Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 6267a5ac authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: If983f0dc9d01a7257f0f44e838ba72f4f882f462
parent 59e82689
Loading
Loading
Loading
Loading
+7 −14
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2463,10 +2463,8 @@
    <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"تعرّف على مزيد من المعلومات حول إيماءة وزرّ أدوات تسهيل الاستخدام"</string>
    <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"استخدام زرّ أدوات تسهيل الاستخدام: لا تتوفّر إيماءة التنقُّل باستخدام ثلاثة أزرار"</string>
    <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"الوصول السريع إلى ميزات تسهيل الاستخدام"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (785178810659647474) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_button_description (3664784100487881054) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="785178810659647474">"يمكنك الوصول بسرعة إلى ميزات تسهيل الاستخدام من أي شاشة.\n\nللبدء، انتقِل إلى إعدادات تسهيل الاستخدام واختَر ميزة. انقر على الاختصار واختَر إيماءة أو زر أدوات تسهيل الاستخدام."</string>
    <string name="accessibility_button_description" msgid="3664784100487881054">"يمكنك الوصول بسرعة إلى ميزات تسهيل الاستخدام من أي شاشة.\n\nللبدء، انتقِل إلى إعدادات تسهيل الاستخدام واختَر ميزة. انقر على الاختصار واختَر زر أدوات تسهيل الاستخدام."</string>
    <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"استخدام الزرّ أو الإيماءة"</string>
    <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"الموقع"</string>
    <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"حجم الزر"</string>
@@ -5929,14 +5927,9 @@
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"يريد <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> الاتصال بهذا الهاتف.\n\nلم تتصل بالجهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> من قبل."</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"عدم الاتصال"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"الاتصال"</string>
    <!-- no translation found for tare_settings (3788654800004869077) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_revert (3855325741125236638) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_alarm_manager (1496365820830555761) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_job_scheduler (523026936687109467) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_settings_reverted_toast (8189887409285176731) -->
    <skip />
    <string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"إعدادات TARE"</string>
    <string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"العودة إلى الإعدادات التلقائية"</string>
    <string name="tare_alarm_manager" msgid="1496365820830555761">"مدير المنبّهات"</string>
    <string name="tare_job_scheduler" msgid="523026936687109467">"أداة جدولة الوظائف"</string>
    <string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"تمت العودة إلى الإعدادات التلقائية."</string>
</resources>
+7 −14
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2367,10 +2367,8 @@
    <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Əlçatımlılıq düyməsi və jest haqqında ətraflı öyrənin"</string>
    <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Xüsusi imkanlar düyməsi istifadə edilir. 3 düyməli naviqasiyada jest əlçatmazdır."</string>
    <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Xüsusi imkanlara cəld keçid"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (785178810659647474) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_button_description (3664784100487881054) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="785178810659647474">"İstənilən ekrandan əlçatımlılıq funksiyalarına sürətli giriş edin. \n\nBaşlamaq üçün əlçatımlılıq ayarlarına keçin və funksiya seçin. Qısayolun üzərinə toxunun və əlçatımlılıq düyməsini və ya jesti seçin."</string>
    <string name="accessibility_button_description" msgid="3664784100487881054">"İstənilən ekrandan əlçatımlılıq funksiyalarına sürətli giriş edin. \n\nBaşlamaq üçün əlçatımlılıq ayarlarına keçin və funksiya seçin. Qısayolun üzərinə toxunun və əlçatımlılıq düyməsini seçin."</string>
    <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Düymə və ya jestdən istifadə edin"</string>
    <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Məkan"</string>
    <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Ölçü"</string>
@@ -5573,14 +5571,9 @@
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> bu telefona qoşulmaq istəyir.\n\nDaha öncə <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> cihazına qoşulmamısınız."</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Qoşulmayın"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Qoşulun"</string>
    <!-- no translation found for tare_settings (3788654800004869077) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_revert (3855325741125236638) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_alarm_manager (1496365820830555761) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_job_scheduler (523026936687109467) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_settings_reverted_toast (8189887409285176731) -->
    <skip />
    <string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"TARE Ayarları"</string>
    <string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Defolt Ayarlara Qaytarın"</string>
    <string name="tare_alarm_manager" msgid="1496365820830555761">"Siqnal Meneceri"</string>
    <string name="tare_job_scheduler" msgid="523026936687109467">"İş Planlayıcısı"</string>
    <string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Ayarlar defolta qaytarılıb."</string>
</resources>
+9 −16
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2152,7 +2152,7 @@
    <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(Nikada nije korišćeno)"</string>
    <string name="no_default_apps" msgid="8966319676910104570">"Nema podrazumev. apl."</string>
    <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"Korišćenje memorije"</string>
    <string name="storageuse_settings_summary" msgid="5001621552305431831">"Pregled iskorišćene memorije po aplikacijama"</string>
    <string name="storageuse_settings_summary" msgid="5001621552305431831">"Pregled upotrebe memorijskog prostora po aplikacijama"</string>
    <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"Ponovno pokretanje"</string>
    <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"Keširani pozadinski proces"</string>
    <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"Nema pokrenutih usluga."</string>
@@ -2391,10 +2391,8 @@
    <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Saznajte više o dugmetu i pokretu Pristupačnost"</string>
    <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Korišćenje dugmeta Pristupačnost. Pokret nije dostupan uz navigaciju pomoću 3 dugmeta."</string>
    <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Brzo pristupajte funkcijama pristupačnosti"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (785178810659647474) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_button_description (3664784100487881054) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="785178810659647474">"Brzo pristupajte funkcijama pristupačnosti sa bilo kog ekrana.\n\nDa biste započeli, idite u podešavanja pristupačnosti i izaberite funkciju. Dodirnite prečicu i izaberite dugme ili pokret Pristupačnost."</string>
    <string name="accessibility_button_description" msgid="3664784100487881054">"Brzo pristupajte funkcijama pristupačnosti sa bilo kog ekrana.\n\nDa biste započeli, idite u podešavanja pristupačnosti i izaberite funkciju. Dodirnite prečicu i izaberite dugme Pristupačnost."</string>
    <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Koristite dugme ili pokret"</string>
    <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Lokacija"</string>
    <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Veličina"</string>
@@ -4636,7 +4634,7 @@
    <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"Instaliranih aplikacija: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="apps_summary_example" msgid="6034002063446955592">"Instalirane su 24 aplikacije"</string>
    <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"U upotrebi <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> slobodno"</string>
    <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"Interna memorija: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> je iskorišćeno – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> je slobodno"</string>
    <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"Interna memorija: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> je u upotrebi – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> je slobodno"</string>
    <string name="display_summary" msgid="5526061030874717172">"Pređi u režim spavanja posle <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"Tamna tema, veličina fonta, osvetljenost"</string>
    <string name="display_summary_example" msgid="4275121979039344438">"Prelazak u režim spavanja posle 10 minuta neaktivnosti"</string>
@@ -5662,14 +5660,9 @@
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> želi da se poveže sa ovim telefonom.\n\nRanije se niste povezivali sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Ne povezuj"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Poveži"</string>
    <!-- no translation found for tare_settings (3788654800004869077) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_revert (3855325741125236638) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_alarm_manager (1496365820830555761) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_job_scheduler (523026936687109467) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_settings_reverted_toast (8189887409285176731) -->
    <skip />
    <string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"TARE podešavanja"</string>
    <string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Vrati na podrazumevana podešavanja"</string>
    <string name="tare_alarm_manager" msgid="1496365820830555761">"Menadžer alarma"</string>
    <string name="tare_job_scheduler" msgid="523026936687109467">"Planer poslova"</string>
    <string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Podešavanja su vraćena na podrazumevana."</string>
</resources>
+7 −14
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2417,10 +2417,8 @@
    <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Даведацца больш пра кнопку спецыяльных магчымасцей і жэст"</string>
    <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Выкарыстанне кнопкі спецыяльных магчымасцей. Гэты жэст недаступны з 3-кнопачнай навігацыяй."</string>
    <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Хуткі доступ да спецыяльных магчымасцей"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (785178810659647474) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_button_description (3664784100487881054) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="785178810659647474">"Хуткі доступ да спецыяльных магчымасцей з любога экрана.\n\nКаб пачаць, адкрыйце налады спецыяльных магчымасцей і выберыце патрэбную функцыю. Націсніце ярлык і выберыце кнопку ці жэст спецыяльных магчымасцей."</string>
    <string name="accessibility_button_description" msgid="3664784100487881054">"Хуткі доступ да спецыяльных магчымасцей з любога экрана.\n\nКаб пачаць, адкрыйце налады спецыяльных магчымасцей і выберыце патрэбную функцыю. Націсніце ярлык і выберыце кнопку спецыяльных магчымасцей."</string>
    <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Скарыстаць кнопку ці жэст"</string>
    <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Месцазнаходжанне"</string>
    <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Памер"</string>
@@ -5753,14 +5751,9 @@
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> запытвае падключэнне да гэтага тэлефона.\n\nРаней вы не падключаліся да прылады \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Не падключацца"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Падключыцца"</string>
    <!-- no translation found for tare_settings (3788654800004869077) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_revert (3855325741125236638) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_alarm_manager (1496365820830555761) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_job_scheduler (523026936687109467) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_settings_reverted_toast (8189887409285176731) -->
    <skip />
    <string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"Налады TARE"</string>
    <string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Вярнуцца да стандартных налад"</string>
    <string name="tare_alarm_manager" msgid="1496365820830555761">"Менеджар будзільнікаў"</string>
    <string name="tare_job_scheduler" msgid="523026936687109467">"Планіроўшчык заданняў"</string>
    <string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Налады скінуты да стандартных."</string>
</resources>
+7 −14
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2369,10 +2369,8 @@
    <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Научете повече за бутона и жеста за достъпност"</string>
    <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Използване на бутона за достъпност. Жестът не е налице посредством навигиране с 3 бутона."</string>
    <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Бърз достъп до функциите за достъпност"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (785178810659647474) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_button_description (3664784100487881054) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="785178810659647474">"Осъществявайте бързо достъп до функциите за достъпност от всеки екран.\n\nЗа да започнете, отворете настройките за достъпност и изберете функция. Докоснете прекия път и изберете бутона или жеста за достъпност."</string>
    <string name="accessibility_button_description" msgid="3664784100487881054">"Осъществявайте бързо достъп до функциите за достъпност от всеки екран.\n\nЗа да започнете, отворете настройките за достъпност и изберете функция. Докоснете прекия път и изберете бутона за достъпност."</string>
    <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Използване на бутона или жеста"</string>
    <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Местоположение"</string>
    <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Размер"</string>
@@ -5575,14 +5573,9 @@
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> иска да се свърже с този телефон.\n\nДосега не сте се свързвали с(ъс) <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Отказ"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Свързване"</string>
    <!-- no translation found for tare_settings (3788654800004869077) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_revert (3855325741125236638) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_alarm_manager (1496365820830555761) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_job_scheduler (523026936687109467) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tare_settings_reverted_toast (8189887409285176731) -->
    <skip />
    <string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"Настройки за TARE"</string>
    <string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Възстановяване на стандартните настройки"</string>
    <string name="tare_alarm_manager" msgid="1496365820830555761">"Мениджър на будилниците"</string>
    <string name="tare_job_scheduler" msgid="523026936687109467">"Инструмент за график за работни места"</string>
    <string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Възстановени са стандартните настройки"</string>
</resources>
Loading