Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 3dd0be61 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into rvc-qpr-dev

parents 6542938c 23810f4a
Loading
Loading
Loading
Loading
+16 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -3747,7 +3747,7 @@
    <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"Skedule skakel af wanneer wekker lui"</string>
    <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"Moenie Steur Nie-gedrag"</string>
    <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"Gebruik verstekinstellings"</string>
    <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"Skep gepasmaakte instellings vir hierdie skedule"</string>
    <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"Skep gepasmaakte instellings vir dié skedule"</string>
    <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"Vir \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string>
    <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -4965,10 +4965,21 @@
    <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"media"</string>
    <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"Bluetooth sal aanskakel"</string>
    <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nie beskikbaar nie omdat slaaptydmodus aan is"</string>
    <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="2986108412562309009">"Onvertroude toestel wil toegang tot jou boodskappe hê. Tik vir besonderhede."</string>
    <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"\'n Toestel wil toegang tot jou boodskappe hê. Tik vir besonderhede."</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Gee toegang tot boodskappe?"</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="2304761898608701739">"\'n Bluetooth-toestel wat nie vertrou word nie, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, wil toegang tot jou boodskappe hê.\n\nJy het nog nooit aan <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> gekoppel nie."</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="4280361621526852063">"Onvertroude toestel wil toegang tot jou kontakte en oproeprekord hê. Tik vir besonderhede."</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"\'n Bluetooth-toestel, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, wil toegang tot jou boodskappe hê.\n\nJy het nog nooit aan <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> gekoppel nie."</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"\'n Toestel wil toegang tot jou kontakte en oproeprekord hê. Tik vir besonderhede."</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Gee toegang tot kontakte en oproeprekord?"</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="4766700015848574532">"\'n Bluetooth-toestel wat nie vertrou word nie, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, wil toegang tot jou kontakte en oproeprekord hê. Dit sluit data oor inkomende en uitgaande oproepe in.\n\nJy het nog nooit aan <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> gekoppel nie."</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"\'n Bluetooth-toestel, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, wil toegang tot jou kontakte en oproeprekord hê. Dit sluit data oor inkomende en uitgaande oproepe in.\n\nJy het nog nooit aan <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> gekoppel nie."</string>
    <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Moenie toelaat nie"</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"Versoek vir toegang tot SIM-kaart"</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"\'n Toestel wil toegang tot jou SIM-kaart hê. Tik vir besonderhede."</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"Laat toegang tot SIM-kaart toe?"</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"\'n Bluetooth-toestel, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, wil toegang tot data op jou SIM-kaart hê. Dit sluit jou kontakte in.\n\nTerwyl <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> gekoppel is, sal hulle alle oproepe ontvang wat na <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g> toe gemaak word."</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Bluetooth-toestel is beskikbaar"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"\'n Toestel wil koppel. Tik vir besonderhede."</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Koppel aan Bluetooth-toestel?"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> wil aan hierdie foon koppel.\n\nJy het nog nie voorheen aan <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> gekoppel nie."</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Moenie koppel nie"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Koppel"</string>
</resources>
+15 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -4965,10 +4965,21 @@
    <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"ሚዲያ"</string>
    <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"ብሉቱዝ ይበራል"</string>
    <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"የመኝታ ሰዓት ሁነታ ስለበራ የማይገኝ"</string>
    <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="2986108412562309009">"እምነት የማይጣልበት መሣሪያ መልዕክቶችዎን መድረስ ይፈልጋል። ዝርዝሮችን ለማግኘት መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"አንድ መሣሪያ መልዕክቶችዎን መድረስ ይፈልጋል። ዝርዝሮችን ለማግኘት መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"የመልዕክቶች መዳረሻ ይፈቀድ?"</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="2304761898608701739">"አንድ ያልታመነ የብሉቱዝ መሣሪያ <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> የእርስዎን መልዕክቶች መድረስ ይፈልጋል።\n\nከዚህ በፊት ከ<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ጋር አልተገናኙም።"</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="4280361621526852063">"እምነት የማይጣልበት መሣሪያ እውቂያዎችዎን እና የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻውን መድረስ ይፈልጋል። ዝርዝሮችን ለማግኘት መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"አንድ የብሉቱዝ መሣሪያ <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> መልዕክቶችዎን መድረስ ይፈልጋል።\n\nከዚህ በፊት ከ<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ጋር አልተገናኙም።"</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"አንድ መሣሪያ የእርስዎን እውቂያዎች እና የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻ መድረስ ይፈልጋል። ዝርዝሮችን ለማግኘት መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"የእውቂያዎች እና የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻ መዳረሻ ይፈቀድ?"</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="4766700015848574532">"አንድ ያልታመነ የብሉቱዝ መሣሪያ <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> የእርስዎን እውቂያዎች እና የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻ መድረስ ይፈልጋል። ይህ የገቢ እና ወጪ ጥሪዎች ውሂብን ያካትታል።\n\n ከዚህ በፊት ከ<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ጋር አልተገናኙም።"</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"አንድ የብሉቱዝ መሣሪያ <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> የእርስዎን እውቂያዎች እና የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻ መድረስ ይፈልጋል። ይህ የገቢ እና ወጪ ጥሪዎች ውሂብን ያካትታል።\n\nከዚህ በፊት ከ<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ጋር አልተገናኙም።"</string>
    <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"አትፍቀድ"</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"የሲም ካርድ መዳረሻ ጥያቄ"</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"አንድ መሣሪያ ሲም ካርድዎን መድረስ ይፈልጋል። ዝርዝሮችን ለማግኘት መታ ያድርጉ።"</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"የሲም ካርድ መዳረሻ ይፈቀድ?"</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"አንድ የብሉቱዝ መሣሪያ <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> በሲም ካርድዎ ላይ ውሂብን መድረስ ይፈልጋል። ይህ የእርስዎን እውቂያዎች ያካትታል።\n\nተገናኝቶ ሳለ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ለ<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g> የተደረጉ ሁሉንም ጥሪዎች ይቀበላል።"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"የብሉቱዝ መሣሪያ ይገኛል"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"አንድ መሣሪያ መገናኘት ይፈልጋል። ዝርዝሮችን ለማግኘት መታ ያድርጉ።"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"ከብሉቱዝ መሣሪያ ጋር ይገናኝ?"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ከዚህ ስልክ ጋር መገናኘት ይፈልጋል።\n\nከዚህ በፊት ከ<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ጋር አልተገናኙም።"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"አታገናኝ"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"አገናኝ"</string>
</resources>
+18 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1991,7 +1991,7 @@
    <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"إيقاف"</string>
    <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"تفعيل"</string>
    <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"محو مساحة التخزين"</string>
    <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"إزالة التحديثات"</string>
    <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"إلغاء تثبيت التحديثات"</string>
    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="286244432074382294">"لقد اخترت تشغيل هذا التطبيق بشكل تلقائي لبعض الإجراءات."</string>
    <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"لقد اخترت السماح لهذا التطبيق بإنشاء الأدوات والوصول إلى بياناتها."</string>
    <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"لم يتم ضبط إعدادات تلقائية."</string>
@@ -2204,7 +2204,7 @@
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"إعدادات \"سهولة الاستخدام\""</string>
    <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2195085206729325737">"أجهزة قارئ الشاشة والشاشة وعناصر التحكم التفاعلية"</string>
    <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"إعدادات الرؤية"</string>
    <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"يمكنك تخصيص هذا الجهاز ليتوافق مع احتياجاتك. ويمكن تغيير ميزات \"سهولة الاستخدام\" هذه لاحقًا من خلال الإعدادات."</string>
    <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"يمكنك تخصيص هذا الجهاز ليتوافق مع احتياجاتك. ويمكن تغيير ميزات \"تسهيل الاستخدام\" هذه لاحقًا من خلال الإعدادات."</string>
    <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"تغيير حجم الخط"</string>
    <string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"أجهزة قارئ الشاشة"</string>
    <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="5049122378290004050">"الصوت والنص على الشاشة"</string>
@@ -3664,7 +3664,7 @@
    <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"استخدام سجلّ الإشعارات"</string>
    <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"سجلّ الإشعارات غير مفعّل"</string>
    <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"يجب تفعيل سجلّ الإشعارات لعرض الإشعارات الحديثة والمؤجلة."</string>
    <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"ما مِن إشعارات حديثة."</string>
    <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"ما مِن إشعارات حديثة"</string>
    <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"ستظهر هنا الإشعارات الحديثة والمؤجلة."</string>
    <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"عرض إعدادات الإشعارات"</string>
    <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"فتح الإشعار"</string>
@@ -5329,10 +5329,21 @@
    <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"الوسائط"</string>
    <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"سيتم تفعيل البلوتوث."</string>
    <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"الميزة غير متاحة لأن وضع \"وقت النوم\" مفعّل."</string>
    <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="2986108412562309009">"يريد جهاز غير موثوق الوصول إلى رسائلك. انقر للحصول على التفاصيل."</string>
    <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"يريد جهاز الوصول إلى رسائلك. انقر للحصول على التفاصيل."</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"هل تريد السماح بالوصول إلى الرسائل؟"</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="2304761898608701739">"يريد جهاز غير موثوق يتضمّن بلوتوث، <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>، الوصول إلى رسائلك.\n\nلم يتم ربطك بالجهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> في السابق."</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="4280361621526852063">"يريد جهاز غير موثوق الوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات. انقر للحصول على التفاصيل."</string>
    <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"يريد جهاز يتضمّن بلوتوث، اسمه <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>، الوصول إلى رسائلك.\n\nلم يتم ربطك بالجهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> في السابق."</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"يريد جهاز الوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات. انقر للحصول على التفاصيل."</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"هل تريد السماح بالوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات؟"</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="4766700015848574532">"يريد جهاز غير موثوق يتضمّن بلوتوث، <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>، الوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات. يتضمن ذلك الوصول إلى بيانات عن المكالمات الواردة والصادرة.\n\nلم يتم ربطك بالجهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> في السابق."</string>
    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"يريد جهاز يتضمّن بلوتوث، اسمه <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>، الوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات. يتضمن ذلك الوصول إلى بيانات عن المكالمات الواردة والصادرة.\n\nلم يتم ربطك بالجهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> في السابق."</string>
    <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"عدم السماح"</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"طلب الوصول إلى شريحة SIM"</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"يريد أحد الأجهزة الوصول إلى شريحة SIM. انقر للحصول على التفاصيل."</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"هل تريد السماح بالوصول إلى شريحة SIM؟"</string>
    <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"يريد الجهاز الذي يتضمّن بلوتوث <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> الوصول إلى البيانات على شريحة SIM. يتضمّن ذلك جهات اتصالك.\n\nعندما يكون الجهاز متصلاً، سيتلقّى <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> كل المكالمات التي يتم إجراؤها إلى الرقم <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"يتوفّر جهاز يتضمّن بلوتوث"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"يريد أحد الأجهزة الاتصال بجهازك. انقر للحصول على التفاصيل."</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"هل تريد الاتصال بالجهاز الذي يتضمّن بلوتوث؟"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"يريد <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> الاتصال بهذا الهاتف.\n\nلم تتصل بالجهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> من قبل."</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"عدم الاتصال"</string>
    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"الاتصال"</string>
</resources>
+19 −8

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+16 −5

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading