Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 7b831dc4 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ie29078a0f8a50a373604db8dbd4fd2272426add7
parent 063e34e5
Loading
Loading
Loading
Loading
+15 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -148,16 +148,13 @@
    <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2192027516577675587">"Laat jou toestel toe om met Bluetooth-toestelle in die omtrek te kommunikeer"</string>
    <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="768958961865499804">"Laat jou foon toe om met Bluetooth-toestelle in die omtrek te kommunikeer"</string>
    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Deaktiveer Bluetooth-A2DP-hardeware-aflaai"</string>
    <!-- no translation found for bluetooth_disable_le_audio_hw_offload (4656853795514691257) -->
    <skip />
    <string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="4656853795514691257">"Deaktiveer Bluetooth LE Audio-hardewareoordrag"</string>
    <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"Herbegin toestel?"</string>
    <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"Jy moet jou toestel herbegin om hierdie instelling te verander."</string>
    <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"Herbegin"</string>
    <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"Kanselleer"</string>
    <!-- no translation found for bluetooth_enable_leaudio (1245004820628723136) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bluetooth_enable_leaudio_summary (8066117764037123479) -->
    <skip />
    <string name="bluetooth_enable_leaudio" msgid="1245004820628723136">"Aktiveer Bluetooth LE Audio"</string>
    <string name="bluetooth_enable_leaudio_summary" msgid="8066117764037123479">"Aktiveer Bluetooth LE Audio-kenmerk as die toestel LE Audio-hardewarevermoëns ondersteun."</string>
    <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Mediatoestelle"</string>
    <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Oproeptoestelle"</string>
    <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Ander toestelle"</string>
@@ -371,7 +368,12 @@
    <string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"Laat Gesigslot toe"</string>
    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Gebruik jou gesig om te staaf"</string>
    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"Gebruik jou gesig om jou foon te ontsluit, aankope te magtig, of by programme aan te meld."</string>
    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" msgid="866117500419055444">"Laat jou kind toe om sy of haar gesig te gebruik om hul foon te ontsluit of te verifieer dis hy of sy. Dit gebeur wanneer jou kind by programme aanmeld, \'n aankoop goedkeur, en meer"</string>
    <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_consent_message (5164079708894687560) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_consent_message (4155504156661531649) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_consent_message (7233598320061107964) -->
    <skip />
    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Gebruik jou gesig om jou foon te ontsluit of aankope goed te keur.\n\nLet wel: Jy kan nie jou gesig gebruik om hierdie toestel te ontsluit nie. Kontak jou organisasie se administrateur vir meer inligting."</string>
    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Gebruik jou gesig om jou foon te ontsluit, aankope te magtig, of by programme aan te meld"</string>
    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string>
@@ -528,9 +530,12 @@
    <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Dit help om meer van jou vingerafdruk vas te vang"</string>
    <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Skryf tans vingerafdruk in <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> persent"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Vingerafdruk bygevoeg"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="4372740782513990687">"Jy kan nou jou vingerafdruk gebruik om jou tablet te ontsluit of te verifieer dat dit jy is, soos wanneer jy by programme aanmeld"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="6208711210125838327">"Jy kan nou jou vingerafdruk gebruik om jou toestel te ontsluit of te verifieer dat dit jy is, soos wanneer jy by programme aanmeld"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="4755651286485895622">"Jy kan nou jou vingerafdruk gebruik om jou foon te ontsluit of te verifieer dat dit jy is, soos wanneer jy by programme aanmeld"</string>
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (5918110416185820480) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (2989276789236025675) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (6506437402392739879) -->
    <skip />
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Doen dit later"</string>
    <string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Lig en raak dan weer"</string>
    <string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Plaas die kant van jou vingerafdruk op die sensor en hou; ruil dan om na die ander kant"</string>
+15 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -148,16 +148,13 @@
    <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2192027516577675587">"ከአቅራቢያ ካሉ የብሉቱዝ መሣሪያዎች ጋር መልዕክት ለመለዋወጥ እንዲችል የእርስዎን መሣሪያ ይፍቀዱለት"</string>
    <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="768958961865499804">"ከአቅራቢያ ካሉ የብሉቱዝ መሣሪያዎች ጋር መልዕክት ለመለዋወጥ እንዲችል የእርስዎን ስልክ ይፍቀዱለት"</string>
    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"የብሉቱዝ A2DP ሃርድዌር ማራገፍን አሰናክል"</string>
    <!-- no translation found for bluetooth_disable_le_audio_hw_offload (4656853795514691257) -->
    <skip />
    <string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="4656853795514691257">"የብሉቱዝ LE ኦዲዮ ሃርድዌር ማራገፍን አሰናክል"</string>
    <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"መሣሪያ ዳግም ይጀምር?"</string>
    <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"ይህን ቅንብር ለመለወጥ የእርስዎን መሣሪያ ዳግም ማስጀመር ይኖርብዎታል።"</string>
    <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"ዳግም ጀምር"</string>
    <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"ይቅር"</string>
    <!-- no translation found for bluetooth_enable_leaudio (1245004820628723136) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bluetooth_enable_leaudio_summary (8066117764037123479) -->
    <skip />
    <string name="bluetooth_enable_leaudio" msgid="1245004820628723136">"የብሉቱዝ LE ኦዲዮን አንቃ"</string>
    <string name="bluetooth_enable_leaudio_summary" msgid="8066117764037123479">"መሣሪያው የLE ኦዲዮ ሃርድዌር ችሎታዎችን የሚደግፍ ከሆነ የብሉቱዝ ኦዲዮ ባህሪን ያነቃል።"</string>
    <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"የማህደረ መረጃ መሣሪያዎች"</string>
    <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"ወደ መሣሪያዎች ደውል"</string>
    <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"ሌሎች መሣሪያዎች"</string>
@@ -371,7 +368,12 @@
    <string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"በመልክ መክፈትን ይፍቀዱ"</string>
    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"ለማረጋገጥ መልክዎን ይጠቀሙ"</string>
    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"ስልክዎን ለመክፈት፣ ግዢዎችን ለመፍቀድ ወይም በመለያ ወደ መተግበሪያዎች ለመግባት መልክዎን ይጠቀሙ።"</string>
    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" msgid="866117500419055444">"ልጅዎ ስልካቸውን ለመክፈት ወይም እነሱ መሆናቸውን እንዲያረጋግጡ መልካቸው እንዲጠቀሙ ይፍቀዱ። ይህ የሚሆነው ወደ መተግበሪያዎች ሲገቡ፣ ግዢን ሲያጸድቁ እና ሌሎችም ሲያደርጉ ነው"</string>
    <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_consent_message (5164079708894687560) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_consent_message (4155504156661531649) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_consent_message (7233598320061107964) -->
    <skip />
    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"የእርስዎን ስልክ ለመክፈት ወይም ግዢዎችን ለማጽደቅ የእርስዎን ፊት ይጠቀሙ።\n\nማስታወሻ፦ ይህን መሣሪያ ለመክፈት ፊትን መጠቀም አይችሉም። ለተጨማሪ መረጃ፣ የእርስዎን ድርጅት አስተዳዳሪ ያነጋግሩ።"</string>
    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"ስልክዎን ለመክፈት፣ ግዢዎችን ለመፍቀድ ወይም በመለያ ወደ መተግበሪያዎች ለመግባት መልክዎን ይጠቀሙ"</string>
    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string>
@@ -528,9 +530,12 @@
    <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"ይህ ተጨማሪ የጣት አሻራዎን ክፍል እንዲይዝ ያግዛል"</string>
    <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"የጣት አሻራ <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> መቶኛን በመመዝገብ ላይ"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"የጣት አሻራ ታክሏል"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="4372740782513990687">"አሁን የጣት አሻራዎትን የእርስዎን ጡባዊ ለመክፈት ወይም ለምሳሌ ወደ መተግበሪያዎች በሚገቡበት ጊዜ እርስዎ መሆንዎትን ለማረጋገጥ ሊጠቀሙበት ይችላሉ"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="6208711210125838327">"አሁን የጣት አሻራዎትን የእርስዎን መሣሪያ ለመክፈት ወይም ለምሳሌ ወደ መተግበሪያዎች በሚገቡበት ጊዜ እርስዎ መሆንዎትን ለማረጋገጥ ሊጠቀሙበት ይችላሉ"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="4755651286485895622">"አሁን የጣት አሻራዎትን የእርስዎን ስልክ ለመክፈት ወይም ለምሳሌ ወደ መተግበሪያዎች በሚገቡበት ጊዜ እርስዎ መሆንዎትን ለማረጋገጥ ሊጠቀሙበት ይችላሉ"</string>
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (5918110416185820480) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (2989276789236025675) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (6506437402392739879) -->
    <skip />
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"በኋላ ላይ ያድርጉት"</string>
    <string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"ያንሱ፣ በመቀጠል መልሰው ይንኩ"</string>
    <string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"የጣት አሻራዎን ጎን በዳሳሹ ላይ አስቀምጠው ይያዙት፣ ከዚያ ወደ ሌላኛው ጎን ይቀይሩ"</string>
+16 −11
Original line number Diff line number Diff line
@@ -152,16 +152,13 @@
    <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2192027516577675587">"السماح لجهازك بالاتصال بأجهزة بلوتوث المجاورة"</string>
    <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="768958961865499804">"السماح لهاتفك بالاتصال بأجهزة بلوتوث المجاورة"</string>
    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"إيقاف نقل بيانات أجهزة بلوتوث A2DP"</string>
    <!-- no translation found for bluetooth_disable_le_audio_hw_offload (4656853795514691257) -->
    <skip />
    <string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="4656853795514691257">"إيقاف نقل بيانات جهاز Bluetooth LE audio"</string>
    <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"هل تريد إعادة تشغيل الجهاز؟"</string>
    <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"يجب إعادة تشغيل جهازك لتغيير هذه الإعدادات."</string>
    <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"إعادة التشغيل"</string>
    <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"إلغاء"</string>
    <!-- no translation found for bluetooth_enable_leaudio (1245004820628723136) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bluetooth_enable_leaudio_summary (8066117764037123479) -->
    <skip />
    <string name="bluetooth_enable_leaudio" msgid="1245004820628723136">"تفعيل ميزة Bluetooth LE audio"</string>
    <string name="bluetooth_enable_leaudio_summary" msgid="8066117764037123479">"تفعيل ميزة Bluetooth LE audio في حال دعم الجهاز لإمكانات جهاز الصوت المنخفض الطاقة."</string>
    <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"أجهزة الوسائط"</string>
    <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"أجهزة الاتصال"</string>
    <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"أجهزة أخرى"</string>
@@ -383,7 +380,12 @@
    <string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"السماح بـ \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\""</string>
    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"استخدام وجهك للمصادقة"</string>
    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"استخدِم وجهك لفتح هاتفك أو للسماح بعمليات الشراء أو تسجيل الدخول إلى التطبيقات."</string>
    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" msgid="866117500419055444">"يتم السماح لطفلك باستخدام وجهه لفتح قفل هاتفه أو إثبات هويته. يتم استخدام هذه الميزة عند تسجيل الدخول إلى التطبيقات والموافقة على عملية شراء والمزيد."</string>
    <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_consent_message (5164079708894687560) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_consent_message (4155504156661531649) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_consent_message (7233598320061107964) -->
    <skip />
    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"يمكنك استخدام وجهك لفتح الهاتف أو الموافقة على عمليات الشراء.\n\nملاحظة: لا يمكنك استخدام وجهك لفتح هذا الجهاز. للحصول على المزيد من المعلومات، اتصل بمشرف المؤسسة."</string>
    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"استخدِم وجهك لفتح هاتفك أو السماح بعمليات الشراء أو تسجيل الدخول إلى التطبيقات."</string>
    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string>
@@ -544,9 +546,12 @@
    <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"يساعد هذا على التقاط قدر أكبر من بصمة إصبعك."</string>
    <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"تسجيل بصمة الإصبع <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> في المئة."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"تمت إضافة بصمة الإصبع"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="4372740782513990687">"يمكنك الآن استخدام بصمة إصبعك لفتح قفل جهازك اللوحي أو إثبات هويتك، مثلاً عند تسجيل الدخول إلى التطبيقات."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="6208711210125838327">"يمكنك الآن استخدام بصمة إصبعك لفتح قفل جهازك أو إثبات هويتك، مثلاً عند تسجيل الدخول إلى التطبيقات."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="4755651286485895622">"يمكنك الآن استخدام بصمة إصبعك لفتح قفل هاتفك أو إثبات هويتك، مثلاً عند تسجيل الدخول إلى التطبيقات."</string>
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (5918110416185820480) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (2989276789236025675) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (6506437402392739879) -->
    <skip />
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"تنفيذ ذلك لاحقًا"</string>
    <string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"ارفع إصبعك ثم المس المستشعر مرة أخرى"</string>
    <string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"ضع جانب بصمة الإصبع على المستشعر واضغط مع الاستمرار ثم بدِّل إلى الجانب الآخر."</string>
@@ -3484,7 +3489,7 @@
    <string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"إضافة ملف شخصي لشبكة افتراضية خاصة (VPN)"</string>
    <string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"تعديل الملف الشخصي"</string>
    <string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"حذف الملف الشخصي"</string>
    <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"شبكة افتراضية خاصة (VPN) دائمة التفعيل"</string>
    <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"شبكة افتراضية خاصة (VPN) قيد التشغيل دائمًا"</string>
    <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"لم تتم إضافة أي شبكات افتراضية خاصة (VPN)."</string>
    <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"متابعة الاتصال بشبكة VPN في جميع الأوقات"</string>
    <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"عدم التوافق مع هذا التطبيق"</string>
+15 −10

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+15 −10

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading