Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 65277165 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

parents b2a4d269 6267a5ac
Loading
Loading
Loading
Loading
+7 −14
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2463,10 +2463,8 @@
    <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"تعرّف على مزيد من المعلومات حول إيماءة وزرّ أدوات تسهيل الاستخدام"</string>
    <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"استخدام زرّ أدوات تسهيل الاستخدام: لا تتوفّر إيماءة التنقُّل باستخدام ثلاثة أزرار"</string>
    <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"الوصول السريع إلى ميزات تسهيل الاستخدام"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (785178810659647474) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_button_description (3664784100487881054) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="785178810659647474">"يمكنك الوصول بسرعة إلى ميزات تسهيل الاستخدام من أي شاشة.\n\nللبدء، انتقِل إلى إعدادات تسهيل الاستخدام واختَر ميزة. انقر على الاختصار واختَر إيماءة أو زر أدوات تسهيل الاستخدام."</string>
    <string name="accessibility_button_description" msgid="3664784100487881054">"يمكنك الوصول بسرعة إلى ميزات تسهيل الاستخدام من أي شاشة.\n\nللبدء، انتقِل إلى إعدادات تسهيل الاستخدام واختَر ميزة. انقر على الاختصار واختَر زر أدوات تسهيل الاستخدام."</string>
    <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"استخدام الزرّ أو الإيماءة"</string>
    <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"الموقع"</string>
    <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"حجم الزر"</string>
@@ -5929,14 +5927,9 @@
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"يريد <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> الاتصال بهذا الهاتف.\n\nلم تتصل بالجهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> من قبل."</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"عدم الاتصال"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"الاتصال"</string>
    <!-- no translation found for tare_settings (3788654800004869077) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_revert (3855325741125236638) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_alarm_manager (1496365820830555761) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_job_scheduler (523026936687109467) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_settings_reverted_toast (8189887409285176731) -->
    <skip />
    <string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"إعدادات TARE"</string>
    <string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"العودة إلى الإعدادات التلقائية"</string>
    <string name="tare_alarm_manager" msgid="1496365820830555761">"مدير المنبّهات"</string>
    <string name="tare_job_scheduler" msgid="523026936687109467">"أداة جدولة الوظائف"</string>
    <string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"تمت العودة إلى الإعدادات التلقائية."</string>
</resources>
+7 −14
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2367,10 +2367,8 @@
    <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Əlçatımlılıq düyməsi və jest haqqında ətraflı öyrənin"</string>
    <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Xüsusi imkanlar düyməsi istifadə edilir. 3 düyməli naviqasiyada jest əlçatmazdır."</string>
    <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Xüsusi imkanlara cəld keçid"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (785178810659647474) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_button_description (3664784100487881054) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="785178810659647474">"İstənilən ekrandan əlçatımlılıq funksiyalarına sürətli giriş edin. \n\nBaşlamaq üçün əlçatımlılıq ayarlarına keçin və funksiya seçin. Qısayolun üzərinə toxunun və əlçatımlılıq düyməsini və ya jesti seçin."</string>
    <string name="accessibility_button_description" msgid="3664784100487881054">"İstənilən ekrandan əlçatımlılıq funksiyalarına sürətli giriş edin. \n\nBaşlamaq üçün əlçatımlılıq ayarlarına keçin və funksiya seçin. Qısayolun üzərinə toxunun və əlçatımlılıq düyməsini seçin."</string>
    <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Düymə və ya jestdən istifadə edin"</string>
    <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Məkan"</string>
    <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Ölçü"</string>
@@ -5573,14 +5571,9 @@
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> bu telefona qoşulmaq istəyir.\n\nDaha öncə <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> cihazına qoşulmamısınız."</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Qoşulmayın"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Qoşulun"</string>
    <!-- no translation found for tare_settings (3788654800004869077) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_revert (3855325741125236638) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_alarm_manager (1496365820830555761) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_job_scheduler (523026936687109467) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_settings_reverted_toast (8189887409285176731) -->
    <skip />
    <string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"TARE Ayarları"</string>
    <string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Defolt Ayarlara Qaytarın"</string>
    <string name="tare_alarm_manager" msgid="1496365820830555761">"Siqnal Meneceri"</string>
    <string name="tare_job_scheduler" msgid="523026936687109467">"İş Planlayıcısı"</string>
    <string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Ayarlar defolta qaytarılıb."</string>
</resources>
+9 −16
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2152,7 +2152,7 @@
    <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(Nikada nije korišćeno)"</string>
    <string name="no_default_apps" msgid="8966319676910104570">"Nema podrazumev. apl."</string>
    <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"Korišćenje memorije"</string>
    <string name="storageuse_settings_summary" msgid="5001621552305431831">"Pregled iskorišćene memorije po aplikacijama"</string>
    <string name="storageuse_settings_summary" msgid="5001621552305431831">"Pregled upotrebe memorijskog prostora po aplikacijama"</string>
    <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"Ponovno pokretanje"</string>
    <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"Keširani pozadinski proces"</string>
    <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"Nema pokrenutih usluga."</string>
@@ -2391,10 +2391,8 @@
    <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Saznajte više o dugmetu i pokretu Pristupačnost"</string>
    <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Korišćenje dugmeta Pristupačnost. Pokret nije dostupan uz navigaciju pomoću 3 dugmeta."</string>
    <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Brzo pristupajte funkcijama pristupačnosti"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (785178810659647474) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_button_description (3664784100487881054) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="785178810659647474">"Brzo pristupajte funkcijama pristupačnosti sa bilo kog ekrana.\n\nDa biste započeli, idite u podešavanja pristupačnosti i izaberite funkciju. Dodirnite prečicu i izaberite dugme ili pokret Pristupačnost."</string>
    <string name="accessibility_button_description" msgid="3664784100487881054">"Brzo pristupajte funkcijama pristupačnosti sa bilo kog ekrana.\n\nDa biste započeli, idite u podešavanja pristupačnosti i izaberite funkciju. Dodirnite prečicu i izaberite dugme Pristupačnost."</string>
    <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Koristite dugme ili pokret"</string>
    <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Lokacija"</string>
    <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Veličina"</string>
@@ -4636,7 +4634,7 @@
    <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"Instaliranih aplikacija: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="apps_summary_example" msgid="6034002063446955592">"Instalirane su 24 aplikacije"</string>
    <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"U upotrebi <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> slobodno"</string>
    <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"Interna memorija: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> je iskorišćeno – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> je slobodno"</string>
    <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"Interna memorija: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> je u upotrebi – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> je slobodno"</string>
    <string name="display_summary" msgid="5526061030874717172">"Pređi u režim spavanja posle <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"Tamna tema, veličina fonta, osvetljenost"</string>
    <string name="display_summary_example" msgid="4275121979039344438">"Prelazak u režim spavanja posle 10 minuta neaktivnosti"</string>
@@ -5662,14 +5660,9 @@
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> želi da se poveže sa ovim telefonom.\n\nRanije se niste povezivali sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Ne povezuj"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Poveži"</string>
    <!-- no translation found for tare_settings (3788654800004869077) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_revert (3855325741125236638) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_alarm_manager (1496365820830555761) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_job_scheduler (523026936687109467) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_settings_reverted_toast (8189887409285176731) -->
    <skip />
    <string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"TARE podešavanja"</string>
    <string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Vrati na podrazumevana podešavanja"</string>
    <string name="tare_alarm_manager" msgid="1496365820830555761">"Menadžer alarma"</string>
    <string name="tare_job_scheduler" msgid="523026936687109467">"Planer poslova"</string>
    <string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Podešavanja su vraćena na podrazumevana."</string>
</resources>
+7 −14
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2417,10 +2417,8 @@
    <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Даведацца больш пра кнопку спецыяльных магчымасцей і жэст"</string>
    <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Выкарыстанне кнопкі спецыяльных магчымасцей. Гэты жэст недаступны з 3-кнопачнай навігацыяй."</string>
    <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Хуткі доступ да спецыяльных магчымасцей"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (785178810659647474) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_button_description (3664784100487881054) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="785178810659647474">"Хуткі доступ да спецыяльных магчымасцей з любога экрана.\n\nКаб пачаць, адкрыйце налады спецыяльных магчымасцей і выберыце патрэбную функцыю. Націсніце ярлык і выберыце кнопку ці жэст спецыяльных магчымасцей."</string>
    <string name="accessibility_button_description" msgid="3664784100487881054">"Хуткі доступ да спецыяльных магчымасцей з любога экрана.\n\nКаб пачаць, адкрыйце налады спецыяльных магчымасцей і выберыце патрэбную функцыю. Націсніце ярлык і выберыце кнопку спецыяльных магчымасцей."</string>
    <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Скарыстаць кнопку ці жэст"</string>
    <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Месцазнаходжанне"</string>
    <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Памер"</string>
@@ -5753,14 +5751,9 @@
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> запытвае падключэнне да гэтага тэлефона.\n\nРаней вы не падключаліся да прылады \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Не падключацца"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Падключыцца"</string>
    <!-- no translation found for tare_settings (3788654800004869077) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_revert (3855325741125236638) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_alarm_manager (1496365820830555761) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_job_scheduler (523026936687109467) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_settings_reverted_toast (8189887409285176731) -->
    <skip />
    <string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"Налады TARE"</string>
    <string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Вярнуцца да стандартных налад"</string>
    <string name="tare_alarm_manager" msgid="1496365820830555761">"Менеджар будзільнікаў"</string>
    <string name="tare_job_scheduler" msgid="523026936687109467">"Планіроўшчык заданняў"</string>
    <string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Налады скінуты да стандартных."</string>
</resources>
+7 −14
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2369,10 +2369,8 @@
    <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Научете повече за бутона и жеста за достъпност"</string>
    <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Използване на бутона за достъпност. Жестът не е налице посредством навигиране с 3 бутона."</string>
    <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Бърз достъп до функциите за достъпност"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (785178810659647474) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_button_description (3664784100487881054) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="785178810659647474">"Осъществявайте бързо достъп до функциите за достъпност от всеки екран.\n\nЗа да започнете, отворете настройките за достъпност и изберете функция. Докоснете прекия път и изберете бутона или жеста за достъпност."</string>
    <string name="accessibility_button_description" msgid="3664784100487881054">"Осъществявайте бързо достъп до функциите за достъпност от всеки екран.\n\nЗа да започнете, отворете настройките за достъпност и изберете функция. Докоснете прекия път и изберете бутона за достъпност."</string>
    <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Използване на бутона или жеста"</string>
    <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Местоположение"</string>
    <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Размер"</string>
@@ -5575,14 +5573,9 @@
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> иска да се свърже с този телефон.\n\nДосега не сте се свързвали с(ъс) <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Отказ"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Свързване"</string>
    <!-- no translation found for tare_settings (3788654800004869077) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_revert (3855325741125236638) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_alarm_manager (1496365820830555761) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_job_scheduler (523026936687109467) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_settings_reverted_toast (8189887409285176731) -->
    <skip />
    <string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"Настройки за TARE"</string>
    <string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Възстановяване на стандартните настройки"</string>
    <string name="tare_alarm_manager" msgid="1496365820830555761">"Мениджър на будилниците"</string>
    <string name="tare_job_scheduler" msgid="523026936687109467">"Инструмент за график за работни места"</string>
    <string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Възстановени са стандартните настройки"</string>
</resources>
Loading