Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 50d4d2d3 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into lmp-mr1-dev

parents fbde7619 0019c6af
Loading
Loading
Loading
Loading
+29 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1553,6 +1553,12 @@
    <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> moet:"</string>
    <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"As jy <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aanskakel, sal jou toestel nie jou skermslot gebruik om data-enkripsie te verbeter nie."</string>
    <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Omdat jy \'n toeganklikheiddiens aangeskakel het, sal jou toestel nie jou skermslot gebruik om data-enkripsie te verbeter nie."</string>
    <!-- no translation found for enable_service_pattern_reason (777577618063306751) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for enable_service_pin_reason (7882035264853248228) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for enable_service_password_reason (1224075277603097951) -->
    <skip />
    <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Neem jou handelinge waar"</string>
    <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Ontvang kennisgewings wanneer jy met \'n program omgaan."</string>
    <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Stop <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -2462,4 +2468,27 @@
    <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Bly in huidige oriëntasie"</string>
    <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI-inligting"</string>
    <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI se relatiewe inligting"</string>
    <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Enkripsie"</string>
    <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Gaan voort"</string>
    <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin (3705622704667901162) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern (2944051427890104942) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password (1439296580879440802) -->
    <skip />
    <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Vereis PIN om toestel te begin"</string>
    <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Vereis patroon om toestel te begin"</string>
    <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Vereis wagwoord om toestel te begin"</string>
    <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Nee, dankie"</string>
    <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Nee, dankie"</string>
    <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Nee, dankie"</string>
    <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_pin (8299960550048989807) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_pattern (1499790256154146639) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_password (8841994614218049215) -->
    <skip />
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"Wanneer jy jou PIN invoer om hierdie toestel te begin, sal toeganklikheiddienste soos <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> nog nie beskikbaar wees nie."</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"Wanneer jy jou patroon invoer om hierdie toestel te begin, sal toeganklikheiddienste soos <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> nog nie beskikbaar wees nie."</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"Wanneer jy jou wagwoord invoer om hierdie toestel te begin, sal toeganklikheiddienste soos <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> nog nie beskikbaar wees nie."</string>
</resources>
+20 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1553,6 +1553,9 @@
    <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ይህን ማድረግ አለበት፦"</string>
    <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ን ካበሩት፣ መሳሪያዎ የውሂብ ምስጠራን ለማላቅ የማያ ገጽ መቆለፊያዎን አይጠቀምም።"</string>
    <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"አንድ የተደራሽነት አገልግሎትን ስላበሩ፣ መሳሪያዎ የውሂብ ምስጠራን ለማላቅ የማያ ገጽ መቆለፊያዎን አይጠቀምም።"</string>
    <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ን ማብራት የውሂብ ምስጠራ ላይ ተጽዕኖ ስለሚያሳርፍ፣ የእርስዎን ስርዓተ-ጥለት ማረጋገጥ ያስፈልግዎታል።"</string>
    <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ን ማብራት የውሂብ ምስጠራ ላይ ተጽዕኖ ስለሚያሳርፍ፣ የእርስዎን ፒን ማረጋገጥ ያስፈልግዎታል።"</string>
    <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ን ማብራት የውሂብ ምስጠራ ላይ ተጽዕኖ ስለሚያሳርፍ፣ የእርስዎን የይለፍ ቃል ማረጋገጥ ያስፈልግዎታል።"</string>
    <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"እርምጃዎችዎን ይከታተሉ"</string>
    <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"ከአንድ መተግበሪያ ጋር መስተጋብር ሲፈጥሩ ማሳወቂያዎች ይቀበሉ።"</string>
    <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ይቁም?"</string>
@@ -2462,4 +2465,21 @@
    <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"በአሁኑ አቀማመጠ-ገጽ ላይ ቆይ"</string>
    <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"የIMEI መረጃ"</string>
    <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"የIMEI ተዛማጅ መረጃ"</string>
    <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"ማመስጠር"</string>
    <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"ቀጥል"</string>
    <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"ይህን መሣሪያ ከመጀመሩ በፊት የእርስዎን ፒን እንዲጠይቅ በማድረግ ይበልጥ ጥበቃ ሊያደርጉለት ይችላሉ። መሣሪያው እስከሚጀምር ድረስ፣ ማንቂያዎችን ጨምሮ ጥሪዎችን፣ መልዕክቶችን ወይም ማሳወቂያዎችን መቀበል አይችልም። \n\nይህ በጠፉ ወይም በተሰረቁ መሣሪያዎች ላይ ላለ ውሂብ ጥበቃ ለማድረግ ያግዛል።"</string>
    <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"ይህን መሣሪያ ከመጀመሩ በፊት የእርስዎን ስርዓተ-ጥለት እንዲጠይቅ በማድረግ ይበልጥ ጥበቃ ሊያደርጉለት ይችላሉ። መሣሪያው እስከሚጀምር ድረስ፣ ማንቂያዎችን ጨምሮ ጥሪዎችን፣ መልዕክቶችን ወይም ማሳወቂያዎችን መቀበል አይችልም። \n\nይህ በጠፉ ወይም በተሰረቁ መሣሪያዎች ላይ ላለ ውሂብ ጥበቃ ለማድረግ ያግዛል።"</string>
    <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"ይህን መሣሪያ ከመጀመሩ በፊት የእርስዎን የይለፍ ቃል እንዲጠይቅ በማድረግ ይበልጥ ጥበቃ ሊያደርጉለት ይችላሉ። መሣሪያው እስከሚጀምር ድረስ፣ ማንቂያዎችን ጨምሮ ጥሪዎችን፣ መልዕክቶችን ወይም ማሳወቂያዎችን መቀበል አይችልም። \n\nይህ በጠፉ ወይም በተሰረቁ መሣሪያዎች ላይ ላለ ውሂብ ጥበቃ ለማድረግ ያግዛል።"</string>
    <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"መሣሪያ ለመጀመር ፒን ጠይቅ"</string>
    <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"መሣሪያ ለመጀመር ስርዓተ-ጥለት ጠይቅ"</string>
    <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"መሣሪያ ለመጀመር የይለፍ ቃል ጠይቅ"</string>
    <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"አይ፣ አመሰግናለሁ"</string>
    <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"አይ፣ አመሰግናለሁ"</string>
    <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"አይ፣ አመሰግናለሁ"</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"ፒን ይጠየቅ?"</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"ስርዓተ-ጥለት ይጠየቅ?"</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"የይለፍ ቃል ይጠየቅ?"</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"ይህን መሣሪያ ለማስጀምር ፒንዎን ሲያስገቡ እንደ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ያሉ የተደራሽነት አገልግሎቶች ሊገኙ አይችሉም።"</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"ይህን መሣሪያ ለማስጀምር የስርዓተ-ጥለትዎን ሲያስገቡ እንደ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ያሉ የተደራሽነት አገልግሎቶች ሊገኙ አይችሉም።"</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"ይህን መሣሪያ ለማስጀምር የይለፍ ቃልዎን ሲያስገቡ እንደ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ያሉ የተደራሽነት አገልግሎቶች ሊገኙ አይችሉም።"</string>
</resources>
+31 −8

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+30 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1553,6 +1553,12 @@
    <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> има нужда от следните неща:"</string>
    <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ако включите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, устройството ви няма да използва заключването на екрана ви за подобряване на шифроването на данни."</string>
    <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Тъй като сте включили услуга за достъпност, устройството ви няма да използва заключването на екрана ви за подобряване на шифроването на данни."</string>
    <!-- no translation found for enable_service_pattern_reason (777577618063306751) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for enable_service_pin_reason (7882035264853248228) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for enable_service_password_reason (1224075277603097951) -->
    <skip />
    <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Наблюдение на действията ви"</string>
    <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Получаване на известия, когато взаимодействате с приложение."</string>
    <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Да се спре ли <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -2452,8 +2458,7 @@
    <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Включване"</string>
    <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Изключване"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Фиксиране на екрани"</string>
    <!-- no translation found for screen_pinning_description (7091642350452605379) -->
    <skip />
    <string name="screen_pinning_description" msgid="7091642350452605379">"Когато е включено, можете да използвате фиксирането на екрана, за да се показва текущият изглед, докато не го освободите.\n\nЗа да използвате функцията:\n\n1. Уверете се, че е включена.\n\n2. Отворете екрана, който искате да фиксирате.\n\n3. Докоснете бутона за общ преглед.\n\n4. Докоснете иконата за фиксиране."</string>
    <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Служебен потр. профил"</string>
    <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Експериментално)"</string>
    <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"При завъртане на устройството"</string>
@@ -2463,4 +2468,27 @@
    <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Оставане в текущата ориентация"</string>
    <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Информация за IMEI"</string>
    <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Информация относно IMEI"</string>
    <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Шифроване"</string>
    <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Напред"</string>
    <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin (3705622704667901162) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern (2944051427890104942) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password (1439296580879440802) -->
    <skip />
    <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Да се изисква ПИН код за стартиране на устройството"</string>
    <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Да се изисква фигура за стартиране на устройството"</string>
    <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Да се изисква парола за стартиране на устройството"</string>
    <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Не, благодаря"</string>
    <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Не, благодаря"</string>
    <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Не, благодаря"</string>
    <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_pin (8299960550048989807) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_pattern (1499790256154146639) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_password (8841994614218049215) -->
    <skip />
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"Когато въведете ПИН кода си, за да стартирате това устройство, услугите за достъпност, като например <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, още няма да бъдат налични."</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"Когато въведете фигурата си, за да стартирате това устройство, услугите за достъпност, като например <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, още няма да бъдат налични."</string>
    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"Когато въведете паролата си, за да стартирате това устройство, услугите за достъпност, като например <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, още няма да бъдат налични."</string>
</resources>
+32 −3

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading