Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 3d9c7cb3 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into qt-dev

parents f8eb8c3c 3c85d10e
Loading
Loading
Loading
Loading
+28 −11
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -2073,13 +2073,34 @@
    <string name="accessibility_captioning_title" msgid="8068289534732163115">"Onderskrifvoorkeure"</string>
    <string name="accessibility_captioning_title" msgid="8068289534732163115">"Onderskrifvoorkeure"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Vergroting"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Vergroting"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Vergroot met trippeltik"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Vergroot met trippeltik"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"Vergroot met knoppie"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_navbar_title (4203215572713684224) -->
    <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"Vergroot met knoppie en trippeltik"</string>
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture (8416035446297644642) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Zoem in op skerm"</string>
    <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Zoem in op skerm"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Tik 3 keer om te zoem"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Tik 3 keer om te zoem"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Tik op \'n knoppie om te zoem"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Tik op \'n knoppie om te zoem"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Om te zoem"</b>", tik 3 keer vinnig op die skerm.\n"<ul><li>"Sleep 2 of meer vingers om te rollees"</li>\n<li>"Knyp 2 of meer vingers om zoem te verstel"</li></ul>\n\n<b>"Om tydelik te zoem"</b>", tik 3 keer vinnig op die skerm en hou jou vinger op die skerm met die derde tik.\n"<ul><li>"Sleep om op die skerm rond te beweeg"</li>\n<li>"Lig vinger op om uit te zoem"</li></ul>\n\n"Jy kan nie op die sleutelbord en navigasiebalk inzoem nie."</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Om te zoem"</b>", tik 3 keer vinnig op die skerm.\n"<ul><li>"Sleep 2 of meer vingers om te rollees"</li>\n<li>"Knyp 2 of meer vingers om zoem te verstel"</li></ul>\n\n<b>"Om tydelik te zoem"</b>", tik 3 keer vinnig op die skerm en hou jou vinger op die skerm met die derde tik.\n"<ul><li>"Sleep om op die skerm rond te beweeg"</li>\n<li>"Lig vinger op om uit te zoem"</li></ul>\n\n"Jy kan nie op die sleutelbord en navigasiebalk inzoem nie."</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Wanneer vergroting aangeskakel is, kan jy die Toeganklikheidsknoppie aan die onderkant van die skerm gebruik om vinnig te vergroot.\n\n"<b>"Om te zoem"</b>", tik op die Toeganklikheidsknoppie en tik dan enige plek op die skerm.\n"<ul><li>"Sleep 2 of meer vingers om te rollees"</li>\n<li>"Knyp 2 of meer vingers om zoem te verstel"</li></ul>\n\n<b>"Om tydelik te zoem"</b>", tik op die Toeganklikheidsknoppie en raak en hou enige plek op die skerm.\n"<ul><li>"Sleep om op die skerm rond te beweeg"</li>\n<li>"Lig jou vinger op om uit te zoem"</li></ul>\n\n"Jy kan nie op die sleutelbord of navigasiebalk inzoem nie."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_navbar_summary (2272878354599332009) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_button (3682222614034474845) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_gesture (1342726230497913398) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings (8539392614235820285) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_button (4803108127318033537) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_without_talkback (5331865763478710038) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_with_talkback (7656710338811226339) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_without_talkback (3582632565941330367) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_with_talkback (8539343463529744661) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_button (8530755446904847423) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Die Toeganklikheidsknoppie is gestel op <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Raak en hou die Toeganklikheidsknoppie en kies vergroting as jy vergroting wil gebruik."</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Die Toeganklikheidsknoppie is gestel op <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Raak en hou die Toeganklikheidsknoppie en kies vergroting as jy vergroting wil gebruik."</string>
    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Volumesleutelkortpad"</string>
    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Volumesleutelkortpad"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Kortpaddiens"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Kortpaddiens"</string>
@@ -4482,14 +4503,10 @@
    <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="291768076436646044">"Onaktief / SIM"</string>
    <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="291768076436646044">"Onaktief / SIM"</string>
    <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4914509039134228659">"Aktief / Afgelaaide SIM"</string>
    <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4914509039134228659">"Aktief / Afgelaaide SIM"</string>
    <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="7653631389686307842">"Onaktief / Afgelaaide SIM"</string>
    <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="7653631389686307842">"Onaktief / Afgelaaide SIM"</string>
    <!-- no translation found for mobile_network_sim_name (6026120971523242277) -->
    <string name="mobile_network_sim_name" msgid="6026120971523242277">"SIM-naam en -kleur"</string>
    <skip />
    <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="281403463781467324">"Naam"</string>
    <!-- no translation found for mobile_network_sim_name_label (281403463781467324) -->
    <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="3662112943353180621">"Kleur (gebruik deur versoenbare programme)"</string>
    <skip />
    <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="3082357234342116252">"Stoor"</string>
    <!-- no translation found for mobile_network_sim_color_label (3662112943353180621) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for mobile_network_sim_name_rename (3082357234342116252) -->
    <skip />
    <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"Gebruik SIM"</string>
    <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"Gebruik SIM"</string>
    <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"Af"</string>
    <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"Af"</string>
    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="6546784593612512953">"Skakel oor na <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="6546784593612512953">"Skakel oor na <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string>
+24 −3
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -2073,13 +2073,34 @@
    <string name="accessibility_captioning_title" msgid="8068289534732163115">"የመግለጫ ጽሑፍ ምርጫዎች"</string>
    <string name="accessibility_captioning_title" msgid="8068289534732163115">"የመግለጫ ጽሑፍ ምርጫዎች"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"ማጉላት"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"ማጉላት"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"ሶስቴ መታ በማድረግ ያጉሉ"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"ሶስቴ መታ በማድረግ ያጉሉ"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"በአዝራር ያጉሉ"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_navbar_title (4203215572713684224) -->
    <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"በአዝራር እና ሦስቴ መታ በማድረግ ያጉሉ"</string>
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture (8416035446297644642) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"በማያ ገጹ ላይ ያጉሉ"</string>
    <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"በማያ ገጹ ላይ ያጉሉ"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"ለማጉላት 3 ጊዜ መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"ለማጉላት 3 ጊዜ መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"ለማጉላት አንድ አዝራር መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"ለማጉላት አንድ አዝራር መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"ለማጉላት"</b>" ማያ ገጹን በፍጥነት 3 ጊዜ መታ ያድርጉት።\n"<ul><li>"ለማሸብለል 2 ወይም ተጨማሪ ጣቶችን ይጎትቱ"</li>\n<li>"ማጉላትን ለማስተካከል በ2 ወይም ተጨማሪ ጣቶች ይቆንጥጡ"</li></ul>\n\n<b>"ለጊዜው ለማጉላት"</b>" ማያ ገጹን በፍጥነት ሶስቴ መታ ያድርጉና ለሶስተኛ ጊዜ መታ ሲያደርጉት በዚያው ያዝ ያድርጉት።\n"<ul><li>"በማያ ገጹ ላይ ለማንቀሳቀስ ይጎትቱ"</li>\n<li>"ለማሳነስ ጣት ያንሱ"</li></ul>\n\n"ቁልፍ ሰሌዳውን እና የአሰሳ አሞሌውን ማጉላት አይችሉም።"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"ለማጉላት"</b>" ማያ ገጹን በፍጥነት 3 ጊዜ መታ ያድርጉት።\n"<ul><li>"ለማሸብለል 2 ወይም ተጨማሪ ጣቶችን ይጎትቱ"</li>\n<li>"ማጉላትን ለማስተካከል በ2 ወይም ተጨማሪ ጣቶች ይቆንጥጡ"</li></ul>\n\n<b>"ለጊዜው ለማጉላት"</b>" ማያ ገጹን በፍጥነት ሶስቴ መታ ያድርጉና ለሶስተኛ ጊዜ መታ ሲያደርጉት በዚያው ያዝ ያድርጉት።\n"<ul><li>"በማያ ገጹ ላይ ለማንቀሳቀስ ይጎትቱ"</li>\n<li>"ለማሳነስ ጣት ያንሱ"</li></ul>\n\n"ቁልፍ ሰሌዳውን እና የአሰሳ አሞሌውን ማጉላት አይችሉም።"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"ማጉላት ሲበራ በፍጥነት ለማጉላት በማያ ገጹ ታችኛው ክፍል ላይ ያለውን የተደራሽነት አዝራር ይጠቀሙ።\n\n"<b>"ለማጉላት"</b>" የተደራሽነት አዝራሩን መታ ያድርጉ፣ ከዚያ በማያ ገጹ ማንኛውም ክፍል ላይ መታ ያድርጉ።\n"<ul><li>"ለማዘብለል 2 ወይም ተጨማሪ ጣቶችን ይጎትቱ"</li>\n<li>"ማጉላትን ለማስተካከል በ2 ወይም ተጨማሪ ጣቶችን ይቆንጥጡ"</li></ul>\n\n<b>"ለጊዜው ለማጉላት"</b>" የተደራሽነት አዝራሩን መታ ያድርጉ፣ ከዚያ ማንኛውም የማያ ገጽ ክፍሉን ነክተው ይያዙ።\n"<ul><li>"በማያ ገጹ ላይ ለማንቀሳቀስ ይጎትቱ"</li>\n<li>"ለማሳነት ጣት ያንሱ"</li></ul>\n\n"ቁልፍ ሰሌዳውን ወይም የአሰሳ አሞሌውን ማጉላት አይችሉም።"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_navbar_summary (2272878354599332009) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_button (3682222614034474845) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_gesture (1342726230497913398) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings (8539392614235820285) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_button (4803108127318033537) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_without_talkback (5331865763478710038) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_with_talkback (7656710338811226339) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_without_talkback (3582632565941330367) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_with_talkback (8539343463529744661) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_button (8530755446904847423) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"የተደራሽነት አዝራሩ ወደ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ተቀናብሯል። ማጉላትን ለመጠቀም የተደራሽነት አዛሩን ነክተው ይያዙ፣ ከዚያ ማጉላትን ይምረጡ።"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"የተደራሽነት አዝራሩ ወደ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ተቀናብሯል። ማጉላትን ለመጠቀም የተደራሽነት አዛሩን ነክተው ይያዙ፣ ከዚያ ማጉላትን ይምረጡ።"</string>
    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"የድምፅ ቁልፍ አቋራጭ"</string>
    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"የድምፅ ቁልፍ አቋራጭ"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"የአቋራጭ አገልግሎት"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"የአቋራጭ አገልግሎት"</string>
+24 −3
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -2161,13 +2161,34 @@
    <string name="accessibility_captioning_title" msgid="8068289534732163115">"الإعدادات المفضّلة للشرح"</string>
    <string name="accessibility_captioning_title" msgid="8068289534732163115">"الإعدادات المفضّلة للشرح"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"التكبير"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"التكبير"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"التكبير بالنقر ثلاث مرّات"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"التكبير بالنقر ثلاث مرّات"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"التكبير باستخدام الزر"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_navbar_title (4203215572713684224) -->
    <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"التكبير باستخدام الزر والنقر ثلاث مرّات"</string>
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture (8416035446297644642) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"التكبير على الشاشة"</string>
