Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 2bc05a27 authored by Ying Wang's avatar Ying Wang
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: If2837c8bd3b5aaf6aa089a0a7a711e1a5662fd7e
Auto-generated-cl: translation import
parent fa0f3fe1
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1414,12 +1414,9 @@
    <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Geen rekening stoor tans gerugsteunde data nie"</string>
    <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Outomatiese teruglaai"</string>
    <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Wanneer \'n program weer geïnstalleer word, herstel gerugsteunde instellings en data"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_title (1009498799922543551) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bugreport_message (1182209569732110590) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for report (302437572240018342) -->
    <skip />
    <string name="bugreport_title" msgid="1009498799922543551">"Neem foutverslag"</string>
    <string name="bugreport_message" msgid="1182209569732110590">"Dit sal inligting oor die huidige toestand van jou toestel insamel, om as \'n e-posboodskap te stuur. Dit sal \'n tydjie neem vandat die foutverslag begin is totdat dit reg is om gestuur te word; wees asseblief geduldig."</string>
    <string name="report" msgid="302437572240018342">"Rapporteer"</string>
    <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Werkskerm-rugsteunwagwoord"</string>
    <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Volle rekenaarrugsteune word nie tans beskerm nie"</string>
    <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Raak om die wagwoord vir volledige rekenaarrugsteune te verander of te verwyder"</string>
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1414,12 +1414,9 @@
    <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Зараз ніякі ўліковы запіс не змяшчае дадзеных, якія былі рэзервова скапіяваны"</string>
    <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Аўтаматычнае аднаўленне"</string>
    <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Пры пераўсталяваннi прыкладання аднавіць рэзервовую копію налад і дадзеных"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_title (1009498799922543551) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bugreport_message (1182209569732110590) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for report (302437572240018342) -->
    <skip />
    <string name="bugreport_title" msgid="1009498799922543551">"Справаздача пра памылку"</string>
    <string name="bugreport_message" msgid="1182209569732110590">"Будзе збiрацца iнфармацыя пра бягучы стан прылады, якая будзе адпраўляцца на электронную пошту. Стварэнне справаздачы пра памылкi зойме некаторы час."</string>
    <string name="report" msgid="302437572240018342">"Справаздача"</string>
    <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Пароль для рэзервовага капіявання працоўнага стала"</string>
    <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Поўнае рэзервовае капіраванне рабочага стала зараз не абаронена"</string>
    <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Выберыце, каб змяніць або выдаліць пароль для поўнага рэзервовага капіравання рабочага стала"</string>
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1414,12 +1414,9 @@
    <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Понастоящем няма профил, който съхранява данните от резервното копие"</string>
    <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Автоматично възстановяване"</string>
    <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"При повторно инсталиране на приложение да се възстановят настройките и данните от резервното копие"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_title (1009498799922543551) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bugreport_message (1182209569732110590) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for report (302437572240018342) -->
    <skip />
    <string name="bugreport_title" msgid="1009498799922543551">"Получаване на сигнал за програмна грешка"</string>
    <string name="bugreport_message" msgid="1182209569732110590">"По този начин ще се събере информация за текущото състояние на устройството ви, която да се изпрати като имейл съобщение. След стартирането на процеса ще мине известно време, докато сигналът за програмна грешка бъде готов за подаване. Моля, имайте търпение."</string>
    <string name="report" msgid="302437572240018342">"Подаване на сигнал"</string>
    <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Наст. комп.: Парола"</string>
    <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Понастоящем пълните резервни копия за настолен компютър не са защитени"</string>
    <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Докоснете, за да промените или премахнете паролата за пълни резервни копия на настолния компютър"</string>
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1414,12 +1414,9 @@
    <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Aktuálně nejsou zálohovaná data ukládána do žádného účtu."</string>
    <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatické obnovení"</string>
    <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Při přeinstalaci aplikace obnovit zálohovaná nastavení a další data"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_title (1009498799922543551) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bugreport_message (1182209569732110590) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for report (302437572240018342) -->
    <skip />
    <string name="bugreport_title" msgid="1009498799922543551">"Zaznamenat zprávu o chybě"</string>
    <string name="bugreport_message" msgid="1182209569732110590">"Shromažďuje informace o aktuálním stavu zařízení. Tyto informace je následně možné poslat v e-mailové zprávě, chvíli však potrvá, než bude hlášení o chybě připraveno k odeslání. Buďte prosím trpěliví."</string>
    <string name="report" msgid="302437572240018342">"Vytvořit zprávu"</string>
    <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Heslo pro zálohy v počítači"</string>
    <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Úplné zálohy v počítači nejsou v současné době chráněny"</string>
    <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Tuto možnost vyberte, chcete-li změnit nebo odebrat heslo pro úplné zálohy v počítači"</string>
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1414,12 +1414,9 @@
    <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Ühelegi kontole ei ole praegu salvestatud varundatud andmeid"</string>
    <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automaatne taastamine"</string>
    <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Rakenduse uuesti installimisel taasta varundatud seaded ja andmed"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_title (1009498799922543551) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bugreport_message (1182209569732110590) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for report (302437572240018342) -->
    <skip />
    <string name="bugreport_title" msgid="1009498799922543551">"Veaaruande võtmine"</string>
    <string name="bugreport_message" msgid="1182209569732110590">"Nii kogutakse teavet teie praeguse seadme oleku kohta, et meilisõnum saata. Enne kui saate veaaruande ära saata, võtab selle loomine natuke aega; varuge kannatust."</string>
    <string name="report" msgid="302437572240018342">"Aruanne"</string>
    <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Arvutivarunduse parool"</string>
    <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Täielikud arvutivarundused pole praegu kaitstud"</string>
    <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Puudutage, et muuta või eemaldada täielike arvutivarunduste parool"</string>
Loading