<stringname="wifi_p2p_disconnect_message"msgid="8227342771610125771">"Калі вы адключыцеся, перапынiцца ваша падключэнне да прылады <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> і іншых."</string>
<stringname="wifi_p2p_disconnect_multiple_message"msgid="3283805371034883105">"Калі вы адключыцеся, падключэнне да прылады <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> і іншых (<xliff:gid="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>) не перапынiцца."</string>
<!-- no translation found for wifi_p2p_cancel_connect_title (255267538099324413) -->
<skip/>
<!-- no translation found for wifi_p2p_cancel_connect_message (7477756213423749402) -->
<stringname="wifi_p2p_cancel_connect_message"msgid="7477756213423749402">"Вы жадаеце адмяніць запрашэнне на падлучэнне да прылады <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="wifi_tether_checkbox_text"msgid="6961605862058056788">"Партатыўная кропка доступу Wi-Fi"</string>
<stringname="wifi_tether_enabled_subtext"msgid="8948641212931906143">"Кропка доступу <xliff:gid="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> актыўная"</string>
<stringname="wifi_tether_failed_subtext"msgid="2654888578056042315">"Памылка партатыўнай кропкі доступу Wi-Fi"</string>
<stringname="wifi_p2p_disconnect_title"msgid="3216846049677448420">"Да се изключи ли?"</string>
<stringname="wifi_p2p_disconnect_message"msgid="8227342771610125771">"Ако прекъснете връзката, ще се прекрати и установената със: <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="wifi_p2p_disconnect_multiple_message"msgid="3283805371034883105">"Ако прекъснете връзката, ще се прекрати и установената със: <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> и още <xliff:gid="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> устройства."</string>
<!-- no translation found for wifi_p2p_cancel_connect_title (255267538099324413) -->
<skip/>
<!-- no translation found for wifi_p2p_cancel_connect_message (7477756213423749402) -->
<skip/>
<stringname="wifi_p2p_cancel_connect_title"msgid="255267538099324413">"Да се анулира ли поканата?"</string>
<stringname="wifi_p2p_cancel_connect_message"msgid="7477756213423749402">"Искате ли да анулирате поканата за свързване с/ъс <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="wifi_tether_checkbox_text"msgid="6961605862058056788">"Преносима точка за достъп през Wi-Fi"</string>
<stringname="wifi_tether_enabled_subtext"msgid="8948641212931906143">"Активна преносима точка за достъп до <xliff:gid="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="wifi_tether_failed_subtext"msgid="2654888578056042315">"Грешка на преносимата точката за достъп до Wi-Fi"</string>
<stringname="wifi_p2p_disconnect_message"msgid="8227342771610125771">"Si et desconnectes, finalitzarà la teva connexió amb <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="wifi_p2p_disconnect_multiple_message"msgid="3283805371034883105">"Si et desconnectes, finalitzarà la teva connexió amb <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> i amb <xliff:gid="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> dispositius més."</string>
<!-- no translation found for wifi_p2p_cancel_connect_title (255267538099324413) -->
<skip/>
<!-- no translation found for wifi_p2p_cancel_connect_message (7477756213423749402) -->
<skip/>
<stringname="wifi_p2p_cancel_connect_title"msgid="255267538099324413">"Vols cancel·lar la invitació?"</string>
<stringname="wifi_p2p_cancel_connect_message"msgid="7477756213423749402">"Vols cancel·lar la invitació per connectar amb <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="wifi_tether_checkbox_text"msgid="6961605862058056788">"Punt de connexió Wi-fi portàtil"</string>
<stringname="wifi_tether_enabled_subtext"msgid="8948641212931906143">"Punt de connexió portàtil <xliff:gid="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> actiu"</string>
<stringname="wifi_tether_failed_subtext"msgid="2654888578056042315">"Error de punt de connexió Wi-fi portàtil"</string>
<stringname="data_usage_metered_body"msgid="1805251707096571387">"Selecciona les xarxes per a les quals l\'ús de dades és car. Les aplicacions es poden restringir de l\'ús en aquestes xarxes quan són en segon pla. Les aplicacions també poden avisar abans d\'utilitzar aquestes xarxes per a baixades grans."</string>
<stringname="data_usage_metered_body"msgid="1805251707096571387">"Selecciona les xarxes el consum de les quals es considera car. Les aplicacions es poden restringir perquè no utilitzin aquestes xarxes en segon pla. A més, les aplicacions també poden enviar una notificació abans d\'utilitzar aquestes xarxes per a baixades grans."</string>
<stringname="accessibility_touch_exploration_title"msgid="4171477646863806078">"Explore by touch"</string>
<stringname="accessibility_touch_exploration_summary"msgid="1163951209315238103">"Po zapnutí vám funkce Explore by Touch poskytuje zobrazený nebo hlasový popis toho, na co ukážete prstem."\n\n" Tato funkce je určena pro slabozraké uživatele."</string>
<stringname="accessibility_long_press_timeout_title"msgid="2373216941395035306">"Prodleva dotyku a podržení"</string>
<stringname="accessibility_script_injection_title"msgid="7921388904564822855">"Usnadnit přístupu k webu"</string>
<stringname="accessibility_script_injection_title"msgid="7921388904564822855">"Usnadnit přístup k webu"</string>
<stringname="wifi_p2p_disconnect_message"msgid="8227342771610125771">"Si te desconectas, tu conexión con <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> finalizará."</string>
<stringname="wifi_p2p_disconnect_multiple_message"msgid="3283805371034883105">"Si te desconectas, tu conexión con <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> y con otros <xliff:gid="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> dispositivos finalizará."</string>
<stringname="wifi_p2p_cancel_connect_title"msgid="255267538099324413">"¿Deseas cancelar la invitación?"</string>
<stringname="wifi_p2p_cancel_connect_message"msgid="7477756213423749402">"¿Deseas cancelar la invitación enviada para establecer conexión con <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="wifi_p2p_cancel_connect_title"msgid="255267538099324413">"¿Quieres cancelar la invitación?"</string>
<stringname="wifi_p2p_cancel_connect_message"msgid="7477756213423749402">"¿Quieres cancelar la invitación para conectarte con <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>