Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 7cf22660 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

parents c6aa5cb8 1ed0c766
Loading
Loading
Loading
Loading
+33 −18
Original line number Diff line number Diff line
@@ -949,6 +949,8 @@
    <skip />
    <!-- no translation found for bluetooth_key_missing_close (6724520133374312040) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bluetooth_key_missing_toast (8692796546000643569) -->
    <skip />
    <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Toestelbesonderhede"</string>
    <string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"Sleutelbordinstellings"</string>
    <string name="bluetooth_device_more_settings_preference_title" msgid="6034482566541746500">"Nog instellings"</string>
@@ -1077,8 +1079,7 @@
    <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Gevorderde opsies"</string>
    <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Gevorderde Opsies-aftreklys"</string>
    <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"vou uit"</string>
    <!-- no translation found for wifi_ssid (5139273830867723030) -->
    <skip />
    <string name="wifi_ssid" msgid="5139273830867723030">"Netwerknaam*"</string>
    <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"Voer die SSID in"</string>
    <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"Sekuriteit"</string>
    <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"Versteekte netwerk"</string>
@@ -1101,12 +1102,10 @@
    <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"Gebruikersertifikaat"</string>
    <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Identiteit"</string>
    <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Anonieme identiteit"</string>
    <!-- no translation found for wifi_password (165204973532996861) -->
    <skip />
    <string name="wifi_password" msgid="165204973532996861">"Wagwoord*"</string>
    <!-- no translation found for wifi_password_optional (6770706664834070705) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for wifi_password_invalid (8884500804472828356) -->
    <skip />
    <string name="wifi_password_invalid" msgid="8884500804472828356">"Die wagwoord is ongeldig"</string>
    <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Wys wagwoord"</string>
    <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"2,4 GHz-band"</string>
    <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"5,0 GHz-band verkies"</string>
@@ -1172,8 +1171,7 @@
    <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"\'n Onbekende app wil netwerkskandering aanskakel om liggingakkuraatheid te verbeter en vir ander doeleindes, selfs wanneer Wi‑Fi af is.\n\nLaat dit toe vir alle apps wat wil skandeer?"</string>
    <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"Laat toe"</string>
    <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"Weier"</string>
    <!-- no translation found for wifi_field_required (6312381745503042588) -->
    <skip />
    <string name="wifi_field_required" msgid="6312381745503042588">"*word vereis"</string>
    <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"Hierdie netwerk het nie internettoegang nie. Bly gekoppel?"</string>
    <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"Sekere programme en dienste kan weens beperkte konnektiwiteit dalk nie werk nie. Gebruik in elk geval?"</string>
    <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"Moenie weer vir hierdie netwerk vra nie"</string>
@@ -1392,6 +1390,8 @@
    <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Aandbeligting is nie tans aan nie"</string>
    <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"Toestelligging is nodig om jou sonsondergang- en -opkomstye te bepaal."</string>
    <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Ligginginstellings"</string>
    <!-- no translation found for twilight_mode_pending_location (6829434234071614405) -->
    <skip />
    <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Skakel nou aan"</string>
    <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Skakel nou af"</string>
    <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Skakel aan tot sonsopkoms"</string>
@@ -2129,7 +2129,8 @@
    <string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="230337692279220068">"Klik onder regs"</string>
    <string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="4467915480282133447">"Klik op die raakpaneel se hoek onder regs vir meer opsies"</string>
    <string name="trackpad_pointer_speed" msgid="5672221910698079303">"Skermpyltjiespoed"</string>
    <string name="three_finger_tap_preference_title" msgid="3779242412749283386">"Pasmaak drievingertik"</string>
    <!-- no translation found for three_finger_tap_preference_title (1836080810837854140) -->
    <skip />
    <string name="touchpad_acceleration_title" msgid="176627555191021888">"Raakpaneelversnelling"</string>
    <string name="touchpad_acceleration_summary" msgid="8057075483967535793">"Vinniger bewegings op jou raakpaneel sal die skermpyltjie verder beweeg"</string>
    <string name="pointer_fill_style" msgid="8794616790175016092">"Wyserkleur"</string>
@@ -2146,7 +2147,8 @@
    <string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Leer raakpaneelgebare"</string>
    <string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"stuurpaneel, stuurpaneel, muis, skermpyltjie, rollees, swiep, regsklik, klik, wyser"</string>
    <string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"regsklik, tik"</string>
    <string name="three_finger_tap_middle_click" msgid="1759914275939765929">"Muis se middelklikknoppie"</string>
    <!-- no translation found for three_finger_tap_middle_click (7898931632908866867) -->
    <skip />
    <string name="three_finger_tap_launch_gemini" msgid="4030401656711588982">"Begin Assistent"</string>
    <string name="three_finger_tap_go_home" msgid="6526301745535089812">"Gaan na tuisskerm"</string>
    <string name="three_finger_tap_go_back" msgid="2898205524575684271">"Gaan terug"</string>
@@ -5068,9 +5070,23 @@
    <string name="title_supported_service_for_manual_type" msgid="6009284624466359864">"Volg die stappe om aan die satelliet te koppel"</string>
    <string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"Jy kan ’n teksboodskap na enigiemand stuur, insluitend nooddienste. Jou foon sal weer aan ’n selnetwerk verbind wanneer dit beskikbaar is."</string>
    <string name="summary_supported_service_for_manual_type" msgid="2147958362763058271">"Jy kan vir enige iemand ’n teksboodskap stuur nadat jou foon gekoppel is, insluitend nooddienste."</string>
    <string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="276312352285564071">"’n Satellietverbinding kan stadiger wees en is net in sommige gebiede beskikbaar. Die weer en sekere strukture kan die verbinding affekteer. Satellietoproepe is nie beskikbaar nie. Noodoproepe kan steeds verbind.\n\nDit kan ’n tyd neem vir rekeningveranderinge om in Instellings te wys. Kontak <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> vir besonderhede."</string>
    <string name="satellite_setting_summary_more_information_no_emergency_messaging" msgid="2090170250936862158">"’n Satellietverbinding kan stadiger wees en is net in sommige gebiede beskikbaar. Die weer en sekere strukture kan die verbinding affekteer. Satellietoproepe is nie beskikbaar nie. Noodoproepe kan dalk steeds verbind. Teksboodskappe aan nooddienste is dalk nie in alle gebiede beskikbaar nie.\n\nDit kan ’n tyd neem vir rekeningveranderinge om in Instellings te wys. Kontak <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> vir besonderhede."</string>
    <!-- no translation found for more_about_satellite_messaging (5358981088419444073) -->
    <!-- no translation found for satellite_footer_content_section_0 (4169483813004415556) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for satellite_footer_content_section_1 (7925931577373229601) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for satellite_footer_content_section_2 (7699185178461362541) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for satellite_footer_content_section_3 (4652426135622555607) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for satellite_footer_content_section_4 (2294227482962815751) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for satellite_footer_content_section_5 (3053256489735265540) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for satellite_footer_content_section_6 (1448633393918612418) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for satellite_footer_content_section_7 (5524773673918954918) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for more_about_satellite_connectivity (9110502891919936054) -->
    <skip />
    <string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"Kan nie <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g> aanskakel nie"</string>
    <string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"Beëindig eers die satellietverbinding om <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g> aan te skakel."</string>
@@ -5166,7 +5182,8 @@
    <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Gaan na jou netwerkinstellings om mobiele data, oproepkenmerke en SMS\'e later te kan gebruik"</string>
    <string name="sim_card_label" msgid="6263064316075963775">"SIM"</string>
    <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="4742077437653028326">"Vee hierdie e-SIM uit?"</string>
    <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="1406141218170595272">"Dit verwyder <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> se diens van hierdie toestel af, maar jou <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g>-pakket sal nie gekanselleer word nie."</string>
    <!-- no translation found for erase_sim_dialog_text (3982216582200709197) -->
    <skip />
    <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Vee uit"</string>
    <string name="erasing_sim" msgid="4237180547590463930">"e-SIM word uitgevee …"</string>
    <string name="erase_sim_fail_title" msgid="1445700500168357303">"Kan nie e-SIM uitvee nie"</string>
@@ -5426,10 +5443,8 @@
    <string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Voer foonnommer in"</string>
    <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Foonnommer ontbreek."</string>
    <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"OK"</string>
    <!-- no translation found for enable_2g_title (5657132300321750181) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for enable_2g_summary (6317192326100541563) -->
    <skip />
    <string name="enable_2g_title" msgid="5657132300321750181">"2G-netwerkbeskerming"</string>
    <string name="enable_2g_summary" msgid="6317192326100541563">"/vermy 2G-netwerke wat minder veilig is. Dit kan konnektiwiteit in sommige plekke beperk. Noodoproepe word altyd toegelaat."</string>
    <string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"<xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g> vereis 2G om beskikbaar te wees"</string>
    <string name="require_cellular_encryption_title" msgid="6087085031703089235">"Laat slegs geënkripteerde netwerke toe"</string>
    <string name="require_cellular_encryption_summary" msgid="6090569065420631457">"Dit is veiliger, maar kan jou selnetwerkverbinding in sekere liggings beperk. Noodoproepe word altyd toegelaat."</string>
+45 −43

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+27 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -949,6 +949,8 @@
    <skip />
    <!-- no translation found for bluetooth_key_missing_close (6724520133374312040) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bluetooth_key_missing_toast (8692796546000643569) -->
    <skip />
    <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"تفاصيل الجهاز"</string>
    <string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"إعدادات لوحة المفاتيح"</string>
    <string name="bluetooth_device_more_settings_preference_title" msgid="6034482566541746500">"إعدادات إضافية"</string>
@@ -1388,6 +1390,8 @@
    <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"الإضاءة الليلية غير مفعلة حاليًا"</string>
    <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"يجب تفعيل ميزة \"الموقع الجغرافي\" لتحديد وقتَي الغروب والشروق."</string>
    <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"إعدادات الموقع الجغرافي"</string>
    <!-- no translation found for twilight_mode_pending_location (6829434234071614405) -->
    <skip />
    <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"التفعيل الآن"</string>
    <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"الإيقاف الآن"</string>
    <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"تفعيل الوضع حتى الشروق"</string>
@@ -2125,7 +2129,8 @@
    <string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="230337692279220068">"النقر أسفل يمين لوحة اللمس"</string>
    <string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="4467915480282133447">"انقر أسفل يمين لوحة اللمس للحصول على مزيد من الخيارات"</string>
    <string name="trackpad_pointer_speed" msgid="5672221910698079303">"سرعة المؤشر"</string>
    <string name="three_finger_tap_preference_title" msgid="3779242412749283386">"تخصيص النقر بثلاثة أصابع"</string>
    <!-- no translation found for three_finger_tap_preference_title (1836080810837854140) -->
    <skip />
    <string name="touchpad_acceleration_title" msgid="176627555191021888">"تسريع لوحة اللمس"</string>
    <string name="touchpad_acceleration_summary" msgid="8057075483967535793">"تؤدي الحركات السريعة على لوحة اللمس إلى تحريك المؤشر بعيدًا"</string>
    <string name="pointer_fill_style" msgid="8794616790175016092">"لون المؤشر"</string>
@@ -2142,7 +2147,8 @@
    <string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"التعرّف على إيماءات لوحة اللمس"</string>
    <string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"لوحة اللمس، لوحة لمس، ماوس، مؤشر، الانتقال للأسفل أو للأعلى، تمرير سريع، النقر بزر الماوس الأيمن، نقرة، مؤشر"</string>
    <string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"النقر بزر الماوس الأيمن، النقر"</string>
    <string name="three_finger_tap_middle_click" msgid="1759914275939765929">"زر النقر الأوسط على الماوس"</string>
    <!-- no translation found for three_finger_tap_middle_click (7898931632908866867) -->
    <skip />
    <string name="three_finger_tap_launch_gemini" msgid="4030401656711588982">"تشغيل \"مساعد Google\""</string>
    <string name="three_finger_tap_go_home" msgid="6526301745535089812">"الانتقال إلى الشاشة الرئيسية"</string>
    <string name="three_finger_tap_go_back" msgid="2898205524575684271">"رجوع"</string>
@@ -5064,9 +5070,23 @@
    <string name="title_supported_service_for_manual_type" msgid="6009284624466359864">"يُرجى اتّباع التعليمات للاتصال بالقمر الصناعي"</string>
    <string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"يمكنك إرسال رسائل نصية إلى أي شخص، وكذلك الاستفادة من خدمات الطوارئ. سيحاول هاتفك الاتصال بشبكة جوّال مجددًا عند توفُّرها."</string>
    <string name="summary_supported_service_for_manual_type" msgid="2147958362763058271">"بعد اتصال هاتفك، يمكنك إرسال رسائل نصية إلى أي شخص، وكذلك الاستفادة من خدمات الطوارئ."</string>
    <string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="276312352285564071">"قد يكون الاتصال بالقمر الصناعي أبطأ ولا يتوفّر إلا في بعض المناطق، وقد يتأثر بالطقس وبعض المباني. لا تتوفّر إمكانية الاتصال باستخدام القمر الصناعي. قد تظل مكالمات الطوارئ مفعَّلة.\n\nقد يستغرق ظهور التغييرات في حسابك ضمن \"الإعدادات\" بعض الوقت. لمعرفة التفاصيل، يُرجى التواصل مع \"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="satellite_setting_summary_more_information_no_emergency_messaging" msgid="2090170250936862158">"قد يكون الاتصال بالقمر الصناعي أبطأ ولا يتوفّر إلا في بعض المناطق، وقد يتأثر بالطقس وبعض المباني. لا تتوفّر إمكانية الاتصال باستخدام القمر الصناعي. وقد تظل مكالمات الطوارئ مفعَّلة. وقد لا تكون خدمة المراسلة النصية مع خدمات الطوارئ متاحة في كل المناطق.\n\nقد يستغرق ظهور التغييرات في حسابك ضِمن \"الإعدادات\" بعض الوقت. لمعرفة التفاصيل، يُرجى التواصل مع \"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
    <!-- no translation found for more_about_satellite_messaging (5358981088419444073) -->
    <!-- no translation found for satellite_footer_content_section_0 (4169483813004415556) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for satellite_footer_content_section_1 (7925931577373229601) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for satellite_footer_content_section_2 (7699185178461362541) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for satellite_footer_content_section_3 (4652426135622555607) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for satellite_footer_content_section_4 (2294227482962815751) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for satellite_footer_content_section_5 (3053256489735265540) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for satellite_footer_content_section_6 (1448633393918612418) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for satellite_footer_content_section_7 (5524773673918954918) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for more_about_satellite_connectivity (9110502891919936054) -->
    <skip />
    <string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"يتعذّر تفعيل <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"لتفعيل <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>، عليك أولاً إنهاء الاتصال بالقمر الصناعي"</string>
@@ -5162,7 +5182,8 @@
    <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"لاستخدام بيانات الجوّال وميزات المكالمات والرسائل القصيرة في وقتٍ لاحق، انتقِل إلى إعدادات الشبكة."</string>
    <string name="sim_card_label" msgid="6263064316075963775">"شريحة SIM"</string>
    <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="4742077437653028326">"هل تريد محو بيانات شريحة eSIM؟"</string>
    <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="1406141218170595272">"سيؤدي هذا الإجراء إلى إزالة خدمة <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> من هذا الجهاز، ولكن لن يتم إلغاء خطّتك من <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g>."</string>
    <!-- no translation found for erase_sim_dialog_text (3982216582200709197) -->
    <skip />
    <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"محو البيانات"</string>
    <string name="erasing_sim" msgid="4237180547590463930">"جارٍ محو بيانات شريحة eSIM…"</string>
    <string name="erase_sim_fail_title" msgid="1445700500168357303">"يتعذّر محو بيانات شريحة eSIM"</string>
+45 −43

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+27 −6

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading