<stringname="wifi_p2p_disconnect_multiple_message"msgid="3283805371034883105">"As jy ontkoppel, sal jou verbinding met <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> en <xliff:gid="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> ander toestelle ophou."</string>
<stringname="wifi_p2p_cancel_connect_message"msgid="7477756213423749402">"Wil jy die uitnodiging kanselleer om met <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> te koppel?"</string>
<!-- no translation found for wifi_p2p_delete_group_title (8049872630241986374) -->
<skip/>
<!-- no translation found for wifi_p2p_delete_group_message (5521624017163200215) -->
<stringname="wifi_p2p_failed_rename_message"msgid="2562182284946936380">"تعذرت إعادة تسمية الجهاز."</string>
<stringname="wifi_p2p_disconnect_title"msgid="3216846049677448420">"هل تريد قطع الاتصال؟"</string>
@@ -609,6 +611,10 @@
<stringname="wifi_p2p_disconnect_multiple_message"msgid="3283805371034883105">"في حالة قطع الاتصال، سيتم إنهاء اتصالك بـ <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> و<xliff:gid="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> من الأجهزة الأخرى."</string>
<stringname="wifi_p2p_cancel_connect_message"msgid="7477756213423749402">"هل تريد إلغاء الدعوة للاتصال بـ <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>؟"</string>
<!-- no translation found for wifi_p2p_delete_group_title (8049872630241986374) -->
<skip/>
<!-- no translation found for wifi_p2p_delete_group_message (5521624017163200215) -->
<stringname="wifi_p2p_disconnect_multiple_message"msgid="3283805371034883105">"Калі вы адключыцеся, падключэнне да прылады <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> і іншых (<xliff:gid="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>) не перапынiцца."</string>
<stringname="wifi_p2p_cancel_connect_message"msgid="7477756213423749402">"Вы жадаеце адмяніць запрашэнне на падлучэнне да прылады <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for wifi_p2p_delete_group_title (8049872630241986374) -->
<skip/>
<!-- no translation found for wifi_p2p_delete_group_message (5521624017163200215) -->
<skip/>
<stringname="wifi_tether_checkbox_text"msgid="6961605862058056788">"Партатыўная кропка доступу Wi-Fi"</string>
<!-- no translation found for wifi_p2p_remembered_groups (3847022927914068230) -->
<skip/>
<stringname="wifi_p2p_failed_connect_message"msgid="8921447388048243547">"Не можа да се свърже."</string>
<stringname="wifi_p2p_failed_rename_message"msgid="2562182284946936380">"Преименуването на устройството не бе успешно."</string>
<stringname="wifi_p2p_disconnect_title"msgid="3216846049677448420">"Да се изключи ли?"</string>
@@ -609,6 +611,10 @@
<stringname="wifi_p2p_disconnect_multiple_message"msgid="3283805371034883105">"Ако прекъснете връзката, ще се прекрати и установената със: <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> и още <xliff:gid="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> устройства."</string>
<stringname="wifi_p2p_cancel_connect_title"msgid="255267538099324413">"Да се анулира ли поканата?"</string>
<stringname="wifi_p2p_cancel_connect_message"msgid="7477756213423749402">"Искате ли да анулирате поканата за свързване с/ъс <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for wifi_p2p_delete_group_title (8049872630241986374) -->
<skip/>
<!-- no translation found for wifi_p2p_delete_group_message (5521624017163200215) -->
<skip/>
<stringname="wifi_tether_checkbox_text"msgid="6961605862058056788">"Преносима точка за достъп през Wi-Fi"</string>
<stringname="wifi_tether_starting"msgid="1322237938998639724">"Точката за достъп се включва…"</string>
<stringname="wifi_tether_stopping"msgid="4835852171686388107">"Точката за достъп се изключва…"</string>
@@ -783,8 +789,7 @@
<stringname="sd_format"product="default"msgid="2576054280507119870">"Изтриване на SD картата"</string>
<stringname="sd_format_summary"product="nosdcard"msgid="6331905044907914603">"Изтрива всички данни във вътрешното USB хранилище, като музика и снимки"</string>
<stringname="sd_format_summary"product="default"msgid="212703692181793109">"Изтрива всички данни в SD картата, като музика и снимки"</string>
<!-- no translation found for mtp_ptp_mode_summary (3710436114807789270) -->
<skip/>
<stringname="mtp_ptp_mode_summary"msgid="3710436114807789270">"Активна е функция за MTP или PTP"</string>
<stringname="read_only"msgid="6702420168629076340">" (Само за четене)"</string>
<stringname="dlg_confirm_unmount_title"product="nosdcard"msgid="3077285629197874055">"Да се спре ли USB хран.?"</string>
<stringname="dlg_confirm_unmount_title"product="default"msgid="3634502237262534381">"Да се спре ли SD картата?"</string>
@@ -1686,6 +1691,14 @@
<stringname="vpn_create"msgid="5628219087569761496">"Потребителски профил за VPN: Добавяне"</string>
<stringname="vpn_menu_edit"msgid="408275284159243490">"Редактиране на потребителския профил"</string>
<stringname="vpn_menu_delete"msgid="8098021690546891414">"Изтриване на потребителския профил"</string>
<!-- no translation found for vpn_menu_lockdown (7863024538064268139) -->
<skip/>
<!-- no translation found for vpn_lockdown_summary (2200032066376720339) -->
<skip/>
<!-- no translation found for vpn_lockdown_none (9214462857336483711) -->
<skip/>
<!-- no translation found for vpn_lockdown_config_error (3898576754914217248) -->
<skip/>
<stringname="vpn_no_network"msgid="3050233675132726155">"Няма връзка с мрежата. Моля, опитайте отново по-късно."</string>