<stringname="live_display_color_profile_adaptive_summary">Los colores se adaptan a las condiciones ambientales</string>
<!-- Whether to display IME switcher notifcation -->
<stringname="ime_switcher_notify">Icono de selección</string>
<stringname="ime_switcher_notify_summary">Mostrar el icono de selección del método de entrada</string>
@@ -1041,6 +1043,7 @@
<!-- Label for settings shortcut: carrier selection -->
<stringname="shortcut_carrier_title">Operadores de red</string>
<!-- title for lock screen blur preference -->
<stringname="lockscreen_blur_enabled_title">Desenfocar el fondo</string>
<!-- title for lock screen weather preference -->
<stringname="lockscreen_weather_enabled_title">Mostrar el clima</string>
<!-- Per app controls for LP keyguard notifications -->
@@ -1058,6 +1061,13 @@
<stringname="cm_radio_info_diag_log_on_label">Desactivar el registro Diag</string>
<stringname="cm_radio_info_diag_log_off_label">Activar el registro Diag</string>
<!-- Lock screen wallpaper -->
<stringname="lockscreen_wallpaper_title">Fondo de pantalla</string>
<stringname="not_available_with_app">No disponible con %1$s</string>
<!-- Format string for fingerprint location message -->
<stringname="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message_cm">Localiza el sensor de huella digital en el <xliff:gid="sensor_location">%1$s </xliff:g> de su teléfono.</string>
<stringname="navigation_bar_left_title">Način rada za ljevake</string>
<stringname="navigation_bar_left_summary">Stavi navigacijsku traku na lijevu stranu zaslona u pejzažnom načinu rada</string>
<stringname="navigation_bar_left_summary">Postavlja navigacijsku traku na lijevu stranu zaslona u vodoravnom načinu rada.</string>
<stringname="navigation_bar_title">Tipke i izgled</string>
<stringname="navigation_bar_help_text">Za početak dodirnite ikonu izmjene da bi otključali navigacijsku traku za uređivanje.\n\nMožete dodirnuti ikonu za promijenu prečaca ili dugim pritiskom preurediti raspored ikone.\n\nDodirnite \'Spremi\' za spremanje promjena, ili \'Vrati zadano\' za vraćanje izgleda na zadane postavke.</string>
<stringname="navigation_bar_reset_message">Brisanje trenutnih postavki i vraćanje na zadani izgled?</string>
<stringname="navigation_bar_arrow_keys_title">Prikaži strelice tijekom upisivanja</string>
<stringname="navigation_bar_arrow_keys_summary">Prikaz lijeve i desne kursorske tipke tijekom unosa teksta. Zamjenjuje IME switcher.</string>
<stringname="navigation_bar_arrow_keys_summary">Prikazuje lijeve i desne kursorske gumbe tijekom unosa teksta. Zamjenjuje gumb za promjenu tipkovnice.</string>
<stringname="navigation_bar_recents_title">Nedavne akcije dugog dodira</string>
<stringname="blacklist_empty_text">Nemate blokiranih brojeva. Dodajte unos dodirom na gumb Dodaj (+).</string>
<stringname="blacklist_disabled_empty_text">Da spriječiš telefonski broj da te pozove ili pošalje poruku omogući popis blokiranih sugovornika.</string>
<stringname="blacklist_disabled_empty_text">Da biste spriječili telefonske brojeve da vas zove ili da vam šalju poruke, omogućite popis blokiranih pozivatelja.</string>