Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 73bc4465 authored by /e/ robot's avatar /e/ robot
Browse files

Merge remote-tracking branch 'origin/lineage-18.1' into v1-r

parents 62650af9 08b03a5e
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -669,13 +669,13 @@
        <item quantity="one">Feumaidh co-dhiù <xliff:g id="count" example="3">%d</xliff:g> litir bheag a bhith ’na bhroinn</item>
        <item quantity="two">Feumaidh co-dhiù <xliff:g id="count" example="3">%d</xliff:g> litir bheag a bhith ’na bhroinn</item>
        <item quantity="few">Feumaidh co-dhiù <xliff:g id="count" example="3">%d</xliff:g> litrichean beaga a bhith ’na bhroinn</item>
        <item quantity="other">Feumaidh co-dhiù <xliff:g id="count" example="3">%d</xliff:g> litir beag a bhith ’na bhroinn</item>
        <item quantity="other">Feumaidh co-dhiù <xliff:g id="count" example="3">%d</xliff:g> litir bheag a bhith ’na bhroinn</item>
    </plurals>
    <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
        <item quantity="one">Feumaidh co-dhiù <xliff:g id="count" example="3">%d</xliff:g> litir mhòr a bhith ’na bhroinn</item>
        <item quantity="two">Feumaidh co-dhiù <xliff:g id="count" example="3">%d</xliff:g> litir mhòr a bhith ’na bhroinn</item>
        <item quantity="few">Feumaidh co-dhiù <xliff:g id="count" example="3">%d</xliff:g> litrichean mòra a bhith ’na bhroinn</item>
        <item quantity="other">Feumaidh co-dhiù <xliff:g id="count" example="3">%d</xliff:g> litir mòr a bhith ’na bhroinn</item>
        <item quantity="other">Feumaidh co-dhiù <xliff:g id="count" example="3">%d</xliff:g> litir mhòr a bhith ’na bhroinn</item>
    </plurals>
    <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
        <item quantity="one">Feumaidh co-dhiù <xliff:g id="count" example="3">%d</xliff:g> àireamh a bhith ’na bhroinn</item>
+0 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -632,9 +632,6 @@
    <string name="network_scorer_change_active_dialog_title">Boles cambiare assistente Wi\u2011Fi?</string>
    <string name="network_scorer_change_active_dialog_text">Boles impreare <xliff:g id="new_app">%1$s</xliff:g> imbetzes de <xliff:g id="current_app">%2$s</xliff:g> pro gestire is connessiones de rete?</string>
    <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text">Boles impreare <xliff:g id="new_app">%s</xliff:g> pro gestire sa connessione de rete?</string>
    <string name="mobile_unknown_sim_operator" translatable="true">Operadore de SIM disconnotu</string>
    <string name="mobile_insert_sim_card" translatable="true">Inserta s\'ischeda SIM e torra a aviare</string>
    <string name="mobile_connect_to_internet" translatable="true">Connete a ìnternet</string>
    <string name="location_category_recent_location_requests">Rechestas de positzione reghentes</string>
    <string name="location_category_location_services">Servìtzios de positzione</string>
    <string name="location_title">Sa positzione mia</string>