<item quantity="other">تحديد مدى استخدام البطارية لـ %1$d تطبيق</item>
<item quantity="one">تحديد مدى استخدام البطارية لتطبيق واحد</item>
</plurals>
<string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"مُقيَّد لمدة <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"مُقيَّد قبل <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3683577206409650564">"تستهلك هذه التطبيقات شحن البطارية في الخلفية. علمًا بأن التطبيقات المقيدة قد لا تعمل على نحو صحيح وقد تتأخر الإشعارات."</string>
<string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"استخدام مدير البطارية"</string>
<string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"الرصد عندما تستنزف تطبيقات شحن البطارية."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"অ্যাক্সেসিবিলিটি ফিচার ব্যবহার করার জন্য, স্ক্রিনের নিচ থেকে উপরের দিকে ২টি আঙ্গুল দিয়ে সোয়াইপ করুন।\n\nএকটি ফিচার থেকে অন্যটিতে যেতে, ২টি আঙ্গুল দিয়ে নিচের থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করে ধরে থাকুন।"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"অ্যাক্সেসিবিলিটি ফিচার ব্যবহার করার জন্য, স্ক্রিনের নিচ থেকে উপরের দিকে ৩টি আঙ্গুল দিয়ে সোয়াইপ করুন।\n\nএকটি ফিচার থেকে অন্যটিতে যেতে, ৩টি আঙ্গুল দিয়ে নিচের থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করে ধরে থাকুন।"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"২টি আঙ্গুল দিয়ে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"৩টি আঙ্গুল দিয়ে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন"</string>
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Povezivanje s uređajem"</string>
<string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> želi koristiti privremenu WiFi mrežu da se poveže s vašim uređajem"</string>
<string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> želi koristiti privremenu WiFi mrežu da se poveže s vašim uređajem"</string>
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Nije pronađen nijedan uređaj Provjerite jesu li uređaji uključeni i dostupni za povezivanje."</string>
<string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Nešto se dogodilo. Ova aplikacija je otkazala zahtjev za odabir uređaja."</string>
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="1460871052409162980">"Tillad dataudveksling, når telefonen rører en NFC-enhed"</string>
<string name="nfc_disclaimer_content" msgid="8256675597551036207">"NFC udveksler data mellem denne enhed og andre enheder eller mål i nærheden, f.eks. betalingsterminaler, adgangslæsere og interaktive annoncer eller tags."</string>
<string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"Kræver, at enheden låses op til NFC"</string>
<string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"Kræv, at enheden låses op til NFC"</string>
<string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="4591286109299690373">"Tillad kun brug af NFC-betaling og Transit, når skærmen er låst op"</string>
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Opret forbindelse til enheden"</string>
<string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"Appen <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vil gerne have midlertidig adgang til dit Wi‑Finetwork for at oprette forbindelse til din enhed"</string>
<string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"Appen <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vil gerne have midlertidig adgang til dit Wi-Fi-netværk for at oprette forbindelse til din enhed"</string>
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Der blev ikke fundet nogen enheder. Sørg for, at enhederne er tændt, og at der kan oprettes forbindelse til dem."</string>
<string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Der opstod et problem Appen har annulleret anmodningen om at vælge en enhed."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Mit zwei Fingern nach oben wischen"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Mit drei Fingern nach oben wischen"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Tippe auf die Schaltfläche \"Bedienungshilfen\""</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Tippe unten auf dem Bildschirm auf die Schaltfläche \"Bedienungshilfen\" <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>.\n\nWenn du zwischen den Funktionen wechseln möchtest, halte diese Schaltfläche gedrückt."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Wische vom unteren Bildschirmrand mit zwei Fingern nach oben.\n\nWenn du zwischen den Funktionen wechseln möchtest, wische mit zwei Fingern über das Display nach oben und halte."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Wische vom unteren Bildschirmrand mit drei Fingern nach oben.\n\nWenn du zwischen den Funktionen wechseln möchtest, wische mit drei Fingern über das Display nach oben und halte."</string>