<string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Kada je opcija pozivanje putem WiFi-ja uključena, telefon može preusmjeravati pozive preko WiFi mreža ili mreže vašeg operatera, u zavisnosti od toga kakve su vaše postavke i koji signal je jači. Prije nego što uključite ovu funkciju, raspitajte se o naknadi i drugim informacijama kod operatera."</string>
<string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Kada je opcija Pozivanje putem WiFi-ja uključena, telefon može preusmjeravati pozive putem WiFi mreža ili mreže vašeg operatera, u zavisnosti od toga kakve su vaše postavke i koji signal je jači. Prije nego što uključite ovu funkciju, raspitajte se o naknadi i drugim informacijama kod operatera."</string>
<string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Onem. emit. imena mreže"</string>
<string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Funkcija Onemogući emitiranje imena mreže sprječava da treće strane dobiju informacije o vašoj mreži."</string>
<string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Funkcija Onemogući emitiranje imena mreže sprečava da treće strane dobiju informacije o vašoj mreži."</string>
<string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Onemogućavanje emitiranja imena mreže će spriječiti automatsko povezivanje na skrivene mreže."</string>
<item quantity="other">El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents.</item>
<item quantity="one">El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queda <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intent; si no l\'encertes, contacta amb l\'operador de telefonia mòbil per desbloquejar el dispositiu.</item>
</plurals>
<string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Hi ha hagut un problema en l\'operació del PIN de la SIM."</string>
<string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Ha fallat l\'operació del PIN de la SIM"</string>
<string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Estat de la tauleta"</string>
<string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Estat del telèfon"</string>
<string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Actualitzacions del sistema"</string>
<string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Vols deixar de crear còpies de seguretat de les contrasenyes de Wi-Fi, de les adreces d\'interès, d\'altres opcions i dades d\'aplicacions i, a més, esborrar totes les còpies dels servidors de Google?"</string>
<string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Vols deixar de crear còpies de seguretat de les dades del dispositiu (com ara les contrasenyes de Wi-Fi o l\'historial de trucades) i de les aplicacions (com ara les configuracions i els fitxers que desin) i, a més, esborrar totes les còpies dels servidors remots?"</string>
<string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Crea còpies de seguretat automàtiques de les dades del dispositiu (com ara les contrasenyes de la Wi-Fi o l\'historial de trucades) i de les aplicacions (com ara les configuracions i els fitxers que desin) de manera remota.\n\nQuan activis les còpies de seguretat automàtiques, les dades dels dispositius i de les aplicacions s\'emmagatzemaran periòdicament de manera remota. Les dades de les aplicacions poden ser qualsevol tipus de dades que hagi desat una aplicació (en funció de la configuració del desenvolupador), incloses les dades potencialment confidencials, com ara contactes, missatges i fotos."</string>
<string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Crea còpies de seguretat automàtiques de les dades del dispositiu (com ara les contrasenyes de la Wi-Fi o l\'historial de trucades) i de les aplicacions (com ara les configuracions i els fitxers que desin) de manera remota.\n\nQuan activis les còpies de seguretat automàtiques, les dades dels dispositius i de les aplicacions s\'emmagatzemaran periòdicament de manera remota. Les dades de les aplicacions poden ser qualsevol informació que desin (en funció de la configuració del desenvolupador), incloses les dades potencialment confidencials, com ara contactes, missatges i fotos."</string>
<string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"Configuració de l\'administrador del dispositiu"</string>
<string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"Aplicació d\'administració del dispositiu"</string>
<string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"Desactiva aquesta aplicació d\'administració del dispositiu"</string>