Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 691196e9 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into tm-qpr-dev

parents 43e8a448 c9a4f35a
Loading
Loading
Loading
Loading
+7 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -588,12 +588,9 @@
    <string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> persent ingeskryf"</string>
    <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Skryf tans vingerafdruk in <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> persent"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Vingerafdruk bygevoeg"</string>
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (6064618417107305796) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (1948980056333872057) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (3084541878035403475) -->
    <skip />
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="6064618417107305796">"Jy kan nou jou vingerafdruk gebruik om jou tablet te ontsluit of te verifieer dat dit jy is, soos wanneer jy by apps aanmeld of ’n aankoop goedkeur"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="1948980056333872057">"Jy kan nou jou vingerafdruk gebruik om jou toestel te ontsluit of te verifieer dat dit jy is, soos wanneer jy by apps aanmeld of ’n aankoop goedkeur"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="3084541878035403475">"Jy kan nou jou vingerafdruk gebruik om jou foon te ontsluit of te verifieer dat dit jy is, soos wanneer jy by apps aanmeld of ’n aankoop goedkeur"</string>
    <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="6393244827110756927">"Ontsluit slegs wanneer skerm aan is"</string>
    <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="8555651197315796037">"Die skerm moet aan wees voordat jy met jou vingerafdruk kan ontsluit. Dit maak onbeplande ontsluiting minder waarskynlik."</string>
    <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"Skerm, ontsluit"</string>
@@ -3490,8 +3487,7 @@
    <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Vee <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> van hierdie toestel af uit"</string>
    <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Sluitskerminstellings"</string>
    <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Voeg gebruikers van die sluitskerm af by"</string>
    <!-- no translation found for switch_to_dock_user_when_docked (2324395443311905635) -->
    <skip />
    <string name="switch_to_dock_user_when_docked" msgid="2324395443311905635">"Skakel oor na admingebruiker wanneer gedok"</string>
    <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Verwyder jouself?"</string>
    <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Vee dié gebruiker uit?"</string>
    <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Verwyder hierdie profiel?"</string>
@@ -5673,6 +5669,9 @@
    <string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"Skakel eers \"Wys toestelkontroles\" aan as jy wil gebruik"</string>
    <string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="2916159550425093703">"Wys dubbellynhorlosie as dit beskikbaar is"</string>
    <string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="3408639316001688529">"Dubbellynhorlosie"</string>
    <!-- no translation found for lockscreen_quick_affordances_title (435869403114245620) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for lockscreen_quick_affordances_summary (4225396036524703997) -->
    <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
    <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
    <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
+14 −22
Original line number Diff line number Diff line
@@ -588,12 +588,9 @@
    <string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"የተመዘገበ <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> መቶኛ"</string>
    <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"የጣት አሻራ <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> መቶኛን በመመዝገብ ላይ"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"የጣት አሻራ ታክሏል"</string>
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (6064618417107305796) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (1948980056333872057) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (3084541878035403475) -->
    <skip />
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="6064618417107305796">"አሁን የእርስዎን ጡባዊ ለመክፈት ወይም ለምሳሌ ወደ መተግበሪያዎች በመለያ ሲገቡ ወይም አንድን ግዢ ሲያጸድቁ እርስዎ መሆንዎን ለማረጋገጥ የጣት አሻራዎን መጠቀም ይችላሉ"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="1948980056333872057">"አሁን የእርስዎን መሣሪያ ለመክፈት ወይም ለምሳሌ ወደ መተግበሪያዎች በመለያ ሲገቡ ወይም አንድን ግዢ ሲያጸድቁ እርስዎ መሆንዎን ለማረጋገጥ የጣት አሻራዎን መጠቀም ይችላሉ"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="3084541878035403475">"አሁን የእርስዎን ስልክ ለመክፈት ወይም ለምሳሌ ወደ መተግበሪያዎች በመለያ ሲገቡ ወይም አንድን ግዢ ሲያጸድቁ እርስዎ መሆንዎን ለማረጋገጥ የጣት አሻራዎን መጠቀም ይችላሉ"</string>
    <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="6393244827110756927">"ማያ ገጽ ሲበራ ብቻ ይክፈቱ"</string>
    <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="8555651197315796037">"በጣት አሻራዎ ከመክፈትዎ በፊት ማያ ገጹ ክፍት መሆን አለበት። ይህ በስህተት የመከፈትን ዕድል ይቀንሳል።"</string>
    <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"ማያ ገጽ፣ ይክፈቱ"</string>
@@ -2811,8 +2808,7 @@
    <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"የታሪክ ዝርዝሮች"</string>
    <string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"የባትሪ አጠቃቀም"</string>
    <string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"ያለፉት 24 ሰዓቶች አጠቃቀምን ይመልከቱ"</string>
    <!-- no translation found for advanced_battery_preference_summary (2372763700477268393) -->
    <skip />
    <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"ከመጨረሻው ሙሉ የኃይል ሙሌት በኋላ አጠቃቀምን አሳይ"</string>
    <string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"የመተግበሪያ የባትሪ አጠቃቀም"</string>
    <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"ዝርዝሮችን ተጠቀም"</string>
    <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"የኃይል አጠቃቀም አስተካክል"</string>
@@ -2993,32 +2989,25 @@
    <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"የባትሪ አጠቃቀም"</string>
    <string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"የባትሪው ኃይል ሙሉ ከሆነ በኋላ"</string>
    <string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"የባትሪ አጠቃቀምን ያቀናብሩ"</string>
    <!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage (8435738393326063685) -->
    <skip />
    <string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8435738393326063685">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> ጠቅላላ • ከመጨረሻው ሙሉ የኃይል ሙሌት በኋላ\n<xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> ዳራ"</string>
    <string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> ጠቅላላ • ላለፉት 24 ሰዓታት\n<xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> ዳራ"</string>
    <string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> ጠቅላላ • የ<xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> ዳራ\nለ<xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for battery_total_usage_less_minute (3199193389086828320) -->
    <skip />
    <string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="3199193389086828320">"ከመጨረሻው ሙሉ የኃይል ሙሌት በኋላ ጠቅላላ ከአንድ ደቂቃ ያነሰ"</string>
    <string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"ላለፉት 24 ሰዓቶች ጠቅላላ ከአንድ ደቂቃ ያነሰ"</string>
    <string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"ለ<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> ጠቅላላ ከአንድ ደቂቃ"</string>
    <!-- no translation found for battery_bg_usage_less_minute (7776884932074493406) -->
    <skip />
    <string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="7776884932074493406">"ከመጨረሻው ሙሉ የኃይል ሙሌት በኋላ ዳራ ከአንድ ደቂቃ ያነሰ"</string>
    <string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"ላለፉት 24 ሰዓታት ዳራ ከአንድ ደቂቃ በታች"</string>
    <string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"ለ<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> ዳራ ከአንድ ደቂቃ በታች"</string>
    <!-- no translation found for battery_total_usage (4811532932663354619) -->
    <skip />
    <string name="battery_total_usage" msgid="4811532932663354619">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ጠቅላላ ከመጨረሻው ሙሉ የኃይል ሙሌት በኋላ"</string>
    <string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"ላለፉት 24 ሰዓታት <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ጠቅላላ"</string>
    <string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"ለ<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> ጠቅላላ <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for battery_bg_usage (8262917746299259350) -->
    <skip />
    <string name="battery_bg_usage" msgid="8262917746299259350">"ከመጨረሻው ሙሉ የኃይል ሙሌት በኋላ <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ዳራ"</string>
    <string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"ላለፉት 24 ሰዓታት የ<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ዳራ"</string>
    <string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"ለ<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> የ<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> ዳራ"</string>
    <!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage (3861884807364163833) -->
    <skip />
    <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="3861884807364163833">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ጠቅላላ • ከመጨረሻው ሙሉ የኃይል ሙሌት በኋላ\nዳራ ከአንድ ደቂቃ ያነሰ"</string>
    <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ጠቅላላ • ላለፉት 24 ሰዓታት\nዳራ ከአንድ ደቂቃ በታች"</string>
    <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> ጠቅላላ • ለ<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>\nዳራ ከአንድ ደቂቃ በታች"</string>
    <!-- no translation found for battery_not_usage (3851536644733662392) -->
    <skip />
    <string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"ከመጨረሻው ሙሉ የኃይል ሙሌት በኋላ ምንም አጠቃቀም የለም"</string>
    <string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"ላለፉት 24 ሰዓታት ጥቅም ላይ አልዋለም"</string>
    <string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
    <string name="battery_usage_other_users" msgid="9002643295562500693">"ሌሎች ተጠቃሚዎች"</string>
@@ -5681,6 +5670,9 @@
    <string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"ለመጠቀም መጀመሪያ «የመሣሪያ መቆጣጠሪያዎችን አሳይ» የሚለውን ያብሩ"</string>
    <string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="2916159550425093703">"የሚገኝ ሲሆን ባለ ሁለት-መስመር ሰዓት አሳይ"</string>
    <string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="3408639316001688529">"ባለ ሁለት-መስመር ሰዓት"</string>
    <!-- no translation found for lockscreen_quick_affordances_title (435869403114245620) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for lockscreen_quick_affordances_summary (4225396036524703997) -->
    <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
    <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
    <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
+7 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -604,12 +604,9 @@
    <string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"اكتملت عملية التسجيل بنسبة <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> في المئة."</string>
    <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"تسجيل بصمة الإصبع <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> في المئة."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"تمت إضافة بصمة الإصبع"</string>
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (6064618417107305796) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (1948980056333872057) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (3084541878035403475) -->
    <skip />
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="6064618417107305796">"يمكنك الآن استخدام بصمة إصبعك لفتح قفل جهازك اللوحي أو إثبات هويتك، مثلاً عند تسجيل الدخول إلى التطبيقات أو الموافقة على عملية شراء."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="1948980056333872057">"يمكنك الآن استخدام بصمة إصبعك لفتح قفل جهازك أو إثبات هويتك، مثلاً عند تسجيل الدخول إلى التطبيقات أو الموافقة على عملية شراء."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="3084541878035403475">"يمكنك الآن استخدام بصمة إصبعك لفتح قفل هاتفك أو إثبات هويتك، مثلاً عند تسجيل الدخول إلى التطبيقات أو الموافقة على عملية شراء."</string>
    <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="6393244827110756927">"فتح قفل الشاشة عندما تكون مفعَّلة فقط"</string>
    <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="8555651197315796037">"يجب تفعيل الشاشة قبل أن تتمكن من فتح قفلها ببصمة إصبعك. يؤدي هذا إلى تقليل احتمال فتح قفل الشاشة بدون قصد."</string>
    <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"فتح قفل الشاشة"</string>
@@ -3658,8 +3655,7 @@
    <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"حذف <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> من هذا الجهاز"</string>
    <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"إعدادات شاشة القفل"</string>
    <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"إضافة المستخدمين من شاشة القفل"</string>
    <!-- no translation found for switch_to_dock_user_when_docked (2324395443311905635) -->
    <skip />
    <string name="switch_to_dock_user_when_docked" msgid="2324395443311905635">"التبديل إلى المستخدم المشرف عند إرساء الجهاز"</string>
    <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"هل تريد حذف نفسك؟"</string>
    <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"هل تريد حذف هذا المستخدم؟"</string>
    <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"هل تريد حذف هذا الملف الشخصي؟"</string>
@@ -6021,6 +6017,9 @@
    <string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"لتتمكَّن من استخدام عناصر التحكّم، عليك أولاً تفعيل خيار \"إظهار عناصر التحكّم بالأجهزة\"."</string>
    <string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="2916159550425093703">"إظهار الساعة بخطين عندما تكون متاحة"</string>
    <string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="3408639316001688529">"ساعة بخطين"</string>
    <!-- no translation found for lockscreen_quick_affordances_title (435869403114245620) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for lockscreen_quick_affordances_summary (4225396036524703997) -->
    <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
    <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
    <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
+7 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -588,12 +588,9 @@
    <string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> শতাংশ পঞ্জীয়ন কৰা হৈছে"</string>
    <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> শতাংশ পঞ্জীয়ন কৰা হ\'ল"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট যোগ কৰা হ’ল"</string>
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (6064618417107305796) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (1948980056333872057) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (3084541878035403475) -->
    <skip />
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="6064618417107305796">"এতিয়া আপুনি নিজৰ টেবলেটটো আনলক কৰোঁতে অথবা আপুনি এপত ছাইন ইন কৰা অথবা কোনো ক্ৰয়ৰ অনুমোদন জনোৱা আদিৰ দৰে কাৰ্য কৰোঁতে এয়া আপুনিয়েই বুলি সত্যাপন কৰিবলৈ নিজৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="1948980056333872057">"এতিয়া আপুনি নিজৰ ডিভাইচটো আনলক কৰোঁতে অথবা আপুনি এপত ছাইন ইন কৰা অথবা কোনো ক্ৰয়ৰ অনুমোদন জনোৱা আদিৰ দৰে কাৰ্য কৰোঁতে এয়া আপুনিয়েই বুলি সত্যাপন কৰিবলৈ নিজৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="3084541878035403475">"এতিয়া আপুনি নিজৰ ফ’নটো আনলক কৰোঁতে অথবা আপুনি এপত ছাইন ইন কৰা অথবা কোনো ক্ৰয়ৰ অনুমোদন জনোৱা আদিৰ দৰে কাৰ্য কৰোঁতে এয়া আপুনিয়েই বুলি সত্যাপন কৰিবলৈ নিজৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে"</string>
    <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="6393244827110756927">"কেৱল স্ক্ৰীন অন হৈ থকা অৱস্থাত আনলক কৰক"</string>
    <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="8555651197315796037">"আপোনাৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্টৰ জৰিয়তে আনলক কৰিব পৰা হোৱাৰ পূৰ্বে স্ক্ৰীনখন অন হৈ থাকিবই লাগিব। এইটোৱে ভুলতে আনলক হোৱাৰ সম্ভাৱনা কম কৰে।"</string>
    <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"স্ক্ৰীন, আনলক কৰা আছে"</string>
@@ -3490,8 +3487,7 @@
    <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"এই ডিভাইচৰ পৰা <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>ক মচক"</string>
    <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"লক স্ক্ৰীনৰ ছেটিং"</string>
    <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"লক স্ক্ৰীনৰ পৰা নতুন ব্যৱহাৰকাৰী যোগ দিয়ক"</string>
    <!-- no translation found for switch_to_dock_user_when_docked (2324395443311905635) -->
    <skip />
    <string name="switch_to_dock_user_when_docked" msgid="2324395443311905635">"ডক কৰিলে প্ৰশাসক ব্যৱহাৰকাৰীলৈ সলনি কৰক"</string>
    <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"নিজেই মচিবনে?"</string>
    <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"এই ব্যৱহাৰকাৰীজন মচিবনে?"</string>
    <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"এই প্ৰ\'ফাইলটো আঁতৰাইনে?"</string>
@@ -5673,6 +5669,9 @@
    <string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, প্ৰথমে \"ডিভাইচৰ নিয়ন্ত্ৰণ দেখুৱাওক\" অন কৰক"</string>
    <string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="2916159550425093703">"যেতিয়া উপলব্ধ হয় দ্বৈত-শাৰীৰ ঘড়ী দেখুৱাব"</string>
    <string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="3408639316001688529">"দ্বৈত-শাৰীৰ ঘড়ী"</string>
    <!-- no translation found for lockscreen_quick_affordances_title (435869403114245620) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for lockscreen_quick_affordances_summary (4225396036524703997) -->
    <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
    <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
    <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
+7 −8

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading