Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 3723625f authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into lmp-dev

parents 2e9e044e 9ee45966
Loading
Loading
Loading
Loading
+5 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1828,8 +1828,11 @@
    <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Eiebewysberging kon nie uitgevee word nie."</string>
    <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Eiebewysberging is geaktiveer."</string>
    <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Jy moet \'n sluitskerm-PIN of -wagwoord stel voordat jy eiebewysberging kan gebruik."</string>
    <string name="usage_access_title" msgid="7486234618012778690">"Gebruiktoegang"</string>
    <string name="usage_access_summary" msgid="5393473213889000980">"Programme wat toegang tot jou toestel se gebruikgeskiedenis het."</string>
    <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Programme met gebruiktoegang"</string>
    <string name="usage_access_app_list_header" msgid="5216887502569700574">"Programme wat toegang versoek"</string>
    <string name="usage_access_body" msgid="3489298559210251891">"Laat toegang tot gebruikdata net toe vir programme wat jy vertrou. Programme wat jy toelaat, sal toegang hê tot jou programgebruikgeskiedenis, soos die laaste keer dat \'n program gebruik is, of die totale tyd wat jy aan die gebruik van \'n program bestee het."</string>
    <string name="allow_usage_access_title" msgid="2134237975190472249">"Laat toegang toe?"</string>
    <string name="allow_usage_access_message" msgid="7858892531929539963">"As jy toegang toelaat, kan hierdie program algemene inligting oor jou programme bekyk, soos hoe gereeld jy hulle gebruik."</string>
    <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Noodtoon"</string>
    <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Stel gedrag wanneer \'n noodoproep gemaak word"</string>
    <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Rugsteun en terugstelling"</string>
+5 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1828,8 +1828,11 @@
    <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"የማስረጃ ማከማቻ መጥፋት አልተቻለም።"</string>
    <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"የመረጃ ማከማቻ ነቅቷል።"</string>
    <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"የማስረጃ ማከማቻ ከመጠቀምህ በፊት የማያ ፒን ወይም ይለፍ ቃል ቆልፍ ማዘጋጀት አለብህ።"</string>
    <string name="usage_access_title" msgid="7486234618012778690">"የመጠቀም መዳረሻ"</string>
    <string name="usage_access_summary" msgid="5393473213889000980">"ለመሳሪያዎ የመጠቀም ታሪክ መዳረሻ ያላቸው መተግበሪያዎች።"</string>
    <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"የአጠቃቀም መዳረሻ ያላቸው መተግበሪያዎች"</string>
    <string name="usage_access_app_list_header" msgid="5216887502569700574">"መዳረሻ የሚጠይቁ መተግበሪያዎች"</string>
    <string name="usage_access_body" msgid="3489298559210251891">"የሚያምኗቸው መተግበሪያዎች ብቻ የአጠቃቀም ውሂብ መዳረሻ እንዲኖራቸው ይፍቀዱ። የሚፈቅዱላቸው መተግበሪያዎች እንደ መቼ አንድ መተግበሪያ መጨረሻ ላይ ጥቅም ላይ እንደዋለ ወይም አንድ መተግበሪያ ለምን ያህል ጊዜ እንደተጠቀሙበት ያለ የመተግበሪያዎ አጠቃቀም ታሪክ መዳረሻ ይኖራቸዋል።"</string>
    <string name="allow_usage_access_title" msgid="2134237975190472249">"መዳረሻ ይፈቀድ?"</string>
    <string name="allow_usage_access_message" msgid="7858892531929539963">"መዳረሻ ከፈቀዱ ይህ መተግበሪያ እንደ መተግበሪያዎችዎን ምን ያህል ጊዜ እንደሚጠቀሙባቸው ያሉ ስለመተግበሪያዎችዎ ያሉ አጠቃላይ መረጃ መመልከት ይችላል።"</string>
    <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"የአደጋ ጊዜ ድምፅ"</string>
    <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"የአደጋጊዜ ጥሪ ሲደረግ ባህሪ አዘጋጅ"</string>
    <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"መጠበቂያ እና ዳግም አስጀምር"</string>
+5 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1828,8 +1828,11 @@
    <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"تعذر محو وحدة تخزين بيانات الاعتماد."</string>
    <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"تم تمكين تخزين بيانات الاعتماد."</string>
    <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"يلزمك تعيين رقم تعريف شخصي لتأمين الشاشة أو كلمة مرور حتى تتمكن من استخدام وحدة تخزين بيانات الاعتماد."</string>
    <string name="usage_access_title" msgid="7486234618012778690">"الدخول إلى الاستخدام"</string>
    <string name="usage_access_summary" msgid="5393473213889000980">"التطبيقات التي لها حق الدخول إلى سجل استخدام جهازك."</string>
    <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"تطبيقات تصل إلى بيانات الاستخدام"</string>
    <string name="usage_access_app_list_header" msgid="5216887502569700574">"التطبيقات التي تطلب الوصول"</string>
    <string name="usage_access_body" msgid="3489298559210251891">"لا تسمح بوصول تطبيقات إلى بيانات الاستخدام غير تلك التي تثق بها. وستصل التطبيقات التي تسمح بها إلى سجل استخدام التطبيقات، مثل آخر مرة تم استخدام التطبيق فيها أو إجمالي الوقت الذي قضيته في استخدام أحد التطبيقات."</string>
    <string name="allow_usage_access_title" msgid="2134237975190472249">"هل تريد السماح بالوصول؟"</string>
    <string name="allow_usage_access_message" msgid="7858892531929539963">"يمكن لهذا التطبيق الاطلاع على المعلومات العامة عن تطبيقاتك إذا أتحت له الوصول إليها، مثل معدل استخدامك للتطبيقات."</string>
    <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"نغمة الطوارئ"</string>
    <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"تعيين السلوك عند إجراء اتصال بالطوارئ"</string>
    <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"نسخ احتياطي وإعادة تعيين"</string>
+5 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1828,8 +1828,11 @@
    <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Хран. за идент. данни не можа да бъде изтрито."</string>
    <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Хранилището за идентификационни данни е активирано."</string>
    <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Трябва да зададете ПИН код или парола за заключен екран, преди да можете да използвате хранилището за идентификационни данни."</string>
    <string name="usage_access_title" msgid="7486234618012778690">"Достъп до данни за ползването"</string>
    <string name="usage_access_summary" msgid="5393473213889000980">"Приложения, които имат достъп до историята на използване на устройството ви."</string>
    <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Прил. с достъп до използването"</string>
    <string name="usage_access_app_list_header" msgid="5216887502569700574">"Изискващи достъп приложения"</string>
    <string name="usage_access_body" msgid="3489298559210251891">"Разрешавайте достъп до данните за използването само на приложения, на които имате доверие. Тези с разрешение от вас ще имат достъп до историята на ползване на приложенията ви – като например кога за последен път е използвано някое или общото време, за което сте го ползвали."</string>
    <string name="allow_usage_access_title" msgid="2134237975190472249">"Да се разреши ли достъп?"</string>
    <string name="allow_usage_access_message" msgid="7858892531929539963">"Ако разрешите достъп, това приложение може да вижда обща информация за приложенията ви – като например колко често ги използвате."</string>
    <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Тон за спешност"</string>
    <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Задаване на поведение при спешно обаждане"</string>
    <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Резервни копия и нулиране"</string>
+5 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1828,8 +1828,11 @@
    <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"ক্রেডেনশিয়াল সঞ্চয়স্থান মুছে ফেলা যাবে না।"</string>
    <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"ক্রেডেনশিয়াল সঞ্চয়স্থান সক্ষম।"</string>
    <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"আপনি ক্রেডেনশিয়াল সঞ্চয়স্থান ব্যবহার করার আগে আপনাকে লক স্ক্রীন PIN বা পাসওয়ার্ড সেট করতে হবে।"</string>
    <string name="usage_access_title" msgid="7486234618012778690">"ব্যবহার অ্যাক্সেস"</string>
    <string name="usage_access_summary" msgid="5393473213889000980">"আপনার ডিভাইস এর ব্যবহারের ইতিহাস অ্যাক্সেস করতে পারে এমন অ্যাপ্লিকেশানগুলি।"</string>
    <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"ব্যবহারের অ্যাক্সেস যুক্ত অ্যাপ্লিকেশান"</string>
    <string name="usage_access_app_list_header" msgid="5216887502569700574">"অ্যাক্সেসের অনুরোধ করা অ্যাপ্লিকেশান"</string>
    <string name="usage_access_body" msgid="3489298559210251891">"আপনি বিশ্বাস করেন শুধুমাত্র সেসব অ্যাপ্লিকেশানকেই ব্যবহারের ডেটা অ্যাক্সেস করার অনুমতি দিন। আপনি যে অ্যাপ্লিকেশানকে অনুমতি দিবেন সেটি আপনার অ্যাপ্লিকেশান ব্যবহারের ইতিহাস যেমন, সর্বশেষ কোন সময় একটি অ্যাপ্লিকেশান ব্যবহার করা হয়েছে, বা মোট কত সময় আপনি একটি অ্যাপ্লিকেশান ব্যবহার করেছেন ইত্যাদি অ্যাক্সেস করতে পারবে।"</string>
    <string name="allow_usage_access_title" msgid="2134237975190472249">"অ্যাক্সেসের অনুমতি দেবেন?"</string>
    <string name="allow_usage_access_message" msgid="7858892531929539963">"আপনি অ্যাক্সেস করতে অনুমতি দিলে, এই অ্যাপ্লিকেশানটি আপনার অ্যাপ্লিকেশানগুলি সম্পর্কে সাধারণ তথ্য যেমন, আপনি কত ঘনঘন সেগুলো ব্যবহার করেন তা দেখতে পারবে।"</string>
    <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"জরুরি টোন"</string>
    <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"জরুরি কল স্থাপন করা সময় কি ধরণের কার্যকলাপ করবে তা সেট করুন"</string>
    <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"ব্যাকআপ ও পুনরায় সেট করুন"</string>
Loading