Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 5bfc07a9 authored by LineageOS Infra's avatar LineageOS Infra
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I30663652695e02286fd4b57afb2932747fca29a2
parent 75db8964
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -24,6 +24,7 @@
    <string name="berry_black_theme_title">أسود خالص</string>
    <string name="berry_black_theme_summary">خلفية سوداء خالصة للوضع المظلم</string>
    <string name="lineagelicense_title">قانون LineageOS</string>
    <string name="device_info_protected_single_press">انقر لعرض المعلومات</string>
    <plurals name="show_dev_countdown_cm">
        <item quantity="zero">أنت الآن على بُعد <xliff:g id="step_count">%1$d</xliff:g> خطوة من تمكين خيارات المطور.</item>
        <item quantity="one">أنت الآن على بُعد خطوة واحدة من تمكين خيارات المطور.</item>
@@ -50,6 +51,7 @@
    <string name="lock_settings_picker_pattern_size_message">اختر حجم النمط</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_error_path_title">إظهار خطأ النمط</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_dots_title">إظهار نقاط النمط</string>
    <string name="max_refresh_rate_title">معدل التحديث الأقصى</string>
    <string name="min_refresh_rate_title">معدل تحديث الشاشة الأدنى</string>
    <string name="show_navbar_hint_title">تلميح عن التنقل</string>
    <string name="show_navbar_hint_summary">إظهار شريط تنقل التلميح أسفل الشاشة</string>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -97,4 +97,5 @@
    <string name="ambient_display_screen_off_udfps_title" product="device">Ten primíu\'l sensor de buelgues pa desbloquiar el preséu</string>
    <string name="ambient_display_screen_off_udfps_summary">Pa esconsoñar la pantalla y desbloquiar el preséu, ten primío sobre\'l sensor de buelgues que ta so la pantalla.</string>
    <string name="storage_warning_internal">Alvertencia: ¡ye posible qu\'esta opción nun funcione afayadizamente o provoque la perda de datos, y polo tanto, nun s\'aconseya!</string>
    <string name="assisted_gps_summary">Baxa los datos d\'asistencia satelitales d\'internet que puen ameyorar muncho\'l rindimientu inicial del GPS. Pa les llamaes d\'emerxencia, el GPS asistíu permítese siempres.</string>
</resources>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -107,4 +107,5 @@
    <string name="ambient_display_screen_off_udfps_title" product="device">Cihazın kilidini açmaq üçün barmaq izi sensoruna uzun basın</string>
    <string name="ambient_display_screen_off_udfps_summary">Ekranı oyandırmaq və kilidi açmaq üçün, ekran altındakı barmaq izi sensoruna uzun basın.</string>
    <string name="storage_warning_internal">Xəbərdarlıq: Bu seçim, düzgün işləməyə və ya məlumat itkisinə səbəb ola bilər, buna görə də tövsiyə edilmir!</string>
    <string name="assisted_gps_summary">GPS-in başlatma performansını əhəmiyyətli dərəcədə artıra bilən peyk köməkçi datalarını internetdən endirin. Fövqəladə hal zəngləri üçün köməkçi GPS-ə həmişə icazə verilir.</string>
</resources>
+7 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,7 +17,6 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="keyboard_extras_title">Дадаткі</string>
    <string name="backup_transport_setting_label">Змяніць пастаўшчыка рэзервовага капіявання</string>
    <string name="lineagelicense_title">Палітыка прыватнасці LineageOS</string>
    <plurals name="show_dev_countdown_cm">
        <item quantity="one">Застаўся <xliff:g id="step_count">%1$d</xliff:g> крок, каб уключыць налады для распрацоўшчыка.</item>
        <item quantity="few">Засталося <xliff:g id="step_count">%1$d</xliff:g> крокі, каб уключыць налады для распрацоўшчыка.</item>
@@ -25,13 +24,20 @@
        <item quantity="other">Засталося <xliff:g id="step_count">%1$d</xliff:g> крокаў, каб уключыць налады для распрацоўшчыка.</item>
    </plurals>
    <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_summary">Двойчы націсніце на панэль стану або экран блакіроўкі, каб перавесці прыладу ў рэжым сну</string>
    <string name="high_touch_polling_rate_title">Высокая частата апытання дотыку</string>
    <string name="high_touch_polling_rate_summary">Павялічыць частату апытання дотыку</string>
    <string name="heads_up_notifications_enabled_summary">Паказваць прыярытэтныя апавяшчэнні з дапамогай невялікіх усплывальных вокнаў</string>
    <string name="high_touch_sensitivity_title">Высокая адчувальнасць дотыку</string>
    <string name="high_touch_sensitivity_summary">Павялічыць адчувальнасць экрана для магчымасці працы ў пальчатках</string>
    <string name="tethering_allow_vpn_upstreams_title">Дазволіць кліентам выкарыстоўваць VPN</string>
    <string name="increasing_ring_min_volume_title">Пачатковая гучнасць</string>
    <string name="increasing_ring_ramp_up_time_title">Час павелічэння</string>
    <string name="lockscreen_media_art_title">Паказваць вокладку мультымедыя</string>
    <string name="lock_settings_picker_pattern_size_message">Выберыце памер графічнага ключа</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_error_path_title">Паказваць няправільны ўвод</string>
    <string name="lockpattern_settings_enable_dots_title">Паказваць кропкі</string>
    <string name="show_navbar_hint_title">Падказкі навігацыі</string>
    <string name="app_notification_sound_timeout_value_none">Без абмежаванняў</string>
    <string name="app_notification_sound_timeout_value_10_seconds">10 секунд</string>
    <string name="app_notification_sound_timeout_value_30_seconds">30 секунд</string>
    <string name="app_notification_sound_timeout_value_1_minute">1 хвіліна</string>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -107,4 +107,5 @@
    <string name="ambient_display_screen_off_udfps_title" product="device">Mantingueu premut el sensor d\'empremtes digitals per desbloquejar el dispositiu</string>
    <string name="ambient_display_screen_off_udfps_summary">Per activar la pantalla i desbloquejar-la, mantingueu premut el sensor d\'empremtes dactilars de sota la pantalla.</string>
    <string name="storage_warning_internal">Avís: aquesta opció pot no funcionar correctament o provocar la pèrdua de dades i, per tant, no es recomana!</string>
    <string name="assisted_gps_summary">Baixa dades dassistència satelital d\'Internet que poden millorar en gran mesura el rendiment inicial del GPS. Per a trucades d\'emergència, sempre es permet el GPS assistit.</string>
</resources>
Loading