Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 353254fc authored by Eric Fischer's avatar Eric Fischer
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ifd8e0ba2a2854044b31cb2a7fd2fd8b705b4aa1e
parent c7f8da67
Loading
Loading
Loading
Loading
+9 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -249,13 +249,15 @@
    <item msgid="7705857441213621835">"Animasieskaal 5x"</item>
    <item msgid="6660750935954853365">"Animasieskaal 10x"</item>
  </string-array>
    <!-- no translation found for animator_duration_scale_entries:0 (6039901060648228241) -->
    <!-- no translation found for animator_duration_scale_entries:1 (1138649021950863198) -->
    <!-- no translation found for animator_duration_scale_entries:2 (4394388961370833040) -->
    <!-- no translation found for animator_duration_scale_entries:3 (8125427921655194973) -->
    <!-- no translation found for animator_duration_scale_entries:4 (3334024790739189573) -->
    <!-- no translation found for animator_duration_scale_entries:5 (3170120558236848008) -->
    <!-- no translation found for animator_duration_scale_entries:6 (1069584980746680398) -->
  <string-array name="animator_duration_scale_entries">
    <item msgid="6039901060648228241">"Animasie af"</item>
    <item msgid="1138649021950863198">"Animasieskaal 0,5x"</item>
    <item msgid="4394388961370833040">"Animasieskaal 1x"</item>
    <item msgid="8125427921655194973">"Animasieskaal 1,5x"</item>
    <item msgid="3334024790739189573">"Animasieskaal 2x"</item>
    <item msgid="3170120558236848008">"Animasieskaal 5x"</item>
    <item msgid="1069584980746680398">"Animasieskaal 10x"</item>
  </string-array>
  <string-array name="app_process_limit_entries">
    <item msgid="3401625457385943795">"Standaardlimiet"</item>
    <item msgid="4071574792028999443">"Geen agtergrondprosesse"</item>
+7 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1462,14 +1462,17 @@
    <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Toon visuele terugvoer vir aanrakings"</string>
    <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Wys skermopdaterings"</string>
    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Flits areas van die skerm wanneer hulle opdateer"</string>
    <!-- no translation found for disable_overlays (3645736086368449005) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for disable_overlays_summary (7111098018524381234) -->
    <skip />
    <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Wys CPU-verbruik"</string>
    <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Skermlaag wys huidige CPU-gebruik"</string>
    <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Forseer GPU-lewering"</string>
    <string name="force_hw_ui_summary" msgid="8642000962902609976">"Gebruik 2D-hardewareversnelling in programme"</string>
    <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Vensteranimasieskaal"</string>
    <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Oorganganimasieskaal"</string>
    <!-- no translation found for animator_duration_scale_title (3406722410819934083) -->
    <skip />
    <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animator-tydsduurskaal"</string>
    <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Programme"</string>
    <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Moenie aktiwiteite behou nie"</string>
    <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Vernietig elke aktiwiteit sodra die gebruiker dit verlaat"</string>
@@ -1584,7 +1587,8 @@
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Plaas nou twee vingers op \'n item in die lys en gly met albei vingers op. As jy die bokant van die skerm bereik, lig jou vingers, plaas hulle laer af op die lys en gly weer op."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Mooi so. Gly jou vingers opwaarts om verder te rollees."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"Jy het die tutoriaal voltooi. Om uit te gaan, vind en tik op die <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g>-knoppie."</string>
    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="8843785708050235008">"Spelkorrigering"</string>
    <!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (399981228588011501) -->
    <skip />
    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Voer jou huidige wagwoord vir volle rugsteun hier in"</string>
    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Voer \'n nuwe wagwoord vir volledige rugsteune hier in"</string>
    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Voer weer jou nuwe wagwoord vir volle rugsteun hier in"</string>
+8 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1148,10 +1148,8 @@
    <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"አስቂኝ ሥፍራዎችን ፍቀድ"</string>
    <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"የUSB ማረሚያ ይፈቀድ?"</string>
    <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"የUSB አድስ ለግንባታ አላማ ብቻ የታሰበ ነው። ከኮምፒዩተርህ ወደ መሳሪያህ ውሂብ ለመገልበጥ፣ መሣሪያህ ላይ ያለ ማሳወቂያ መተግበሪያዎችን መጫን፣ እና ማስታወሻ ውሂብ ማንበብ ለመጠቀም ይቻላል።"</string>
    <!-- no translation found for dev_settings_warning_title (7244607768088540165) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for dev_settings_warning_message (2298337781139097964) -->
    <skip />
    <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"የግንባታ ቅንጅቶችን ፍቀድ?"</string>
    <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"እነዚህ ቅንጅቶች የታሰቡት ለግንባታ አጠቃቀም ብቻ ናቸው። መሳሪያህን እና በሱ ላይ ያሉትን መተግበሪያዎች እንዲበለሹ ወይም እንዳይታዘዙ ሊያደርጉ ይችላሉ።"</string>
    <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"መሣሪያ ምረጥ"</string>
    <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"ፍርግም ምረጥ"</string>
    <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>ቀኖች<xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>ሰዓታት<xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> ደቂቃዎች<xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> ሰከንዶች"</string>
@@ -1462,6 +1460,10 @@
    <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"ለንኪዎች የሚታይ ግብረመልስ አሳይ"</string>
    <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"የማያ አዘምኖች አሳይ"</string>
    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"ሲዘምኑየማያውን ቦታዎች ብልጭ አድርግ።"</string>
    <!-- no translation found for disable_overlays (3645736086368449005) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for disable_overlays_summary (7111098018524381234) -->
    <skip />
    <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"የCPU አጠቃቀም አሳይ"</string>
    <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"የማያ ተደራቢ የአሁኑን የCPU አጠቃቀም  እያሳየ ነው።"</string>
    <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"GPU ምላሽ መስጠትን አስገድድ"</string>
@@ -1583,7 +1585,8 @@
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"ሁለት ጣትዎን በአይነቱ ዝርዝር ላይ ያሳርፉ እናሁሉቱም ወደ ላይ ያንሸራቱ። የማያው ጫፍ ከደረሱ ጣቶችዎን ያንሱ፣ በዝርዝሩ ዝቅ አድርገው ያሳርፏቸው እና ማንሸራተትዎን ይቀጥሉ።"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"ጥሩ።አንዳንድ ተጨማሪ ለመሸብለል ጣትዎን ወደላይ ማንሸራተት ይቀጥሉ።"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"ትምህርቱን አጠናቀሃል:: ለመውጣት፣ <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g> አዝራር አግኝና ጠቅ አድርገው::"</string>
    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="8843785708050235008">"የፊደል መረጣ ማስተካከያ"</string>
    <!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (399981228588011501) -->
    <skip />
    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"ሙሉ የይለፍቃል መጠባበቂያህን እዚህ አስገባ።"</string>
    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"ለሙሉ መጠባበቂያ አዲስ የይለፍ ቃል እዚህ አስገባ"</string>
    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"ሙሉ የይለፍቃል ምትኬህን እዚህ ዳግም ተይብ።"</string>
+6 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1460,6 +1460,10 @@
    <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"عرض تعليقات مرئية لمرات اللمس"</string>
    <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"عرض تحديثات الشاشة"</string>
    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"وميض مناطق من الشاشة عند التحديث"</string>
    <!-- no translation found for disable_overlays (3645736086368449005) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for disable_overlays_summary (7111098018524381234) -->
    <skip />
    <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"عرض استخدام CPU"</string>
    <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"عرض تراكب الشاشة لاستخدام CPU الحالي"</string>
    <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"فرض عرض وحدة معالجة الرسومات"</string>
@@ -1581,7 +1585,8 @@
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"ضع الآن إصبعين على عنصر في القائمة ومرر إصبعيك إلى أعلى. إذا وصلت إلى أعلى الشاشة، ارفع إصبعيك وضعهما في الأسفل على القائمة، ثم استمر في التمرير لأعلى."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"جيد، استمر في تمرير إصبعيك إلى أعلى لاستعراض المزيد."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"لقد أكملت البرنامج التعليمي. للخروج، ابحث عن الزر <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g> والمسه."</string>
    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="8843785708050235008">"تصحيح الإملاء"</string>
    <!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (399981228588011501) -->
    <skip />
    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"اكتب كلمة المرور الحالية للنسخة الاحتياطية الكاملة هنا"</string>
    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"اكتب كلمة مرور جديدة للنسخ الاحتياطية الكاملة هنا"</string>
    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"أعد كتابة كلمة المرور الجديدة للنسخة الاحتياطية الكاملة هنا"</string>
+6 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1460,6 +1460,10 @@
    <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Паказаць візуальную справаздачу аб дакрананнях"</string>
    <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Паказ. абнаўленні экрана"</string>
    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Мігаценне абласцей экрана, калі яны абнаўляюцца"</string>
    <!-- no translation found for disable_overlays (3645736086368449005) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for disable_overlays_summary (7111098018524381234) -->
    <skip />
    <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Паказаць выкарыстанне ЦП"</string>
    <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Наклад на экран з бягучым выкарыстаннем працэсара"</string>
    <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Прымусовае адлюстраванне GPU"</string>
@@ -1581,7 +1585,8 @@
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Цяпер пакладзіце два пальцы на элемент спісу і перамесціце абодва пальцы уверх. Калі вы дасягнеце верху экрана, падніміце пальцы, змясціце іх ніжэй па спісе і зноў працягніце ўверх."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Добра. Працягвайце  вадзіць пальцамі па экране, каб прагартнуць яшчэ трохі."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"Вы скончылі ўрок. Каб выйсці, націсніце кнопку <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="8843785708050235008">"Карэкцыя арфаграфіі"</string>
    <!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (399981228588011501) -->
    <skip />
    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Увядзіце тут свой бягучы пароль поўнага рэзервовага капіявання"</string>
    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Тут увядзіце новы пароль для поўнага рэзервовага капіравання"</string>
    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Увядзіце тут новы пароль для поўнага рэзервовага капіявання"</string>
Loading