<string name="biometric_settings_intro_with_face" msgid="7658123658803417930">"Jy kan met jou horlosie ontsluit wanneer jou gesig nie herken word nie."</string>
<string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_for" msgid="1160830065613858095">"Gebruik vingerafdruk of horlosie om te"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_or_watch_for" msgid="1507077107150278532">"Gebruik gesig of horlosie om te"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_for" msgid="7495835723072020641">"Gebruik gesig, vingerafdruk of horlosie om te"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_for" msgid="7495835723072020641">"Gebruik gesig, vingerafdruk of horlosie:"</string>
<string name="biometric_settings_use_watch_for" msgid="5454545622244040110">"Gebruik horlosie om te"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_or_watch_preference_summary" msgid="4969685200340861744">"Gebruik gesig of horlosie"</string>
<string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="2425628094194828407">"Gebruik vingerafdruk of horlosie"</string>
<string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"لتعزيز أمان الجهاز، يجب إعداد قفل شاشة احتياطي"</string>
<string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"اختيار الطريقة الاحتياطية لقفل الشاشة"</string>
<string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"إذا نسيت قفل شاشة هاتفك، لن يتمكَّن مشرف تكنولوجيا المعلومات من إعادة ضبطه لك."</string>
<string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"لإعادة ضبط هذا القفل في حال نسيانه، يجب طلب المساعدة من مشرف تقنية المعلومات"</string>
<string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"لا تتوفر بيانات الاعتماد لهذا المستخدم"</string>
<string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"تم التثبيت للاستخدام بواسطة الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) والتطبيقات."</string>
<string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"تم التثبيت للاستخدام بواسطة شبكة VPN والتطبيقات."</string>
<string name="credential_for_wifi" msgid="2286560570630763556">"تم التثبيت للاستخدام بواسطة Wi-Fi"</string>
<string name="credential_for_wifi_in_use" msgid="7276290656840986618">"تم التثبيت للاستخدام بواسطة Wi-Fi (قيد الاستخدام)"</string>
<string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"هل تريد إزالة جميع المحتوى؟"</string>
<string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"شهادة شبكة Wi‑Fi"</string>
<string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"لن تكون بياناتك خاصة"</string>
<string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"المواقع الإلكترونية والتطبيقات والشبكات الافتراضية الخاصة (VPN) تستخدِم شهادات CA للتشفير. لا تثبِّت شهادات CA إلا من المؤسسات التي تثق فيها. \n\nإذا ثبَّت شهادة CA، يمكن لمالك الشهادة الوصول إلى بياناتك، مثلاً كلمات المرور أو تفاصيل بطاقة الائتمان من المواقع الإلكترونية التي تزورها أو التطبيقات التي تستخدمها حتى إذا تم تشفير بياناتك."</string>
<string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"المواقع الإلكترونية والتطبيقات وشبكات VPN تستخدِم شهادات CA للتشفير. لا تثبِّت شهادات CA إلا من المؤسسات التي تثق فيها. \n\nإذا ثبَّت شهادة CA، يمكن لمالك الشهادة الوصول إلى بياناتك، مثلاً كلمات المرور أو تفاصيل بطاقة الائتمان من المواقع الإلكترونية التي تزورها أو التطبيقات التي تستخدمها حتى إذا تم تشفير بياناتك."</string>
<string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(عدم التحقق من ملكية الخادم)"</string>
<string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(الواردة من الخادم)"</string>
<string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="4699113710248872972">"لا يمكن أن يظل هذا النوع من الشبكات الافتراضية الخاصة (VPN) متصلاً في جميع الأوقات."</string>
<string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="2635347740046212693">"لا تتوافق الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) التي يتم تشغيلها دائمًا إلا مع عناوين الخادم الرقمية"</string>
<string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="3980357762395272467">"يجب تحديد خادم نظام أسماء نطاقات (DNS) للشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) التي يتم تشغيلها دائمًا"</string>
<string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3934369594591801587">"يجب أن تكون عناوين خادم نظام أسماء النطاقات (DNS) رقمية للشبكة الافتراضية الخاصة التي يتم تشغيلها دائمًا"</string>
<string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"المعلومات التي تم إدخالها لا تتوافق مع الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) التي يتم تشغيلها دائمًا."</string>
<string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="4699113710248872972">"لا يمكن أن يظل هذا النوع من شبكات VPN متصلاً في جميع الأوقات."</string>
<string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="2635347740046212693">"لا تتوافق شبكة VPN التي يتم تشغيلها دائمًا إلا مع عناوين الخادم الرقمية"</string>
<string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="3980357762395272467">"يجب تحديد خادم نظام أسماء نطاقات (DNS) لشبكة VPN التي يتم تشغيلها دائمًا"</string>
<string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3934369594591801587">"يجب أن تكون عناوين خادم نظام أسماء النطاقات (DNS) رقمية لشبكة VPN التي يتم تشغيلها دائمًا"</string>
<string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"المعلومات التي تم إدخالها لا تتوافق مع شبكة VPN التي يتم تشغيلها دائمًا."</string>
<string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"نسيان الشبكة الافتراضية الخاصة"</string>
<string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"نسيان شبكة VPN"</string>
<string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"هل تريد استبدال شبكة VPN الحالية؟"</string>
<string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"هل تريد تشغيل الشبكة الافتراضية الخاصة باستمرار؟"</string>
<string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"هل تريد تشغيل شبكة VPN باستمرار؟"</string>
<string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"عند تفعيل هذا الإعداد، لن تتمكن من الاتصال بالإنترنت إلا بعد أن ينجح اتصال شبكة VPN"</string>
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"سيتم استبدال شبكتك الافتراضية الخاصة (VPN) الحالية ولن تتمكن من الاتصال بالإنترنت إلا بعد أن ينجح اتصال الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)"</string>
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"سيتم استبدال شبكة VPN الحالية ولن تتمكن من الاتصال بالإنترنت إلا بعد أن ينجح اتصال شبكة VPN"</string>
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"أنت متصل حاليًا بشبكة VPN مضبوطة على وضع التشغيل الدائم. وإذا اتصلت بشبكة VPN أخرى، فسيتم استبدال شبكة VPN الحالية، كما سيتم إيقاف وضع التشغيل الدائم."</string>
<string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"أنت متصل حاليًا بشبكة افتراضية خاصة (VPN). وإذا اتصلت بشبكة افتراضية خاصة أخرى، فسيتم استبدال شبكتك الافتراضية الخاصة الحالية."</string>
<string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"أنت متصل حاليًا بشبكة VPN. وإذا اتصلت بشبكة VPN أخرى، فسيتم استبدال شبكة VPN الحالية."</string>
<string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"يتعذر الاتصال بـ <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"لا يتوافق هذا التطبيق مع الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) التي يتم تشغيلها دائمًا"</string>
<string name="vpn_insecure_summary" msgid="4450920215186742859">"هذا التطبيق غير آمن."</string>
<string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"حظر أي اتصالات بدون شبكة افتراضية خاصة"</string>
<string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"حظر أي اتصالات بدون شبكة VPN"</string>
<string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"أيتطلب الأمر اتصالاً بشبكة VPN؟"</string>
<string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"هذا التطبيق غير آمن. يُرجى التحديث إلى شبكة افتراضية خاصة (VPN) باستخدام بروتوكول IKEv2."</string>
<string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"حدد ملفًا شخصيًا للشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) للاتصال الدائم بها. لن يتم السماح بحركة مرور الشبكة إلا عند الاتصال بهذه الشبكة الافتراضية الخاصة."</string>
<string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"هذا التطبيق غير آمن. يُرجى التحديث إلى شبكة VPN باستخدام بروتوكول IKEv2."</string>
<string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"حدد ملفًا شخصيًا لشبكة VPN للاتصال الدائم بها. لن يتم السماح بحركة مرور الشبكة إلا عند الاتصال بهذه شبكة VPN."</string>
<string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"تتطلب الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) دائمة التفعيل عنوان IP لكل من الخادم ونظام أسماء النطاقات."</string>
<string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"تتطلب شبكة VPN دائمة التفعيل عنوان IP لكل من الخادم ونظام أسماء النطاقات."</string>
<string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"ليس هناك اتصال بالشبكة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا."</string>
<string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"تم قطع الاتصال بالشبكة الافتراضية الخاصة"</string>
<string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"تم قطع الاتصال بشبكة VPN"</string>
<string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"المهام الطويلة في الخلفية"</string>
<string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"سيتم السماح لهذا التطبيق بتشغيل مهام طويلة في الخلفية. يسمح هذا للتطبيق بتشغيل مهام قد يستغرق اكتمالها أكثر من بضع دقائق، مثلاً عمليات التنزيل والتحميل. \n\nإذا تم رفض هذا الإذن، سيفرض النظام قيودًا على المدة التي يستغرقها التطبيق لتنفيذ مثل هذه المهام في الخلفية."</string>
<string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"وظائف طويلة، نقل البيانات، مهام في الخلفية"</string>
<string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"إعادة ضبط تقييد المعدّل في ShortcutManager"</string>
<string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"تمت إعادة ضبط تقييد المعدّل في ShortcutManager."</string>
<string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"إعادة ضبط الحد الأقصى لتحديث الاختصارات في ShortcutManager"</string>
<string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"تمت إعادة ضبط الحد الأقصى لتحديث الاختصارات في ShortcutManager."</string>
<string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"التحكم في المعلومات على شاشة القفل"</string>
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"إظهار محتوى الإشعار أو إخفاؤه"</string>
<string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"فرض وضع سطح المكتب"</string>
<string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"فرض وضع سطح المكتب التجريبي على شاشات العرض الثانوية"</string>
<string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"استخدام التطبيقات التي لا يتغير حجمها في النوافذ المتعددة"</string>
<string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"السماح باستخدام التطبيقات التي لا يتغير حجمها في النوافذ المتعددة"</string>
<string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"عرض التطبيقات التي لا يتغيّر حجمها على شاشة متعدّدة النوافذ"</string>
<string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"السماح بعرض التطبيقات التي لا يتغيّر حجمها على شاشة متعدّدة النوافذ"</string>