<stringname="sim_change_data_message"msgid="1313940695939674633">"Gebruik <xliff:gid="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> pleks van <xliff:gid="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> vir sellulêre data?"</string>
<stringname="sim_preferred_message"msgid="301251431163650167">"<xliff:gid="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> is die enigste SIM in jou toestel. Wil jy hierdie SIM vir sellulêre data, oproepe en SMS-boodskappe gebruik?"</string>
<stringname="wrong_pin_code_pukked"msgid="4003655226832658066">"Verkeerde SIM PIN-kode, jy sal nou jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit."</string>
<pluralsname="wrong_pin_code">
<itemquantity="one"msgid="4840607930166101114">"Verkeerde SIM PIN-kode, jy het <xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g> oorblywende poging voordat jy jou diensverskaffer sal moet kontak om jou toestel te ontsluit."</item>
@@ -2334,7 +2336,8 @@
<stringname="sim_notification_title"msgid="6272913297433198340">"SIM-kaarte het verander."</string>
<stringname="sim_notification_summary"msgid="5024470200658902406">"Raak om op te stel"</string>
<stringname="sim_change_data_title"msgid="294357201685244532">"هل تريد تغيير بطاقة SIM للبيانات؟"</string>
<stringname="sim_change_data_message"msgid="1313940695939674633">"هل تريد استخدام <xliff:gid="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> بدلاً من <xliff:gid="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> للبيانات الخلوية؟"</string>
<stringname="sim_preferred_message"msgid="301251431163650167">"<xliff:gid="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> هي بطاقة SIM الوحيدة في جهازك. هل تريد استخدام بطاقة SIM هذه مع البيانات الخلوية والرسائل القصيرة SMS؟"</string>
<stringname="wrong_pin_code_pukked"msgid="4003655226832658066">"رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM غير صحيح، ويلزمك الاتصال الآن بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز."</string>
<pluralsname="wrong_pin_code">
<itemquantity="one"msgid="4840607930166101114">"رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولة واحدة (<xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g>) يتعين عليك بعدها الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز."</item>
@@ -2334,7 +2336,7 @@
<stringname="sim_notification_title"msgid="6272913297433198340">"تم تغيير بطاقات SIM."</string>
<stringname="bluetooth_disconnect_title"msgid="6026705382020027966">"Да се изключи ли?"</string>
<stringname="bluetooth_disconnect_all_profiles"msgid="9148530542956217908">"Това ще прекрати връзката ви със:<br><b><xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string>
<stringname="bluetooth_empty_list_user_restricted"msgid="1185354873716211496">"Нямате разрешение да променяте настройките за Bluetooth."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_is_visible_message (6222396240776971862) -->
<skip/>
<stringname="bluetooth_is_visible_message"msgid="6222396240776971862">"При отворени настройки за Bluetooth устройствата в района ще виждат „<xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
<stringname="bluetooth_is_disconnect_question"msgid="5334933802445256306">"Да се прекрати ли връзката с/ъс <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content (7070131836291098244) -->
<skip/>
<stringname="unlock_disable_frp_warning_content"msgid="7070131836291098244">"Функциите за защита на устройството вече няма да работят."</string>
<stringname="unlock_set_unlock_disabled_summary"msgid="2120729867788851674">"Деакт. от админ., правила за шифроване или хранил. за идент. данни"</string>
<stringname="unlock_set_unlock_mode_none"msgid="8467360084676871617">"Прекарване на пръст"</string>
@@ -414,8 +411,7 @@
<stringname="unlock_disable_lock_pattern_summary"msgid="6801602880568869201">"Премахване на фигура за отключване"</string>
<stringname="unlock_disable_lock_pin_summary"msgid="8856842745366993387">"Премахване на PIN кода за отключване"</string>
<stringname="unlock_disable_lock_password_summary"msgid="192161194564577025">"Премахване на парола за отключване"</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_lock_unknown_summary (8688498722601653961) -->
<skip/>
<stringname="unlock_disable_lock_unknown_summary"msgid="8688498722601653961">"Премахване на заключването на екрана"</string>
<stringname="unlock_change_lock_pattern_title"msgid="2044092014872741130">"Промяна на фигурата за отключване"</string>
<stringname="unlock_change_lock_pin_title"msgid="806629901095938484">"Промяна на PIN кода за отключване"</string>
<stringname="unlock_change_lock_password_title"msgid="5606298470358768865">"Промяна на паролата за отключване"</string>
@@ -866,6 +862,8 @@
<stringname="sim_multi_sims_summary"msgid="7018740080801483990">"Изберете предпочитаната от вас SIM карта за мобилни данни."</string>
<stringname="sim_change_data_title"msgid="294357201685244532">"Да се промени ли SIM картата за данни?"</string>
<stringname="sim_change_data_message"msgid="1313940695939674633">"Да се използва ли „<xliff:gid="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>“ вместо „<xliff:gid="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>“ за мобилни данни?"</string>
<stringname="sim_preferred_title"msgid="5567909634636045268">"Ще актуал. ли предпоч. за SIM?"</string>
<stringname="sim_preferred_message"msgid="301251431163650167">"<xliff:gid="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> е единствената SIM карта в устройството ви. Искате ли да я използвате за пренос на клетъчни данни, обаждания и SMS съобщения?"</string>
<stringname="wrong_pin_code_pukked"msgid="4003655226832658066">"Неправилен ПИН код за SIM картата – сега трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството."</string>
<pluralsname="wrong_pin_code">
<itemquantity="one"msgid="4840607930166101114">"Неправилен ПИН код за SIM картата – остава ви <xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g> опит, преди да трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството."</item>
@@ -2338,7 +2336,7 @@
<stringname="sim_notification_title"msgid="6272913297433198340">"SIM картите са променени."</string>
<stringname="sim_notification_summary"msgid="5024470200658902406">"Докоснете, за да настроите"</string>
<stringname="bluetooth_empty_list_user_restricted"msgid="1185354873716211496">"আপনার কাছে Bluetooth সেটিংস পরিবর্তন করার অনুমতি নেই৷"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_is_visible_message (6222396240776971862) -->
<skip/>
<stringname="bluetooth_is_visible_message"msgid="6222396240776971862">"Bluetooth সেটিংস খোলা থাকা অবস্থায় <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> কাছাকাছি ডিভাইসগুলির কাছে দৃশ্যমান হয়৷"</string>
<stringname="bluetooth_is_disconnect_question"msgid="5334933802445256306">"<xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> এর সংযোগ বিচ্ছিন্ন করবেন?"</string>
<stringname="bluetooth_broadcasting"msgid="16583128958125247">"সম্প্রচার করা হচ্ছে"</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content (7070131836291098244) -->
<skip/>
<stringname="unlock_disable_frp_warning_content"msgid="7070131836291098244">"ডিভাইস সুরক্ষা বৈশিষ্ট্যগুলি আর কাজ করবে না৷"</string>
<stringname="unlock_set_unlock_disabled_summary"msgid="2120729867788851674">"প্রশাসক, এনক্রিপশান নীতি, অথবা শংসাপত্র সঞ্চয়স্থান দ্বারা অক্ষম"</string>
<stringname="unlock_change_lock_pattern_title"msgid="2044092014872741130">"আনলক প্যাটার্ন পরিবর্তন করুন"</string>
<stringname="unlock_change_lock_pin_title"msgid="806629901095938484">"আনলক PIN পরিবর্তন করুন"</string>
<stringname="unlock_change_lock_password_title"msgid="5606298470358768865">"আনলক পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"</string>
@@ -866,6 +862,10 @@
<stringname="sim_multi_sims_summary"msgid="7018740080801483990">"আপনি সেলুলার ডেটার জন্য যে সিম পছন্দ করছেন তা নির্বাচন করুন।"</string>
<stringname="sim_change_data_title"msgid="294357201685244532">"ডেটা SIM পরিবর্তন করবেন?"</string>
<stringname="sim_change_data_message"msgid="1313940695939674633">"সেলুলার ডেটার জন্য <xliff:gid="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> এর পরিবর্তে <xliff:gid="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> ব্যবহার করবেন?"</string>
<!-- no translation found for sim_preferred_title (5567909634636045268) -->
<skip/>
<!-- no translation found for sim_preferred_message (301251431163650167) -->
<skip/>
<stringname="wrong_pin_code_pukked"msgid="4003655226832658066">"ভুল সিম PIN কোড, আপনার ডিভাইসটি আনলক করতে এখন আপনাকে অবশ্যই আপনার ক্যারিয়ারের সাথে যোগাযোগ করতে হবে৷"</string>
<pluralsname="wrong_pin_code">
<itemquantity="one"msgid="4840607930166101114">"ভুল সিম পিন কোড, আপনার কাছে আর <xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g>টি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে, তার পরে আপনার ডিভাইসটি আনলক করতে আপনাকে অবশ্যই আপনার ক্যারিয়ারের সাথে যোগাযোগ করতে হবে৷"</item>
@@ -2338,7 +2338,8 @@
<stringname="sim_notification_title"msgid="6272913297433198340">"SIM কার্ডগুলি পরিবর্তন করা হয়েছে৷"</string>
<stringname="sim_notification_summary"msgid="5024470200658902406">"সেট আপ করতে স্পর্শ করুন"</string>
<stringname="sim_pref_divider"msgid="6778907671867621874">"এর জন্য পছন্দসই SIM"</string>