Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 3181efb8 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

parents 16bbb86f b0c995d1
Loading
Loading
Loading
Loading
+11 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -3780,6 +3780,7 @@
    <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"Inkomende oproepe word vir \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" geblokkeer. Jy kan instellings verstel om dit vir jou vriende, familielede of ander kontakte moontlik te maak om jou te bereik."</string>
    <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Gesterde kontakte"</string>
    <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{Geen}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} en {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} en {contact_3}}other{{contact_1}, {contact_2} en # ander mense}}"</string>
    <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(Geen naam nie)"</string>
    <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Boodskappe"</string>
    <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"boodskappe"</string>
    <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Boodskappe"</string>
@@ -4274,6 +4275,7 @@
    <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"Mobieledatagebruik"</string>
    <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"Programdatagebruik"</string>
    <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"Wi-Fi-datagebruik"</string>
    <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"Niediensverskafferdatagebruik"</string>
    <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"Ethernet-datagebruik"</string>
    <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string>
    <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"Ethernet"</string>
@@ -4292,6 +4294,7 @@
      <item quantity="one">1 beperking</item>
    </plurals>
    <string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"Diensverskaffer se datarekening kan van toestel se rekening verskil"</string>
    <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="7361998122602474430">"Sluit data uit wat deur diensverskaffernetwerke gebruik word"</string>
    <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> gebruik"</string>
    <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Stel datawaarskuwing"</string>
    <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Datawaarskuwing"</string>
@@ -4502,9 +4505,9 @@
    <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Tik op jou skerm om na die horlosie, kennisgewings en ander inligting te kyk."</string>
    <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Nood-SOS"</string>
    <string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Bestuur deur <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="1412270517879718683">"Begin die nood-SOS-handelinge deur die aan/af-skakelaar 5 keer vinnig te druk."</string>
    <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="9106060038248836408">"Waarskuwingsgeluid"</string>
    <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="7086534195960716320">"Waarsku voordat jy die handelinge begin"</string>
    <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Begin die handelinge hieronder deur die aan/af-skakelaar 5 keer of meer vinnig te druk"</string>
    <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="8796259368039897084">"Aftelalarm"</string>
    <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="4428581020335541585">"Speel \'n harde klank voordat daar gebel word"</string>
    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Swiep vingerafdruk vir kennisgewings"</string>
    <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Swiep vingerafdruk"</string>
    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Swiep na onder op die vingerafdruksensor aan die agterkant van jou foon om jou kennisgewings na te gaan."</string>
@@ -5024,4 +5027,9 @@
    <string name="calls_sms_footnote" msgid="148659606229186084">"Met Wi-fi-oproepe kan jy oproepe oor niediensverskaffer-netwerke soos sommige wi-fi-netwerke maak en ontvang.\n\nMet Kruis-SIM-oproepe kan jy die mobiele data van \'n SIM gebruik om oproepe van \'n ander SIM af maak en ontvang."</string>
    <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Oproepe"</string>
    <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
    <!-- no translation found for network_and_internet_preferences_title (8038469368705591439) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for network_and_internet_preferences_summary (613207494152304537) -->
    <skip />
    <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nie beskikbaar nie omdat slaaptydmodus aan is"</string>
</resources>
+11 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -3780,6 +3780,7 @@
    <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"ለ ‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’ ገቢ ጥሪዎች ታግደዋል። የእርስዎ ጓደኛዎች፣ ቤተሰብ ወይም ሌሎች እውቂያዎች እርስዎን ማግኘት እንዲችሉ ቅንብሮችን ማስተካከል ይችላሉ።"</string>
    <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"ባለኮከብ ዕውቂያዎች"</string>
    <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{ምንም}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} እና {contact_2}}=3{{contact_1}፣ {contact_2} እና {contact_3}}one{{contact_1}፣ {contact_2} እና # ሌሎች}other{{contact_1}፣ {contact_2} እና # ሌሎች}}"</string>
    <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(ስም የለም)"</string>
    <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"መልዕክቶች"</string>
    <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"መልዕክቶች"</string>
    <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"መልዕክቶች"</string>
@@ -4274,6 +4275,7 @@
    <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"የተንቀሳቃሽ ውሂብ አጠቃቀም"</string>
    <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"የመተግበሪያ ውሂብ አጠቃቀም"</string>
    <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"Wi-Fi ውሂብ አጠቃቀም"</string>
    <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"አገልግሎት አቅራቢ ያልሆነ የውሂብ አጠቃቀም"</string>
    <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"የኤተርኔት ውሂብ አጠቃቀም"</string>
    <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string>
    <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"ኤተርኔት"</string>
@@ -4292,6 +4294,7 @@
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ገደቦች</item>
    </plurals>
    <string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"የአገልግሎት አቅራቢ ውሂብ የሂሳብ አከፋፈል ከመሳሪያ የሂሳብ አከፋፈል የተለየ ሊሆን ይችላል"</string>
    <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="7361998122602474430">"የአገልግሎት አቅራቢ አውታረ መረቦች የሚጠቀሙበትን ውሂብ አያካትትም"</string>
    <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ጥቅም ላይ ውሏል"</string>
    <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"የውሂብ ማስጠንቀቂያ አዘጋጅ"</string>
    <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"የውሂብ ማስጠንቀቂያ"</string>
@@ -4502,9 +4505,9 @@
    <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"ጊዜን፣ ማሳወቂያዎችን እና ሌላ መረጃን ለማረጋገጥ የእርስዎን ማያ ገጽ መታ ያድርጉት።"</string>
    <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"የድንገተኛ አደጋ ኤስኦኤስ"</string>
    <string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"የሚቀናበረው በ<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="1412270517879718683">"የኃይል አዝራሩን 5 ጊዜ በፍጥነት በመጫን የድንገተኛ አደጋ ኤስኦኤስ እርምጃዎችን ያስጀምሩ"</string>
    <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="9106060038248836408">"የማስጠንቀቂያ ድምጽ"</string>
    <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="7086534195960716320">"እርምጃዎቹን ከመጀመር በፊት ማንቂያ"</string>
    <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"የኃይል ቁልፉን በፍጥነት 5 ጊዜ ወይም ከዚያ በላይ በመጫን ከታች ያሉትን እርምጃዎችጀምሩ"</string>
    <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="8796259368039897084">"ወደኋላ ቆጠራ ማንቂያ"</string>
    <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="4428581020335541585">"ከመደወልዎ በፊት ጮክ ያለ ድምጽ ያጫውቱ"</string>
    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"ማሳወቂያዎችን ለማግኘት የጣት አሻራን ያንሸራትቱ"</string>
    <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"የጣት አሻራን ያንሸራቱ"</string>
    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"የእርስዎን ማሳወቂያዎች ለመመልከት በስልክዎ ጀርባ ላይ ባለው የጣት አሻራ ዳሳሽ ላይ ወደ ታች ጠረግ ያድርጉት"</string>
@@ -5024,4 +5027,9 @@
    <string name="calls_sms_footnote" msgid="148659606229186084">"የWi-Fi ጥሪ ማድረጊያ እንደ አንዳንድ የWi‑Fi አውታረ መረቦች ባሉ አገልግሎት አቅራቢ ባልሆኑ አውታረመረቦች ላይ ጥሪዎችን እንዲያደርጉ እና እንዲቀበሉ ያስችልዎታል፡፡\n\nከሌላ ሲም ጥሪዎችን ለማድረግ እና ለመቀበል መስቀለኛ-ሲም ጥሪ አንድ ሲም የሞባይል መረጃን እንዲጠቀሙ ያስችልዎታል።"</string>
    <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"ጥሪዎች"</string>
    <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"ኤስኤምኤስ"</string>
    <!-- no translation found for network_and_internet_preferences_title (8038469368705591439) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for network_and_internet_preferences_summary (613207494152304537) -->
    <skip />
    <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"የመኝታ ሰዓት ሁነታ ስለበራ የማይገኝ"</string>
</resources>
+11 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -3988,6 +3988,7 @@
    <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"بالنسبة إلى \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\"، يتمّ حظر المكالمات الواردة. ويمكنك ضبط الإعدادات للسماح لأصدقائك أو أفراد عائلتك أو جهات الاتصال الأخرى بالتواصل معك."</string>
