<string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"لم يتم استخدام أي بيانات"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"هل تسمح بوصول <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> إلى إعداد \"عدم الإزعاج\"؟"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"سيكون التطبيق قادرًا على تشغيل/إيقاف \"عدم الإزعاج\" وإجراء تغييرات على الإعدادات ذات الصلة."</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"هل تسمح بوصول \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" إلى إعداد \"عدم الإزعاج\"؟"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"سيكون التطبيق قادرًا على تشغيل/إيقاف ميزة \"عدم الإزعاج\" وإجراء تغييرات على الإعدادات ذات الصلة."</string>
<string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"يجب أن يظل قيد التشغيل نظرًا لأن الوصول إلى الإشعارات قيد التشغيل"</string>
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"هل تريد إبطال إمكانية وصول تطبيق <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> إلى قواعد \"عدم الإزعاج\"؟"</string>
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"ستتم إزالة كل قواعد \"عدم الإزعاج\" التي أنشأها هذا التطبيق."</string>
<string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Ponovno postavljanje na fabričke postavke nije dostupno za ovog korisnika"</string>
<string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Vraćanje na fabričke postavke nije dostupno za ovog korisnika"</string>
<string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Brisanje u toku"</string>
<string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"prepoznavač, ulaz, govor, govoriti, jezik, rad bez dodira, prepoznavanje, uvredljivo, riječ, zvuk, istorija, bluetooth slušalice"</string>
<string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Optimitza la brillantor segons la llum. Quan aquesta funció està activada, pots ajustar la brillantor temporalment."</string>
<string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"La brillantor de la pantalla s\'ajustarà automàticament al teu entorn i a la teva activitat. Pots moure el control lliscant manualment perquè la brillantor automàtica aprengui les teves preferències."</string>
<string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"La llum nocturna dona un to ambre a la pantalla. D\'aquesta manera, costa menys mirar-la o llegir-hi amb poca llum i és més fàcil adormir-se."</string>
<string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"La funció Llum nocturna dona un to ambre a la pantalla. D\'aquesta manera, costa menys mirar-la o llegir-hi amb poca llum i és més fàcil adormir-se."</string>
<string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"No s\'han fet servir dades"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Vols que <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> tingui accés a No molestis?"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"L\'aplicació podrà activar o desactivar No molestis i fer canvis en paràmetres relacionats."</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"L\'aplicació podrà activar o desactivar No molestis i fer canvis a les opcions de configuració relacionades."</string>
<string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Ha d\'estar activat perquè l\'accés a les notificacions també ho està"</string>
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Vols revocar l\'accés de l\'aplicació <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> a No molestis?"</string>
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Se suprimiran totes les regles del mode No molestis creades per aquesta aplicació."</string>