàn phím vật lý đang hoạt động" "Phím nảy" "Bật Phím nảy để hỗ trợ tiếp cận cho bàn phím vật lý" + "Phím chậm" + "Bật Phím chậm để hỗ trợ tiếp cận cho bàn phím vật lý" "Phím cố định" "Bật Phím cố định để hỗ trợ tiếp cận cho bàn phím vật lý" "Phím tắt" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "Xóa" "Hủy" "Sạc đến khi đầy" - - + "Hãy kiểm tra phụ kiện sạc" "Tìm hiểu thêm về chế độ sạc không tương thích" "Trình quản lý pin" "Tự động quản lý ứng dụng" @@ -2864,16 +2871,16 @@ "Một bên thứ ba có thể đang theo dõi hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và các trang web bảo mật.\n\nĐiều này có thể xảy ra do một chứng chỉ xác thực đáng tin cậy được cài đặt trên thiết bị của bạn." "{count,plural, =1{Kiểm tra chứng chỉ}other{Kiểm tra chứng chỉ}}" "Nhiều người dùng" - "Người dùng và tiểu sử" + "Người dùng và hồ sơ" "Thêm người dùng hoặc hồ sơ" - "Tiểu sử bị hạn chế" + "Hồ sơ bị hạn chế" "Chưa thiết lập" - "Chưa được thiết lập - Tiểu sử bị hạn chế" + "Chưa được thiết lập - Hồ sơ bị hạn chế" "Chưa thiết lập - Hồ sơ công việc" "Quản trị viên" "Bạn (%s)" "Bạn không thêm được người dùng nào nữa. Hãy xoá một người dùng để thêm người dùng mới." - "Các tiểu sử bị hạn chế không thể thêm tài khoản" + "Các hồ sơ bị hạn chế không thể thêm tài khoản" "Xóa %1$s khỏi thiết bị" "Cài đặt màn hình khóa" "Thêm người dùng từ màn hình khóa" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "Trạng thái SIM" "Trạng thái SIM (khe cắm thẻ SIM %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "Đã thay SIM." + + "Nhấn để thiết lập" "Hỏi mỗi lần gọi" "Lựa chọn là bắt buộc" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "Ứng dụng gần đây, ứng dụng mặc định" "Trong hồ sơ công việc, các ứng dụng không có quyền truy cập vào mục thông báo." "Mật khẩu và tài khoản" - "Mật khẩu đã lưu, tự động điền, tài khoản đã đồng bộ hóa" + + "Ứng dụng mặc định" "Nhân bản ứng dụng" "Tạo phiên bản thứ hai của ứng dụng để bạn có thể dùng 2 tài khoản cùng một lúc." @@ -3680,7 +3689,8 @@ "Hỏi mã PIN trước khi bỏ ghim" "Hỏi mật khẩu trước khi bỏ khóa màn hình" "Khóa thiết bị khi bỏ ghim" - "Xác nhận việc xóa SIM" + + "Xác minh danh tính của bạn trước khi xoá eSIM" "Chế độ Bảo vệ bộ nhớ nâng cao (thử nghiệm)" "Bảo vệ bộ nhớ nâng cao" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "Ứng dụng kích hoạt bằng giọng nói" "Cho phép kích hoạt bằng giọng nói" "Tính năng kích hoạt bằng giọng nói sẽ bật các ứng dụng được phê duyệt bằng lệnh thoại mà không dùng tay. Cảm biến thích ứng tích hợp sẵn giúp bảo mật dữ liệu cho bạn.\n\n""Xem thêm thông tin về cảm biến thích ứng được bảo vệ" - "Cải thiện tính năng kích hoạt bằng giọng nói" - "Thiết bị này sử dụng hiểu biết riêng tư để cải thiện mô hình kích hoạt bằng giọng nói. Các ứng dụng có thể nhận được nội dung cập nhật tóm tắt và tổng hợp từ nhiều người dùng để đảm bảo quyền riêng tư trong khi vẫn có thể cải thiện mô hình này cho mọi người.\n\n""Tìm hiểu thêm về hiểu biết riêng tư" "Thông báo toàn màn hình" "Cho phép ứng dụng này hiển thị thông báo toàn màn hình" "Cho phép ứng dụng hiển thị các thông báo chiếm toàn màn hình khi thiết bị đang khoá. Các ứng dụng có thể dùng những thông báo này để làm nổi bật chuông báo, cuộc gọi đến hoặc thông báo khẩn cấp khác." @@ -4304,22 +4312,23 @@ "Dịch vụ tự động điền" "Dịch vụ tự động điền mặc định" "Mật khẩu" - + "Dịch vụ ưu tiên" + - "Các nhà cung cấp khác" "{count,plural, =1{# mật khẩu}other{# mật khẩu}}" "tự động, điền, tự động điền, mật khẩu" "dữ liệu, khoá truy cập, mật khẩu" "tự động, điền, tự động điền, dữ liệu, khoá truy cập, mật khẩu" - - - - + "Thay đổi" + "Mở" "<b>Hãy đảm bảo bạn tin tưởng ứng dụng này</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> sử dụng thông tin trên màn hình để xác định nội dung nào có thể được tự động điền." "<b>Sử dụng <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Mật khẩu mới, khoá truy cập mới, cũng như các thông tin khác sẽ được lưu ở đây kể từ bây giờ. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> có thể dùng thông tin trên màn hình của bạn để xác định thông tin nào có thể tự động điền." - "Dịch vụ dữ liệu, khoá truy cập và mật khẩu" + + "Tắt %1$s?" "<b>Tắt dịch vụ này?</b> <br/> <br/> Thông tin đã lưu (ví dụ: mật khẩu, khoá truy cập, phương thức thanh toán) và thông tin khác sẽ không được điền khi bạn đăng nhập. Để sử dụng thông tin mà bạn đã lưu, hãy chọn một mật khẩu, khoá truy cập hoặc dịch vụ dữ liệu." + + "<b>Tắt tất cả dịch vụ?</b> <br/> <br/> Tính năng tự động điền sẽ không sử dụng được mật khẩu, khoá truy cập cũng như thông tin đã lưu khác khi bạn đăng nhập" "<b>Thay đổi dịch vụ bạn ưu tiên thành <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Từ nay, mật khẩu mới, khoá truy cập mới cũng như thông tin khác sẽ được lưu tại đây. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> có thể dùng nội dung trên màn hình của bạn để xác định thông tin nào có thể tự động điền" "Sử dụng %1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "Lưu" "Dùng SIM này" "Tắt" - "Để tắt SIM này, hãy tháo thẻ SIM" - "Nhấn để kích hoạt %1$s" - + + + + "Xoá eSIM" "Loại mạng ưu tiên" "Thay đổi chế độ hoạt động của mạng" "Loại mạng ưa thích" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "Hãy liên hệ với nhà mạng của bạn để biết giá cước." "Mức sử dụng dữ liệu của ứng dụng" "Chế độ mạng %1$d không hợp lệ. Bỏ qua." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Nhắn tin qua vệ tinh" + "Gửi và nhận tin nhắn văn bản qua vệ tinh. Tài khoản của bạn có sẵn tính năng này." + "Gửi và nhận tin nhắn văn bản qua vệ tinh. Tài khoản của bạn không có sẵn tính năng này." + "Nhắn tin qua vệ tinh" + "Giới thiệu về tính năng nhắn tin qua vệ tinh" + "Bạn có thể gửi và nhận tin nhắn văn bản qua vệ tinh. Đây là một trong những tính năng của tài khoản %1$s đủ điều kiện" + "Gói %1$s của bạn" + "Tính năng Nhắn tin qua vệ tinh có sẵn trong tài khoản của bạn" + "Tính năng Nhắn tin qua vệ tinh không có sẵn trong tài khoản của bạn" + "Thêm tính năng nhắn tin qua vệ tinh" + "Cách hoạt động" + "Khi bạn không có mạng di động" + "Điện thoại của bạn sẽ tự động kết nối với vệ tinh. Để có kết nối chất lượng tốt nhất, hãy tìm đến nơi có thể nhìn rõ bầu trời." + "Sau khi điện thoại của bạn kết nối với vệ tinh" + "Bạn có thể gửi tin nhắn văn bản cho bất cứ ai, gồm cả các dịch vụ khẩn cấp. Điện thoại của bạn sẽ kết nối lại với mạng di động khi có mạng." + "Tính năng Nhắn tin qua vệ tinh có thể mất nhiều thời gian hơn, và chỉ dùng được ở một số khu vực. Thời tiết và một số công trình nhất định có thể ảnh hưởng đến kết nối vệ tinh của bạn. Không thể gọi qua vệ tinh.\n\nCó thể mất một chút thời gian thì các thay đổi đối với tài khoản của bạn mới xuất hiện trong phần Cài đặt. Hãy liên hệ với %1$s để biết thông tin cụ thể." + "Tìm hiểu thêm về tính năng nhắn tin qua vệ tinh" "Tên điểm truy cập" "apn" "Không sử dụng được khi kết nối với %1$s" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "Chuyển sang %1$s?" "Chuyển sang dùng thẻ SIM?" "Sử dụng %1$s?" - - - - - - + "Chỉ 1 SIM có thể hoạt động tại mỗi thời điểm.\n\nKhi bạn chuyển sang %1$s, dịch vụ %2$s của bạn sẽ không bị huỷ." + "Chỉ 1 eSIM có thể hoạt động tại mỗi thời điểm.\n\nKhi bạn chuyển sang %1$s, dịch vụ %2$s của bạn sẽ không bị huỷ." + "Chỉ 1 SIM có thể hoạt động tại mỗi thời điểm.\n\nKhi chuyển, dịch vụ %1$s của bạn sẽ không bị huỷ." "Bạn có thể dùng 2 SIM cùng lúc. Để dùng %1$s, hãy tắt SIM khác." "Chuyển sang %1$s" "Tắt %1$s" "Nếu tắt SIM, dịch vụ của bạn sẽ không bị huỷ" - "Đang kết nối mạng…" - "Đang chuyển sang %1$s để gọi điện và nhắn tin…" - "Không thể chuyển đổi nhà mạng" - "Không thể chuyển đổi nhà mạng do lỗi." + + + + + + + + "Tắt %1$s?" "Tắt SIM?" "Đang tắt SIM" - "Không thể tắt nhà mạng" - "Đã xảy ra lỗi nên bạn không thể tắt nhà mạng." + + + + "Dùng 2 SIM?" "Thiết bị này có thể dùng 2 SIM cùng lúc. Để tiếp tục dùng 1 SIM tại một thời điểm, hãy nhấn vào \"Không, cảm ơn\"." "Khởi động lại thiết bị?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "Chỉ dữ liệu" "Thiết lập" "Tiếp theo" - - + "Đang bật %1$s…" "Mạng di động" "Số điện thoại" "Màu và nhãn SIM" "Kích hoạt mạng" "Chuyển nhà mạng" - "%1$s đang hoạt động" + + "Nhấn để cập nhật tùy chọn cài đặt SIM" "Đã chuyển sang %1$s" "Đã chuyển sang nhà mạng khác" "Mạng di động của bạn đã thay đổi" "Thiết lập thẻ SIM còn lại của bạn" "Chọn SIM đang hoạt động hoặc dùng đồng thời cả 2 SIM" - "Chọn một số điện thoại để sử dụng" - "{count,plural, =1{Có 1 số điện thoại trên thiết bị này, nhưng mỗi lần bạn chỉ dùng được một số}=2{Có 2 số điện thoại trên thiết bị này, nhưng mỗi lần bạn chỉ dùng được một số}other{Có # số điện thoại trên thiết bị này, nhưng mỗi lần bạn chỉ dùng được một số}}" + + + + "Đang kích hoạt" - "Không thể kích hoạt ngay bây giờ" + + "Sử dụng %1$s?" "%1$s sẽ được dùng cho dữ liệu di động, các cuộc gọi và SMS." "Không có SIM nào đang hoạt động" "Để sử dụng dữ liệu di động, các tính năng gọi điện và SMS vào lúc khác, hãy chuyển đến phần cài đặt mạng của bạn" "SIM" "Xoá eSIM này?" - - + "Thao tác này sẽ xoá dịch vụ %1$s trên thiết bị này, nhưng sẽ không huỷ gói %1$s của bạn." "Xóa" - - - - - - + "Đang xoá eSIM…" + "Không xoá được eSIM" + "Đã xảy ra lỗi nên không xoá được eSIM này.\n\nHãy khởi động lại thiết bị rồi thử lại." "Kết nối với thiết bị" "Ứng dụng %1$s muốn dùng mạng Wi-Fi tạm thời để kết nối với thiết bị của bạn" "Không tìm thấy thiết bị nào. Đảm bảo rằng các thiết bị đang bật và sẵn sàng kết nối." @@ -4769,6 +4764,10 @@ "Những ứng dụng có thể hiển thị bên trên các ứng dụng khác sẽ được phép phủ lên màn hình Cài đặt" "Cho phép modem mô phỏng" "Cho phép thiết bị này chạy dịch vụ Modem mô phỏng để thử nghiệm đo lường. Đừng nên bật dịch vụ này trong quá trình sử dụng điện thoại thông thường" + + + + "Nội dung nghe nhìn" "Ghim trình phát nội dung nghe nhìn" "Để nhanh chóng tiếp tục phát, trình phát nội dung nghe nhìn sẽ luôn mở trong phần Cài đặt nhanh" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM" "eSIM" "eSIM" - - - - + "Bật" + "Tắt" " / Mặc định cho %1$s" "cuộc gọi" "Tin nhắn SMS" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "Đã thiết lập xong mật khẩu" + + diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 07b43e411ab..c4fbbe48e8b 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "取消" "停用蓝牙 LE 音频" "如果设备支持 LE 音频硬件功能,则停用蓝牙 LE 音频功能。" + "蓝牙 LE 音频模式" "在“设备详细信息”中显示 LE 音频切换开关" "绕过蓝牙 LE 音频许可名单" "默认使用 LE 音频,即使 LE 音频外围设备尚未通过旨在确保满足许可名单条件的验证,也是如此。" @@ -545,21 +546,27 @@ "安全" "隐私" "工作资料" - "私密空间" + + "让私密应用保持锁定状态并隐藏" "将私密应用放在可以隐藏或锁定的独立空间中" - "私密空间锁定" - "您可以像解锁设备一样解锁私密空间,也可以选择其他锁定方式" + + + + "使用设备屏幕锁定方式" "人脸解锁和指纹解锁" "指纹解锁" "人脸解锁" "点按即可设置" - "使用指纹解锁私密空间" - "使用人脸解锁私密空间" + + + + "解锁方式" "与设备的屏幕锁定方式相同" - "选择用于锁定私密空间的新方式?" + + "自动锁定" "自动锁定私密空间" "设备可在闲置一段时间后自动锁定私密空间" @@ -567,18 +574,32 @@ "无操作 5 分钟后" "永不" "在锁定时隐藏" - "隐藏锁定的私密空间" - "如要防止其他人知道您的设备上有私密空间,您可以从应用列表中隐藏该空间" - "访问隐藏的私密空间" - "在搜索栏中搜索“私密空间”" - "点按私密空间功能块" - "解锁您的私密空间" + + + + + + + + + + + + "关闭" "开启" "系统" - "删除私密空间" - "已成功删除私密空间" - "无法删除私密空间" + "删除私密空间" + "删除私密空间?" + "您的私密空间将被从您的设备中移除。所有应用和数据都会被删除。此操作一经执行便无法撤消。" + "以下账号将被从您的私密空间中移除:" + "删除" + "正在删除私密空间…" + "这将需要一点时间" + + + + "已解锁私密空间" "设置屏锁" "若要使用私密空间,请在此设备上设置屏锁" @@ -594,37 +615,32 @@ "私密空间锁定后,系统会隐藏私密空间中应用的通知" "私密空间处于锁定状态时,私密空间中的应用不会显示在权限管理器、隐私信息中心和其他设置中。\n\n私密空间无法转移到新设备。若要在其他设备上使用私密空间,您需要在该设备上再设置一个私密空间。\n\n任何人如果将您的设备连接到计算机或在设备上安装有害应用,或许就能够访问您的私密空间。" "正在设置私密空间…" - "私密空间处于锁定状态时,系统会隐藏私密空间中应用的通知" - "解锁私密空间,即可分享私密空间应用中的照片或文件" + + + + "某些应用已经安装在私密空间中" - "无法设置私密空间" + + "重试" "要使用屏锁来解锁私密空间?" "您可以像解锁设备一样解锁私密空间,也可以选择其他锁定方式" "使用屏锁" "选择新的锁定方式" "设置完毕!" - "若要访问私密空间,请前往应用列表,然后向下滚动" + + "完成" "向下滚动可找到私密空间" - - - - - - - - + "登录" + "登录账号才能搭配使用您的私密空间" + "以后再说" + "继续" "为私密空间选择一种锁定方式" "您可以通过指纹解锁私密空间。为安全起见,您必须设置备用锁定方式,才能使用此选项。" "为您的私密空间设置 PIN 码" "为您的私密空间设置密码" "为您的私密空间设置解锁图案" - "显示私密空间(非最终用户体验)" - "打开“设置”应用" - "依次点按“安全和隐私”>“私密空间”>“隐藏锁定的私密空间”" - "关闭“隐藏锁定的私密空间”切换开关" - "Google 员工请注意:此功能的开发仍在进行中" "您最多可以添加 %d 个指纹" "您添加的指纹数量已达到上限" "无法添加更多的指纹" @@ -770,7 +786,7 @@ "蓝牙" "蓝牙" "要与%1$s配对吗?" - "请向现有的协调集合添加新成员" + "确认添加第 2 部音频设备" "蓝牙配对码" "输入配对码,然后按回车键" "PIN码由字母或符号组成" @@ -778,7 +794,7 @@ "必须为 16 位数字" "您可能还需要在另一设备上输入此PIN码。" "您可能还需要在另一台设备上输入此通行密钥。" - "确认与协调组配对" + "确认与音频设备配对" "允许访问您的通讯录和通话记录" "还允许访问通讯录和通话记录" "信息将用于来电通知等用途" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "电池电量" "共用" "通用设置" - - + "卫星消息" "APN" "修改接入点" "添加接入点" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "保存" "取消" - - + "APN 条目重复。" "“名称”字段不能为空。" "APN 不能为空。" "MCC 字段必须为 3 位数。" @@ -1445,8 +1459,7 @@ "重置" "蓝牙和 WLAN 已重置" "清空 eSIM 卡" - - + "此操作不会取消您的移动套餐。若要获得替换 SIM 卡,请联系您的运营商。" "重置设置" "要重置所有网络设置吗?此操作无法撤消。" "要重置所有网络设置并清空 eSIM 卡吗?此操作无法撤消。" @@ -1454,18 +1467,15 @@ "要重置网络设置吗?" "此用户无权重置网络设置" "网络设置已重置" - - - - + "无法清空 eSIM 卡" + "出了点问题,未能清空您的 eSIM 卡。\n\n请重启设备并重试。" "清除所有数据(恢复出厂设置)" "清除所有数据(恢复出厂设置)"
