<stringname="notifications_disabled"msgid="334416731283131597">"Sve je isključeno"</string>
<stringname="notifications_partly_blocked"msgid="592071133950126656">"Uključenih kategorija: <xliff:gid="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:gid="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
<stringname="usb_use_power_only_desc"msgid="3461232831015575152">"Punite povezani uređaj. Radi samo sa uređajima koji podržavaju punjenje preko USB-a."</string>
<stringname="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title"msgid="2538303018392590627">"Kreirati vidžet i omogućiti pristup?"</string>
<stringname="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind"msgid="1584388129273282080">"Nakon što kreirate vidžet, <xliff:gid="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> može pristupiti svim podacima koje prikazuje."</string>
<stringname="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind"msgid="7037503685859688034">"Uvijek dopusti da aplikacija <xliff:gid="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> kreira vidžete i koristi njihove podatke"</string>
<stringname="battery_desc_standby"product="default"msgid="3009080001948091424">"Potrošnja baterije kada je telefon u stanju pripravnosti"</string>
<stringname="battery_desc_radio"msgid="5479196477223185367">"Potrošnja baterije za mobilni radio"</string>
<stringname="battery_sugg_radio"msgid="8211336978326295047">"Prebacite se na način rada u avionu kako biste štedili napajanje na područjima u kojima nema pokrivenosti mobilnom mrežom"</string>
<stringname="install_applications_title"msgid="4987712352256508946">"Permet totes les fonts d\'apl."</string>
<stringname="install_all_warning"product="tablet"msgid="8310489909586138165">"La tauleta i les dades personals són més vulnerables a atacs d\'aplicacions desconegudes. En instal·lar aplicacions d\'aquesta font, acceptes que ets responsable de qualsevol dany a la tauleta i qualsevol pèrdua de dades que es pugui produir per l\'ús d\'aquestes aplicacions."</string>
<stringname="install_all_warning"product="default"msgid="1952257127370115988">"El telèfon i les dades personals són més vulnerables a atacs d\'aplicacions desconegudes. En instal·lar aplicacions d\'aquesta font, acceptes que ets responsable de qualsevol dany al telèfon i qualsevol pèrdua de dades que es pugui produir per l\'ús d\'aquestes aplicacions."</string>
@@ -2859,7 +2859,7 @@
<stringname="app_notification_block_summary"msgid="4744020456943215352">"No mostris mai aquestes notificacions"</string>
<stringname="notification_content_block_summary"msgid="7746185794438882389">"No mostris mai notificacions a l\'àrea de notificacions ni en dispositius perifèrics"</string>
<stringname="notification_badge_title"msgid="7734903868300369178">"Permet l\'etiqueta de la icona"</string>
<stringname="notification_badge_title"msgid="7734903868300369178">"Permet el símbol de la icona"</string>
<stringname="app_notification_override_dnd_summary"msgid="3516007157020189746">"Permet que aquestes notificacions continuïn interrompent quan el mode No molestis estigui configurat com a Només amb prioritat"</string>
<stringname="app_notification_visibility_override_title"msgid="2187232730902430718">"A la pantalla de bloqueig"</string>
<stringname="keywords_write_settings"msgid="6415597272561105138">"modifica la configuració del sistema i hi escriu"</string>
<stringname="write_settings_summary"msgid="4302268998611412696">"<xliff:gid="COUNT_0">%1$d</xliff:g> de: <xliff:gid="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicacions poden modificar configuració del sistema"</string>
<stringname="wifi_advanced_toggle_description_expanded"msgid="2380600578544493084">"Rullelisten Avancerede indstillinger. Tryk to gange for at skjule listen."</string>
<stringname="wifi_advanced_toggle_description_expanded"msgid="2380600578544493084">"Rullelisten Avancerede valgmuligheder. Tryk to gange for at skjule listen."</string>
<stringname="wifi_advanced_toggle_description_collapsed"msgid="1463812308429197263">"Rullelisten Avancerede valgmuligheder. Tryk to gange for at udvide listen."</string>
<stringname="screensaver_settings_disabled_prompt"msgid="1239088321034437608">"Aktivér pauseskærmen for at kontrollere, hvad der sker, når telefonen er sat i dockingstationen og/eller går i dvale."</string>
<stringname="screensaver_settings_disabled_prompt"msgid="1239088321034437608">"Aktivér pauseskærmen for at administrere, hvad der sker, når telefonen er sat i dockingstationen og/eller går i dvale."</string>
<stringname="always_allow_bind_appwidgets_text"msgid="566822577792032925">"Du har valgt at tillade, at denne app opretter widgets og får adgang til deres data."</string>
<stringname="auto_launch_disable_text"msgid="7800385822185540166">"Der er ikke angivet nogen standarder."</string>
<stringname="screen_compatibility_text"msgid="1616155457673106022">"Denne app er muligvis ikke beregnet til din skærm. Her kan du kontrollere, hvordan den skal tilpasses til din skærm."</string>
<stringname="screen_compatibility_text"msgid="1616155457673106022">"Denne app er muligvis ikke beregnet til din skærm. Her kan du administrere, hvordan den skal tilpasses til din skærm."</string>
<stringname="ask_compatibility"msgid="7225195569089607846">"Spørg, når der startes"</string>