Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 41f959d2 authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I0d63c7faea233cf237002dddebb4fb96a3ecae18
Auto-generated-cl: translation import
parent 9c31684b
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2265,6 +2265,7 @@
      <item quantity="other">Vertrou of verwyder sertifikate</item>
      <item quantity="one">Vertrou of verwyder sertifikaat</item>
    </plurals>
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (7392268444365783975) -->
    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="9003188435098053227">
      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> het sertifikaatoutoriteite vir jou werkprofiel geïnstalleer, wat hulle in staat kan stel om werknetwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en beveiligde webwerwe, te monitor. Jy kan kies om hierdie sertifikate te vertrou of te verwyder.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting oor hierdie sertifikate.</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> het \'n sertifikaatoutoriteit vir jou werkprofiel geïnstalleer, wat hulle in staat kan stel om werknetwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en beveiligde webwerwe, te monitor. Jy kan kies om hierdie sertifikaat te vertrou of te verwyder.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting oor hierdie sertifikaat.</item>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2265,6 +2265,7 @@
      <item quantity="one">የእውቅና ማረጋገጫዎችን ይመኑ ወይም ያስወግዱ</item>
      <item quantity="other">የእውቅና ማረጋገጫዎችን ይመኑ ወይም ያስወግዱ</item>
    </plurals>
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (7392268444365783975) -->
    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="9003188435098053227">
      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ለስራ መገለጫዎ የእውቅና ማረጋገጫ ባለስልጣናትን ጭነዋል፣ ይህም ኢሜይሎች፣ መተግበሪያዎች እና ደህንነታቸው የተጠበቁ ድር ጣቢያዎችም ጨምሮ የስራ አውታረ መረብ እንቅስቃሴን እንዲከታተሉ ሊያስችላቸው ይችላል። እነዚህን የእውቅና ማረጋገጫዎች ለማመን ወይም ለማስወገድ መምረጥ ይችላሉ።\n\nስለእነዚህ እውቅና ማረጋገጫዎች ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ለስራ መገለጫዎ የእውቅና ማረጋገጫ ባለስልጣናትን ጭነዋል፣ ይህም ኢሜይሎች፣ መተግበሪያዎች እና ደህንነታቸው የተጠበቁ ድር ጣቢያዎችም ጨምሮ የስራ አውታረ መረብ እንቅስቃሴን እንዲከታተሉ ሊያስችላቸው ይችላል። እነዚህን የእውቅና ማረጋገጫዎች ለማመን ወይም ለማስወገድ መምረጥ ይችላሉ።\n\nስለእነዚህ እውቅና ማረጋገጫዎች ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።</item>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2337,6 +2337,7 @@
      <item quantity="other">الثقة أو إزالة الشهادات</item>
      <item quantity="one">الثقة أو إزالة الشهادة</item>
    </plurals>
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (7392268444365783975) -->
    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="9003188435098053227">
      <item quantity="zero">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادات مرجعية لملفك الشخصي للعمل، وهذا قد يسمح بمراقبة أنشطة شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة. يمكنك اختيار الوثوق بهذه الشهادات أو إزالتها.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item>
      <item quantity="two">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادتين مرجعيتين لملفك الشخصي للعمل، وهذا قد يسمح بمراقبة أنشطة شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة. يمكنك اختيار الوثوق بهاتين الشهادتين أو إزالتهما.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هاتين الشهادتين، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2265,6 +2265,7 @@
      <item quantity="other">Sertifikata gevənin və ya silin</item>
      <item quantity="one">Sertifikata gevənin və ya silin</item>
    </plurals>
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (7392268444365783975) -->
    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="9003188435098053227">
      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> iş profiliniz üçün e-poçt, tətbiq və təhlükəsiz veb saytları daxil olmaqla iş şəbəkə fəaliyyətinizi izləməyə icazə verəcək sertifikat səlahiyyətlərini quraşdırdı. Bu sertifikatlara etibar edə və ya silə bilərsiniz.\n\nBu sertifikatlar haqqında ətraflı məlumat üçün adminlə əlaqə saxlayın.</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> iş profiliniz üçün e-poçt, tətbiq və təhlükəsiz veb saytları daxil olmaqla iş şəbəkə fəaliyyətinizi izləməyə icazə verəcək sertifikat səlahiyyətini quraşdırdı. Bu sertifikata etibar edə və ya silə bilərsiniz.\n\nBu sertifikat haqqında ətraflı məlumat üçün adminlə əlaqə saxlayın.</item>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2283,6 +2283,7 @@
      <item quantity="few">Označite sertifikate kao pouzdane ili ih uklonite</item>
      <item quantity="other">Označite sertifikate kao pouzdane ili ih uklonite</item>
    </plurals>
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (7392268444365783975) -->
    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="9003188435098053227">
      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je instalirao autoritete za izdavanje sertifikata za vaš profil za Work, što može da im omogućit da prate rad poslovne mreže, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove. Možete da označite ove sertifikate kao pouzdane ili da ih uklonite.\n\nKontaktirajte administratora da biste saznali dodatne informacije o ovim sertifikatima.</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je instalirao autoritete za izdavanje sertifikata za vaš profil za Work, što može da im omogućit da prate rad poslovne mreže, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove. Možete da označite ove sertifikate kao pouzdane ili da ih uklonite.\n\nKontaktirajte administratora da biste saznali dodatne informacije o ovim sertifikatima.</item>
Loading