    <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"جهات الاتصال المميّزة بنجمة"</string>
    <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{ما من جهات اتصال مميّزة بنجمة}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} و{contact_2}}=3{{contact_1} و{contact_2} و{contact_3}}few{{contact_1} و{contact_2} و# جهات اتصال أخرى مميّزة بنجمة}many{{contact_1} و{contact_2} و# جهة اتصال أخرى مميّزة بنجمة}other{{contact_1} و{contact_2} و# جهة اتصال أخرى مميّزة بنجمة}}"</string>
    <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(بلا اسم)"</string>
    <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"الرسائل"</string>
    <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"الرسائل"</string>
    <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"الرسائل"</string>
@@ -4538,6 +4539,7 @@
    <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"استخدام بيانات الجوّال"</string>
    <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"استخدام التطبيقات للبيانات"</string>
    <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"استخدام بيانات Wi-Fi"</string>
    <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"استخدام البيانات من شبكات غير تابعة لمشغّلي شبكات الجوّال"</string>
    <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"استخدام بيانات إيثرنت"</string>
    <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string>
    <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"إيثرنت"</string>
@@ -4560,6 +4562,7 @@
      <item quantity="one">قيد واحد</item>
    </plurals>
    <string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"قد تختلف طريقة احتساب بيانات مشغِّل شبكة الجوّال عن طريقة الاحتساب على الجهاز."</string>
    <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="7361998122602474430">"استبعاد البيانات التي تستخدمها شبكات مشغّلي شبكات الجوّال"</string>
    <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> مستخدَمة"</string>
    <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"ضبط تحذيرات استخدام البيانات"</string>
    <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"تحذيرات البيانات"</string>
@@ -4794,9 +4797,9 @@
    <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"للاطّلاع على الوقت والإشعارات والمعلومات الأخرى، انقر على شاشتك."</string>
    <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"تنبيه SOS في حالة طوارئ"</string>
    <string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"تحت إدارة <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="1412270517879718683">"يمكنك بدء إجراءات حالات الطوارئ عن طريق الضغط بسرعة على زر التشغيل 5 مرات."</string>
    <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="9106060038248836408">"صوت تحذير"</string>
    <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="7086534195960716320">"التنبيه قبل بدء الإجراءات"</string>
    <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"يمكنك بدء الإجراءات أدناه عن طريق الضغط بسرعة على زر التشغيل 5 مرات أو أكثر."</string>
    <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="8796259368039897084">"إنذار العد التنازلي"</string>
    <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="4428581020335541585">"تشغيل صوت مرتفع قبل إجراء مكالمة طوارئ"</string>
    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"تمرير بصمة الإصبع لعرض الإشعارات"</string>
    <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"تمرير بصمة الإصبع"</string>
    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"للاطّلاع على الإشعارات، مرِّر إصبعك للأسفل على زر استشعار بصمات الإصبع في الجزء الخلفي لهاتفك."</string>
@@ -5356,4 +5359,9 @@
    <string name="calls_sms_footnote" msgid="148659606229186084">"يسمح لك الاتصال عبر Wi-Fi بإجراء مكالمات وتلقّيها عبر الشبكات غير التابعة لمشغّلي شبكات الجوّال، مثل بعض شبكات Wi‑Fi.\n\nيسمح لك الاتصال عبر شريحة SIM بالاستفادة من بيانات الجوّال لشريحة SIM لإجراء مكالمات وتلقّيها من شريحة SIM أخرى."</string>
    <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"المكالمات"</string>
    <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
    <!-- no translation found for network_and_internet_preferences_title (8038469368705591439) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for network_and_internet_preferences_summary (613207494152304537) -->
    <skip />
    <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"الميزة غير متاحة لأن وضع \"وقت النوم\" مفعّل."</string>
</resources>
+11 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -3780,6 +3780,7 @@