    <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"التكبير على الشاشة"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"انقر ٣ مرات للتكبير."</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"انقر ٣ مرات للتكبير."</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"انقر على أحد الأزرار للتكبير"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"انقر على أحد الأزرار للتكبير"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"للتكبير/التصغير"</b>"، انقر على الشاشة 3 مرات بسرعة.\n"<ul><li>"اسحب بإصبعين أو أكثر للتمرير"</li>\n<li>"اضغط بإصبعين أو أكثر على الشاشة لضبط التكبير/التصغير"</li></ul>\n\n<b>"للتكبير/التصغير مؤقتًا"</b>"، انقر على الشاشة 3 مرات بسرعة واستمر بالضغط بإصبعك بعد النقرة الثالثة.\n"<ul><li>"اسحب للتنقل على الشاشة"</li>\n<li>"ارفع إصبعك للتصغير"</li></ul>\n\n"لا يمكنك استخدام التكبير عند استخدام لوحة المفاتيح وشريط التنقل."</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"للتكبير/التصغير"</b>"، انقر على الشاشة 3 مرات بسرعة.\n"<ul><li>"اسحب بإصبعين أو أكثر للتمرير"</li>\n<li>"اضغط بإصبعين أو أكثر على الشاشة لضبط التكبير/التصغير"</li></ul>\n\n<b>"للتكبير/التصغير مؤقتًا"</b>"، انقر على الشاشة 3 مرات بسرعة واستمر بالضغط بإصبعك بعد النقرة الثالثة.\n"<ul><li>"اسحب للتنقل على الشاشة"</li>\n<li>"ارفع إصبعك للتصغير"</li></ul>\n\n"لا يمكنك استخدام التكبير عند استخدام لوحة المفاتيح وشريط التنقل."</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"عند تشغيل ميزة التكبير، استخدم زر إمكانية الوصول في أسفل الشاشة للتكبير بسرعة.\n\n"<b>"للتكبير/التصغير"</b>"، انقر على زر إمكانية الوصول، ثم انقر في أي مكان على الشاشة.\n"<ul><li>"اسحب بإصبعين أو أكثر للتمرير"</li>\n<li>"اضغط بإصبعين أو أكثر على الشاشة لضبط التكبير/التصغير"</li></ul>\n\n<b>"للتكبير/التصغير مؤقتًا"</b>"، انقر على زر إمكانية الوصول، ثم المس أي موضع على الشاشة مع الاستمرار.\n"<ul><li>"اسحب للتنقل على الشاشة"</li>\n<li>"ارفع إصبعك للتصغير"</li></ul>\n\n"لا يمكنك استخدام التكبير عند استخدام لوحة المفاتيح وشريط التنقل."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_navbar_summary (2272878354599332009) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_button (3682222614034474845) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_gesture (1342726230497913398) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings (8539392614235820285) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_button (4803108127318033537) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_without_talkback (5331865763478710038) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_with_talkback (7656710338811226339) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_without_talkback (3582632565941330367) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_with_talkback (8539343463529744661) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_button (8530755446904847423) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"تم تعيين زر إمكانية الوصول لخدمة <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. لاستخدام التكبير، المس زر إمكانية الوصول مع الاستمرار ثم اختر التكبير."</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"تم تعيين زر إمكانية الوصول لخدمة <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. لاستخدام التكبير، المس زر إمكانية الوصول مع الاستمرار ثم اختر التكبير."</string>
    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"مفتاح الاختصار لمستوى الصوت"</string>
    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"مفتاح الاختصار لمستوى الصوت"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"خدمة الاختصار"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"خدمة الاختصار"</string>
+31 −17

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+16 −11
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -2073,13 +2073,22 @@
    <string name="accessibility_captioning_title" msgid="8068289534732163115">"Subtitr tərcihləri"</string>
    <string name="accessibility_captioning_title" msgid="8068289534732163115">"Subtitr tərcihləri"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Böyütmə"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Böyütmə"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Üç dəfə klikləməklə böyüdün"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Üç dəfə klikləməklə böyüdün"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"Düymə ilə böyütmə"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="4203215572713684224">"Qısayol ilə böyüdün"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"Düymə və üç klik ilə böyüdün"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8416035446297644642">"Qısayol &amp; üç toxunuşla böyüdün"</string>
