Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 69d44faa authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I077bf16890d37404acb52c6ee1fdf584a978e094
Auto-generated-cl: translation import
Exempt-From-Owner-Approval: translation import
parent ccee4218
Loading
Loading
Loading
Loading
+13 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2842,6 +2842,7 @@
      <item quantity="other">عرض %d عنصر مخفي</item>
      <item quantity="one">عرض %d عنصر مخفي</item>
    </plurals>
    <string name="dashboard_suggestion_condition_footer_content_description" msgid="2898588191174845961">"تصغير"</string>
    <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"الشبكة والإنترنت"</string>
    <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"الجوّال"</string>
    <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"استخدام البيانات"</string>
@@ -2948,8 +2949,14 @@
      <item quantity="other">تم تشغيل <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> قاعدة تلقائية</item>
      <item quantity="one">تم تشغيل قاعدة تلقائية واحدة</item>
    </plurals>
    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="842308776768942600">"تفضيلات وضع \"عدم الإزعاج\""</string>
    <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"السماح بالأولويّات فقط"</string>
    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"الرجاء عدم الإزعاج"</string>
    <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="1463303933529313969">"السُلوك"</string>
    <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"السماح بالأصوات والاهتزازات من"</string>
    <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"بلا صوت"</string>
    <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="6716603819806610626">"بلا صوت (كتم الصوت تمامًا)"</string>
    <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"بلا صوت غير <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for zen_mode_behavior_alarms_only (2423480992071472963) -->
    <skip />
    <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"القواعد التلقائية"</string>
    <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="5105443455143476201">"تعيين قواعد عدم الإزعاج"</string>
    <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="4732808039946935657">"تقييد الأصوات والاهتزازات في أوقات معينة"</string>
@@ -3141,13 +3148,14 @@
    <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"من جهات الاتصال المميزة بنجمة فقط"</string>
    <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"من لا أحد"</string>
    <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"التنبيهات"</string>
    <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3774926045611788635">"المنبهات لها أولوية دائمًا وتصدِر تنبيهًا صوتيًا"</string>
    <!-- no translation found for zen_mode_media_system_other (8900209390529859777) -->
    <skip />
    <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"التذكيرات"</string>
    <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"الأحداث"</string>
    <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"جميع المتصلين"</string>
    <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"المتصلون المحدّدون"</string>
    <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"المتصلون المتكرّرون"</string>
    <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"السماح فقط في حال اتصال الشخص نفسه للمرة الثانية في غضون <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> من الدقائق"</string>
    <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"في حال اتصال الشخص نفسه للمرة الثانية في غضون <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقيقة"</string>
    <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"تشغيل تلقائي"</string>
    <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"مطلقًا"</string>
    <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"كل ليلة"</string>
@@ -3464,8 +3472,7 @@
    <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"إمكانية تعديل إعدادات النظام"</string>
    <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"تعديل إعدادات النظام"</string>
    <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"إذن تعديل التطبيق لإعدادات النظام"</string>
    <!-- no translation found for permit_write_settings (658555006453212691) -->
    <skip />
    <string name="permit_write_settings" msgid="658555006453212691">"السماح بتعديل إعدادات النظام"</string>
    <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"يتيح هذا الإذن للتطبيق إمكانية تعديل إعدادات النظام."</string>
    <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"نعم"</string>
    <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"لا"</string>
+12 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2764,6 +2764,7 @@
      <item quantity="few">Prikaži %d skrivene stavke</item>
      <item quantity="other">Prikaži %d skrivenih stavki</item>
    </plurals>
    <string name="dashboard_suggestion_condition_footer_content_description" msgid="2898588191174845961">"Skupi"</string>
    <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Mreža i internet"</string>
    <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"mobilna mreža"</string>
    <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"potrošnja podataka"</string>
@@ -2867,8 +2868,14 @@
      <item quantity="few"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> automatska pravila su uključena</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> automatskih pravila je uključeno</item>
    </plurals>
    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="842308776768942600">"Podešavanja za Ne uznemiravaj"</string>
    <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Dozvoljeni su samo prioriteti"</string>
    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"Ne uznemiravaj"</string>
    <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="1463303933529313969">"Ponašanje"</string>
    <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"Dozvoli zvuke i vibracije od:"</string>
    <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"Bez zvuka"</string>
    <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="6716603819806610626">"Bez zvuka (potpuna tišina)"</string>
    <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"Bez zvuka osim za: <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for zen_mode_behavior_alarms_only (2423480992071472963) -->
    <skip />
    <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatska pravila"</string>
    <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="5105443455143476201">"Podesite pravila za režim „Ne uznemiravaj“"</string>
    <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="4732808039946935657">"Ograniči zvukove i vibracije u određenim intervalima"</string>
@@ -3048,13 +3055,14 @@
    <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Samo od kontakata sa zvezdicom"</string>
    <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ni od koga"</string>
    <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Alarmi"</string>
    <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3774926045611788635">"Alarmi su uvek prioritet i emituje se zvuk"</string>
    <!-- no translation found for zen_mode_media_system_other (8900209390529859777) -->
    <skip />
    <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Podsetnici"</string>
    <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Događaji"</string>
    <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Svi pozivaoci"</string>
    <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Izabrani pozivaoci"</string>
    <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Ponovni pozivaoci"</string>
    <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Ako ista osoba pozove po drugi put u roku od <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min, dozvoli poziv"</string>
    <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Ako ista osoba pozove po drugi put u periodu od <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min"</string>
    <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Automatski uključi"</string>
    <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Nikad"</string>
    <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Svake večeri"</string>
+13 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2791,6 +2791,7 @@
      <item quantity="many">Паказаць %d схаваных элементаў</item>
      <item quantity="other">Паказаць %d схаванага элемента</item>
    </plurals>
    <string name="dashboard_suggestion_condition_footer_content_description" msgid="2898588191174845961">"Згарнуць"</string>
    <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Сетка і інтэрнэт"</string>
    <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"мабільная сетка"</string>
    <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"выкарыстанне трафіка"</string>
@@ -2895,8 +2896,14 @@
      <item quantity="many">Уключаны <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> аўтаматычных правіл</item>
      <item quantity="other">Уключаны <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> аўтаматычнага правіла</item>
    </plurals>
    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="842308776768942600">"Параметры рэжыму \"Не турбаваць\""</string>
    <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Дазволены толькі прыярытэтныя"</string>
    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"Не турбаваць"</string>
    <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="1463303933529313969">"Паводзіны"</string>
    <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"Дазволіць гукі і вібрацыю ад:"</string>
    <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"Без гуку"</string>
    <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="6716603819806610626">"Без гуку (поўная цішыня)"</string>
    <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"Без гуку. Выключэнні: <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for zen_mode_behavior_alarms_only (2423480992071472963) -->
    <skip />
    <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Аўтаматычныя правілы"</string>
    <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="5105443455143476201">"Правілы рэжыму \"Не турбаваць\""</string>
    <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="4732808039946935657">"Абмяжоўваць гукі і вібрацыю ў пэўныя часы"</string>
@@ -3080,13 +3087,14 @@
    <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Толькі ад кантактаў, пазначаных зоркай"</string>
    <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ні ад каго"</string>
    <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Будзільнікі"</string>
    <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3774926045611788635">"Будзільнік заўсёды важны і падае гукавы сігнал"</string>
    <!-- no translation found for zen_mode_media_system_other (8900209390529859777) -->
    <skip />
    <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Напаміны"</string>
    <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Падзеі"</string>
    <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Усе абаненты"</string>
    <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Выбраныя выклікі"</string>
    <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Паўторныя выклікі"</string>
    <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Калі адзін і той жа чалавек тэлефануе вам другі раз за <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> хвілін, дазволіць гэты выклік"</string>
    <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Калі адзін і той жа чалавек тэлефануе другі раз за наступную колькасць хвілін: <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Уключыць аўтаматычна"</string>
    <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Ніколі"</string>
    <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Кожную ноч"</string>
@@ -3386,8 +3394,7 @@
    <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Якія могуць змяняць сістэмныя налады"</string>
    <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Змена сістэмных налад"</string>
    <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Дазвол змены сістэмных налад для дадатку"</string>
    <!-- no translation found for permit_write_settings (658555006453212691) -->
    <skip />
    <string name="permit_write_settings" msgid="658555006453212691">"Дазволіць змяняць налады сістэмы"</string>
    <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Гэта дазваляе дадатку змяняць сістэмныя налады."</string>
    <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Так"</string>
    <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Не"</string>
+12 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2738,6 +2738,7 @@
      <item quantity="other">Показване на %d скрити елемента</item>
      <item quantity="one">Показване на %d скрит елемент</item>
    </plurals>
    <string name="dashboard_suggestion_condition_footer_content_description" msgid="2898588191174845961">"Свиване"</string>
    <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Мрежа и интернет"</string>
    <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"мобилна мрежа"</string>
    <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"пренос на данни"</string>
@@ -2840,8 +2841,14 @@
      <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> автоматични правила са включени</item>
      <item quantity="one">1 автоматично правило е включено</item>
    </plurals>
    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="842308776768942600">"Режим „Не безпокойте“"</string>
    <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Само приоритетни прекъсвания"</string>
    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"Не безпокойте"</string>
    <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="1463303933529313969">"Поведение"</string>
    <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"Разреш. на звуци и вибрир. от"</string>
    <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"Без звук"</string>
    <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="6716603819806610626">"Без звук (пълна тишина)"</string>
    <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"Без звук освен за <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for zen_mode_behavior_alarms_only (2423480992071472963) -->
    <skip />
    <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Автомат. правила"</string>
    <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="5105443455143476201">"Правила за „Не безпокойте“"</string>
    <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="4732808039946935657">"Без звуци и вибриране в дадени моменти"</string>
@@ -3017,13 +3024,14 @@
    <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Само от контакти със звезда"</string>
    <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Никакви"</string>
    <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Будилници"</string>
    <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3774926045611788635">"Будилниците са винаги с приоритет и издават звук"</string>
    <!-- no translation found for zen_mode_media_system_other (8900209390529859777) -->
    <skip />
    <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Напомняния"</string>
    <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Събития"</string>
    <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Всички обаждащи се"</string>
    <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Избрани обаждащи се"</string>
    <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Повторно обаждащи се"</string>
    <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Ако един и същ човек се обади втори път в рамките на период от <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> мин, това да се разреши"</string>
    <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Ако един и същ човек се обади втори път в рамките на период от <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> мин"</string>
    <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Авт. включване"</string>
    <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Никога"</string>
    <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Всяка вечер"</string>
+16 −9

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading