Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 1f0e87e3 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I753a2e09eb3df00ea60b8fbe761e78b407f5a043
Auto-generated-cl: translation import
parent 1a0343c0
Loading
Loading
Loading
Loading
+8 −16
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2280,20 +2280,13 @@
    <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"ግንኙነት አቋርጥ"</string>
    <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"ሥሪት <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"VPNን እርሳ"</string>
    <!-- no translation found for vpn_replace_vpn_title (2963898301277610248) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_set_vpn_title (4009987321156037267) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_first_always_on_vpn_message (3025322109743675467) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_replace_always_on_vpn_enable_message (2577928591361606641) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_replace_always_on_vpn_disable_message (3011818750025879902) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_replace_vpn_message (5611635724578812860) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_turn_on (2363136869284273872) -->
    <skip />
    <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"አሁን ያለው VPN ይተካ?"</string>
    <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"ሁልጊዜ-የበራ VPN ይቀናበር?"</string>
    <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="3025322109743675467">"ይህን ቅንብር በማብራት VPN በተሳካ ሁኔታ እስኪገናኝ ድረስ የበይነመረብ ግንኙነት አይኖረዎትም"</string>
    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="2577928591361606641">"የእርስዎ ነባር VPN ይተካል፣ እና VPN በተሳካ ሁኔታ እስኪገናኝ ድረስ የበይነመረብ ግንኙነት አይኖረዎትም"</string>
    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"አስቀድመው ሁልጊዜ ከበራ VPN ጋር ተገናኝተዋል። ከተለየ ጋር ከተገናኙ ነባሩ የእርስዎ VPN  ይተካል፣ እና የሁልጊዜ-በርቷል ሁነታ ይጠፋል።"</string>
    <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"አስቀድመው ከአንድ VPN ጋር ተገናኝተዋል። ከተለየ ጋር ከተገናኙ ነባሩ የእርስዎ VPN ይተካል።"</string>
    <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"አብራ"</string>
    <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> መገናኘት አልቻለም"</string>
    <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"ይህ መተግበሪያ ሁልጊዜ-የሚበራ ቪፒኤን አይደግፍም።"</string>
    <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
@@ -2536,8 +2529,7 @@
    </plurals>
    <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"አውታረ መረብ እና በይነመረብ"</string>
    <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"የተገናኙ መሣሪያዎች"</string>
    <!-- no translation found for system_dashboard_summary (6112602136713843779) -->
    <skip />
    <string name="system_dashboard_summary" msgid="6112602136713843779">"ቋንቋ፦ <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"ቅንብሮች"</string>
    <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"የፍለጋ ቅንብሮች"</string>
    <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"የፍለጋ ቅንብሮች"</string>
+8 −16
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2348,20 +2348,13 @@
    <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"قطع الاتصال"</string>
    <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"الإصدار <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"نسيان الشبكة الظاهرية الخاصة"</string>
    <!-- no translation found for vpn_replace_vpn_title (2963898301277610248) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_set_vpn_title (4009987321156037267) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_first_always_on_vpn_message (3025322109743675467) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_replace_always_on_vpn_enable_message (2577928591361606641) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_replace_always_on_vpn_disable_message (3011818750025879902) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_replace_vpn_message (5611635724578812860) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_turn_on (2363136869284273872) -->
    <skip />
    <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"هل تريد استبدال الشبكة الظاهرية الخاصة الحالية؟"</string>
    <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"هل تريد تشغيل الشبكة الظاهرية الخاصة باستمرار؟"</string>
    <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="3025322109743675467">"عند تشغيل هذا الإعداد، لن تتمكن من الاتصال بالإنترنت إلا بعد أن ينجح اتصال الشبكة الظاهرية الخاصة (VPN)"</string>
    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="2577928591361606641">"سيتم استبدال شبكتك الظاهرية الخاصة (VPN) الحالية ولن تتمكن من استخدام اتصال الإنترنت إلا بعد أن ينجح اتصال الشبكة الظاهرية الخاصة"</string>
    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"أنت متصل حاليًا بشبكة ظاهرية خاصة (VPN) مضبوطة على وضع التشغيل الدائم. وإذا اتصلت بشبكة ظاهرية خاصة أخرى، فسيتم استبدال شبكتك الظاهرية الخاصة الحالية، كما سيتم إيقاف وضع التشغيل الدائم."</string>
    <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"أنت متصل حاليًا بشبكة ظاهرية خاصة (VPN). وإذا اتصلت بشبكة ظاهرية خاصة أخرى، فسيتم استبدال شبكتك الظاهرية الخاصة الحالية."</string>
    <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"تشغيل"</string>
    <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"يتعذر الاتصال بـ <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"لا يتوافق هذا التطبيق مع التشغيل الدائم للشبكة الظاهرية الخاصة (VPN)."</string>
    <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
@@ -2624,8 +2617,7 @@
    </plurals>
    <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"الشبكة والإنترنت"</string>
    <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"الأجهزة المرتبطة"</string>
    <!-- no translation found for system_dashboard_summary (6112602136713843779) -->
    <skip />
    <string name="system_dashboard_summary" msgid="6112602136713843779">"اللغة: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"الإعدادات"</string>
    <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"إعدادات البحث"</string>
    <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"إعدادات البحث"</string>
+8 −16
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2314,20 +2314,13 @@
    <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Адключыць"</string>
    <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Версія <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Забыць VPN"</string>
    <!-- no translation found for vpn_replace_vpn_title (2963898301277610248) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_set_vpn_title (4009987321156037267) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_first_always_on_vpn_message (3025322109743675467) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_replace_always_on_vpn_enable_message (2577928591361606641) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_replace_always_on_vpn_disable_message (3011818750025879902) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_replace_vpn_message (5611635724578812860) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_turn_on (2363136869284273872) -->
    <skip />
    <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Замяніць існуючую VPN?"</string>
    <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Наладзіць заўсёды ўключаную VPN?"</string>
    <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="3025322109743675467">"Калі вы ўключыце гэту наладу, у вас не будзе падключэння да інтэрнэту, пакуль VPN паспяхова не падключыцца"</string>
    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="2577928591361606641">"Ваша існуючая VPN будзе заменена, і ў вас не будзе падключэння да інтэрнэту, пакуль VPN паспяхова не падключыцца"</string>
    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Вы ўжо падключаны да заўсёды ўключанай VPN. Калі вы падключыцеся да іншай, ваша існуючая VPN будзе заменена, а рэжым \"заўсёды ўключана\" будзе адключаны."</string>
    <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"Вы ўжо падключаны да VPN. Калі вы падключыцеся да іншай, ваша існуючая VPN будзе заменена."</string>
    <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Уключыць"</string>
    <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> не можа падключыцца"</string>
    <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"Гэта праграма не падтрымлівае пастаянна ўключаную VPN."</string>
    <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
@@ -2580,8 +2573,7 @@
    </plurals>
    <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Сетка і інтэрнэт"</string>
    <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Падключаныя прылады"</string>
    <!-- no translation found for system_dashboard_summary (6112602136713843779) -->
    <skip />
    <string name="system_dashboard_summary" msgid="6112602136713843779">"Мова: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Налады"</string>
    <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Налады пошуку"</string>
    <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Налады пошуку"</string>
+8 −16
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2280,20 +2280,13 @@
    <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন"</string>
    <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"<xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> সংস্করণ"</string>
    <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"VPN সরিয়ে দিন"</string>
    <!-- no translation found for vpn_replace_vpn_title (2963898301277610248) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_set_vpn_title (4009987321156037267) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_first_always_on_vpn_message (3025322109743675467) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_replace_always_on_vpn_enable_message (2577928591361606641) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_replace_always_on_vpn_disable_message (3011818750025879902) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_replace_vpn_message (5611635724578812860) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_turn_on (2363136869284273872) -->
    <skip />
    <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"বিদ্যমান VPN প্রতিস্থাপন করতে চান?"</string>
    <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"সর্বদা-চালু VPN সেট করতে চান?"</string>
    <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="3025322109743675467">"এই সেটিং চালু করলে, VPN সফলভাবে সংযুক্ত না হওয়া পর্যন্ত আপনার কাছে কোনো ইন্টারনেট সংযোগ থাকবে না"</string>
    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="2577928591361606641">"আপনার বিদ্যমান VPN প্রতিস্থাপন করা হবে এবং VPN সফলভাবে সংযুক্ত না হওয়া পর্যন্ত আপনার কাছে কোনো ইন্টারনেট সংযোগ থাকবে না"</string>
    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"আপনি ইতিমধ্যেই একটি সর্বদা-চালু VPN এর সাথে সংযুক্ত রয়েছেন৷ আপনি যদি অন্য আরেকটিতে সংযোগ করেন তবে আপনার বিদ্যমান VPN প্রতিস্থাপন করা হবে এবং সর্বদা-চালু মোড বন্ধ হবে৷"</string>
    <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"আপনি ইতিমধ্যেই একটি VPN এর সাথে সংযুক্ত রয়েছেন৷ যদি আপনি অন্য আরেকটিতে সংযুক্ত করে থাকেন তবে আপনার বিদ্যমান VPN প্রতিস্থাপন করা হবে৷"</string>
    <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"চালু করুন"</string>
    <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> সংযোগ করতে পারেনি"</string>
    <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"এই অ্যাপ্লিকেশানটি সর্বদা-চালু VPN সমর্থন করে না৷"</string>
    <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
@@ -2536,8 +2529,7 @@
    </plurals>
    <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"নেটওয়ার্ক ও ইন্টারনেট"</string>
    <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"সংযুক্ত ডিভাইস"</string>
    <!-- no translation found for system_dashboard_summary (6112602136713843779) -->
    <skip />
    <string name="system_dashboard_summary" msgid="6112602136713843779">"ভাষা: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"সেটিংস"</string>
    <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"অনুসন্ধান সেটিংস"</string>
    <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"অনুসন্ধান সেটিংস"</string>
+8 −16
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2297,20 +2297,13 @@
    <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Prekini vezu"</string>
    <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Verzija <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Zaboravi VPN"</string>
    <!-- no translation found for vpn_replace_vpn_title (2963898301277610248) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_set_vpn_title (4009987321156037267) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_first_always_on_vpn_message (3025322109743675467) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_replace_always_on_vpn_enable_message (2577928591361606641) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_replace_always_on_vpn_disable_message (3011818750025879902) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_replace_vpn_message (5611635724578812860) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for vpn_turn_on (2363136869284273872) -->
    <skip />
    <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Želite li zamijeniti postojeću VPN?"</string>
    <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Želite li postaviti uvijek uključenu VPN?"</string>
    <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="3025322109743675467">"Ako uključite ovu postavku, nećete imati internet vezu dok se VPN ne poveže uspješno."</string>
    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="2577928591361606641">"Vaša postojeća VPN će biti zamijenjena i nećete imati internet vezu dok se VPN ne poveže uspješno."</string>
    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Već ste povezani na uvijek uključenu VPN. Ako se povežete na drugu mrežu, vaša postojeća VPN će biti zamijenjena, a uvijek uključeni način rada će biti isključen."</string>
    <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"Već ste povezani na VPN. Ako se povežete na drugu, postojeća VPN će biti zamijenjena."</string>
    <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Uključi"</string>
    <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> se ne može povezati"</string>
    <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"Ova aplikacija ne podržava uvijek aktivni VPN."</string>
    <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
@@ -2558,8 +2551,7 @@
    </plurals>
    <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Mreža i internet"</string>
    <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Povezani uređaji"</string>
    <!-- no translation found for system_dashboard_summary (6112602136713843779) -->
    <skip />
    <string name="system_dashboard_summary" msgid="6112602136713843779">"Jezik: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Postavke"</string>
    <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Postavke pretraživanja"</string>
    <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Postavke pretraživanja"</string>
Loading