<string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"Configuració de visió"</string>
<string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"Pots personalitzar el dispositiu per adaptar-lo a les teves necessitats. Aquestes funcions d\'accessibilitat es poden canviar més endavant des de Configuració."</string>
<string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"Canvia el cos de font"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Bestätigung immer erforderlich"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"Bei Gesichtsentsperrung in Apps immer Bestätigung anfordern"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"Dein Gesichtsmodell wird dauerhaft und sicher gelöscht.\n\nNach dem Löschen benötigst du deine PIN, dein Muster oder dein Passwort, um dein Smartphone zu entsperren und dich in Apps zu authentifizieren."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Dein Gesichtsmodell wird dauerhaft und sicher gelöscht.\n\nNach dem Löschen benötigst du deine PIN, dein Muster oder dein Passwort, um dein Smartphone zu entsperren."</string>
<string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"Μεταβείτε στην εφαρμογή Files για να διαχειριστείτε και να απελευθερώσετε αποθηκευτικό χώρο"</string>
<string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"Μεταβείτε στην εφαρμογή Files για να διαχειριστείτε και να αποδεσμεύσετε αποθηκευτικό χώρο"</string>
<string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"Bideratzaileak sarearen IDrik igortzen ez badu baina etorkizunean harekin konektatu nahi baduzu, ezkutuko gisa ezar dezakezu sarea.\n\nBaliteke horrek segurtasuna arriskuan jartzea, telefonoak aldian-aldian igorriko baitu seinalea sarea aurkitzeko.\n\nSarea ezkutuko gisa ezartzeak ez ditu aldatuko bideratzailearen ezarpenak."</string>
<string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"Bideratzaileak sare-identifikatzailerik igortzen ez badu baina etorkizunean harekin konektatu nahi baduzu, ezkutuko gisa ezar dezakezu sarea.\n\nBaliteke horrek segurtasuna arriskuan jartzea, telefonoak aldian-aldian igorriko baitu seinalea sarea aurkitzeko.\n\nSarea ezkutuko gisa ezartzeak ez ditu aldatuko bideratzailearen ezarpenak."</string>
<string name="reset_bluetooth_wifi_title" msgid="4113071322344697317">"Berrezarri Bluetootha eta wifia"</string>
<string name="reset_bluetooth_wifi_desc" msgid="4030295669083059711">"Wifiaren eta Bluetootharen ezarpen guztiak berrezarriko dira. Ezin da desegin ekintza."</string>
<string name="reset_bluetooth_wifi_desc" msgid="4030295669083059711">"Wifiaren eta Bluetootharen ezarpen guztiak berrezarriko dira, eta ekintza hori ezin da desegin."</string>
<string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"Ez da utziko bertan behera mugikorretarako zerbitzu-plana."</string>
<string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"Informazio pertsonal guztia eta deskargatutako aplikazioak ezabatuko dira. Ezin da desegin ekintza."</string>
<string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"Informazio pertsonal guztia eta deskargatutako aplikazioak ezabatuko dira, eta ekintza hori ezin da desegin."</string>
<string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="440406836793824969">"Informazio pertsonal guztia ezabatuko da, deskargatutako aplikazioak eta SIM txartelak barne. Ezin da desegin ekintza."</string>
<string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"Datu guztiak ezabatu nahi dituzu?"</string>
<string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"Erabiltzaileak ez du jatorrizko datuak berrezartzeko baimenik"</string>
<string name="app_launch_footer" msgid="4521865035105622557">"Aplikazioek estekak egiazta ditzakete, aplikazioan bertan automatikoki irekitzeko."</string>
@@ -3507,7 +3507,7 @@
<string name="app_launch_verified_links_message" msgid="190871133877476176">"{count,plural, =1{Egiaztatu egin da esteka, eta aplikazio honetan automatikoki irekitzen da.}other{Egiaztatu egin dira estekak, eta aplikazio honetan automatikoki irekitzen dira.}}"</string>
<string name="app_launch_supported_links_title" msgid="2457931321701095763">"{count,plural, =1{Onartzen den # esteka}other{Onartzen diren # esteka}}"</string>
<string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"Ez eman estekak irekitzeko baimena aplikazioari"</string>
<string name="app_link_open_always_summary" msgid="4524005594295855117">"{count,plural, =1{# esteka kudeatzen duela dio aplikazioak}other{# esteka kudeatzen dituela dio aplikazioak}}"</string>
@@ -3912,7 +3912,7 @@
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Keinu bidezko nabigazioa"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Hasierako pantailara joateko, pasatu hatza pantailaren behealdetik gora. Aplikazioa aldatzeko, pasatu hatza pantailaren behealdetik gora eta eduki sakatuta une batez, guztiz altxatu aurretik. Atzera egiteko, pasatu hatza pantailaren ezkerreko edo eskuineko ertzetik erdialdera."</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Erabili pantailaren behealdeko botoiak atzera egiteko, hasierako pantailara joateko eta aplikazio batetik bestera aldatzeko."</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Erabili pantailaren behealdeko botoiak atzera egiteko, orri nagusira joateko eta aplikazio batetik bestera aldatzeko."</string>
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"sisteman nabigatzeko modua, sistemako nabigazioa, bi botoiko nabigazioa, hiru botoiko nabigazioa, keinu bidezko nabigazioa"</string>