Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 2d0db309 authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into mnc-dr-dev

parents 0f1e7bfe 82230385
Loading
Loading
Loading
Loading
+5 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -352,12 +352,9 @@
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Готово"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Ами сега! Това не е сензорът"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Ползвайте сензора за отпечатък на у-вото си."</string>
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title (3618021988442639280) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message (2942551158278899627) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message (3624760637222239293) -->
    <skip />
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Регистрирането не бе завършено"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Времевото ограничение за регистриране на отпечатък бе достигнато. Опитайте отново."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Регистрирането на отпечатък не проработи. Опитайте отново или използвайте друг пръст."</string>
    <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Добавяне на друг"</string>
    <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Напред"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Освен за отключване на телефона си можете да използвате отпечатъка си и за упълномощаване на покупки и достъп до приложения. "<annotation id="url">"Научете повече"</annotation></string>
@@ -2884,8 +2881,6 @@
    <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Не"</string>
    <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Завъртане два пъти за достъп до камерата"</string>
    <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Отворете приложението Камера с двукратно завъртане на китката си"</string>
    <!-- no translation found for camera_double_tap_power_gesture_title (1651873760405034645) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for camera_double_tap_power_gesture_desc (7355664631775680376) -->
    <skip />
    <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"За камерата натиснете бутона за захранване 2 пъти"</string>
    <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Бързо отваряйте камерата, без да отключвате екрана си"</string>
</resources>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -305,7 +305,7 @@
    <item msgid="26109888160231211">"supervisa la ubicació"</item>
    <item msgid="5753382310468855812">"fes un seguiment de la precisió de la ubicació"</item>
    <item msgid="3356591542543137332">"obtenir estadístiques d\'ús"</item>
    <item msgid="3073734345226842233">"silenciar el micròfon o activar-ne el so"</item>
    <item msgid="3073734345226842233">"silencia/activa el micròfon"</item>
    <item msgid="1148142988678569310">"projectar fitxers multimèdia"</item>
    <item msgid="9130014005474445273">"activa la VPN"</item>
    <item msgid="1165192162975045562">"fons de pantalla d\'escriptura"</item>
@@ -357,7 +357,7 @@
    <item msgid="8584357129746649222">"Ubicació"</item>
    <item msgid="7669257279311110599">"Ubicació"</item>
    <item msgid="3459320345690097795">"Obtenir estadístiques d\'ús"</item>
    <item msgid="1312534577834048535">"Silenciar el micròfon o activar-ne el so"</item>
    <item msgid="1312534577834048535">"silencia/activa el micròfon"</item>
    <item msgid="5906017727368097853">"Projectar fitxers multimèdia"</item>
    <item msgid="2486614710846178542">"Activa la VPN"</item>
    <item msgid="5586547561693629602">"Fons de pantalla d\'escriptura"</item>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -353,7 +353,7 @@
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Això no és el sensor"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Utilitza el sensor d\'empremtes del dispositiu"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"No s\'ha completat la inscripció"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"S\'ha esgotat el temps d\'espera per a la inscripció de l\'empremta digital. Torna-ho a provar."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"S\'ha esgotat el temps d\'espera per inscriure l\'empremta digital. Torna-ho a provar."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"La inscripció de l\'empremta digital no ha funcionat. Torna-ho a provar o fes servir un altre dit."</string>
    <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Afegeix-ne un altre"</string>
    <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Següent"</string>
@@ -2705,7 +2705,7 @@
    <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Normals"</string>
    <string name="notifications_disabled" msgid="4326096527874762629">"Bloquejades"</string>
    <string name="notifications_sensitive" msgid="7636231039287237132">"Contingut sensible amagat"</string>
    <string name="notifications_priority" msgid="1812498477331421719">"Prioritàries"</string>
    <string name="notifications_priority" msgid="1812498477331421719">"Prioritat"</string>
    <string name="notifications_no_peeking" msgid="999951669023262823">"Sense previsualització"</string>
    <string name="notifications_two_items" msgid="4619842959192163127">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notifications_three_items" msgid="7536490263864218246">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
@@ -2730,7 +2730,7 @@
    <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Personals"</string>
    <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Professionals"</string>
    <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Bloquejades"</string>
    <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5965001885749195239">"Prioritàries"</string>
    <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5965001885749195239">"Prioritat"</string>
    <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="4909289478844197927">"Contingut sensible amagat"</string>
    <string name="filter_notif_no_peeking" msgid="5197968265625096563">"Sense previsualització"</string>
    <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"Amb URL del domini"</string>
@@ -2881,6 +2881,6 @@
    <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"No"</string>
    <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Doble gir per obrir Càmera"</string>
    <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Gira el canell dues vegades per obrir l\'aplicació Càmera"</string>
    <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Botó d\'engegada dos cops per obrir la càmera"</string>
    <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Botó d\'engegada dos cops per obrir càmera"</string>
    <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Obre ràpidament la càmera sense haver de desbloquejar la pantalla"</string>
</resources>
+7 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2562,13 +2562,13 @@
    <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Ingen installerede apps har anmodet om adgang til underretninger."</string>
    <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Tillad adgang til underretninger for <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="548925084229440829">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vil kunne læse alle underretninger, herunder personlige oplysninger, som f.eks. kontaktpersoner og teksten i beskeder, du modtager. Den vil også kunne afvise underretninger eller udløse handlingsknapper i dem."</string>
    <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Adgang til \"vil ikke forstyrres\""</string>
    <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Ingen installerede apps har anmodet om adgang, når indstillingen \"vil ikke forstyrres\" er aktiveret."</string>
    <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Adgang til \"Forstyr ikke\""</string>
    <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Ingen installerede apps har anmodet om adgang, når indstillingen \"Forstyr ikke\" er aktiveret."</string>
    <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Indlæser apps..."</string>
    <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Bloker alle"</string>
    <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Vis aldrig underretninger fra denne app"</string>
    <string name="app_notification_priority_title" msgid="5949923919607295595">"Vis som prioritet"</string>
    <string name="app_notification_priority_summary" msgid="2538018111338754446">"Tillad, at underretninger fra denne app høres, når \"Vil ikke forstyrres\" er indstillet til \"Kun prioritet\""</string>
    <string name="app_notification_priority_summary" msgid="2538018111338754446">"Tillad, at underretninger fra denne app høres, når \"Forstyr ikke\" er indstillet til \"Kun prioritet\""</string>
    <string name="app_notification_peekable_title" msgid="8647856880382324822">"Tillad smugkig"</string>
    <string name="app_notification_peekable_summary" msgid="678845517890921158">"Lad denne app fremhæve visse underretninger ved kortvarigt at lade dem glide ind i synsfeltet på den aktuelle skærm"</string>
    <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="8465860579482264139">"Skjul følsomt indhold"</string>
@@ -2588,9 +2588,9 @@
    <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Ukendt"</string>
    <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Konfigurer regel"</string>
    <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Tidsafhængig regel"</string>
    <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Der er oprettet en automatisk regel om at aktivere \"Vil ikke forstyrres\" på bestemte tidspunkter"</string>
    <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Der er oprettet en automatisk regel om at aktivere \"Forstyr ikke\" på bestemte tidspunkter"</string>
    <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Regel for begivenheder"</string>
    <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"En automatisk regel er indstillet til at slå \"Vil ikke forstyrres\" til ved bestemte begivenheder"</string>
    <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"En automatisk regel er indstillet til at slå \"Forstyr ikke\" til ved bestemte begivenheder"</string>
    <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Under begivenheder for"</string>
    <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Under begivenheder for <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"enhver kalender"</string>
@@ -2844,8 +2844,8 @@
    <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Hyppighed"</string>
    <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Maksimal forbrug"</string>
    <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Der blev ikke brugt nogen data"</string>
    <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Vil du give <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> adgang til Vil ikke forstyrres?"</string>
    <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Appen vil kunne aktivere/deaktivere Vil ikke forstyrres og foretage ændringer i relaterede indstillinger."</string>
    <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Vil du give <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> adgang til Forstyr ikke?"</string>
    <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Appen vil kunne aktivere/deaktivere Forstyr ikke og foretage ændringer i relaterede indstillinger."</string>
    <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Undlad at optimere"</string>
    <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimer"</string>
    <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Kan medføre, at batteriet aflades hurtigere."</string>
+5 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -352,12 +352,9 @@
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Valmis"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Hups, anturi ei ole siinä."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Käytä laitteen sormenjälkianturia."</string>
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title (3618021988442639280) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message (2942551158278899627) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message (3624760637222239293) -->
    <skip />
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Rekisteröitymistä ei suoritettu loppuun."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Sormenjäljen rekisteröinnin aikaraja on saavutettu. Yritä uudelleen."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Sormenjäljen rekisteröinti ei onnistunut. Yritä uudelleen tai käytä eri sormea."</string>
    <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Lisää toinen"</string>
    <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Seuraava"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Puhelimen lukituksen avaamisen lisäksi voit käyttää sormenjälkeä ostoksien ja sovelluksien käyttöoikeuksien vahvistamiseen. "<annotation id="url">"Lisätietoja"</annotation></string>
@@ -2884,8 +2881,6 @@
    <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Ei"</string>
    <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Kaksoiskääntäminen kameraa varten"</string>
    <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Avaa kamerasovellus kääntämällä rannettasi kahdesti"</string>
    <!-- no translation found for camera_double_tap_power_gesture_title (1651873760405034645) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for camera_double_tap_power_gesture_desc (7355664631775680376) -->
    <skip />
    <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Kamera: paina virtapainiketta kahdesti"</string>
    <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Avaa kamera nopeasti avaamatta näytön lukitusta"</string>
</resources>
Loading