<stringname="bluetooth_disconnect_all_profiles"msgid="9148530542956217908">"Dit sal jou verbinding met <br><b><xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b> beëindig."</string>
<stringname="bluetooth_empty_list_user_restricted"msgid="1185354873716211496">"Jy het nie toestemming om Bluetooth-instellings te verander nie."</string>
<stringname="bluetooth_is_visible_message"msgid="3956514990287788968">"Naby toestelle kan <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sien met Bluetooth-instellings oop."</string>
<stringname="bluetooth_is_visible_message"msgid="6222396240776971862">"Naby toestelle kan <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sien met Bluetooth-instellings oop."</string>
<stringname="unlock_disable_frp_warning_content"msgid="7070131836291098244">"Kenmerke vir toestelbeskerming sal nie meer werk nie."</string>
<stringname="unlock_set_unlock_disabled_summary"msgid="2120729867788851674">"Gedeaktiveer deur administrateur, enkripsiebeleid of eiebewysberging"</string>
<stringname="bluetooth_disconnect_title"msgid="6026705382020027966">"هل تريد قطع الاتصال؟"</string>
<stringname="bluetooth_disconnect_all_profiles"msgid="9148530542956217908">"سيؤدي هذا إلى إنهاء الاتصال مع:<br><b><xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string>
<stringname="bluetooth_is_visible_message"msgid="3956514990287788968">"<xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> مرئي للأجهزة القريبة أثناء فتح إعدادات البلوتوث."</string>
<stringname="bluetooth_is_visible_message"msgid="6222396240776971862">"<xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> مرئي للأجهزة القريبة أثناء فتح إعدادات البلوتوث."</string>
<stringname="bluetooth_is_disconnect_question"msgid="5334933802445256306">"هل تريد فصل <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>؟"</string>
<stringname="unlock_disable_frp_warning_content"msgid="7070131836291098244">"لن تعمل ميزات حماية الجهاز بعد الآن."</string>
<stringname="unlock_set_unlock_disabled_summary"msgid="2120729867788851674">"تم تعطيله من جانب المشرف أو بسبب سياسة التشفير أو وحدة تخزين بيانات الاعتماد"</string>
<stringname="bluetooth_disconnect_title"msgid="6026705382020027966">"Да се изключи ли?"</string>
<stringname="bluetooth_disconnect_all_profiles"msgid="9148530542956217908">"Това ще прекрати връзката ви със:<br><b><xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string>
<stringname="bluetooth_empty_list_user_restricted"msgid="1185354873716211496">"Нямате разрешение да променяте настройките за Bluetooth."</string>
<stringname="bluetooth_is_visible_message"msgid="3956514990287788968">"При отворени настр. за Bluetooth у-вата в района ще виждат „<xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_is_visible_message (6222396240776971862) -->
<skip/>
<stringname="bluetooth_is_disconnect_question"msgid="5334933802445256306">"Да се прекрати ли връзката с/ъс <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content (7070131836291098244) -->
<skip/>
<stringname="unlock_set_unlock_disabled_summary"msgid="2120729867788851674">"Деакт. от админ., правила за шифроване или хранил. за идент. данни"</string>
<stringname="bluetooth_empty_list_user_restricted"msgid="1185354873716211496">"আপনার কাছে Bluetooth সেটিংস পরিবর্তন করার অনুমতি নেই৷"</string>
<stringname="bluetooth_is_visible_message"msgid="3956514990287788968">"Bluetooth সেটিংস খোলা থাকা অবস্থায় <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> কাছাকাছি ডিভাইসগুলির কাছে দৃশ্যমান।"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_is_visible_message (6222396240776971862) -->
<skip/>
<stringname="bluetooth_is_disconnect_question"msgid="5334933802445256306">"<xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> এর সংযোগ বিচ্ছিন্ন করবেন?"</string>
<stringname="bluetooth_broadcasting"msgid="16583128958125247">"সম্প্রচার করা হচ্ছে"</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content (7070131836291098244) -->
<skip/>
<stringname="unlock_set_unlock_disabled_summary"msgid="2120729867788851674">"প্রশাসক, এনক্রিপশান নীতি, অথবা শংসাপত্র সঞ্চয়স্থান দ্বারা অক্ষম"</string>