  • "音乐"
  • \n
  • "照片"
  • \n
  • "其他用户数据"
  • "eSIM 卡"
  • \n\n"这样并不会取消您的移动服务套餐。" "系统将删除您所有的个人信息和已下载的应用。此操作无法撤消。" - - + "您的所有个人信息(包括已下载的应用和 eSIM 卡)都将删除。此操作一经执行便无法撤消。" "要清除所有数据吗?" "此用户无权恢复出厂设置" "正在清除" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "强行停止" "归档" "恢复" - - - - - - - - + "正在恢复" + "正在恢复。" + "正在恢复…" + "正在恢复…" "总计" "应用大小" "USB存储(应用)" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "开启后,连接到实体键盘时,它会一直显示在屏幕上" "返回键" "启用返回键,使实体键盘更具无障碍性" + "慢速键" + "启用慢速键,使实体键盘用起来更加无障碍" "粘滞键" "启用粘滞键,使实体键盘更具无障碍性" "键盘快捷键" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "移除" "取消" "充满电" - - + "检查充电配件" "详细了解不兼容的充电装置" "电池管理器" "自动管理应用" @@ -3018,7 +3025,8 @@ "SIM 卡状态" "SIM 卡状态(SIM 卡插槽 %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "已更改 SIM 卡。" + + "点按即可进行设置" "每次都询问" "必须选择" @@ -3042,7 +3050,8 @@ "最近使用的应用、默认应用" "工作资料中的应用无法访问通知。" "密码和账号" - "保存的密码、自动填充、同步的账号" + + "默认应用" "克隆应用" "创建应用的第二个实例,这样您就可以同时使用两个账号。" @@ -3680,7 +3689,8 @@ "取消固定前要求输入 PIN 码" "取消固定屏幕前要求输入密码" "取消固定屏幕时锁定设备" - "删除 SIM 卡前需确认" + + "先验证是您本人在操作,然后才能清空 eSIM 卡" "高级内存保护 Beta 版" "高级内存保护" @@ -3881,8 +3891,6 @@ "语音启动应用" "允许使用语音启动" "语音启动功能可使用语音指令开启批准的应用,而无需手动操作。内置的自适应传感功能会确保您的数据不外泄。\n\n""详细了解受保护的自适应传感功能" - "改进语音启动" - "此设备使用私人情报改进语音启动模型。应用可接收从众多用户处汇总的最新动态摘要,从而在维护隐私的同时为所有用户改进此模型。\n\n""详细了解私人情报" "全屏通知" "允许此应用显示全屏通知" "允许此应用在设备锁定时显示占据整个屏幕空间的通知。应用可以利用全屏通知显示闹钟、来电或其他紧急通知。" @@ -4304,22 +4312,23 @@ "自动填充服务" "默认自动填充服务" "密码" - + "首选服务" + - "其他提供方" "{count,plural, =1{# 个密码}other{# 个密码}}" "自动, 填充, 自动填充, 密码, auto, fill, autofill, password" "数据, 通行密钥, 密码, data, passkey, password" "自动, 填充, 自动填充, 数据, 通行密钥, 密码, auto, fill, autofill, data, passkey, password" - - - - + "更改" + "打开" "<b>请确认这是您信任的应用</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g>会根据您的屏幕内容判断可自动填充哪些内容。" "<b>要使用<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>吗?</b> <br/> <br/>从现在起,系统会将新密码、通行密钥和其他信息保存在此处。<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>可能会根据屏幕上的内容判断可以自动填充的内容。" - "密码、通行密钥和数据服务" + + "要关闭%1$s吗?" "<b>停用此服务?</b> <br/> <br/>停用此服务后,当您登录时,系统不会填充密码、通行密钥、付款方式等已保存的信息以及其他信息。如需使用已保存的信息,请选择一个密码、通行密钥或数据服务。" + + "<b>关闭所有服务?</b><br/><br/>密码、通行密钥和其他已存信息将不可用于登录时自动填充" "<b>将您的首选服务更改为<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b><br/><br/>从现在起,新的密码、通行密钥和其他信息将保存在这里。<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>可能会根据屏幕上的内容判断可以自动填充的信息" "使用%1$s?" @@ -4496,10 +4505,11 @@ "保存" "使用此 SIM 卡" "关闭" - "要停用此 SIM 卡,请将其拔出" - "点按即可激活%1$s" - + + + + "清空 eSIM 卡" "首选网络类型" "更改网络运行方式" "首选网络类型" @@ -4518,40 +4528,23 @@ "请与您的网络服务提供商联系以了解定价。" "应用的流量使用情况" "无效的网络模式%1$d。忽略。" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "卫星消息" + "通过卫星收发短信。您的账号支持此功能。" + "通过卫星收发短信。您的账号不支持此功能。" + "卫星消息" + "关于卫星消息功能" + "您可以使用符合条件的%1$s账号通过卫星收发短信。" + "您的%1$s套餐" + "您的账号支持卫星消息功能" + "您的账号不支持卫星消息功能" + "添加卫星消息功能" + "运作方式" + "当您没有移动网络时" + "您的手机会自动连接到卫星。为获得最佳连接质量,请确保您身在能清楚看到天空的场所。" + "当您的手机连接到卫星后" + "您可以给任何对象发短信,包括应急服务机构。当有可用的移动网络时,您的手机将重新连接到移动网络。" + "卫星消息可能需要较长时间才会送达,而且此功能目前仅覆盖部分地区;天气和某些建筑物可能会影响卫星连接质量。不支持卫星通话。\n\n对您账号做出的更改可能要过一段时间才能显示在“设置”中。详情请联系%1$s查询。" + "详细了解卫星消息功能" "接入点名称" "APN" "连接到%1$s时无法使用" @@ -4561,25 +4554,28 @@ "要切换到%1$s吗?" "要切换为使用 SIM 卡吗?" "要使用“%1$s”吗?" - - - - - - + "一次只能启用 1 张 SIM 卡。\n\n切换到%1$s不会取消您所用的%2$s服务。" + "一次只能启用 1 张 eSIM 卡。\n\n切换到%1$s不会取消您所用的%2$s服务。" + "一次只能启用 1 张 SIM 卡。\n\n切换操作不会取消您所用的%1$s服务。" "可以同时使用 2 张 SIM 卡。要使用%1$s,请关闭另一张 SIM 卡。" "切换到%1$s" "关闭%1$s" "关闭 SIM 卡并不会取消您的服务" - "正在连接到网络…" - "正在切换到使用%1$s来接打电话和收发信息…" - "无法切换运营商" - "发生错误,因此无法切换运营商。" + + + + + + + + "要停用%1$s吗?" "要停用 SIM 卡吗?" "正在停用 SIM 卡" - "无法停用运营商" - "出了点问题,无法停用您的运营商。" + + + + "要使用 2 个 SIM 卡吗?" "此设备可以同时激活 2 个 SIM 卡。如要继续一次只使用 1 个 SIM 卡,请点按“不用了”。" "要重启设备吗?" @@ -4609,39 +4605,38 @@ "上网专用" "设置" "继续" - - + "正在开启%1$s…" "移动网络" "电话号码" "SIM 卡标签和颜色" "网络激活" "正在切换运营商" - "%1$s已启用" + + "点按即可更新 SIM 卡设置" "已切换到%1$s" "已切换到另外一家运营商" "您的移动网络已更改" "设置其他 SIM 卡" "选择您已激活的 SIM 卡或同时使用 2 个 SIM 卡" - "选择要使用的号码" - "{count,plural, =1{这台设备上有 1 个可用号码,但一次只能使用一个}=2{这台设备上有 2 个可用号码,但一次只能使用一个}other{这台设备上有 # 个可用号码,但一次只能使用一个}}" + + + + "正在启用" - "目前无法启用" + + "要使用“%1$s”吗?" "系统将通过%1$s使用移动数据、通话和短信功能。" "没有可用的 SIM 卡" "如要在日后使用移动数据、通话和短信功能,请转到“网络设置”部分" "SIM 卡" "要清空此 eSIM 卡吗?" - - + "此操作会移除此设备上的%1$s服务,但您的%1$s套餐不会被取消。" "清空" - - - - - - + "正在清空 eSIM 卡…" + "无法清空 eSIM 卡" + "出了点问题,未能清空此 eSIM 卡。\n\n请重启设备并重试。" "连接到设备" "“%1$s”应用要使用临时 WLAN 网络连接到您的设备" "找不到设备。请确保设备已开启并可连接到网络。" @@ -4769,6 +4764,10 @@ "允许可在其他应用上层显示的应用重叠显示在“设置”屏幕上" "允许运行 Mock Modem 服务" "允许此设备运行 Mock Modem 服务以进行插桩测试。正常使用手机时不得启用该服务" + + + + "媒体" "固定媒体播放器" "为了方便您快速恢复播放,媒体播放器会在“快捷设置”中保持打开状态" @@ -4806,10 +4805,8 @@ "SIM 卡" "eSIM 卡" "eSIM 卡" - - - - + "已启用" + "已停用" " /默认用于%1$s" "通话" "短信" @@ -5087,4 +5084,6 @@ "密码现已设置完成" + + diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index 17d31bd7c5f..ce751f3567c 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "取消" "停用藍牙 LE Audio" "如果裝置支援 LE Audio 硬件功能,則停用藍牙 LE Audio 功能。" + "藍牙 LE Audio 模式" "在「裝置詳情」中顯示 LE Audio 切換按鈕" "繞過藍牙 LE Audio 許可名單" "即使 LE Audio 周邊裝置未通過符合許可清單條件的驗證,系統仍會預設使用 LE Audio。" @@ -545,21 +546,27 @@ "保安" "私隱" "工作設定檔" - "私人空間" + + "讓私人應用程式保持鎖定及隱藏" "將私人應用程式安裝在可隱藏或鎖定的獨立空間" - "「私人空間」鎖定" - "你可使用解鎖裝置的方式來解鎖「私人空間」,或選擇其他鎖定方式" + + + + "使用裝置的螢幕鎖定" "面孔和指紋解鎖" "指紋解鎖" "面孔解鎖" "輕按即可設定" - "使用指紋解鎖私人空間" - "使用面孔解鎖私人空間" + + + + "解鎖方法" "與裝置的螢幕鎖定相同" - "要為「私人空間」選擇新的鎖定方式嗎?" + + "自動上鎖" "自動鎖定私人空間" "裝置可在閒置一段時間後自動鎖定私人空間" @@ -567,18 +574,32 @@ "閒置 5 分鐘後" "永不" "在鎖定時隱藏" - "在鎖定時隱藏「私人空間」" - "如要防止其他使用者知道裝置上有「私人空間」,可以從應用程式清單中隱藏該空間" - "存取隱藏的「私人空間」" - "在搜尋列中搜尋「私人空間」" - "輕按「私人空間」圖塊" - "解鎖「私人空間」" + + + + + + + + + + + + "關閉" "開啟" "系統" - "刪除「私人空間」" - "已成功刪除「私人空間」" - "無法刪除「私人空間」" + "刪除私人空間" + "要刪除私人空間嗎?" + "你的私人空間將從裝置上移除。所有私人應用程式和資料都會遭到刪除。這項操作無法取消。" + "以下帳戶將從你的私人空間移除:" + "刪除" + "正在刪除私人空間…" + "請稍候片刻" + + + + "私人空間已解鎖" "設定螢幕鎖定功能" "如要使用私人空間,請在此裝置上設定螢幕鎖定功能" @@ -594,37 +615,32 @@ "私人空間處於鎖定狀態時,系統會隱藏私人空間應用程式的通知" "私人空間處於鎖定狀態時,當中的應用程式就不會在權限管理工具、私隱資訊主頁和其他設定中顯示。\n\n私人空間無法轉移至新裝置。如要在其他裝置上使用私人空間,請重新設定。\n\n如果有人將裝置連接電腦,或在裝置上安裝有害的應用程式,或許能存取你的私人空間。" "正在設定私人空間…" - "私人空間處於鎖定狀態時,系統會隱藏私人空間應用程式的通知" - "解鎖私人空間,即可分享來自私人空間應用程式的相片或檔案" + + + + "部分應用程式已安裝在私人空間內" - "無法設定私人空間" + + "再試一次" "要使用螢幕鎖定功能解鎖私人空間嗎?" "你可使用解鎖裝置的方式來解鎖私人空間,或選擇其他鎖定方式" "使用螢幕鎖定方式" "選擇新的鎖定方式" "大功告成!" - "如要存取的私人空間,請前往應用程式清單並向下捲動畫面" + + "完成" "向下捲動以尋找私人空間" - - - - - - - - + "登入" + "需要登入帳戶,才能使用私人空間" + "暫時不要" + "繼續" "選擇私人空間的鎖定方式" "你可以使用指紋解鎖私人空間。為安全起見,此選項需要設定後備鎖定方式。" "設定私人空間的 PIN" "設定私人空間密碼" "設定私人空間上鎖圖案" - "顯示「私人空間」(不是最終版本的使用者體驗)" - "開啟「設定」應用程式" - "輕按 [安全性和私隱權] > [私人空間] > [在鎖定時「隱藏私人空間」]" - "關閉「在鎖定時隱藏『私人空間』」切換按鈕" - "Google 員工注意事項:此功能仍在開發中" "你最多可以加入 %d 個指紋" "你加入指紋的數目已達上限" "無法加入更多指紋" @@ -770,7 +786,7 @@ "藍牙" "藍牙" "要與%1$s配對嗎?" - "新增新成員至現有的協調組合配對" + "確認新增第二部音響裝置" "藍牙配對碼" "輸入配對代碼,然後按 [返回] 或 Enter 鍵" "PIN 中含有字母或符號" @@ -778,7 +794,7 @@ "必須為 16 位數字" "你可能也必須在另一部裝置上輸入這個 PIN 碼。" "你可能也必須在另一部裝置上輸入這個密碼金鑰。" - "確認與協調組合配對" + "確認與音響裝置配對" "允許存取你的聯絡人和通話記錄" "亦允許存取通訊錄和通話記錄" "資訊將用於來電通知等用途" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "電量" "共用" "共用設定" - - + "衛星訊息" "APN" "編輯接入點" "新增存取點" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "儲存" "取消" - - + "重複的 APN 項目。" "[名稱] 欄位不得留空。" "APN 不可留空。" "MCC 欄位必須為 3 位數。" @@ -1445,8 +1459,7 @@ "重設" "已重設藍牙和 Wi‑Fi" "清除 eSIM 卡" - - + "此操作不會取消你的流動服務計劃。如要替換 SIM 卡,請聯絡你的流動網絡供應商。" "重設設定" "你要重設所有網絡設定嗎?你將無法復原這項操作。" "要重設所有網絡設定並清除 eSIM 卡嗎?你無法復原此操作。" @@ -1454,18 +1467,15 @@ "重設?" "這位使用者無法重設網絡" "網絡設定已重設" - - - - + "無法清除 eSIM 卡" + "發生問題,未清除 eSIM 卡。\n\n請重新啟動裝置並再試一次。" "清除所有資料 (回復原廠設定)" "清除所有資料 (回復原廠設定)"
  • "音樂"
  • \n
  • "相片"
  • \n
  • "其他使用者資料"
  • "eSIM 卡"
  • \n\n"此操作不會取消你的流動服務計劃。" "系統會刪除你所有的個人資料和已下載的應用程式。你無法復原這項操作。" - - + "系統會刪除你所有個人資料,包括已下載的應用程式和 eSIM 卡,且無法復原。" "要清除所有資料嗎?" "這位使用者無法將裝置恢復原廠設定" "正在清除" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "強制停止" "封存" "還原" - - - - - - - - + "正在還原" + "正在還原。" + "正在還原…" + "正在還原…" "總數" "應用程式大小" "USB 儲存裝置應用程式" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "當實體鍵盤處於連接狀態時,保持在畫面上顯示" "篩選鍵" "啟用篩選鍵可讓實體鍵盤更便於無障礙使用" + "緩慢鍵" + "啟用緩慢鍵可讓實體鍵盤更便於無障礙使用" "相黏鍵" "啟用相黏鍵可讓實體鍵盤更便於無障礙使用" "鍵盤快速鍵" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "移除" "取消" "讓裝置完全充電" - - + "檢查充電配件" "進一步瞭解不兼容的變壓器充電" "電池管理工具" "自動管理應用程式" @@ -3018,7 +3025,7 @@ "SIM 卡狀態" "SIM 卡狀態 (SIM 卡插槽 %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM 卡已變更。" + "SIM 卡變更完成" "輕按即可設定" "每次都詢問" "請選取偏好設定" @@ -3042,7 +3049,8 @@ "最近使用的應用程式、預設應用程式" "工作設定檔中的應用程式無法存取通知設定。" "密碼和帳戶" - "已儲存的密碼、自動填入、已同步處理的帳戶" + + "預設應用程式" "複製應用程式" "建立應用程式副本,即可同時使用兩個帳戶。" @@ -3680,7 +3688,7 @@ "取消固定時必須輸入 PIN" "取消固定時必須輸入密碼" "取消固定時鎖定裝置" - "確認刪除 SIM 卡" + "確認清除 eSIM 卡" "如要清除 eSIM 卡,請先驗證你的身分" "進階記憶體保護功能 Beta 版本" "進階記憶體保護功能" @@ -3737,10 +3745,10 @@ "顯示最近曾使用權限的應用程式" "不使用的應用程式" "{count,plural, =1{# 個未使用的應用程式}other{# 個未使用的應用程式}}" - "未使用的應用程式設定" + "不使用的應用程式設定" "暫停未使用應用程式的活動" "移除權限、刪除暫存檔案和停止通知" - "管理應用程式 (如未使用)" + "管理不使用的應用程式" "移除權限、刪除暫存檔案、停止通知和封存應用程式" "所有應用程式" "已安裝的應用程式" @@ -3881,8 +3889,6 @@ "透過語音啟動的應用程式" "允許使用語音啟動功能" "語音啟動功能讓你可以透過語音指令,開句聲便啟動已核准的應用程式。內置的自動調整感應功能則可確保資料不外洩。\n\n""進一步瞭解受保護的自動調整感應功能" - "改善語音啟用功能" - "為提升語音啟動模型的品質,此裝置會使用私人資料技術。應用程式可接收由多名使用者的資料彙整而成的更新摘要,為所有人改善模型的同時,也保障使用者的私隱。\n\n""進一步瞭解私人資料" "全螢幕通知" "允許此應用程式的全螢幕通知" "允許此應用程式在裝置上鎖時顯示全螢幕通知。應用程式可能會利用這些通知突顯鬧鐘、來電或其他緊急通知。" @@ -4304,22 +4310,23 @@ "自動填入服務" "預設的自動填入服務" "密碼" - + "偏好的服務" + - "其他供應商" "{count,plural, =1{# 個密碼}other{# 個密碼}}" "自動, 填寫, 自動填入, 密碼" "資料, 密鑰, 密碼" "自動, 填入, 自動填入, 資料, 密鑰, 密碼" - - - - + "變更" + "開啟" "<b>請確定你信任此應用程式</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> 應用程式會根據你畫面上的內容判斷可自動填入的資料。" "<b>要使用「<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>」嗎?</b> <br/> <br/> 從現在起,新的密碼、密鑰和其他資料都會儲存在這裡。「<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>」可能會根據畫面內容判斷要自動填入的資料。" - "密碼、密鑰及資料服務" + + "要關閉「%1$s」嗎?" "<b>要關閉此服務嗎?</b> <br/> <br/> 當你登入後,系統將不會填入密碼、密鑰、付款方法等其他已儲存的資料。如要使用已儲存的資料,請選擇密碼、密鑰或資料服務。" + + "<b>要關閉所有服務嗎?</b> <br/> <br/>系統將無法在你登入時提供密碼、密鑰和其他已儲存的資料" "<b>將偏好的服務變更為「<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/>」。從現在起,系統會將新密碼、密鑰和其他資訊儲存在此應用程式。「<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>」可能會根據畫面內容判斷要自動填入的資料" "要使用「%1$s」嗎?" @@ -4496,10 +4503,9 @@ "儲存" "使用此 SIM 卡" "關" - "如要停用此 SIM 卡,請將其移除" - "輕按即可啟用%1$s" - - + "移除這張 SIM 卡即可停用" + "輕觸即可啟用「%1$s」的 SIM 卡" + "清除 eSIM 卡" "首選網絡類型" "更改網絡操作模式" "首選網絡類型" @@ -4518,40 +4524,23 @@ "請聯絡你的網絡供應商查詢定價。" "應用程式數據用量" "網絡模式 %1$d 無效。忽略。" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "衛星訊息" + "透過衛星收發短訊。你的帳戶支援此功能。" + "透過衛星收發短訊。你的帳戶不支援此功能。" + "衛星訊息" + "關於衛星訊息" + "合資格的 %1$s 帳戶支援透過衛星收發訊息" + "你的 %1$s 計劃" + "你的帳戶支援衛星訊息" + "你的帳戶不支援衛星訊息" + "新增衛星訊息" + "運作方式" + "沒有流動網絡時" + "手機將自動連接衛星。在清楚看到天空的的地方可獲得最佳連線。" + "手機連接衛星後" + "你可發短訊給任何人,包括緊急服務。如果有可用的流動網絡,手機就會重新連線。" + "衛星訊息可能需要比較長的時間才會送達,而且此功能只支援部分地區。天氣和特定結構可能會影響衛星連線。系統不支援衛星電話。\n\n「設定」頁面可能要一段時間後才會顯示帳戶變動,歡迎聯絡 %1$s 查詢詳情。" + "進一步瞭解衛星訊息" "接入點名稱 (APN)" "APN" "無法在連接至%1$s時使用" @@ -4561,25 +4550,22 @@ "要切換至 %1$s 嗎?" "要改用 SIM 卡嗎?" "要使用「%1$s」嗎?" - - - - - - + "每次只可啟用 1 張 SIM 卡。\n\n切換至 %1$s 將不會取消你的 %2$s 服務。" + "每次只可啟用 1 張 eSIM 卡。\n\n切換至 %1$s 將不會取消你的 %2$s 服務。" + "每次只可啟用 1 張 SIM 卡。\n\n切換 SIM 卡將不會取消你的 %1$s 服務。" "你可以同時使用 2 張 SIM 卡。如要使用「%1$s」,請關閉另一張 SIM 卡。" "切換至 %1$s" "關閉「%1$s」" "關閉 SIM 卡並不會取消服務" - "正在連接至網絡…" - "正在切換至%1$s來進行通話和收發訊息…" - "無法切換流動網絡供應商" - "發生錯誤,無法切換流動網絡供應商。" + "正在啟用 SIM 卡…" + "正在切換到「%1$s」…" + "無法切換 SIM 卡" + "發生錯誤,無法切換 SIM 卡。" "要停用 %1$s 嗎?" "要停用 SIM 卡嗎?" "正在停用 SIM 卡" - "無法停用流動網絡供應商" - "發生問題,無法停用你的流動網絡供應商。" + "無法停用 SIM 卡" + "發生錯誤,無法停用 SIM 卡。" "要使用 2 張 SIM 卡嗎?" "此裝置可以同時使用 2 張 SIM 卡。如要繼續每次使用一張 SIM 卡,請輕按 [不用了,謝謝]。" "要重新啟動裝置嗎?" @@ -4609,39 +4595,34 @@ "數據專用" "設定" "下一頁" - - + "正在開啟 %1$s…" "流動網絡" "電話號碼" "SIM 卡標籤和顏色" "網絡啟用" "轉用流動網絡供應商" - "已啟用%1$s" + "「%1$s」的 SIM 卡已啟用" "輕按以更新 SIM 卡設定" "已切換至 %1$s" "已切換至其他流動網絡供應商" "你的流動網絡已變更" "設定你的其他 SIM 卡" "選擇你要使用的 SIM 卡或同時使用 2 張 SIM 卡" - "選擇要使用的號碼" - "{count,plural, =1{此裝置上有 1 個號碼可以使用,但一次只能使用一個}=2{此裝置上有 2 個號碼可以使用,但一次只能使用一個}other{此裝置上有 # 個號碼可以使用,但一次只能使用一個}}" + "選擇要使用的 SIM 卡" + "{count,plural, =1{這部裝置上有 1 張可用的 SIM 卡,但一次只能使用一張}=2{這部裝置上有 2 張可用的 SIM 卡,但一次只能使用一張}other{這部裝置上有 # 張可用的 SIM 卡,但一次只能使用一張}}" "正在啟用" - "目前無法啟用" + "目前無法啟用這張 SIM 卡" "要使用 %1$s 嗎?" "系統將使用 %1$s 的流動數據、通話和短訊服務。" "沒有可用的 SIM 卡" "日後如要使用流動數據、通話和短訊功能,請前往 [網絡設定] 調整設定內容" "SIM 卡" "要清除此 eSIM 卡嗎?" - - + "這樣會移除此裝置上的 %1$s 服務,但不會取消 %1$s 計劃。" "清除" - - - - - - + "正在清除 eSIM 卡…" + "無法清除 eSIM 卡" + "發生問題,未清除此 eSIM 卡。\n\n請重新啟動裝置並再試一次。" "連接裝置" "「%1$s」應用程式要求使用臨時 Wi-Fi 網絡連接你的裝置" "找不到任何裝置。請確保裝置已開啟,並可連接網絡。" @@ -4769,6 +4750,10 @@ "允許可以在其他應用程式上顯示内容的應用程式重疊「設定」畫面" "允許「模擬數據機」" "允許此裝置執行「模擬數據機」服務,以進行檢測設備測試。正常使用手機時請勿啟用此服務" + + + + "媒體" "固定媒體播放器" "如要快速恢復播放,請讓「快速設定」中的媒體播放器保持開啟" @@ -4806,10 +4791,8 @@ "SIM 卡" "eSIM 卡" "eSIM 卡" - - - - + "開啟" + "關閉" " /%1$s的預設設定" "通話" "短訊" @@ -5087,4 +5070,6 @@ "密碼現已設定" + + diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 5c7061785a0..01ab6cb2e8a 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "取消" "停用藍牙 LE Audio" "如果裝置支援 LE Audio 硬體功能,就停用藍牙 LE Audio 功能。" + "藍牙 LE Audio 模式" "在「裝置詳細資料」中顯示 LE Audio 切換鈕" "略過藍牙 LE Audio 許可清單" "即使 LE Audio 周邊裝置未通過符合許可清單條件的驗證,系統仍會預設使用 LE Audio。" @@ -545,21 +546,27 @@ "安全性" "隱私權" "工作資料夾" - "私人空間" + + "讓私人應用程式保持鎖定及隱藏的狀態" "將私人應用程式安裝在可隱藏或鎖定的獨立空間" - "私人空間鎖定" - "你可以用解鎖裝置的方式來解鎖私人空間,或選擇其他鎖定設定" + + + + "使用裝置螢幕鎖定" "人臉和指紋解鎖" "指紋解鎖" "人臉解鎖" "輕觸即可設定" - "使用指紋解鎖私人空間" - "使用人臉解鎖私人空間" + + + + "解鎖方式" "與裝置的螢幕鎖定一致" - "要選擇鎖定私人空間的新設定嗎?" + + "自動鎖定" "自動鎖定私人空間" "裝置可在閒置一段時間後自動鎖定私人空間" @@ -567,18 +574,32 @@ "閒置 5 分鐘後" "永不" "在鎖定時隱藏" - "隱藏鎖定的私人空間" - "如要防止其他使用者知道裝置上有私人空間,可以從應用程式清單中隱藏該空間" - "存取隱藏的私人空間" - "在搜尋列中搜尋「私人空間」" - "輕觸私人空間設定方塊" - "解鎖私人空間" + + + + + + + + + + + + "已關閉" "已開啟" "系統" - "刪除私人空間" - "成功刪除私人空間" - "無法刪除私人空間" + "刪除私人空間" + "要刪除私人空間嗎?" + "你的私人空間將從裝置上移除。所有私人應用程式和資料都會遭到刪除。這項操作無法取消。" + "以下帳戶將從你的私人空間移除:" + "刪除" + "正在刪除私人空間…" + "請稍候片刻" + + + + "私人空間已解鎖" "設定螢幕鎖定功能" "如要使用私人空間,請在這部裝置設定螢幕鎖定功能" @@ -594,37 +615,32 @@ "私人空間鎖定時,系統會隱藏來自私人空間應用程式的通知" "私人空間鎖定時,當中的應用程式不會顯示在權限管理工具、隱私資訊主頁和其他設定。\n\n你無法將私人空間轉移到新裝置。如要在其他裝置上使用私人空間,請重新設定。\n\n如果有人將裝置接上電腦,或在裝置上安裝有害的應用程式,或許能夠存取你的私人空間。" "正在設定私人空間…" - "私人空間鎖定時,系統會隱藏來自私人空間應用程式的通知" - "解鎖私人空間後,就能分享來自私人空間應用程式的相片或檔案" + + + + "部分應用程式已安裝在私人空間內" - "無法設定私人空間" + + "再試一次" "要使用螢幕鎖定功能鎖定私人空間嗎?" "你可以用螢幕鎖定功能鎖定私人空間,也可以選擇其他鎖定方式" "使用螢幕鎖定功能" "選擇新的鎖定方式" "大功告成!" - "如要存取私人空間,請前往應用程式清單並向下捲動畫面" + + "完成" "向下捲動畫面即可找到私人空間" - - - - - - - - + "登入" + "你必須登入帳戶,才能使用私人空間" + "暫時不要" + "繼續" "選擇私人空間鎖定方式" "你可以用指紋解鎖私人空間。為了安全起見,你必須設定備用鎖定方式,才能使用這個選項。" "設定私人空間的 PIN 碼" "設定私人空間的密碼" "設定私人空間的解鎖圖案" - "顯示私人空間 (非最終使用者體驗版本)" - "開啟「設定」應用程式" - "依序輕觸「安全性與隱私權」>「私人空間」>「隱藏鎖定的私人空間」" - "關閉「隱藏鎖定的私人空間」切換按鈕" - "Google 員工注意事項:這項功能仍在開發中" "你最多可以新增 %d 個指紋" "你新增的指紋數量已達上限" "無法新增其他指紋" @@ -770,7 +786,7 @@ "藍牙" "藍牙" "要與「%1$s」配對嗎?" - "將新成員新增至現有協同組" + "確認新增第二部音訊裝置" "藍牙配對碼" "輸入配對碼,然後按下返回鍵或 Enter 鍵" "PIN 碼含有字母或符號" @@ -778,7 +794,7 @@ "必須是 16 位數的數字" "你可能也必須在另一個裝置上輸入這個 PIN。" "你可能也必須在另一個裝置上輸入這個密碼金鑰。" - "確認與協同組配對" + "確認與音訊裝置配對" "允許存取你的聯絡人和通話記錄" "也允許存取聯絡人和通話記錄" "資訊將用於來電通知等用途" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "電池電量" "共通" "共通設定" - - + "衛星訊息" "APN" "編輯存取點" "新增存取點" @@ -1425,8 +1440,7 @@ "儲存" "取消" - - + "重複的 APN 項目。" "[名稱] 欄位不得留空。" "APN 不可留空。" "MCC 欄位必須為 3 位數。" @@ -1445,8 +1459,7 @@ "重設" "已重設藍牙和 Wi‑Fi" "清除 eSIM 卡" - - + "這麼做不會取消行動資費方案。如需替代 SIM 卡,請洽你的電信業者。" "重設設定" "要重設所有網路設定嗎?請注意,這個動作無法復原。" "要重設所有網路設定並清除 eSIM 卡嗎?請注意,這項操作無法復原。" @@ -1454,18 +1467,15 @@ "你要重設嗎?" "這個使用者無法重設網路設定" "已重設網路設定" - - - - + "無法清除 eSIM 卡" + "系統發生錯誤,因此未清除 eSIM 卡。\n\n請重新啟動裝置並再試一次。" "清除所有資料 (恢復原廠設定)" "清除所有資料 (恢復原廠設定)"
  • "音樂"
  • \n
  • "相片"
  • \n
  • "其他使用者資料"
  • "eSIM 卡"
  • \n\n"你目前的電信資費方案並不會因此受到任何影響。" "系統將刪除你的所有個人資訊和已下載的應用程式。請注意,這項操作無法復原。" - - + "系統將刪除你的所有個人資訊,包括已下載的應用程式和 eSIM 卡。這項操作無法取消。" "要清除所有資料嗎?" "這位使用者無法將裝置恢復原廠設定" "清除中" @@ -1696,14 +1706,10 @@ "強制停止" "封存" "還原" - - - - - - - - + "還原中" + "還原中." + "還原中.." + "還原中..." "總共" "應用程式大小" "USB 儲存裝置應用程式" @@ -1852,6 +1858,8 @@ "使用實體鍵盤時仍繼續顯示螢幕小鍵盤" "篩選鍵" "啟用篩選鍵可讓實體鍵盤更易於使用" + "延遲感應鍵" + "啟用延遲感應鍵,讓實體鍵盤滿足無障礙需求" "相黏鍵" "啟用相黏鍵可讓實體鍵盤更易於使用" "鍵盤快速鍵" @@ -2424,8 +2432,7 @@ "移除" "取消" "將電池充飽" - - + "請檢查充電配件" "進一步瞭解不相容的變壓器充電" "Battery Manager" "自動管理應用程式" @@ -3018,7 +3025,7 @@ "SIM 卡狀態" "SIM 卡狀態 (SIM 卡插槽 %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "SIM 卡已變更。" + "SIM 卡變更完成" "輕觸即可進行設定" "每次都詢問" "請選取偏好設定" @@ -3042,7 +3049,8 @@ "最近使用的應用程式、預設應用程式" "這個工作資料夾中的應用程式無法存取通知。" "密碼與帳戶" - "已儲存的密碼、自動填入、保持同步的帳戶" + + "預設應用程式" "副本應用程式" "你可以建立應用程式的第二個執行個體,這樣就可以同時使用兩個帳戶。" @@ -3680,7 +3688,7 @@ "取消固定時必須輸入 PIN 碼" "取消固定時必須輸入密碼" "取消固定時鎖定裝置" - "SIM 卡刪除確認" + "確認清除 eSIM 卡" "你必須先驗證身分,才能清除 eSIM 卡" "進階記憶體保護功能 Beta 版" "進階記憶體保護功能" @@ -3881,8 +3889,6 @@ "透過語音啟動的應用程式" "允許使用語音啟動功能" "語音啟動功能可透過語音指令開啟已核准的應用程式,不需手動操作。內建的自動調節感應功能則可確保資料不外洩。\n\n""進一步瞭解受保護的自動調節感應功能" - "提升語音啟動功能" - "為提升語音啟動模型的品質,這部裝置會使用私人資料技術。應用程式可接收涵蓋多位使用者的匯總摘要更新,在維護隱私權的同時為所有使用者提升模型品質。\n\n""進一步瞭解私人資料技術" "全螢幕通知" "允許這個應用程式顯示全螢幕通知" "允許這個應用程式在裝置鎖定時顯示全螢幕通知。應用程式可能會在這類通知中顯示鬧鐘、來電或其他緊急通知。" @@ -4304,22 +4310,23 @@ "自動填入服務" "預設的自動填入服務" "密碼" - + "偏好的服務" + - "其他提供者" "{count,plural, =1{# 個密碼}other{# 個密碼}}" "自動, 填寫, 自動填入, 密碼" "資料, 密碼金鑰, 密碼" "自動、填入、自動填入、資料、密碼金鑰、密碼" - - - - + "變更" + "開啟" "<b>請確定這是你信任的應用程式</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> 會根據畫面上顯示的內容判斷要自動填入哪些資訊。" "<b>要使用「<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>」嗎?</b> <br/> <br/> 從現在起,新的密碼、密碼金鑰和其他資訊都會儲存在這裡。「<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>」可能會根據畫面內容判斷可自動填入的資訊。" - "密碼、密碼金鑰和資料服務" + + "要停用「%1$s」嗎?" "<b>要關閉這項服務嗎?</b> <br/> <br/> 當你登入後,系統將不會填入密碼、密碼金鑰、付款方式等其他已儲存的資訊。如要使用已儲存的資訊,請選擇所需的密碼、密碼金鑰或資料服務。" + + "<b>要關閉所有服務嗎?</b> <br/> <br/>系統將無法在你登入時提供密碼、密碼金鑰和其他已儲存的資訊" "<b>將偏好服務變更為「<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>」?</b> <br/> <br/>從現在起,系統會將新密碼、密碼金鑰和其他資訊儲存在這個應用程式。「<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>」可能會根據畫面內容判斷可自動填入的資訊" "要使用「%1$s」嗎?" @@ -4496,10 +4503,9 @@ "儲存" "使用這張 SIM 卡" "停用" - "如要停用這張 SIM 卡,請將其移除" - "輕觸即可啟用「%1$s」" - - + "移除這張 SIM 卡即可停用" + "輕觸即可啟用「%1$s」的 SIM 卡" + "清除 eSIM 卡" "偏好的網路類型" "變更網路操作模式" "偏好的網路類型" @@ -4518,40 +4524,23 @@ "請向你的網路供應商洽詢定價。" "應用程式數據用量" "網路模式 %1$d 無效。忽略。" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "衛星訊息" + "透過衛星收發訊息。你的帳戶支援這項功能。" + "透過衛星收發訊息。你的帳戶不支援這項功能。" + "衛星訊息" + "關於衛星訊息" + "適用的「%1$s」帳戶支援透過衛星收發訊息" + "你的「%1$s」方案" + "你的帳戶支援衛星訊息" + "你的帳戶不支援衛星訊息" + "新增衛星訊息" + "運作方式" + "沒有行動網路時" + "手機會自動連上衛星。為獲得最佳連線品質,請在沒有物體遮住天空的地方使用。" + "手機連上衛星後" + "你可以傳送訊息給任何人,包括緊急救援服務。如果有可用的行動網路,手機就會重新連線。" + "衛星訊息可能需要比較長的時間才會送達,而且這項功能僅支援部分地區。天氣和特定結構可能會影響衛星連線的品質。系統不支援衛星電話。\n\n「設定」頁面可能要一段時間後才會顯示帳戶變動,詳情請洽「%1$s」。" + "進一步瞭解衛星訊息" "存取點名稱" "APN" "無法在連線到「%1$s」時使用" @@ -4561,25 +4550,22 @@ "要切換至「%1$s」嗎?" "要改為使用 SIM 卡嗎?" "要使用「%1$s」嗎?" - - - - - - + "一次只能啟用 1 張 SIM 卡。\n\n切換到「%1$s」不會取消「%2$s」的服務。" + "一次只能啟用 1 張 eSIM 卡。\n\n切換到「%1$s」不會取消「%2$s」的服務。" + "一次只能啟用 1 張 SIM 卡。\n\n切換 SIM 卡不會取消「%1$s」的服務。" "你可以同時使用 2 張 SIM 卡。如要使用「%1$s」,請關閉另一張 SIM 卡。" "切換至「%1$s」" "關閉「%1$s」" "關閉 SIM 卡並不會取消服務" - "正在連線到網路…" - "正在切換到「%1$s」以便使用通話和訊息服務…" - "無法切換電信業者" - "發生錯誤,因此無法切換電信業者。" + "正在啟用 SIM 卡…" + "正在切換到「%1$s」…" + "無法切換 SIM 卡" + "發生錯誤,無法切換 SIM 卡。" "要停用「%1$s」嗎?" "要停用 SIM 卡嗎?" "正在停用 SIM 卡" - "無法停用電信業者" - "發生錯誤,無法停用你的電信業者。" + "無法停用 SIM 卡" + "發生錯誤,無法停用 SIM 卡。" "要使用兩張 SIM 卡嗎?" "這部裝置可以同時使用兩張 SIM 卡。如果不想同時使用兩張 SIM 卡,請輕觸「不用了,謝謝」。" "要重新啟動裝置嗎?" @@ -4609,39 +4595,34 @@ "數據傳輸專用" "設定" "繼續" - - + "正在啟用「%1$s」…" "行動網路" "電話號碼" "SIM 卡標籤和顏色" "啟用網路" "正在切換電信業者" - "「%1$s」已啟用" + "「%1$s」的 SIM 卡已啟用" "輕觸即可更新 SIM 卡設定" "已切換成「%1$s」" "已切換成其他電信業者" "你的行動網路已變更" "設定其他 SIM 卡" "選擇已啟用的 SIM 卡或同時使用 2 張 SIM 卡" - "選擇要使用的號碼" - "{count,plural, =1{這部裝置上有 1 個可用的號碼,但一次只能使用一個}=2{這部裝置上有 2 個可用的號碼,但一次只能使用一個}other{這部裝置上有 # 個可用的號碼,但一次只能使用一個}}" + "選擇要使用的 SIM 卡" + "{count,plural, =1{這部裝置上有 1 張可用的 SIM 卡,但一次只能使用一張}=2{這部裝置上有 2 張可用的 SIM 卡,但一次只能使用一張}other{這部裝置上有 # 張可用的 SIM 卡,但一次只能使用一張}}" "正在啟用" - "目前無法啟用" + "目前無法啟用這張 SIM 卡" "要使用「%1$s」嗎?" "系統將使用「%1$s」的行動數據、通話和簡訊服務。" "沒有可用的 SIM 卡" "日後如要使用行動數據、通話和簡訊功能,請前往網路設定進行調整" "SIM 卡" "要清除這張 eSIM 卡嗎?" - - + "這麼做會從這部裝置移除「%1$s」服務,但不會取消「%1$s」方案。" "清除" - - - - - - + "正在清除 eSIM 卡…" + "無法清除 eSIM 卡" + "系統發生錯誤,因此未清除這張 eSIM 卡。\n\n請重新啟動裝置並再試一次。" "連線至裝置" "「%1$s」應用程式想透過臨時的 Wi-Fi 網路連線至你的裝置" "找不到裝置。請確認裝置已經開啟並可進行連線。" @@ -4769,6 +4750,10 @@ "允許可顯示在其他應用程式上的應用程式重疊顯示在「設定」畫面上" "允許模擬數據機" "允許這部裝置執行模擬數據機服務,以進行檢測設備測試。正常使用手機時不要啟用這項服務" + + + + "媒體" "固定媒體播放器" "讓快速設定中的媒體播放器保持開啟狀態,以便快速恢復播放" @@ -4806,10 +4791,8 @@ "SIM 卡" "eSIM 卡" "eSIM 卡" - - - - + "已啟用" + "已停用" " / %1$s的預設設定" "通話" "簡訊" @@ -5087,4 +5070,6 @@ "密碼設定完成" + + diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 3bed6ae870c..08b2789916d 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ "Khansela" "Khubaza umsindo we-Bluetooth LE" "Kukhubaza isakhi somsindo we-Bluetooth LE uma idivayisi isekela amakhono wehadiwe yomsindo we-LE." + "Imodi Yomsindo we-Bluetooth LE" "Bonisa ukuguqulwa komsindo we-LE Emininingwaneni Yedivayisi" "Dlula Uhlu Lwabagunyaziwe Lomsindo we-Bluetooth LE" "Sebenzisa umsindo we-LE ngokuzenzakalela ngisho noma umsindo we-LE exhumekayo uqinisekisiwe ukuthi uyahlangabezane nomkhakha Wohlu Lwabagunyaziwe." @@ -545,21 +546,27 @@ "Ukuvikela" "Ubumfihlo" "Iphrofayela yomsebenzi" - "Isikhala Esiyimfihlo" + + "Gcina ama-app angasese ekhiyiwe futhi efihliwe" "Gcina ama-app agodliwe endaweni ehlukile ongayifihla noma uyikhiye" - "Ukhiye Wesikhala Esigodliwe" - "Ungakwazi ukuvula Isikhala Esigodliwe ngendlela efanayo ovula ngayo idivayisi yakho, noma ukhethe ukhiye ohlukile" + + + + "Sebenzisa ukukhiya isikrini sedivayisi" "Ukuvula Ngobuso Nangesigxivizo Somunwe" "Ukuvula Ngesigxivizo Somunwe" "Ukuvula Ngobuso" "Thepha ukuze usethe" - "Ukuvula Ngesigxivizo Somunwe Indawo Engasese" - "Ukuvula Ngobuso Indawo Engasese" + + + + "Izindlela zokuvula" "Ifana nokukhiya isikrini sedivayisi" - "Khetha isikhiya esisha Kusikhala Esigodliwe?" + + "Khiya ngokuzenzakalelayo" "Khiya indawo engasese ngokuzenzakalelayo" "Ungakhiya indawo yakho engasese ngokuzenzakalelayo uma ungakaze usebenzise idivayisi yakho okwesikhathi esithile" @@ -567,18 +574,32 @@ "Ngemva kwemizuzu engu-5 yokungenzi lutho" "Ungalokothi" "Fihla uma ikhiyiwe" - "Fihla Isikhala Esiyifihlo uma ikhiyile" - "Ukuvimbela abantu ukuthi bazi Isikhala Esiyimfihlo kwidivayisi yakho ungasifihla ohlwini lwama-app wakho" - "Finyelela IsIkhala Esiyimfihlo uma sifihliwe" - "Sesha \'Isikhala Esiyimfihlo\' ndaweni yokusesha" - "Thepha indawo Yesikhala Esiyimfihlo" - "Vula Isikhala sakho Esiyimfihlo" + + + + + + + + + + + + "Valiwe" "Vuliwe" "Isistimu" - "Sula Isikhala Esiyimfihlo" - "Isikhala Esiyimfihlo sidilithwe ngokuphumelelayo" - "Isikhala Esiyimfihlo asikwazanga ukudilithwa" + "Sula indawo engasese" + "Sula indawo engasese?" + "Indawo engasese izosuswa kudivayisi yakho. Wonke ama-app nedatha kuzosulwa. Awukwazi ukuhlehlisa lesi senzo." + "Ama-akhawunti alandelayo azosuswa endaweni yakho yangasese:" + "Sula" + "Isula indawo engasese…" + "Lokhu kuzothatha izikhathi ezimbalwa" + + + + "Isikhala esiyimfihlo sivuliwe" "Setha ukukhiya isikrini" "Ukuze usebenzise isikhala esigodliwe, setha ukukhiya kwesikrini kule divayisi." @@ -594,37 +615,32 @@ "Izaziso ezisuka kuma-app asesikhaleni esigodliwe ziyafihlwa uma sikhiyiwe" "Ama-app asesikhaleni sakho esigodliwe ngeke avele kumphathi wemvume, kudeshibhodi yobumfihlo, namanye amasethingi uma isikhala sakho esiyimfihlo sikhiyiwe.\n\nIsikhala sakho esigodliwe asikwazi ukuhanjiswa siye kudivayisi entsha. Uzodinga ukumisa esinye isikhala esigodliwe uma ufuna ukusisebenzisa kwenye idivayisi.\n\nNoma ngubani oxhuma idivayisi yakho kukhompyutha noma ofaka ama-appa ayingozi kudivayisi yakho angakwazi ukufinyelela esikhaleni sakho esigodliwe." "Isetha isikhala esigodliwe…" - "Izaziso ezisuka kuma-app Asesikhaleni Esigodliwe ziyafihlwa uma sikhiyiwe" - "Vula indawo yakho engasese ukuze wabelane ngezithombe noma amafayela avela kuma-app endawo yangasese" + + + + "Amanye ama-app avele afakiwe endaweni yakho eyimfihlo" - "Ayikwazanga ukumisa isikhala esigodliwe" + + "Zama Futhi" "Sebenzisa ukukhiya isikrini ukuvula isikhala esigodliwe?" "Ungakwazi ukuvula isikhala esigodliwe ngendlela efanayo ovula ngayo idivayisi yakho, noma ukhethe ukhiye ohlukile" "Sebenzisa ukukhiya isikrini" "Khetha ukhiya omusha" "Usulungile!" - "Ukuze ufinyelele esikhaleni sakho esiyimfihlo, iya ohlwini lwama-app akho bese uskrolela phansi" + + "Kwenziwe" "Skrolela phansi ukuze uthole indawo eyimfihlo" - - - - - - - - + "Ngena ngemvume" + "Ngena ngemvume ku-akhawunti ukuze usebenzise indawo engasese yakho" + "Hhayi manje" + "Qhubeka" "Khetha ukhiye wesikhala sakho esigodliwe" "Ungakwazi ukuvula isikhala sakho esigodliwe usebenzisa isigxivizo somunwe sakho. Mayelana nokuvikeleka, lokhu okukhethwa kukho kudinga ukukhiya okuyisipele." "Setha i-PIN yakho yendawo yangasese" "Setha iphasiwedi yendawo yangasese" "Setha iphethini yendawo yangasese" - "Ukubonisa Isikhala Esiyimfihlo (Hhayi i-UX yokugcina)" - "Vula i-App Yamasethingi" - "Thepha Kwezokuphepha & ubumfihlo > Isikhala Esiyimfihlo > Fihla Isikhala Esigodliwe uma ikhiyiwe" - "Vala Ukufihla Isikhala Esiyimfihlo lapho ukuguqula kukhiyiwe" - "Isaziso esiya kosebenza kwa-Google: Ukuthuthukiswa kwalesi sakhi kusaqhubeka" "Ungangeza izigxivizo zeminwe ezingafika kwezingu-%d" "Ungeze inombolo ephezulu yezigxivizo zeminwe" "Ayikwazi ukwengeza izingxovizo zeminwe eziningi" @@ -770,7 +786,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Bhangqa ne-%1$s?" - "Engeza ilungu elisha kusethi ehlanganisiwe ekhona" + "Qinisekisa ukuthi wengeza ingxenye yesibili yedivayisi yakho yokulalelwayo" "Ikhodi yokumatanisa ye-Bluetooth" "Thayipha ikhodi yokumatanisa bese ucindezela ku-Buyela noma ku-Enter" "Iphinikhodi iqukethe amaletha namasimbui" @@ -778,7 +794,7 @@ "Kumele ibe ngamadijithi angu-16" "Kungenzeka futhi udinge ukufaka le-PIN kwenye idivaysi." "Kungadingeka ufake lokhiye wokudlula kwenye idivayisi." - "Qinisekisa ukuze ubhangqe nesethi ehlanganisiwe" + "Qiniseka ukuthi ubhangqa nedivayisi yokulalelwayo" "Vumela ukufinyelela koxhumana nabo nomlando wekholi" "Phinda futhi uvumele ukufinyelela koxhumana nabo nomlando wekholi" "Ulwazi luzosetshenziselwa izimemezelo zekholi nokunye okwengeziwe" @@ -1389,8 +1405,7 @@ "Izinga lebhethri" "Okomphakathi" "Amasethingi omphakathi" - - + "Ukuyaleza Kwesethelayithi" "APNs" "Hlela indawo yokungena" "Faka iphoyinti lokufinyelela" @@ -1426,8 +1441,7 @@ "Londoloza" "Khansela" - - + "Phindaphinda ukufakwa kwe-apn." "Igama lenkundla akumelwe lingabi nalutho." "I-APN akumelwe ingabi nalutho." "Inkundla ye-MCC kumele ibe namadijithi angu-3." @@ -1446,8 +1460,7 @@ "Setha kabusha" "I-Bluetooth ne-Wi-Fi zisethwe kabusha" "Sula ama-eSIMs" - - + "Lokhu angeke kukhansele uhlelo lwesevisi yeselula yakho. Ukuze uthole ukuphindiselwa kwe-SIM, xhumana nenkampani yenethiwekhi yakho." "Setha kabusha izilungiselelo" "Setha kabusha wonek amasethingi enethiwekhi? Awukwazi ukuhlehlisa lesi senzo." "Setha kabusha amasethingi wenethiwekhi bese usula ama-eSIM? Awukwazi ukuhlehlisa lesi senzo." @@ -1455,18 +1468,15 @@ "Setha kabusha?" "Ukusetha kabusha inethiwekhi akutholakali kulo msebenzisi" "Izilungiselelo zenethiwekhi zisethwe kabusha" - - - - + "Ayikwazi ukusula ama-eSIM" + "Kukhona okungahambanga kahle futhi ama-eSIM awasulwanga.\n\nQala kabusha idivayisi yakho bese uphinde uyazama futhi." "Sula yonke idatha (ukusethwa kabusha njengasekuqaleni)" "Sula yonke idatha (ukusethwa kabusha njengasekuqaleni)"
  • "Umculo"
  • \n
  • "Izithombe"
  • \n
  • "Idatha yomunye umsebenzisi"
  • "Ama-"
  • "eSIM"
  • \n\n"Lokhu ngeke kukhansele uhlelo lwakho lwesevisi yefoni." "Lonke ulwazi lwakho lomuntu siqu nezinhlelo zokusebenza ezilandiwe zizosuswa. Awukwazi ukuhlehlisa lesi senzo." - - + "Lonke ulwazi lwakho lomuntu siqu, kuhlanganise nezinhlelo zokusebenza ezilandiwe nama-eSIM, kuzosuswa. Awukwazi ukuhlehlisa lesi senzo." "Sula yonke idatha?" "Ukusetha kabusha kwasekuqaleni akutholakaleli lo msebenzisi" "Iyasula" @@ -1697,14 +1707,10 @@ "Phoqelela ukuma" "Ingobo yomlando" "Buyisela" - - - - - - - - + "Iyabuyisela" + "Iyabuyisela." + "Iyabuyisela.." + "Iyabuyisela..." "Konke" "Usayizi wohlelo lokusebenza" "Uhlelo lokusebenza lokugcina kwi-USB" @@ -1853,6 +1859,8 @@ "Yigcine kusikrini ngenkathi kusebenza ikhibhodi ephathekayo" "Okhiye bokubuyisela emuva" "Nika amandla okhiye Bokubuyisela Emuva ukuze ikhibhodi ephathekayo ikwazi ukufinyelela" + "Okhiye abahamba kancane" + "Vula okhiye Abahamba Kancane ukuze ikhibhodi ephathekayo ikwazi ukufinyelela" "Okhiye abanamathelayo" "Nika amandla okhiye Abanamathelayo ukuze ikhibhodi ephathekayo ikwazi ukufinyelela" "Izinqamuleli zekhibhodi" @@ -2425,8 +2433,7 @@ "Susa" "Khansela" "Shaja ugcwalise" - - + "Hlola insiza yokushaja" "Funda kabanzi mayelana nokushaja okungahambelani" "Isiphathi sebhethri" "Phatha izinhlelo zokusebenza ngokuzenzakalela" @@ -3019,7 +3026,8 @@ "Isimo se-SIM" "Isimo se-SIM (imbobo ye-sim %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" - "Ama-SIM ashintshile." + + "Thepha ukuze usethe" "Buza njalo" "Ukukhetha kuyadingeka" @@ -3043,7 +3051,8 @@ "Izinhlelo zokusebenza zakamuva, izinhlelo zokusebenza ezizenzakalelayo" "Ukufinyelela kwesaziso akutholakaleli izinhelo zokusebenza kuphrofayela yomsebenzi." "Amaphasiwedi nama-akhawunti" - "Amaphasiwedi alondoloziwe, gcwalisa ngokuzenzakalelayo, ama-akhawunti avunyelanisiwe" + + "Ama-app azenzekelayo" "Ama-App Ahlanganisiwe" "Sungula isenzakalo sesibili se-app ukuze ukwazi ukusebenzisa ama-akhawunti amabili ngesikhathi esisodwa." @@ -3681,7 +3690,8 @@ "Cela iphinikhodi ngaphambi kokuphina" "Cela iphasiwedi ngaphambi kokususa ukuphina" "Khiya idivayisi uma ususa ukuphina" - "Qinisekisa ukutholwa kwe-SIM" + + "Qinisekisa ukuthi nguwe ngaphambi kokusula i-eSIM" "I-beta yokuvikela inkumbulo ethuthukisiwe" "Ukuvikelwa kwenkumbulo okuthuthukisiwe" @@ -3882,8 +3892,6 @@ "Ama-app okuvula i-Voice" "Vumela ukwenza i-voice isebenze" "Ukwenza kusebenze izwi kuvula ama-app agunyaziwe, i-hands-free, kusetshenziswa umyalo wezwi. Izinzwa eziguquguqukayo ezakhelwe ngaphakathi ziqinisekisa ukuthi idatha ihlala iyimfihlo kuwe kuphela.\n\n""Okwengeziwe mayelana nomuzwa oguqukayo ovikelekile" - "Thuthukisa ukusetshenziswa kwezwi" - "Le divayisi isebenzisa ubuchule obuyimfihlo ukuze buthuthukise imodeli yokusebenzisa izwi. Ama-app angathola izibuyekezo ezifinyeziwe ezihlukanisiwe phakathi nabasebenzisi abaningi ukuze kulondolozwe ubumfihlo lapho kuthuthukiswa imodeli yawo wonke umuntu.\n\n""Okuningi mayelana nobuchule obuyimfihlo" "Izaziso zesikrini esigcwele" "Vumela izaziso zesikrini esigcwele ukusuka kule app" "Vumela i-app ukuthi ibonise izaziso ezithatha isikrini esigcwele lapho idivayisi ikhiyiwe. Ama-app angasebenzisa lokhu ukuze agqamise ama-alamu, amakholi angenayo, noma ezinye izaziso eziphuthumayo." @@ -4305,22 +4313,23 @@ "Isevisi yokugcwalisa ngokuzenzekela" "Isevisi yokugcwalisa okuzenzakalelayo" "Amaphasiwedi" - + "Isevisi enconywayo" + - "Abahlinzeki abangeziwe" "{count,plural, =1{iphasiwedi e-#}one{amaphasiwedi angu-#}other{amaphasiwedi angu-#}}" "okuzenzakalelayo, gcwalisa, gcwalisa ngokuzenzakalelayo, iphasiwedi" "idatha, ukhiye wokudlula, iphasiwedi" "okuzenzakalelayo, gcwalisa, gcwalisa ngokuzenzakalelayo, idatha, ukhiye wokudlula, iphasiwedi" - - - - + "Shintsha" + "Vula" "<b>Qiniseka ukuthi wethemba lolu hlelo lokusebenza</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> isebenzisa okusesikrinini sakho ukunquma okungagcwaliswa ngokuzenzakalela." "<b>Sebenzisa i-<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Amaphasiwedi amasha, okhiye bokudlula, nolunye ulwazi kuzolondolozwa lapha kusukela manje kuqhubeke. I-<xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ingase isebenzise okusesikrinini sakho ukuze inqume ukuthi yini engagcwaliswa ngokuzenzakalela." - "Amaphasiwedi, okhiye bokudlula namasevisi edatha" + + "Vala i-%1$s?" "<b>Vala le sevisi?</b> <br/> <br/> Ulwazi olulondoloziwe olufana namaphasiwedi, okhiye bokudlula, izindlela zokukhokha, nolunye ulwazi ngeke lugcwaliswe lapho ungena ngemvume. Ukuze usebenzise ulwazi lwakho olulondoloziwe, khetha iphasiwedi, ukhiye wokudlula, noma isevisi yedatha." + + "<b>Vala wonke amasevisi?</b> <br/> <br/> Amaphasiwedi, okhiye bokudlula, nolunye ulwazi olulondoloziwe ngeke lutholakale ukuba lufakwe ngokuzenzakalela lapho ungena ngemvume" "&;b>Ishintsha isevisi oyincamelayo ukuze ithi <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Amaphasiwedi amasha, okhiye bokudlula, nolunye ulwazi luzolondolozwa lapha kusukela manje kuya phambili. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ingase isebenzise okusesikrinini sakho ukuze inqume ukuthi yini engagcwaliswa ngokuzenzakalela" "Isebenzisa i-%1$s?" @@ -4497,10 +4506,11 @@ "Londoloza" "Sebenzisa le SIM" "Valiwe" - "Ukuze ukhubaze le SIM, susa ikhadi le-SIM" - "Thepha ukuze usebenzise i-%1$s" - + + + + "Sula i-eSIM" "Uhlobo lwenethiwekhi oluncamelayo" "Shintsha imodi esebenzayo yenethiwekhi" "Uhlobo lwenethiwekhi oluncamelayo" @@ -4519,40 +4529,23 @@ "Hlola ngomhlinzeki wakho wenethiwekhi ukuze uthole intengo." "Ukusetshenziswa kwedatha yohlelo lokusebenza" "Imodi yenethiwekhi engavumelekile %1$d. Ziba." - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Ukuyaleza kwesethelayithi" + "Thumela futhi wamukele umyalezo obhaliwe ngesethelayithi. Kubandakanywe ne-akhawunti yakho" + "Thumela futhi wamukele umyalezo obhaliwe ngesethelayithi. Akubandakanyiwe ne-akhawunti yakho." + "Ukuyaleza kwesethelayithi" + "Mayelana nokulayeza kwesethelayithi" + "Ungathumela futhi wamukele imiyalezo ebhaliwe ngesethelayithi njengengxenye ye-akhawunti efanelekayo ye-%1$s" + "Uhlelo lwakho lwe-%1$s" + "Ukuyaleza kwesethelayithi kubandakanywe ku-akhawunti yakho" + "Ukuyaleza kwesethelayithi akubandakanyiwe ne-akhawunti yakho" + "Faka ukuyaleza kwesethelayithi" + "Indlela esebenza ngayo" + "Uma ungenayo inethiwekhi yeselula" + "Ifoni yakho izoxhuma ngokuzenzakalela kusethelayithi. Ngokuxhuma okuncono, gcina isibhakabhaka sikhanya bha." + "Ngemva kokuthi ifoni yakho ixhume kusethelayithi" + "Ungathumelela noma ubani umyalezo, okubandakanya amasevisi ezimo eziphuthumayo. Ifoni yakho izophinde ixhume kunethiwekhi yeselula uma itholakala." + "Ukuyaleza kwesethelayithi kungathatha isikhathi eside futhi kutholakala kuphela kwezinye izindawo, Isimo sezulu nokwakheka okuthile kungenzeka kuthinte ukuxhumana nesethelayithi yakho. Ukufona ngesethelayithi akutholakali.\n\nKungenzeka kuthathe isikhathi esithile ukuze ushintsho ku-akhawuntti yakho ukuthi lubonakale kumaSethingi. Xhumana ne-%1$s ngemininingwane." + "Okwengeziwe mayelana nokuyaleza kwesethelayithi" "Amagama wephoyinti lokufinyelela" "i-apn" "Ayitholakali uma ixhumeke ku-%1$s" @@ -4562,25 +4555,28 @@ "Shintshela ku-%1$s?" "Shintshela ekusebenziseni iSIM card lakho?" "Sebenzisa i-%1$s?" - - - - - - + "I-SIM e-1 kuphela engavulwa ngesikhathi.\n\nUkushintshela ku-%1$s angeke kukhansele isevisi yakho ye-%2$s." + "I-eSIM e-1 kuphela ingavulwa ngesikhathi.\n\nUkushintshela ku-%1$s ngeke kukhansele isevisi yakho ye-%2$s." + "I-SIM e-1 kuphela engavulwa ngesikhathi.\n\nUkushintsha angeke kukhansele isevisi yakho ye-%1$s." "Ungasebenzisa ama-SIM ama-2 noma kunini. Ukuze usebenzise i-%1$s, vala enye i-SIM." "Shintshela ku-%1$s" "Vala i-%1$s" "Ukuvala i-SIM ngeke kukhansele isevisi yakho" - "Ixhumeka kunethiwekhi…" - "Ishintshela ku-%1$s mayelana namakholi nemilayezo…" - "Ayikwazi ukushintsha inkampani yenethiwekhi" - "Inkampani yenethiwekhi ayikwazi ukushintshwa ngenxa yephutha." + + + + + + + + "Vala i-%1$s?" "Vala i-SIM?" "Ivala i-SIM" - "Ayikwazi ukukhubaza inkampani yenethiwekhi" - "Kukhona okungahambanga kahle futhi inkampani yakho yenethiwekhi ayikwazanga ukukhutshazwa." + + + + "Sebenzisa ama-SIM angu-2?" "Le divayisi ingaba nama-SIM angu-2 ngesikhathi esisodwa. Ukuze uqhubeke nokusebenzisa i-SIM engu-1 ngesikhathi, thepha okuthi \"Cha ngiyabonga\"." "Qalisa kabusha idivayisi?" @@ -4610,39 +4606,38 @@ "Idatha kuphela" "Setha" "Okulandelayo" - - + "Ivula i-%1$s…" "Inethiwekhi yeselula" "Inombolo yefoni" "Ilebula ye-SIM nombala" "Ukwenziwa kusebenze kwenethiwekhi" "Ukushintsha inkampani yenethiwekhi" - "I-%1$s iyasebenza" + + "Thepha ukuze ubuyekeze izilungiselelo ze-SIM" "Ishintshelwe ku-%1$s" "Ishintshele kwenye inkampani yenethiwekhi" "Inethiwekhi yakho ishintshile" "Setha enye i-SIM yakho" "Khetha i-SIM esebenzayo noma sebenzisa ama-SIM angu-2 ngesikhathi esisodwa" - "Khetha inombolo ongayisebenzisa" - "{count,plural, =1{Inombolo e-1 iyatholakala kule divayisi, kodwa eyodwa kuphela engasetshenziswa ngesikhathi}=2{Izinombolo ezi-2 ziyatholakala kule divayisi, kodwa eyodwa kuphela engasetshenziswa ngesikhathi}one{Izinombolo ezingu-# ziyatholakala kule divayisi, kodwa eyodwa kuphela engasetshenziswa ngesikhathi}other{Izinombolo ezingu-# ziyatholakala kule divayisi, kodwa eyodwa kuphela engasetshenziswa ngesikhathi}}" + + + + "Yenza kusebenze i-" - "Ayikwazanga ukwenziwa isebenze khona manje" + + "Sebenzisa i-%1$s?" "I-%1$s izosetshenziselwa idatha yeselula, amakholi, ne-SMS." "Awekho ama-SIM asebenzayo atholakalayo" "Ukuze usebenzise idatha yeselula, izici zokushaya, ne-MMS kamuva, iya kuzilungiselelo zakho zenethiwekhi" "I-SIM" "Sula le eSIM?" - - + "Lokhu kususa isevisi ye-%1$s evela kule divayisi, kodwa uhlelo lwakho lwe-%1$s ngeke lukhanselwe." "Sula" - - - - - - + "Isula i-eSIM…" + "Ayikwazi ukusula i-eSIM" + "Kukhona okungahambanga kahle futhi le-eSIM ayikasulwa.\n\nQala kabusha idivayisi yakho bese uphinde uyazama." "Xhuma kudivayisi" "Uhlelo lokusebenza le-%1$s lifuna ukusebenzisa inethiwekhi ye-Wi‑Fi ukuxhuma kudivayisi yakho" "Awekho amadivayisi atholiwe. Yenza isiqinisekiso sokuthi amadivayisi avuliwe futhi ayatholakala ukuze axhumeke." @@ -4770,6 +4765,10 @@ "Vumela izinhlelo zokusebenza ezingabonisa ngaphezulu kwezinye izinhlelo zokusebenza ukumboza izikrini zokuthi Amasethingi" "Vumela Imodemu ye-Mock" "Vumela le divayisi ukuthi iqalise isevisi Yemodemu ye-Mock ukuze uhlole izinsimbi. Ungakuniki amandla lokhu ngesikhathi sokusetshenziswa okuvamile kwefoni" + + + + "Imidiya" "Phina i-media player" "Ukuze uqalise kabusha ngokushesha ukudlala, i-media player ihlala ivuliwe Kumasethingi asheshayo" @@ -4807,10 +4806,8 @@ "SIM" "I-eSIM" "Ama-eSIM" - - - - + "Kuvuliwe" + "Kuvaliwe" " / Okuzenzakalelayo kwe-%1$s" "amakholi" "I-SMS" @@ -5088,4 +5085,6 @@ "Iphasiwe manje isethiwe" + + -- GitLab