Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 6a73e08d authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I7014134d629aa12a8320e20927a4f48a2ab2c5bc
parent a5eb6150
Loading
Loading
Loading
Loading
+13 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2019,7 +2019,8 @@
    <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Taal"</string>
    <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Sleutelborde"</string>
    <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Sleutelbord op skerm"</string>
    <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="2191399236305207950">"Beskikbare virtuele sleutelbord"</string>
    <!-- no translation found for available_virtual_keyboard_category (6930012948152749337) -->
    <skip />
    <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Bestuur sleutelborde op die skerm"</string>
    <string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"Sleutelbordbystand"</string>
    <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Fisiese sleutelbord"</string>
@@ -2028,7 +2029,8 @@
    <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Kortpadsleutels"</string>
    <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"Wys beskikbare kortpaaie"</string>
    <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Werkprofielsleutelborde en -nutsgoed"</string>
    <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="3423496805741863134">"Virtuele sleutelbord vir werk"</string>
    <!-- no translation found for virtual_keyboards_for_work_title (786459157034008675) -->
    <skip />
    <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Verstek"</string>
    <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Wyserspoed"</string>
    <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Speletjiekontroleerder"</string>
@@ -2125,6 +2127,8 @@
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Tik op \'n knoppie om te zoem"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"Zoem vinnig op die skerm in om inhoud duideliker te vertoon.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Om in te zoem:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. Gebruik kortpad om vergroting te begin&lt;br/&gt; 2. Tik op die skerm&lt;br/&gt; 3. Sleep 2 vingers om op skerm rond te beweeg&lt;br/&gt; 4. Knyp met 2 vingers om zoem te verstel&lt;br/&gt; 5. Gebruik kortpad om vergroting te stop&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Om tydelik in te zoem:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. Gebruik kortpad om vergroting te begin&lt;br/&gt; 2. Raak en hou enige plek op die skerm&lt;br/&gt; 3. Sleep vinger om op skerm rond te beweeg&lt;br/&gt; 4. Lig vinger om vergroting te stop"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Wanneer vergroting aangeskakel is, kan jy op jou skerm inzoem.\n\n"<b>"Om te zoem"</b>", moet jy vergroting begin en dan op enige plek op die skerm tik.\n"<ul><li>"Sleep 2 of meer vingers om te rollees"</li>\n<li>"Knyp 2 of meer vingers om zoem te verstel"</li></ul>\n\n<b>"Om tydelik te zoem"</b>", moet jy vergroting begin en dan enige plek op die skerm raak en hou.\n"<ul><li>"Sleep om op die skerm rond te beweeg"</li>\n<li>"Lig jou vinger op om uit te zoem"</li></ul>\n\n"Jy kan nie op die sleutelbord of die navigasiebalk inzoem nie."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_pager (8461939455728454061) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Gebruik toeganklikheidknoppie om oop te maak"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Hou volumesleutels om oop te maak"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Tripeltik op skerm om oop te maak"</string>
@@ -3525,11 +3529,18 @@
    <string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"Moet nooit kennisgewings wys nie"</string>
    <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Gesprekke"</string>
    <string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"Gesprek"</string>
    <!-- no translation found for conversation_section_switch_title (3332885377659473775) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for conversation_section_switch_summary (2513479452656556753) -->
    <skip />
    <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Nie \'n gesprek nie"</string>
    <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Verwyder uit die gesprekafdeling"</string>
    <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Dit is \'n gesprek"</string>
    <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Voeg by die gesprekafdeling"</string>
    <string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Bestuur gesprekke"</string>
    <!-- no translation found for priority_conversation_count_zero (3862289535537564713) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for priority_conversation_count (4229447176780862649) -->
    <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Prioriteitgesprekke"</string>
    <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Wys boaan gespreksafdeling en verskyn as swewende borrels"</string>
    <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Wys boaan gespreksafdeling"</string>
+15 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2019,7 +2019,8 @@
    <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"ቋንቋ"</string>
    <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"ቁልፍ ሰሌዳዎች"</string>
    <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"የማያ ገጽ ላይ ቁልፍ ሰሌዳ"</string>
    <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="2191399236305207950">"የሚገኝ ምናባዊ የቁልፍ ሰሌዳ"</string>
    <!-- no translation found for available_virtual_keyboard_category (6930012948152749337) -->
    <skip />
    <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"የማያ ገጽ ላይ ቁልፍ ሰሌዳዎችን ያቀናብሩ"</string>
    <string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"የቁልፍ ሰሌዳ እርዳታ"</string>
    <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"አካላዊ ቁልፍ ሰሌዳ"</string>
@@ -2028,7 +2029,8 @@
    <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"የቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮች"</string>
    <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"የሚገኙ አቋራጮችን አሳይ"</string>
    <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"የሥራ መገለጫ የቁልፍ ሰሌዳዎች እና መሣሪያዎች"</string>
    <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="3423496805741863134">"የስራ ምናባዊ ቁልፍ ሰሌዳ"</string>
    <!-- no translation found for virtual_keyboards_for_work_title (786459157034008675) -->
    <skip />
    <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"ነባሪ"</string>
    <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"የጠቋሚ ፍጥነት"</string>
    <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"የጨዋታ መቆጣጠሪያ"</string>
@@ -2125,12 +2127,14 @@
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"ለማጉላት አንድ አዝራር መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"ይዘትን በበለጠ ግልጽነት ለማሳየት በፍጥነት በማያ ገጹ ላይ ያጉሉ።&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;ለማጉላት፦ in:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. ማጉላትን ለመጀመር አቋራጭ ይጠቀሙ&lt;br/&gt; 2. ማያ ገጽን መታ ያድርጉ&lt;br/&gt; 3. በማያ ገጹ ዙሪያ ላይ ለመንቀሳቀስ በ2 ጣቶች ይጎትቱ&lt;br/&gt; 4. ማጉላትን ለማስተካከል በ2 ጣቶች ይቆንጥጡ&lt;br/&gt; 5. ማጉላትን ለማስቆም አቋራጭ ይጠቀሙ&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;ለጊዜው ለማጉላት፦&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. ማጉላትን ለመጀመር አቋራጭ ይጠቀሙ&lt;br/&gt; 2. በማያ ገጹ ማናቸውም ቦታ ላይ ይንኩ እና ይያዙ&lt;br/&gt; 3. በማያ ገጹ ዙሪያ ለማንቀሳቀስ ጣትን ይጎትቱ&lt;br/&gt; 4. ማጉላትን ለማስቆም ጣት ያንሱ"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"ማጉያ ሲበራ ማያ ገጽዎን ማጉላት ይችላሉ።\n\n"<b>"ለማጉላት"</b>"፣ ማጉያን ያስጀምሩ፣ ከዚያ በማያ ገጹ ማንኛውም ክፍል ላይ መታ ያድርጉ።\n"<ul><li>"ለማሸብለል 2 ወይም ተጨማሪ ጣቶችን ይጎትቱ"</li>\n<li>"ማጉላትን ለማስተካከል በ2 ወይም ተጨማሪ ጣቶችን ይቆንጥጡ"</li></ul>\n\n<b>"ለጊዜው ለማጉላት"</b>"፣ ማጉላትን ይጀምሩ፣ በመቀጠል በማያ ገጹ ላይ በማናቸውም ቦታ ላይ ነካ ያድርጉ እና ይያዙ።\n"<ul><li>"በማያ ገጹ ላይ ለማንቀሳቀስ ይጎትቱ"</li>\n<li>"ከማጉላት ለመውጣት ጣትን ያንሡ"</li></ul>\n\n"ቁልፍ ሰሌዳውን ወይም የአሰሳ አሞሌውን ማጉላት አይችሉም።"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_pager (8461939455728454061) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"ለመክፈት የተደራሽነት አዝራር ይጠቀሙ"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"ለመክፈት የድምጽ ቁልፎችን ይያዙ"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"ለመክፈት ማያ ገጹን ሦስት ጊዜ መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"ለመክፈት የጣት ምልክትን ይጠቀሙ"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8485448068531147828">"አዲስ የተደራሽነት የጣት ምልክትን ይጠቀሙ"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"ይህን ባህሪ ለመጠቀም በማያ ገጽዎ ግርጌ ላይ ያለውን የተደራሽነት አዝራሩን <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> መታ ያድርጉ።\n\nህሪያት መካከል ለመቀያየር የተደራሽነት አዝራሩን ነክተው ይያዙ።"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"ይህን ባህሪ ለመጠቀም በማያ ገጽዎ ግርጌ ላይ ያለውን የተደራሽነት አዝራሩን <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> መታ ያድርጉ።\n\nህሪያት መካከል ለመቀያየር የተደራሽነት አዝራሩን ነክተው ይያዙ።"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"ይህን ባህሪ ለመጠቀም ሁለቱንም የድምጽ ቁልፎች ተጭነው ይያዙ።"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"ማጉላትን ለመጀመር እና ለማቆም በማያ ገጽዎ ላይ ማንኛውም ቦታ ላይ ሦስት ጊዜ መታ ያድርጉ።"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"ይህን ባህሪ ለመጠቀም በ2 ጣቶች ከማያ ገጹ ግርጌ ወደ ላይ ይጥረጉ።\n\nበባሕሪያት መካከል ለመቀያየር በ2 ጣቶች ወደ ላይ ጠርገው ይያዙ።"</string>
@@ -3525,14 +3529,21 @@
    <string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"ማሳወቂያዎችን በጭራሽ አታሳይ"</string>
    <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"ውይይቶች"</string>
    <string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"ውይይት"</string>
    <!-- no translation found for conversation_section_switch_title (3332885377659473775) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for conversation_section_switch_summary (2513479452656556753) -->
    <skip />
    <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"ውይይት አይደለም"</string>
    <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"ከውይይት ክፍሉ ያስወግዱ"</string>
    <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"ይህ ውይይት ነው"</string>
    <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"ወደ የውይይት ክፍል ያክሉ"</string>
    <string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"ውይይቶችን አቀናብር"</string>
    <!-- no translation found for priority_conversation_count_zero (3862289535537564713) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for priority_conversation_count (4229447176780862649) -->
    <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"የቅድሚያ ውይይቶች"</string>
    <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"በውይይት ክፍል አናት ላይ አሳይ እና እንደ ተንሳፋፊ አረፋዎች ብቅ ይበሉ"</string>
    <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"በውይይት ክፍል አናት ላይ አሳይ"</string>
    <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"በውይይት ክፍል አናት ላይ አሳይ"</string>
    <string name="other_conversations" msgid="8666033204953175307">"የተሻሻሉ ውይይቶች"</string>
    <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"ለውጦች ያደረጉባቸው ውይይቶች"</string>
    <string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"አረፋ ቅድሚያ ተሰጪ ውይይቶች"</string>
+40 −30

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+13 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2019,7 +2019,8 @@
    <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"ভাষা"</string>
    <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"কীব\'র্ড"</string>
    <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"অন-স্ক্ৰীন কীব’ৰ্ড"</string>
    <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="2191399236305207950">"উপলব্ধ ভাৰ্শ্বুৱল কীব\'ৰ্ডবিলাক"</string>
    <!-- no translation found for available_virtual_keyboard_category (6930012948152749337) -->
    <skip />
    <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"অন-স্ক্ৰীন কীব’ৰ্ডসমূহ পৰিচালনা কৰক"</string>
    <string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"কীব\'ৰ্ড সহায়তা"</string>
    <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"বাস্তৱিক কীব\'ৰ্ড"</string>
@@ -2028,7 +2029,8 @@
    <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"কীব’ৰ্ডৰ শ্বৰ্টকাটসমূহ"</string>
    <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"উপলব্ধ শ্বৰ্টকাটসমূহ দেখুৱাওক"</string>
    <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"কৰ্মস্থানৰ প্ৰ’ফাইল আৰু সঁজুলি"</string>
    <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="3423496805741863134">"কৰ্মস্থানৰ বাবে ভাৰ্শ্বুৱেল কীব’ৰ্ড"</string>
    <!-- no translation found for virtual_keyboards_for_work_title (786459157034008675) -->
    <skip />
    <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"ডিফ\'ল্ট"</string>
    <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"পইণ্টাৰৰ বেগ"</string>
    <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"গেইম নিয়ন্ত্ৰক"</string>
@@ -2125,6 +2127,8 @@
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"জুম কৰিবলৈ এটা বুটাম টিপক"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"সমল অধিক স্পষ্টকৈ প্ৰদর্শন কৰিবলৈ স্ক্ৰীনখনত ক্ষিপ্ৰতাৰে জুম ইন কৰক।&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;জুম ইন কৰিবলৈ:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; ১) বিৱৰ্ধনৰ সুবিধাটো আৰম্ভ কৰিবলৈ শ্বৰ্টকাট ব্যৱহাৰ কৰক&lt;br/&gt; ২) স্ক্ৰীনখনত টিপক&lt;br/&gt; ৩) স্ক্ৰীনৰ চাৰিওফালে ইফাল-সিফাল কৰিবলৈ ২ টা আঙুলিৰে টানক&lt;br/&gt; ৪) জুম মিলাবলৈ ২ টা আঙুলিৰে পিঞ্চ কৰক&lt;br/&gt; ৫) বিৱৰ্ধনৰ সুবিধাটো বন্ধ কৰিবলৈ শ্বৰ্টকাট ব্যৱহাৰ কৰক&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;সাময়িকভাৱে জুম ইন কৰিবলৈ:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; ১) বিৱৰ্ধনৰ সুবিধাটো আৰম্ভ কৰিবলৈ শ্বৰ্টকাট ব্যৱহাৰ কৰক&lt;br/&gt; ২) স্ক্ৰীনখনৰ যিকোনো স্থানত স্পৰ্শ কৰি ধৰি ৰাখক&lt;br/&gt; ৩) স্ক্ৰীনৰ চাৰিওফালে ইফাল-সিফাল কৰিবলৈ আঙুলিৰে টানক&lt;br/&gt; ৪) বিৱৰ্ধনৰ সুবিধাটো বন্ধ কৰিবলৈ আঙুলি উঠাওক"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"বিৱৰ্ধন অন কৰা থাকিলে আপুনি নিজৰ স্ক্রীণখনত জুম ইন কৰিব পাৰে।\n\n"<b>"জুম কৰিবলৈ"</b>", বিৱৰ্ধন আৰম্ভ কৰক আৰু তাৰ পাছত স্ক্রীণখনৰ যিকোনো ঠাইত টিপক।\n"<ul><li>"স্ক্ৰ’ল কৰিবলৈ ২টা অথবা ততোধিক আঙুলি স্ক্ৰীণত পিছলাওক"</li>\n<li>"জুম মিলাবলৈ স্ক্ৰীণত ২টা অথবা অধিক আঙুলিৰে চেপক"</li></ul>\n\n<b>"সাময়িকভাৱে জুম কৰিবলৈ"</b>"বিৱৰ্ধন আৰম্ভ কৰক, তাৰ পাছত স্ক্ৰীণৰ যিকোনো অংশত স্পৰ্শ কৰি হেঁচি ধৰক।\n"<ul><li>"স্ক্ৰীণখন ইফালে-সিফালে নিবলৈ আঙুলিৰে টানক"</li>\n<li>"জুম আউট কৰিবলৈ আঙুলি উঠাওক"</li></ul>\n\n"আপুনি কীব’ৰ্ড অথবা নেভিগেশ্বন বাৰ জুম কৰিব নোৱাৰে।"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_pager (8461939455728454061) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"খুলিবলৈ সাধ্য সুবিধাৰ বুটাম ব্যৱহাৰ কৰক"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"খুলিবলৈ ভলিউম কীসমূহ টিপি ধৰি থাকক"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"খুলিবলৈ স্ক্ৰীনখনত তিনিবাৰ টিপক"</string>
@@ -3525,11 +3529,18 @@
    <string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"কেতিয়াও জাননী নেদেখুৱাব"</string>
    <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"বাৰ্তালাপ"</string>
    <string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"বাৰ্তালাপ"</string>
    <!-- no translation found for conversation_section_switch_title (3332885377659473775) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for conversation_section_switch_summary (2513479452656556753) -->
    <skip />
    <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"এটা বাৰ্তালাপ নহয়"</string>
    <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"বাৰ্তালাপ শিতানটোৰ পৰা আঁতৰাওক"</string>
    <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"এইটো এটা বাৰ্তালাপ"</string>
    <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"বাৰ্তালাপ শাখাটোত যোগ কৰক"</string>
    <string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"বাৰ্তালাপসমূহ পৰিচলনা কৰক"</string>
    <!-- no translation found for priority_conversation_count_zero (3862289535537564713) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for priority_conversation_count (4229447176780862649) -->
    <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"অগ্ৰাধিকাৰপ্ৰাপ্ত বার্তালাপসমূহ"</string>
    <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"বাৰ্তালাপ শাখাটোৰ একেবাৰে ওপৰত দেখুৱাওক আৰু ওপঙা বাবল হিচাপে প্ৰদর্শন কৰক"</string>
    <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"বাৰ্তালাপ শাখাটোৰ একেবাৰে ওপৰত দেখুৱাওক"</string>
+28 −17

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading