Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 23c81a0a authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: If98f2b4da32441a1a198e663094cf2a9d0718a2c
parent 4909c792
Loading
Loading
Loading
Loading
+14 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -85,6 +85,8 @@
    <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"Jy het nie toestemming om Bluetooth-instellings te verander nie."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Bind nuwe toestel saam"</string>
    <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"Bind regteroor saam"</string>
    <string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"Bind linkeroor saam"</string>
    <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Bind jou ander oor saam"</string>
    <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="7936892941892347102">"Jou linkergehoortoestel is gekoppel.\n\nMaak seker dat jou regtergehoortoestel aangeskakel en gereed is om saam te bind wanneer jy dit wil saambind."</string>
    <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="8242208936062915941">"Jou regtergehoortoestel is gekoppel.\n\nMaak seker dat jou linkergehoortoestel aangeskakel en gereed is om saam te bind wanneer jy dit wil saambind."</string>
@@ -2554,7 +2556,7 @@
    <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"Groen swak, deuteranomalie"</string>
    <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"Rooi swak, protanomalie"</string>
    <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Tritanomalie"</string>
    <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Ekstra donker"</string>
    <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Ekstra flou"</string>
    <string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Maak skerm ekstra donker"</string>
    <string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"Ekstra Donker-kortpad"</string>
    <string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"Meer oor ekstra donker"</string>
@@ -2759,8 +2761,12 @@
    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Sommige kenmerke kan beperk word"</string>
    <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Hoër battery gebruik"</string>
    <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Sien programme met die hoogste gebruik"</string>
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5231061779363606924">"Laaiproses word tydelik beperk"</string>
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="8504402301403419444">"Om jou battery te spaar. Kom meer te wete."</string>
    <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (5962767837251276527) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4236185146380247801) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_extra_summary (8876637325622106400) -->
    <skip />
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"Hervat laaiproses"</string>
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="8125639486214812735">"In sekere omstandighede, soos hoë temperature en lang laaitydperke, kan die laaiproses tot <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> beperk word om die battery gesond te hou.\n\nWanneer dié omstandighede eindig, sal jou foon outomaties normaalweg laai."</string>
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="3890877885222574553">"In sekere omstandighede, soos hoë temperature en lang laaitydperke, kan die laaiproses tot <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> beperk word om die battery gesond te hou.\n\nWanneer daardie omstandighede eindig, sal jou tablet outomaties normaalweg laai."</string>
@@ -2796,6 +2802,8 @@
    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"Hierdie program sal batterykrag op die agtergrond kan gebruik. Jou battery sal dalk gouer as verwag afloop."</string>
    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"Verwyder"</string>
    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"Kanselleer"</string>
    <!-- no translation found for battery_tip_charge_to_full_button (6701709034348116261) -->
    <skip />
    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="6097167058237891756">"Jou programme gebruik \'n gewone hoeveelheid batterykrag. As programme te veel batterykrag gebruik, sal jou foon handelinge voorstel wat jy kan uitvoer.\n\nJy kan altyd Batterybespaarder aanskakel as jou battery begin pap raak."</string>
    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="573297655597451123">"Jou programme gebruik \'n gewone hoeveelheid batterykrag. As programme te veel batterykrag gebruik, sal jou tablet handelinge voorstel wat jy kan uitvoer.\n\nJy kan altyd Batterybespaarder aanskakel as jou battery begin pap raak."</string>
    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="8222461068860745749">"Jou programme gebruik \'n gewone hoeveelheid batterykrag. As programme te veel batterykrag gebruik, sal jou toestel handelinge voorstel wat jy kan uitvoer.\n\nJy kan altyd Batterybespaarder aanskakel as jou battery begin pap raak."</string>
@@ -2973,8 +2981,11 @@
    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"met battery <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> vol"</string>
    <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"Batterypersentasie"</string>
    <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"Wys batterypersentasie op statusbalk"</string>
    <string name="battery_usage_chart_graph_hint_last_full_charge" msgid="6570336408060566877">"Batteryvlak sedert battery laas volgelaai is"</string>
    <string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"Batteryvlak vir die afgelope 24 u."</string>
    <string name="battery_app_usage" msgid="8976453608783133770">"Programgebruik sedert battery laas volgelaai is"</string>
    <string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"Programgebruik vir die afgelope 24 u."</string>
    <string name="battery_system_usage" msgid="1395943945140097585">"Stelselgebruik sedert battery laas volgelaai is"</string>
    <string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"Stelselgebruik vir die afgelope 24 u."</string>
    <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"Stelselgebruik vir <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"Programgebruik vir <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
+42 −31

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+21 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -89,6 +89,8 @@
    <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"ليست لديك أذونات لتغيير إعدادات بلوتوث."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"إقران جهاز جديد"</string>
    <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"بلوتوث"</string>
    <string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"إقران السماعة اليمنى"</string>
    <string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"إقران السماعة اليسرى"</string>
    <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"إقران السماعة الأخرى"</string>
    <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="7936892941892347102">"تم توصيل سماعة الأذن الطبية اليسرى.\n\nلإقران سماعة الأذن الطبية اليمنى، تأكَّد أنّها مشغَّلة وجاهزة للإقران."</string>
    <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="8242208936062915941">"تم توصيل سماعة الأذن الطبية اليمنى.\n\nلإقران سماعة الأذن الطبية اليسرى، تأكَّد أنّها مشغَّلة وجاهزة للإقران."</string>
@@ -1472,7 +1474,7 @@
    <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"تؤدي الإضاءة الليلية إلى تلوين الشاشة باللون الكهرماني الخفيف، ما يسهّل النظر إلى الشاشة في الإضاءة الخافتة ويمكن أن يساعدك على الشعور بالنعاس أيضًا."</string>
    <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"الجدول الزمني"</string>
    <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"عدم تحديد جدول زمني"</string>
    <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"التفعيل في وقت مخصّّص"</string>
    <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"التفعيل في وقت معيّن"</string>
    <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"التفعيل من غروب الشمس حتى شروقها"</string>
    <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"وقت البدء"</string>
    <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"وقت الانتهاء"</string>
@@ -1501,7 +1503,7 @@
    <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"الجدول الزمني"</string>
    <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"مطلقًا"</string>
    <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"التفعيل من غروب الشمس حتى شروقها"</string>
    <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"تفعيل الإعداد في وقت مخصّص"</string>
    <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"التفعيل في وقت معيّن"</string>
    <string name="dark_ui_auto_mode_custom_bedtime" msgid="8465023741946439266">"التفعيل عند حلول وقت النوم"</string>
    <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"الحالة"</string>
    <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"لن يتم مطلقًا تفعيل الوضع تلقائيًا."</string>
@@ -1514,7 +1516,7 @@
    <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"سيتم إيقافه تلقائيًا بعد انتهاء وقت النوم."</string>
    <string name="dark_ui_activation_on_custom" msgid="1889379402860316125">"تفعيل الميزة حتى <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dark_ui_activation_off_custom" msgid="2192932161592759607">"إيقاف الميزة حتى <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"يستخدم \"التصميم الداكن\" خلفية سوداء لتوفير طاقة البطارية والحفاظ عليها لفترة أطول في بعض الشاشات. لا يتم تفعيل الجداول الزمنية لعمل \"التصميم الداكن\" إلا بعد قفل الشاشة."</string>
    <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"يستخدم \"المظهر الداكن\" خلفية سوداء لتوفير طاقة البطارية والحفاظ عليها لفترة أطول في بعض الشاشات. لا يتم تفعيل الجداول الزمنية لعمل \"المظهر الداكن\" إلا بعد قفل الشاشة."</string>
    <string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"يتبع وضع \"المظهر الداكن\" حاليًا الجدول الزمني لوضع \"وقت النوم\"."</string>
    <string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"إعدادات وضع \"وقت النوم\""</string>
    <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"مهلة غلق الشاشة"</string>
@@ -2834,7 +2836,7 @@
    <string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"تحسين الإعدادات بناءً على الاستخدام (مقترحة لمعظم التطبيقات)"</string>
    <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"يتم حظر استخدام البطارية أثناء العمل في الخلفية. وبالتالي، قد لا يعمل التطبيق على النحو المتوقع. وقد تتأخر الإشعارات."</string>
    <string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"يمكن لتغيير طريقة استخدام التطبيق للبطارية أن يؤثر في أدائها."</string>
    <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"يتطلب هذا التطبيق أن يكون استخدام البطارية <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"يتطلب هذا التطبيق اعتماد <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"غير محدّد بقيود"</string>
    <string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"الاستخدام المحسَّن"</string>
    <string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"مزيد من المعلومات حول خيارات استخدام البطارية"</string>
@@ -2883,8 +2885,12 @@
    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"قد تكون بعض الميزات محظورة."</string>
    <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"استخدام أعلى للبطارية"</string>
    <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"عرض التطبيقات ذات أعلى معدّل استخدام للبطارية"</string>
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5231061779363606924">"الشحن محدود مؤقتًا"</string>
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="8504402301403419444">"للحفاظ على عمر البطارية. مزيد من المعلومات"</string>
    <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (5962767837251276527) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4236185146380247801) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_extra_summary (8876637325622106400) -->
    <skip />
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"استئناف الشحن"</string>
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="8125639486214812735">"قد يتم ضبط نسبة الشحن على <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> كحد أقصى للمساعدة في الحفاظ على سلامة البطارية في حالات معيّنة، مثلاً في درجات الحرارة المرتفعة وفترات الشحن الطويلة.\n\nعند العودة إلى الحالة الطبيعية، سيتم تلقائيًا شحن الهاتف بشكلٍ عادي."</string>
    <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="3890877885222574553">"قد يتم ضبط نسبة الشحن على <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> كحد أقصى للمساعدة في الحفاظ على سلامة البطارية في حالات معيّنة، مثلاً في درجات الحرارة المرتفعة وفترات الشحن الطويلة.\n\nعند العودة إلى الحالة الطبيعية، سيتم تلقائيًا شحن الهاتف بشكلٍ عادي."</string>
@@ -2940,6 +2946,8 @@
    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"سيتمكّن هذا التطبيق من استخدام البطارية في الخلفية، وقد يؤدي ذلك إلى نفاد شحنها قبل الوقت المتوقع."</string>
    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"إزالة"</string>
    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"إلغاء"</string>
    <!-- no translation found for battery_tip_charge_to_full_button (6701709034348116261) -->
    <skip />
    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="6097167058237891756">"تستخدم تطبيقاتك مقدارًا عاديًا من طاقة البطارية. إذا كانت التطبيقات تستهلك مقدارًا كبيرًا جدًا من طاقة البطارية، سيقترح هاتفك إجراءات يمكنك اتخاذها.\n\nيمكنك متى شئت تفعيل ميزة \"توفير شحن البطارية\" إذا كانت طاقة البطارية على وشك النفاد."</string>
    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="573297655597451123">"تستخدم تطبيقاتك مقدارًا عاديًا من طاقة البطارية. إذا كانت التطبيقات تستهلك مقدارًا كبيرًا جدًا من طاقة البطارية، سيقترح جهازك اللوحي إجراءات يمكنك اتخاذها.\n\nيمكنك متى شئت تفعيل ميزة \"توفير شحن البطارية\" إذا كانت طاقة البطارية على وشك النفاد."</string>
    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="8222461068860745749">"تستخدم تطبيقاتك مقدارًا عاديًا من الطاقة. إذا كانت التطبيقات تستهلك مقدارًا كبيرًا جدًا من الطاقة، سيقترح جهازك إجراءات يمكنك اتخاذها.\n\nيمكنك متى شئت تفعيل ميزة \"توفير شحن البطارية\" إذا كانت طاقة البطارية على وشك النفاد."</string>
@@ -3125,8 +3133,11 @@
    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"البطارية عند مستوى <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"نسبة شحن البطارية"</string>
    <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"عرض نسبة شحن البطارية في شريط الحالة"</string>
    <string name="battery_usage_chart_graph_hint_last_full_charge" msgid="6570336408060566877">"مستوى شحن البطارية منذ آخر عملية شحن كاملة"</string>
    <string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"مستوى شحن البطارية خلال آخر 24 ساعة"</string>
    <string name="battery_app_usage" msgid="8976453608783133770">"نسبة استخدام التطبيقات للبطارية منذ آخر عملية شحن كاملة"</string>
    <string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"استخدام التطبيق خلال آخر 24 ساعة"</string>
    <string name="battery_system_usage" msgid="1395943945140097585">"نسبة استخدام النظام للبطارية منذ آخر عملية شحن كاملة"</string>
    <string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"استخدام النظام خلال آخر 24 ساعة"</string>
    <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"استخدام النظام خلال <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"استخدام التطبيق خلال <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
@@ -3923,7 +3934,7 @@
    <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"شرح تلقائي للوسائط"</string>
    <string name="spatial_audio_speaker" msgid="9145233652433523302">"مكبّر صوت الهاتف"</string>
    <string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"سماعات الرأس السلكية"</string>
    <string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"الصوت الصادر من الوسائط المتوافقة أصبح أكثر وضوحًا."</string>
    <string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"الصوت الصادر من الوسائط المتوافقة يصبح أكثر وضوحًا."</string>
    <string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"غير مفعّل"</string>
    <string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"مفعّلة / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"مفعّلة / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -4418,7 +4429,7 @@
    <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"المكالمات"</string>
    <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"المكالمات التي يمكنها مقاطعة عمل الميزة"</string>
    <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"للتأكّد من أنّ المكالمات المسموح بها تصدر تنبيهًا صوتيًا، تحقَّق من ضبط جهازك على الرنين."</string>
    <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"بالنسبة إلى \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\"، يتمّ حظر المكالمات الواردة. ويمكنك ضبط الإعدادات للسماح لأصدقائك أو أفراد عائلتك أو جهات الاتصال الأخرى بالتواصل معك."</string>
    <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"عند تفعيل الجدول الزمني \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\"، يتمّ حظر المكالمات الواردة. ويمكنك ضبط الإعدادات للسماح لأصدقائك أو أفراد عائلتك أو جهات الاتصال الأخرى بالتواصل معك."</string>
    <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"جهات الاتصال المميّزة بنجمة"</string>
    <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{ما من جهات اتصال مميّزة بنجمة}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} و{contact_2}}=3{{contact_1} و{contact_2} و{contact_3}}few{{contact_1} و{contact_2} و# جهات اتصال أخرى مميّزة بنجمة}many{{contact_1} و{contact_2} و# جهة اتصال أخرى مميّزة بنجمة}other{{contact_1} و{contact_2} و# جهة اتصال أخرى مميّزة بنجمة}}"</string>
    <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(بلا اسم)"</string>
@@ -4746,7 +4757,7 @@
    <string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"الوصول إلى بيانات الاستخدام"</string>
    <string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"السماح بالوصول إلى بيانات الاستخدام"</string>
    <string name="app_usage_preference" msgid="7062447555623339120">"الإعدادات المفضّلة لاستخدام التطبيقات"</string>
    <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"وقت النظر إلى الشاشة"</string>
    <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"مدّة النظر إلى الشاشة"</string>
    <string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"عند السماح بالوصول إلى بيانات الاستخدام، سيتمكّن التطبيق من تتبّع التطبيقات الأخرى التي تستخدمها ومدى تكرار استخدامها وكذلك تتبّع مشغّل شبكة الجوال وإعدادات اللغة بالإضافة إلى تفاصيل أخرى."</string>
    <string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"الذاكرة"</string>
    <string name="memory_details_title" msgid="3048107441540417799">"تفاصيل الذاكرة"</string>
@@ -5475,7 +5486,7 @@
    <string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"الفيديوهات"</string>
    <string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"الصوت"</string>
    <string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"التطبيقات"</string>
    <string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"المستندات والمحتوى الآخر"</string>
    <string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"المستندات وغيرها"</string>
    <string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"النظام"</string>
    <string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"المهملات"</string>
    <string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"هل تريد إفراغ المهملات؟"</string>
+13 −2

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+13 −2

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading