<string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"استخدم قفلاً واحدًا للملف الشخصي للعمل وشاشة الجهاز"</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"استخدام طريقة القفل نفسها للملف الشخصي للعمل وشاشة الجهاز"</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"هل تريد استخدام قفل واحد؟"</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"سيستخدم جهازك قفل الشاشة للملف الشخصي للعمل. وسيتم تطبيق سياسات العمل على كلا القفلين."</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"لا يتوافق قفل شاشة الملف الشخصي للعمل مع متطلبات الأمان في مؤسستك. يمكنك استخدام القفل ذاته لكل من شاشة جهازك وملفك الشخصي للعمل، ولكن ستنطبق أي سياسات متعلقة بقفل الملف الشخصي للعمل على قفل شاشة الجهاز أيضًا."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary" msgid="2882250257391761678">"يتبع المكبّر النص أثناء الكتابة"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary" msgid="2882250257391761678">"تتبُّع المكبّر النص أثناء الكتابة"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_about_title" msgid="8857919020223505415">"لمحة عن التكبير"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_footer_learn_more_content_description" msgid="924848332575978463">"مزيد من المعلومات حول التكبير"</string>
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"الصفحة <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> من <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"الفتح باستخدام زر \"أدوات تسهيل الاستخدام\""</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"اضغط مع الاستمرار على مفتاحَي مستوى الصوت لتفعيل الميزة"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"انقر على الشاشة ثلاث مرات لتفعيلها"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"انقر على الشاشة ثلاث مرات لتفعيل الميزة"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"لاستخدام هذه الميزة، انقر على زر أدوات تمكين الوصول <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> في أسفل الشاشة.\n\nللتبديل بين الميزات، انقر مع الاستمرار على زر أدوات تمكين الوصول."</string>
<string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="1907302799168261001">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>، تم تشغيل سماعة الأذن الطبية اليسرى فقط."</string>
<string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="148257064855054376">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>، تم تشغيل سماعة الأذن الطبية اليمنى فقط"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="1907302799168261001">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>، تم تشغيل سماعة الأذن الطبية اليسرى فقط."</string>
<string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="148257064855054376">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>، تم تشغيل سماعة الأذن الطبية اليمنى فقط"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>، تم تشغيل سماعتَي الأذن الطبيتين اليسرى واليمنى."</string>
<string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> وجهاز واحد إضافي"</string>
<string name="lockscreen_trivial_controls_setting_toggle" msgid="8211063535536295676">"التحكّم من جهاز مُقفَل"</string>
<string name="lockscreen_trivial_controls_summary" msgid="680581904143387225">"يمكنك التحكّم في أجهزة خارجية بدون فتح قفل هاتفك أو جهازك اللوحي إذا كان تطبيق \"أدوات التحكم بالجهاز\" يسمح بذلك."</string>
<string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"لتتمكَّن من استخدام عناصر التحكّم، عليك أولاً تفعيل خيار \"إظهار عناصر التحكّم بالأجهزة\"."</string>
<string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="2916159550425093703">"إظهار الساعة بخطين عندما تكون متاحة"</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3365990364131398523">"Funkcije zaštite uređaja neće biti uključene. Nećete moći da sprečite druge ljude da koriste ovaj uređaj ako bude izgubljen ili ukraden."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="4908278819257287536">"Funkcije zaštite uređaja neće biti uključene. Nećete moći da sprečite druge ljude da koriste ovaj telefon ako bude izgubljen ili ukraden."</string>
<string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"Zaključavanje ekrana za poslovni profil"</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"Koristi jedno zaključavanje"</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"Koristite jedno zaključavanje ekrana za poslovni profil i uređaj"</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"Jedno zaključavanje ekrana za poslovni profil i uređaj"</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"Želite li da koristite jedno zaključavanje?"</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"Uređaj će koristiti zaključavanje ekrana za poslovni profil. Smernice za posao će se primenjivati na oba zaključavanja."</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"Zaključavanje ekrana za poslovni profil nije u skladu sa bezbednosnim zahtevima vaše organizacije. Možete da koristite isto zaključavanje ekrana za uređaj i poslovni profil, ali će se primenjivati sve smernice za zaključavanje ekrana za posao."</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2192027516577675587">"Дазволіць прыладзе абменьвацца данымі з іншымі прыладамі праз Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="768958961865499804">"Дазволіць тэлефону абменьвацца данымі з іншымі прыладамі праз Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Адключыць выгрузку Bluetooth A2DP"</string>
<string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="3966022676505972908">"Адключыць апаратную разгрузку для Bluetooth LE AUDIO"</string>
<string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="3966022676505972908">"Адключыць апаратную выгрузку для Bluetooth LE AUDIO"</string>
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"Каб змяніць гэту наладу, трэба перазапусціць прыладу."</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"Заключване на екрана"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5799070517574360310">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>/непосредствено след преминаване в спящ режим"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4572132216801894216">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> след преминаване в спящ режим"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Заключв. на служ. потр. профил"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="4746783679112447948">"Промяна на заключването"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="6023813780512501969">"Промяна или деактивиране на защита с фигура, PIN или парола"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="1699993191343299179">"Изберете начин за заключване на екрана"</string>
@@ -2378,7 +2378,7 @@
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Докосване на бутона за достъпност"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"Използване на жеста за достъпност"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Докоснете бутона за достъпност <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> в долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите докоснете и задръжте бутона за достъпност."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Прекарайте два пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите прекарайте два пръста нагоре и задръжте."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Плъзнете два пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите плъзнете два пръста нагоре и задръжте."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Прекарайте три пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите прекарайте три пръста нагоре и задръжте."</string>
<string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"Научете повече за <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -3528,7 +3528,7 @@
<string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Използване винаги за обаждания"</string>
<string name="select_sim_for_data" msgid="2642305487659432499">"Избиране на SIM карта за мобилните данни"</string>
<string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"Изберете SIM карта за SMS"</string>
<string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"SIM картата за данни се превключва. Това може да отнеме до една минута…"</string>
<string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"SIM за данни се превключва. Може да отнеме до минута…"</string>
<string name="select_specific_sim_for_data_title" msgid="5851980301321577985">"Да се използва ли <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> за мобилни данни?"</string>
<string name="select_specific_sim_for_data_msg" msgid="7401698123430573637">"Ако превключите към <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> вече няма да се използва за мобилни данни."</string>
<string name="select_specific_sim_for_data_button" msgid="6571935548920603512">"Използване на <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Фиксиране на приложения"</string>
<string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Функцията за фиксиране на приложения ви дава възможност да задържите текущото приложение на преден план, докато не го премахнете. С нейна помощ можете например да позволите на доверен приятел да играе конкретна игра."</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="4305370471370474846">"Когато дадено приложение е фиксирано, то може да отваря други приложения. Възможно е също някои лични данни да са достъпни. \n\nЗа да използвате функцията за фиксиране на приложения: \n1. Включете я. \n2. Отворете екрана за общ преглед. \n3. Докоснете иконата на приложението в горната част на екрана, след което изберете „Фиксиране“."</string>