    <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Ekranda yaxınlaşdırın"</string>
    <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Ekranda yaxınlaşdırın"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Miqyası dəyişmək üçün 3 dəfə tıklayın"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Miqyası dəyişmək üçün 3 dəfə tıklayın"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Yaxınlaşdırmaq üçün düyməyə klikləyin"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Yaxınlaşdırmaq üçün düyməyə klikləyin"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Yaxınlaşdırmaq üçün"</b>" ekrana 3 dəfə cəld klikləyin.\n"<ul><li>"Sürüşdürmək üçün 2 və ya daha çox barmağınızla çəkin"</li>\n<li>"Yaxınlaşdırmağı tənzimləmək üçün 2 və ya daha çox barmağınızla sürüşdürün"</li></ul>\n\n<b>"Müvəqqəti böyütmək üçün"</b>" ekrana 3 dəfə cəld vurun və üçüncü klikdə barmağınızı basıb saxlayın.\n"<ul><li>"Ekranda hərəkət etmək üçün çəkin"</li>\n<li>"Uzaqlaşdırmaq üçün barmağınızı qaldırın"</li></ul>\n\n"Klaviatura və naviqasiya panelində böyüdə bilməzsiniz."</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Yaxınlaşdırmaq üçün"</b>" ekrana 3 dəfə cəld klikləyin.\n"<ul><li>"Sürüşdürmək üçün 2 və ya daha çox barmağınızla çəkin"</li>\n<li>"Yaxınlaşdırmağı tənzimləmək üçün 2 və ya daha çox barmağınızla sürüşdürün"</li></ul>\n\n<b>"Müvəqqəti böyütmək üçün"</b>" ekrana 3 dəfə cəld vurun və üçüncü klikdə barmağınızı basıb saxlayın.\n"<ul><li>"Ekranda hərəkət etmək üçün çəkin"</li>\n<li>"Uzaqlaşdırmaq üçün barmağınızı qaldırın"</li></ul>\n\n"Klaviatura və naviqasiya panelində böyüdə bilməzsiniz."</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Böyütmə aktiv olduqda cəld böyütmək üçün ekranın aşağısında olan Əlçatımlılıq düyməsini istifadə edin.\n\n"<b>"Yaxınlaşdırmaq üçün"</b>" Əlçatımlılıq düyməsinə klikləyin daha sonra ekranda istənilən yerə klikləyin.\n"<ul><li>"Sürüşdürmək üçün 2 və daha çox barmağınızı çəkin"</li>\n<li>"Yaxınlaşdırmanı tənzimləmək üçün 2 və ya daha çox barmaqla sürüşdürün"</li></ul>\n\n<b>"Müvəqqəti böyütmək üçün"</b>" Əlçatımlılıq düyməsinə klikləyin daha sonra ekranda istənilən bir yerə basıb saxlayın.\n"<ul><li>"Ekranda hərəkət etmək üçün çəkin"</li>\n<li>"Uzaqlaşdırmaq üçün barmağınızı qaldırın"</li></ul>\n\n"Klaviatura və naviqasiya panelində yaxınlaşdıra bilməzsiniz."</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="2272878354599332009">"Böyütmə aktiv edildikdə ekrandakını yaxınlaşdıra bilərsiniz.\n\n"<b>"Miqyaslamaq üçün"</b>" böyütməni başlatdıqdan sonra ekranda istənilən yerə toxunun.\n"<ul><li>"• Sürüşdürmək üçün ən azı 2 barmağınızla çəkin"</li>\n<li>"• Miqyası tənzimləmək üçün ən azı 2 barmağınızla sürüşdürərək yaxınlaşdırın"</li></ul>\n\n<b>"Müvəqqəti miqyaslamaq üçün "</b>" böyütməni başladıb ekranda istənilən yerə basın &amp; saxlayın.\n"<ul><li>"• Ekranda hərəkət etmək üçün çəkin"</li>\n<li>"• Uzaqlaşdırmaq üçün barmağınızı qaldırın"</li></ul>\n\n"Klaviatura və ya naviqasiya panelində yaxınlaşdıra bilməzsiniz."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="3682222614034474845">"Açmaq üçün əlçatımlılıq düyməsindən istifadə edin"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="1342726230497913398">"Açmaq üçün jestdən istifadə edin"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8539392614235820285">"Yeni əlçatımlılıq jestindən istifadə edin"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="4803108127318033537">"Bu xidməti aktiv və ya deaktiv etmək üçün ekranın aşağısında əlçatımlılıq düyməsinə <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> toxunun.\n\nXidmətlər arasında keçid etmək üçün əlçatımlılıq düyməsinə basın &amp; saxlayın."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_without_talkback" msgid="5331865763478710038">"Bu xidməti aktiv və ya deaktiv etmək üçün iki barmağınızla ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürün.\n\nXidmətlər arasında keçid etmək üçün ekranı iki barmağınızla yuxarı sürüşdürüb saxlayın."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_with_talkback" msgid="7656710338811226339">"Bu xidməti aktiv və ya deaktiv etmək üçün üç barmağınızla ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürün.\n\nXidmətlər arasında keçid etmək üçün ekranı üç barmağınızla yuxarı sürüşdürüb saxlayın."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_without_talkback" msgid="3582632565941330367">"Əlçatımlılıq xidmətini aktiv və ya deaktiv etmək üçün iki barmağınızla ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürün.\n\nXidmətlər arasında keçid etmək üçün ekranı iki barmağınızla yuxarı sürüşdürüb saxlayın."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_with_talkback" msgid="8539343463529744661">"Əlçatımlılıq xidmətini aktiv və ya deaktiv etmək üçün üç barmağınızla ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürün.\n\nXidmətlər arasında keçid etmək üçün ekranı üç barmağınızla yuxarı sürüşdürüb saxlayın."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="8530755446904847423">"Anladım"</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Əlçatımlılıq düyməsi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> xidmətinə ayarlanıb. Böyütməni istifadə etmək üçün Əlçatımlılıq düyməsinə toxunaraq basıb saxlayın, daha sonra böyütmə seçin."</string>
    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Əlçatımlılıq düyməsi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> xidmətinə ayarlanıb. Böyütməni istifadə etmək üçün Əlçatımlılıq düyməsinə toxunaraq basıb saxlayın, daha sonra böyütmə seçin."</string>
    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Səs düyməsi qısayolu"</string>
    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Səs düyməsi qısayolu"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Qısa yol xidməti"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Qısa yol xidməti"</string>
@@ -4482,14 +4491,10 @@
    <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="291768076436646044">"Deaktiv / SIM"</string>
    <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="291768076436646044">"Deaktiv / SIM"</string>
    <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4914509039134228659">"Aktiv / Endirilən SIM"</string>
    <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4914509039134228659">"Aktiv / Endirilən SIM"</string>
    <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="7653631389686307842">"Deaktiv / Endirilən SIM"</string>
    <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="7653631389686307842">"Deaktiv / Endirilən SIM"</string>
    <!-- no translation found for mobile_network_sim_name (6026120971523242277) -->
    <string name="mobile_network_sim_name" msgid="6026120971523242277">"SIM adı &amp; rəngi"</string>
    <skip />
    <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="281403463781467324">"Ad"</string>
    <!-- no translation found for mobile_network_sim_name_label (281403463781467324) -->
    <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="3662112943353180621">"Rəng (uyğun cihazlarda istifadə edilir)"</string>
    <skip />
    <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="3082357234342116252">"Yadda saxlayın"</string>
    <!-- no translation found for mobile_network_sim_color_label (3662112943353180621) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for mobile_network_sim_name_rename (3082357234342116252) -->
    <skip />
    <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"SIM istifadə edin"</string>
    <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"SIM istifadə edin"</string>
    <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"Deaktiv"</string>
    <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"Deaktiv"</string>
    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="6546784593612512953">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> operatoruna keçmək istəyirsiniz?"</string>
    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="6546784593612512953">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> operatoruna keçmək istəyirsiniz?"</string>
Loading