Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 7d716436 authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into klp-dev

parents d0de39e7 4a5e53aa
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -199,6 +199,7 @@
    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Die poortveld moet leeg wees as die gasheerveld leeg is."</string>
    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Die poort wat jy ingevoer het, is nie geldig nie."</string>
    <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Die HTTP-instaanbediener word deur die blaaier gebruik, maar kan nie deur die ander programme gebruik word nie."</string>
    <string name="proxy_url" msgid="2523518669129974654">"PAC-URL: "</string>
    <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Ligging:"</string>
    <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Naburige CID:"</string>
    <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Selinligting:"</string>
@@ -1961,7 +1962,8 @@
    <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Klaar"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Netwerkmonitering"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Hierdie toestel word bestuur deur:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nJou administrateur kan jou netwerkaktiwiteit monitor, insluitend e-posse, programme en veilige webtuistes.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8212122519110935512">"\'n Derde party kan jou netwerk\n-aktiwiteit monitor, insluitend e-pos, programme en veilige webwerwe.\n\n\'n Vertroude eiebewys wat op jou toestel geïnstalleer is, maak dit moontlik."</string>
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_warning_message (8216218659139190498) -->
    <skip />
    <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Gaan vertroude eiebewyse na"</string>
    <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Gebruikers"</string>
    <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Gebruikers en profiele"</string>
+4 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -199,6 +199,8 @@
    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"የአስተናጋጁ መስክ ባዶ ከሆነ የወደብ መስኩ ባዶ መሆን አለበት።"</string>
    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"የተየብከው ወደብ ትክክል አይደለም።"</string>
    <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"አሳሹ የHTTP ተተኪ ተጠቅሟል ሆኖም በሌሎች መተግበሪያዎች ላይጠቀም ይችላል።"</string>
    <!-- no translation found for proxy_url (2523518669129974654) -->
    <skip />
    <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"ስፍራ:"</string>
    <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"አጎራባችCID፡"</string>
    <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"CellInfo፦"</string>
@@ -1961,7 +1963,8 @@
    <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"ተከናውኗል"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"የአውታረ መረብ ክትትል"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"ይህን መሣሪያ የሚያቀናብረው፦\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nየእርስዎ አስተዳዳሪ ኢሜይሎች፣ መተግበሪያዎች እና ደህንነታቸው የተጠበቁ መሣሪያዎችን ጨምሮ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን የመከታተል ብቃት አለው።\n\nተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያግኙ።"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8212122519110935512">"ሶስተኛ ወገን ኢሜይሎችዎን፣ መተግበሪያዎችዎን እና ደህንነታቸው አስተማማኝ የሆኑ ድር ጣቢያዎችን ጨምሮ አውታረ መረብ\nእንቅስቃሴዎን መከታተል ይችላል።\n\nበመሳሪያዎ ላይ የተጫነ የታመነ ምስክርነት ይህን የሚቻል አድርጎታል።"</string>
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_warning_message (8216218659139190498) -->
    <skip />
    <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"የታመኑ ምስክርነቶችን ፈትሽ"</string>
    <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"ተጠቃሚዎች"</string>
    <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"ተጠቃሚዎች እና መገለጫዎች"</string>
+4 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -199,6 +199,8 @@
    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"يجب أن يكون حقل المنفذ فارغًا إذا كان حقل المضيف فارغًا."</string>
    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"المنفذ الذي كتبته غير صالح."</string>
    <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"يستخدم المتصفح الخادم الوكيل HTTP، ولكنه ربما لا تستخدمه التطبيقات الأخرى."</string>
    <!-- no translation found for proxy_url (2523518669129974654) -->
    <skip />
    <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"الموقع:"</string>
    <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"تجاور CID:"</string>
    <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"معلومات الخلية:"</string>
@@ -1961,7 +1963,8 @@
    <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"تم"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"مراقبة الشبكات"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"هذا الجهاز يديره:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nيستطيع مشرفك مراقبة أنشطتك على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8212122519110935512">"بإمكان الطرف الثالث مراقبة أنشطة\nالشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nوتجعل بيانات الاعتماد الموثوق فيها والمثبتة على جهازك حدوث هذا ممكنًا."</string>
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_warning_message (8216218659139190498) -->
    <skip />
    <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"التحقق من بيانات الاعتماد الموثوق فيها"</string>
    <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"المستخدمون"</string>
    <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"المستخدمون والملفات الشخصية"</string>
+3 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -205,6 +205,8 @@
    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Поле парта павінна быць пустым, калі поле хоста пустое."</string>
    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Несапраўдны ўведзены порт."</string>
    <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Проксі HTTP выкарыстоўваецца браўзэрам, але ён не можа выкарыстоўвацца іншымі прыкладаннямi"</string>
    <!-- no translation found for proxy_url (2523518669129974654) -->
    <skip />
    <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Месцазнаходжанне:"</string>
    <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Суседнія CID:"</string>
    <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Звесткi ячэйкi:"</string>
@@ -2101,7 +2103,7 @@
    <skip />
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (4583879256548819713) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_warning_message (8212122519110935512) -->
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_warning_message (8216218659139190498) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_settings_button (8760495070836213605) -->
    <skip />
+4 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -199,6 +199,8 @@
    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Полето за порт трябва да е празно, ако полето за хост е."</string>
    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Въведеният от вас порт е невалиден."</string>
    <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP прокси сървърът се използва от браузъра, но не и от други приложения."</string>
    <!-- no translation found for proxy_url (2523518669129974654) -->
    <skip />
    <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Местоположение:"</string>
    <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Идентификация на съседно обаждане:"</string>
    <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Клетъчна информация:"</string>
@@ -1961,7 +1963,8 @@
    <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Готово"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Наблюдение на мрежата"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Това устройство се управлява от:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и защитените уебсайтове.\n\nЗа повече информация се свържете с него."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8212122519110935512">"Трета страна може да наблюдава активността ви в\nмрежата, включително имейлите, приложенията и сигурните уебсайтове.\n\nТова е възможно благодарение на инсталирани на устройството ви надеждни идентификационни данни."</string>
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_warning_message (8216218659139190498) -->
    <skip />
    <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Проверка на надеждните идентификационни данни"</string>
    <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Потребители"</string>
    <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Потребители и потребителски профили"</string>
Loading