    <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’ৰ বাবে অন্তৰ্গামী কল অৱৰোধ কৰা হৈছে। আপুনি আপোনাৰ বন্ধু, পৰিয়ালৰ লোক বা অইন সম্পৰ্ক ব্যক্তিয়ে আপোনাৰ সৈতে যোগাযোগ কৰিব পৰাকৈ ছেটিং মিলাব পাৰে।"</string>
    <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"তৰাযুক্ত সম্পৰ্কসমূহ"</string>
    <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{এটাও নাই}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} আৰু {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} আৰু {contact_3}}one{{contact_1}, {contact_2} আৰু অন্য # টা}other{{contact_1}, {contact_2} আৰু অন্য # টা}}"</string>
    <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(কোনো নাম নাই)"</string>
    <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Messages"</string>
    <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"বাৰ্তাসমূহ"</string>
    <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Messages"</string>
@@ -4274,6 +4275,7 @@
    <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"ম’বাইল ডেটাৰ ব্যৱহাৰ"</string>
    <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"এপে ব্যৱহাৰ কৰা ডেটা"</string>
    <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"ৱাই-ফাই ডেটাৰ ব্যৱহাৰ"</string>
    <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"বাহক বহিৰ্ভূত ডেটাৰ ব্যৱহাৰ"</string>
    <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"ইথাৰনেট ডেটাৰ ব্যৱহাৰ"</string>
    <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"ৱাই-ফাই"</string>
    <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"ইথাৰনেট"</string>
@@ -4292,6 +4294,7 @@
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টা সীমাবদ্ধতা</item>
    </plurals>
    <string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"বাহকৰ ডেটা গণনা কাৰ্য ডিভাইচৰ গণনাতকৈ পৃথক হ’ব পাৰে"</string>
    <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="7361998122602474430">"বাহকৰ নেটৱৰ্কসমূহে ব্যৱহাৰ কৰা ডেটা বহিৰ্ভূত কৰে"</string>
    <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> খৰচ কৰা হৈছে"</string>
    <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"ডেটা ব্যৱহাৰৰ সকীয়নি ছেট কৰক"</string>
    <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"ডেটা সকিয়নী"</string>
@@ -4502,9 +4505,9 @@
    <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"সময়, জাননী আৰু অন্য তথ্য চাবলৈ আপোনাৰ স্ক্ৰীণত টিপক।"</string>
    <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"জৰুৰীকালীন SOS"</string>
    <string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>এ পৰিচালনা কৰা"</string>
    <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="1412270517879718683">"পাৱাৰ বুটামটো ক্ষিপ্ৰতাৰে ৫ বাৰ টিপি জৰুৰীকালীন SOS কাৰ্যবিলাক আৰম্ভ কৰক"</string>
    <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="9106060038248836408">"সকীয়নিৰ ধ্বনি"</string>
    <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="7086534195960716320">"কাৰ্যবিলাক আৰম্ভ কৰাৰ পূৰ্বে সতৰ্ক কৰি দিয়ক"</string>
    <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"পাৱাৰ বুটামটো ক্ষিপ্ৰতাৰে ৫ অথবা তাতকৈ অধিক বাৰ টিপি তলত দিয়া কাৰ্যবিলাক আৰম্ভ কৰক"</string>
    <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="8796259368039897084">"কাউণ্টডাউন এলাৰ্ম"</string>
    <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="4428581020335541585">"কল কৰাৰ আগেয়ে এটা তীব্ৰ ধ্বনি প্লে’ কৰক"</string>
    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"জাননীৰ বাবে ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ছোৱাইপ কৰক"</string>
    <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ছোৱাইপ কৰক"</string>
    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"জাননীবিলাক চাবলৈ আপোনাৰ ফ\'নটোৰ পিছফালে থকা ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ছেন্সৰত ওপৰৰ পৰা তললৈ আঙুলি বুলাওক।"</string>
@@ -5024,4 +5027,9 @@
    <string name="calls_sms_footnote" msgid="148659606229186084">"ৱাই-ফাই কলিঙৰ সুবিধাটোৱে আপোনাক কিছুমান ৱাই-ফাই নেটৱৰ্কৰ দৰে বাহক নোহোৱা নেটৱৰ্কৰ জৰিয়তে কল কৰিবলৈ আৰু লাভ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।\n\nক্ৰছ-ছিম কলিঙৰ সুবিধাটোৱে আপোনাক অন্য ছিমৰ পৰা কল কৰিবলৈ আৰু লাভ কৰিবলৈ এখন ছিমৰ ম’বাইল ডেটাৰ লাভ আদায় কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।"</string>
    <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"কল"</string>
    <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"এছএমএছ"</string>
    <!-- no translation found for network_and_internet_preferences_title (8038469368705591439) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for network_and_internet_preferences_summary (613207494152304537) -->
    <skip />
    <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"শোৱাৰ সময়ৰ ম’ড অন হৈ থকাৰ বাবে উপলব্ধ নহয়"</string>
</resources>
+18 −3

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading