Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 25339b75 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

parents 580b7af1 d8dd635e
Loading
Loading
Loading
Loading
+19 −26
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2456,10 +2456,8 @@
    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tablet is meer as gewoonlik gebruik"</string>
    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Toestel is meer as gewoonlik gebruik"</string>
    <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Battery kan gouer as gewoonlik afloop"</string>
    <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
    <skip />
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Battery word tydelik beperk"</string>
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Help om batterygesondheid in stand te hou. Tik om meer te wete te kom."</string>
    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Jou foon is meer as normaalweg gebruik. Jou battery kan gouer as verwag afloop.\n\nTopprogramme volgens batterygebruik:"</string>
    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Jou tablet is meer as normaalweg gebruik. Jou battery kan gouer as verwag afloop.\n\nTopprogramme volgens batterygebruik:"</string>
    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Jou toestel is meer as normaalweg gebruik. Jou battery kan gouer as verwag afloop.\n\nTopprogramme volgens batterygebruik:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
    <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Aan"</string>
    <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Af"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Programvasspeld"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Met Programvasspeld kan jy die huidige program in sig hou totdat jy dit ontspeld. Hierdie kenmerk kan byvoorbeeld gebruik word om dit vir \'n vertroude vriend moontlik te maak om \'n spesifieke speletjie te speel. \n\nWanneer \'n program vasgespeld is, kan die vasgespelde program ander programme oopmaak en is persoonlike data dalk toeganklik. \n\nOm programvasspeld te gebruik: 	\n1.	Skakel programvasspeld aan 	\n2.	Maak Oorsig oop 	\n3.	Tik op die programikoon boaan die skerm en tik dan op Speld Vas"</string>
    <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Deur programme vas te speld, kan jy die huidige program in sig hou totdat jy dit ontspeld. Hierdie kenmerk kan byvoorbeeld gebruik word om dit vir \'n vertroude vriend moontlik te maak om \'n spesifieke speletjie te speel. \n\nWanneer \'n program vasgespeld is, kan die vasgespelde program ander programme oopmaak en kan daar dalk toegang tot persoonlike data verkry word. \n\nProbeer eerder \'n gasgebruiker gebruik as jy jou toestel veilig met iemand wil deel. \n\nHoe om programvasspeld te gebruik: 	\n1.	Skakel programvasspeld aan 	\n2.	Maak Oorsig oop 	\n3.	Tik op die programikoon boaan die skerm en tik dan op Speld Vas"</string>
    <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Deur programme vas te speld, kan jy die huidige program in sig hou totdat jy dit ontspeld. Hierdie kenmerk kan byvoorbeeld gebruik word om dit vir \'n vertroude vriend moontlik te maak om \'n spesifieke speletjie te speel."</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Wanneer \'n program vasgespeld is, kan die vasgespelde program ander programme oopmaak en kan daar dalk toegang tot persoonlike data verkry word. \n\nOm programvasspeld te gebruik: 	\n1.	Skakel programvasspeld aan 	\n2.	Maak Oorsig oop 	\n3.	Tik op die programikoon boaan die skerm en tik dan op Speld Vas"</string>
    <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Wanneer \'n program vasgespeld is, kan die vasgespelde program ander programme oopmaak en kan daar dalk toegang tot persoonlike data verkry word. \n\nProbeer eerder \'n gasgebruiker gebruik as jy jou toestel veilig met iemand wil deel. \n\nOm programvasspeld te gebruik: 	\n1.	Skakel programvasspeld aan 	\n2.	Maak Oorsig oop 	\n3.	Tik op die programikoon boaan die skerm en tik dan op Speld Vas"</string>
    <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Wanneer program vasgespeld is: \n\n•	 Kan daar dalk toegang tot persoonlike data verkry word \n		(soos kontakte en e-posinhoud) \n•	 Vasgespelde program kan ander programme oopmaak \n\nGebruik net programvasspeld met mense wat jy vertrou."</string>
    <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Vra ontsluitpatroon voordat jy ontspeld"</string>
    <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Vra PIN voordat jy ontspeld"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Tik om na toestel te kyk"</string>
    <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Tik op jou skerm om na die horlosie, kennisgewings en ander inligting te kyk."</string>
    <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Nood-SOS"</string>
    <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
    <skip />
    <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Gebruik nood-SOS"</string>
    <string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Bestuur deur <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Begin die handelinge hieronder deur die aan/af-skakelaar 5 keer of meer vinnig te druk"</string>
    <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
    <skip />
    <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Speel aftelwekker"</string>
    <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Speel \'n harde klank voordat hulp gekontak word"</string>
    <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Bel vir hulp"</string>
    <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Nommer om te bel vir hulp"</string>
    <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Tik om te verander"</string>
    <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"As jy \'n nommer invoer wat nie \'n noodnommer is nie:\n • Moet jou toestel ontsluit wees om nood-SOS te gebruik\n • Sal jou oproep dalk nie beantwoord word nie"</string>
    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Swiep vingerafdruk vir kennisgewings"</string>
    <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Swiep vingerafdruk"</string>
    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Swiep na onder op die vingerafdruksensor aan die agterkant van jou foon om jou kennisgewings na te gaan."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
    <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Noodoproepe"</string>
    <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Jou diensverskaffer steun nie noodoproepe oor Wi‑Fi nie.\nDie toestel skakel outomaties na \'n selnetwerk toe oor om \'n noodoproep te maak.\nNoodoproepe is net moontlik in gebiede met sellulêre dekking."</string>
    <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Gebruik Wi-Fi vir oproepe om gehalte te verbeter"</string>
    <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Kruis-SIM-oproepe"</string>
    <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Laat \'n ander SIM se oproepe en SMS\'e via hierdie SIM toe."</string>
    <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"kruis-SIM-oproepe"</string>
    <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Inkomende MMS-boodskap"</string>
    <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Kan nie MMS-boodskap stuur nie"</string>
    <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Tik om MMS-boodskappe op <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> toe te laat wanneer mobiele data af is"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
    <string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"vliegtuig, vliegtuigveilig"</string>
    <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Oproepe en SMS\'e"</string>
    <string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi‑fi-oproepe"</string>
    <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
    <skip />
    <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Maak en ontvang oproepe oor niediensverskaffer-netwerke soos wi-fi"</string>
    <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Met Wi-fi-oproepe kan jy oproepe oor niediensverskaffer-netwerke soos sommige wi-fi-netwerke maak en ontvang."</string>
    <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Oproepe"</string>
    <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
    <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Voorkeure"</string>
    <string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Koppel aan publieke netwerke"</string>
    <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
    <skip />
    <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"netwerkverbinding, internet, draadloos, data, wifi, wi-fi, wi fi, sellulêr, mobiel, selfoondiensverskaffer, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
    <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nie beskikbaar nie omdat slaaptydmodus aan is"</string>
    <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Terugstelling van kennisgewingbelangrikheid is voltooi."</string>
    <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Programme"</string>
</resources>
+19 −26

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+22 −29

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+25 −25

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+19 −26
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2456,10 +2456,8 @@
    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Planşet hədindən çox istifadə etdi"</string>
    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Cihaz həddindən çox istifadə etdi"</string>
    <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Batareya həmişə olduğundan daha tez bitə bilər"</string>
    <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
    <skip />
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Batareya müvəqqəti məhdudlaşdırılıb"</string>
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Batareyanın vəziyyətini qorumağa yardım edir. Ətraflı məlumat üçün toxunun."</string>
    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Telefon həddindən artıq çox işlədilib. Batareya gözləniləndən tez bitə bilər.\n\nƏn çox batareya işlədən tətbiqlər:"</string>
    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Planşet həddindən artıq çox işlədilib. Batareya gözləniləndən tez bitə bilər.\n\nƏn çox batareya işlədən tətbiqlər:"</string>
    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Cihaz həddindən artıq çox işlədilib. Batareya gözləniləndən tez bitə bilər.\n\nƏn çox batareya işlədən tətbiqlər:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
    <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Aktiv"</string>
    <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Deaktiv"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Tətbiq bərkidilməsi"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Tətbiq bərkidilməsi cari tətbiqin ayrılanadək ekranda qalmasına imkan verir. Məsələn, bu funksiya etibarlı dostun xüsusi oyunu oynamasına imkan vermək üçün istifadə edilə bilər. \n\nTətbiq bərkidildikdə, bu tətbiq başqa tətbiqləri aça bilər və şəxsi dataya giriş edilə bilər. \n\nTətbiq bərkidilməsini istifadə etmək üçün: 	\n1.	Tətbiq bərkidilməsini aktiv edin 	\n2.	İcmalı Açın 	\n3.	Ekranın yuxarısında tətbiq ikonasına toxunun, sonra \"Bərkidin\" seçiminə toxunun"</string>
    <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Tətbiq bərkidilməsi cari tətbiqin ayrılanadək ekranda qalmasına imkan verir. Məsələn, bu funksiya etibarlı dostun xüsusi oyunu oynamasına imkan vermək üçün istifadə edilə bilər. \n\nTətbiq bərkidildikdə, bu tətbiq başqa tətbiqləri aça bilər və şəxsi dataya giriş edilə bilər. \n\nCihazınızı etibarlı şəkildə başqası ilə paylaşmaq istəyirsinizsə, qonaq istifadəçi olaraq işlədin. \n\nTətbiq bərkidilməsini istifadə etmək üçün: 	\n1.	Tətbiq bərkidilməsini aktiv edin 	\n2.	İcmalı Açın 	\n3.	Ekranın yuxarısında tətbiq ikonasına toxunun, sonra \"Bərkidin\" seçiminə toxunun"</string>
    <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Tətbiq bərkidilməsi cari tətbiqin ayrılanadək ekranda qalmasına imkan verir. Məsələn, bu funksiya etibarlı dostun xüsusi oyunu oynamasına imkan vermək üçün istifadə edilə bilər."</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Tətbiq bərkidildikdə, bu tətbiq başqa tətbiqləri aça bilər və şəxsi dataya giriş edilə bilər. \n\nTətbiq bərkidilməsini istifadə etmək üçün: 	\n1.	Tətbiq bərkidilməsini aktiv edin \n2.	İcmalı Açın \n3.	Ekranın yuxarısında tətbiq ikonasına toxunun, sonra \"Bərkidin\" seçiminə toxunun"</string>
    <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Tətbiq bərkidildikdə, bu tətbiq başqa tətbiqləri aça bilər və şəxsi dataya giriş edilə bilər. \n\nCihazınızı etibarlı şəkildə başqası ilə paylaşmaq istəyirsinizsə, qonaq istifadəçi istifadə edin. \n\nTətbiq bərkidilməsini istifadə etmək üçün: 	\n1.	Tətbiq bərkidilməsini aktiv edin \n2.	İcmalı Açın 	\n3.	Ekranın yuxarısında tətbiq ikonasına toxunun, sonra \"Bərkidin\" seçiminə toxunun"</string>
    <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Tətbiq bərkidildikdə: \n\n•	 Şəxsi dataya giriş edilə bilər \n		(məsələn, kontaktlar və e-məktub məzmunu) \n•	 Bərkidilmiş tətbiq digər tətbiqləri aça bilər \n\nYalnız etibar etdiyiniz dostlarla tətbiq bərkidilməsini istifadə edin."</string>
    <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Ayırmadan öncə kilid modeli istənilsin"</string>
    <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Ayırmadan öncə PIN istənilsin"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Cihazı yoxlamaq üçün klikləyin"</string>
    <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Vaxt, bildiriş və digər məlumatı yoxlamaq üçün ekrana klikləyin."</string>
    <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Fövqəladə halda SOS"</string>
    <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
    <skip />
    <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Fövqəladə halda SOS xidmətindən istifadə edin"</string>
    <string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tərəfindən idarə edilir"</string>
    <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Yandırıb-söndürmə düyməsini 5 dəfə və ya daha çox cəld basaraq aşağıdakı əməliyyatları başladın"</string>
    <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
    <skip />
    <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Geri sayım siqnalını oxudun"</string>
    <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Yardım üçün bildiriş verməzdən əvvəl ucadan səs oxudun"</string>
    <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Yardım üçün əlaqə saxlayın"</string>
    <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Yardım çağırmaq üçün nömrə"</string>
    <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Dəyişdirmək üçün toxunun"</string>
    <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Təcili olmayan nömrə daxil etsəniz:\n • SOS xidmətindən istifadə üçün cihazınız kiliddən çıxarılmalıdır\n • Zənginizə cavab verilməyə bilər"</string>
    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Bildirişlər üçün barmaq izinizi sürüşdürün"</string>
    <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Barmaq izini sürüşdürün"</string>
    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Bildirişləri yoxlamaq üçün, barmaq izi sensorunda aşağı sürüşdürün."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
    <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Təcili zənglər"</string>
    <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Operator Wi‑Fi Zəngi ilə təcili zəngləri dəstəkləmir.\nTəcili zəng etmək üçün cihaz avtomotik olaraq mobil şəbəkəyə keçir.\nTəcili zənglər yalnız mobil əhatə dairələrində əlçatandır."</string>
    <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Keyfiyyəti təkmilləşdirmək üçün zənglər zamanı Wi‑Fi şəbəkəsindən istifadə edin"</string>
    <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Çarpaz SIM zəngi"</string>
    <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Bu SIM üzərindən başqa SIM zənglər və SMS\'lərə icazə verin."</string>
    <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"çarpaz sim zəngi"</string>
    <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Gələn MMS mesajı"</string>
    <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS mesajı göndərmək mümkün deyil"</string>
    <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Mobil data deaktiv olduqda <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> ilə MMS mesajı göndərməyə icazə vermək üçün toxunun"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
    <string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"təyyarə, güvənli təyyarə şəbəkəsi"</string>
    <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Zənglər və SMS"</string>
    <string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi-Fi Zəngi"</string>
    <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
    <skip />
    <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Wi‑Fi kimi operator olmayan şəbəkələr üzərindən zəng edin və qəbul edin"</string>
    <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Wi-Fi zəngi bəzi Wi‑Fi şəbəkələri kimi operator olmayan şəbəkələr üzərindən zəng etmək və qəbul etməyinizə imkan verir."</string>
    <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Zənglər"</string>
    <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
    <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Tərcihlər"</string>
    <string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"İctimai şəbəkələrə qoşulun"</string>
    <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
    <skip />
    <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"şəbəkə bağlantısı, internet, simsiz, data, wifi, wi-fi, wi fi, mobil şəbəkə, mobil, mobil operator, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
    <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Yuxu vaxtı rejimi aktiv olduğuna görə əlçatan deyil"</string>
    <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Bildiriş əhəmiyyətinin sıfırlanması tamamlandı."</string>
    <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Tətbiqlər"</string>
</resources>
Loading