<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"SIM se briše…"</string>
<string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"Brisanje SIM-a nije uspelo"</string>
<string name="erase_sim_fail_text" msgid="7870804401227483131">"Ovaj SIM ne može da se obriše zbog greške.\n\nRestartujte uređaj i probajte ponovo."</string>
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Povežite se sa uređajem"</string>
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Povežite sa uređajem"</string>
<string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> želi da koristi privremenu Wi‑Fi mrežu da bi se povezala sa uređajem"</string>
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Nije pronađen nijedan uređaj Proverite da li je uređaj uključen i dostupan za povezivanje."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"При всяко преместване на иконата за отпечатъци я докоснете и задръжте. По този начин се улавя най-голяма част от отпечатъка ви."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Поставете върха на пръста си върху сензора"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_title" msgid="2969257985923971906">"Накрая поставете краищата на пръста си"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Поставете едната страна на отпечатъка си върху сензора и задръжте, след това поставете другата"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Поставете едната страна на пръста си върху сензора и задръжте, след това поставете другата"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"По този начин се улавя най-голяма част от отпечатъка ви"</string>
<!-- String.format failed for translation -->
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message (6183535114682369699) -->
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Bliv ved med at løfte fingeren for at tilføje forskellige dele af dit fingeraftryk"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"Hver gang fingeraftryksikonet flyttes, skal du holde fingeren på det. På den måde registrere en større del af dit fingeraftryk."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Placer din fingerspids på aflæseren"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Placer din fingerspids på sensoren"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_title" msgid="2969257985923971906">"Til sidst skal du trykke med kanterne af din finger"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Placer siden af din finger på aflæseren, og hold den nede. Skift derefter til den anden side."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Placer siden af din finger på sensoren, og hold den nede. Skift derefter til den anden side."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"På den måde registrere en større del af dit fingeraftryk"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Scanning af fingeraftryk: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> procent"</string>