Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 27546daf authored by Luca Stefani's avatar Luca Stefani
Browse files

Merge remote-tracking branch 'aosp/pie-gsi' into lineage-16.0-pie-gsi

* aosp/pie-gsi:
  Revert "DO NOT MERGE Refactor passwords/pins/patterns to byte[]"
  Import translations. DO NOT MERGE
  Import translations. DO NOT MERGE
  DO NOT MERGE Refactor passwords/pins/patterns to byte[]
  Do not allow draw on top for default sms picker.

Change-Id: I84dc3ffda1ba5e72f3d21756aabe7684a41a05af
parents ee4b84b4 dabc81c0
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -381,7 +381,7 @@
    <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Yer"</string>
    <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"Məkan istifadə edin"</string>
    <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Hesablar"</string>
    <string name="security_settings_title" msgid="4918904614964215087">"Təhlükəsizlik &amp; yeri"</string>
    <string name="security_settings_title" msgid="4918904614964215087">"Güvənlik və məkan"</string>
    <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Şifrələmə və kredensiallar"</string>
    <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Telefon şifrələnib"</string>
    <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"Telefon şifrələnmədi"</string>
@@ -2923,7 +2923,7 @@
    <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Narıncı"</string>
    <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Bənövşəyi"</string>
    <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Heç bir SIM kart taxılmayıb"</string>
    <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIM status"</string>
    <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIM statusu"</string>
    <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="5725659316463979194">"SIM statusu (sim slot %1$d)"</string>
    <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Defolt SIM-dən geri zəng edin"</string>
    <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"Gedən zənglər üçün SIM"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2335,7 +2335,7 @@
    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"কখনও নয়"</string>
    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>ব্যাটারি আছে"</string>
    <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"ব্যাটারির চার্জের শতকরা হার"</string>
    <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"স্টটাস বারে ব্যাটারির চার্জের শতকরা হার দেখুন"</string>
    <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"স্ট্যাটাস বারে ব্যাটারির চার্জের শতকরা হার দেখুন"</string>
    <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"প্রক্রিয়ার পরিসংখ্যান"</string>
    <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"চলমান প্রক্রিয়াগুলি গিকি পরিসংখ্যান"</string>
    <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"মেমরি ব্যবহৃত"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1013,7 +1013,7 @@
    <item msgid="2339246858001475047">"2"</item>
    <item msgid="6200207341126893791">"1"</item>
  </string-array>
    <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Kada je opcija pozivanje putem WiFi-ja uključena, telefon može preusmjeravati pozive preko WiFi mreža ili mreže vašeg operatera, u zavisnosti od toga kakve su vaše postavke i koji signal je jači. Prije nego što uključite ovu funkciju, raspitajte se o naknadi i drugim informacijama kod operatera."</string>
    <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Kada je opcija Pozivanje putem WiFi-ja uključena, telefon može preusmjeravati pozive putem WiFi mreža ili mreže vašeg operatera, u zavisnosti od toga kakve su vaše postavke i koji signal je jači. Prije nego što uključite ovu funkciju, raspitajte se o naknadi i drugim informacijama kod operatera."</string>
    <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string>
    <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Adresa za hitne slučajeve"</string>
    <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"Koristi se kao vaša lokacija prilikom hitnog poziva putem Wi‑Fi mreže"</string>
@@ -2963,7 +2963,7 @@
    <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Ostale postavke poziva"</string>
    <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Pron. preferiranih mreža"</string>
    <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Onem. emit. imena mreže"</string>
    <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Funkcija Onemogući emitiranje imena mreže sprječava da treće strane dobiju informacije o vašoj mreži."</string>
    <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Funkcija Onemogući emitiranje imena mreže sprečava da treće strane dobiju informacije o vašoj mreži."</string>
    <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Onemogućavanje emitiranja imena mreže će spriječiti automatsko povezivanje na skrivene mreže."</string>
    <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
    <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM kartice promijenjene."</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1190,7 +1190,7 @@
      <item quantity="other">El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents.</item>
      <item quantity="one">El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queda <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intent; si no l\'encertes, contacta amb l\'operador de telefonia mòbil per desbloquejar el dispositiu.</item>
    </plurals>
    <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Hi ha hagut un problema en l\'operació del PIN de la SIM."</string>
    <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Ha fallat l\'operació del PIN de la SIM"</string>
    <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Estat de la tauleta"</string>
    <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Estat del telèfon"</string>
    <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Actualitzacions del sistema"</string>
@@ -2455,7 +2455,7 @@
    <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
    <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Vols deixar de crear còpies de seguretat de les contrasenyes de Wi-Fi, de les adreces d\'interès, d\'altres opcions i dades d\'aplicacions i, a més, esborrar totes les còpies dels servidors de Google?"</string>
    <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Vols deixar de crear còpies de seguretat de les dades del dispositiu (com ara les contrasenyes de Wi-Fi o l\'historial de trucades) i de les aplicacions (com ara les configuracions i els fitxers que desin) i, a més, esborrar totes les còpies dels servidors remots?"</string>
    <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Crea còpies de seguretat automàtiques de les dades del dispositiu (com ara les contrasenyes de la Wi-Fi o l\'historial de trucades) i de les aplicacions (com ara les configuracions i els fitxers que desin) de manera remota.\n\nQuan activis les còpies de seguretat automàtiques, les dades dels dispositius i de les aplicacions s\'emmagatzemaran periòdicament de manera remota. Les dades de les aplicacions poden ser qualsevol tipus de dades que hagi desat una aplicació (en funció de la configuració del desenvolupador), incloses les dades potencialment confidencials, com ara contactes, missatges i fotos."</string>
    <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Crea còpies de seguretat automàtiques de les dades del dispositiu (com ara les contrasenyes de la Wi-Fi o l\'historial de trucades) i de les aplicacions (com ara les configuracions i els fitxers que desin) de manera remota.\n\nQuan activis les còpies de seguretat automàtiques, les dades dels dispositius i de les aplicacions s\'emmagatzemaran periòdicament de manera remota. Les dades de les aplicacions poden ser qualsevol informació que desin (en funció de la configuració del desenvolupador), incloses les dades potencialment confidencials, com ara contactes, missatges i fotos."</string>
    <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"Configuració de l\'administrador del dispositiu"</string>
    <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"Aplicació d\'administració del dispositiu"</string>
    <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"Desactiva aquesta aplicació d\'administració del dispositiu"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -4190,10 +4190,10 @@
    <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"Kalendářová aplikace"</string>
    <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"Aplikace pro kontakty"</string>
    <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245">
      <item quantity="few">Aplikace pro práci s e-maily</item>
      <item quantity="many">Aplikace pro práci s e-maily</item>
      <item quantity="other">Aplikace pro práci s e-maily</item>
      <item quantity="one">Aplikace pro práci s e-maily</item>
      <item quantity="few">Aplikace pro práci s emaily</item>
      <item quantity="many">Aplikace pro práci s emaily</item>
      <item quantity="other">Aplikace pro práci s emaily</item>
      <item quantity="one">Aplikace pro práci s emaily</item>
    </plurals>
    <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"Mapová aplikace"</string>
    <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024">
Loading