<string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"مصادر غير معروفة"</string>
<string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"السماح بكل مصادر التطبيقات"</string>
@@ -4192,7 +4192,7 @@
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"التنقل داخل النظام، التنقُّل باستخدام زرّين، التنقُّل باستخدام ثلاثة أزرار، التنقل بالإيماءات، التمرير سريعًا"</string>
<string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"التمرير سريعًا لاستدعاء تطبيق المساعد"</string>
<string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="5012534700233017955">"مرِّر سريعًا للأعلى من أسفل أحد جانبَي الشاشة لاستدعاء تطبيق المساعد الرقمي"</string>
<string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="5012534700233017955">"التمرير سريعًا للأعلى من أسفل أحد جانبَي الشاشة لاستدعاء تطبيق المساعد الرقمي"</string>
<string name="assistant_long_press_home_gesture_title" msgid="4865972278738178753">"تفعيل \"مساعد\" بالضغط مع الاستمرار على زر \"الشاشة الرئيسية\""</string>
<string name="assistant_long_press_home_gesture_summary" msgid="592882226105081447">"اضغط مع الاستمرار على زر الشاشة الرئيسية لاستدعاء تطبيق المساعد الرقمي."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Halte beide Lautstärketasten gedrückt."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_double_tap" msgid="2271778556854020996">"Mit zwei Fingern auf das Display doppeltippen"</string>
<string name="accessibility_shortcut_two_finger_double_tap_keyword" msgid="2971265341474137433">"Mit zwei Fingern auf das Display doppeltippen"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_double_tap" msgid="8262165091808318538">"Tippe {0,number,integer}-mal schnell mit zwei Fingern auf das Display"</string>
<string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"Η λειτουργία \"Νυχτερινός φωτισμός\" αλλάζει το χρώμα της οθόνης σας σε ζεστό κίτρινο. Έτσι είναι πιο εύκολο να κοιτάτε την οθόνη σας ή να διαβάζετε με χαμηλό φωτισμό και αυτό μπορεί να σας βοηθήσει να αποκοιμηθείτε πιο εύκολα."</string>
<string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Όταν είναι ενεργή η λειτουργία \"Μην ενοχλείτε\", ο ήχος και η δόνηση θα τίθενται σε σίγαση, εκτός από τα στοιχεία που επιτρέπετε παραπάνω."</string>
<string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"Δημιουργήστε προσαρμοσμένες ρυθμίσεις για αυτό το χρονοδιάγραμμα"</string>
<string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"Δημιουργήστε προσαρμοσμένες ρυθμίσεις για αυτό το πρόγραμμα"</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Muuta tekstin väri mustaksi tai valkoiseksi. Maksimoi kontrastin taustan kanssa."</string>
<string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_summary" msgid="5493999083693403489">"Muuta tekstin väri mustaksi tai valkoiseksi lisätäksesi kontrastia taustan kanssa."</string>
<string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"Suurempi herkkyys voi olla ristiriidassa näytön reunan sovelluseleiden kanssa."</string>
@@ -4248,7 +4248,7 @@
<string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"Tallennustilan hallinta hallitsee nyt tallennustilaasi."</string>
<string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"Synkronointi käytössä <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> kohteella"</string>
<string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"Synkronointi käytössä kaikilla kohteilla"</string>
@@ -4368,7 +4368,7 @@
<string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"<b>Laitetaanko tämä palvelu pois päältä?</b> <br/> <br/> Tallennettuja tietoja (esimerkiksi salasanoja, avainkoodeja ja maksutapoja) ei täytetä, kun kirjaudut sisään. Jos haluat käyttää tallennettuja tietoja, valitse salasana, avainkoodi tai datapalvelu."</string>
<string name="account_dashboard_title_with_passkeys" msgid="6214673787161409996">"Salasanat, avainkoodit ja autom. täyttö"</string>
<string name="credman_confirmation_message_new_ui" msgid="6126274509951156460">"<b>Laitetaanko kaikki palvelut pois päältä?</b> <br/> <br/> Salasanat, avainkoodit ja muut tiedot eivät ole saatavilla automaattista täyttöä varten kirjautuessasi sisään"</string>
<string name="credman_autofill_confirmation_message_new_ui" msgid="6222139222478822267">"<b>Vaihda haluamaksesi palveluksi <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Uudet salasanat, avainkoodit ja muut tiedot tallennetaan nyt tänne. <xliff:g id=app_name example=Palveluntarjoaja>%1$s</xliff:g> voi päätellä näytön näkymän perusteella, mitä voidaan täyttää automaattisesti."</string>
<string name="credman_autofill_confirmation_message_new_ui" msgid="6222139222478822267">"<b>Vaihdetaanko palveluksi <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Uudet salasanat, avainkoodit ja muut tiedot tallennetaan nyt tänne. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> voi päätellä näytön näkymän perusteella, mitä voidaan täyttää automaattisesti."</string>