Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 16ec6ea5 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into tm-mainline-prod

parents f9dd8726 6da62ec0
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -401,7 +401,7 @@
    <string name="face_add_max" msgid="4578405795494514876">"يمكنك إضافة ما يصل إلى <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> وجه."</string>
    <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"لقد أضفت الحد الأقصى لعدد الأوجه"</string>
    <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"لا يمكن إضافة مزيد من الأوجه"</string>
    <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"لم يكتمل المسح"</string>
    <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"لم يكتمل التسجيل"</string>
    <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"حسنًا"</string>
    <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"تم بلوغ الحد الأقصى لزمن مسح الوجه. يُرجى إعادة المحاولة."</string>
    <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"تعذّر مسح الوجه."</string>
@@ -597,7 +597,7 @@
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"تم"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"عفوًا، هذا ليس جهاز الاستشعار"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"المس زر الاستشعار في الجزء الخلفي لهاتفك. استخدم إصبع السبابة."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="132085362209418770">"لم يكتمل المسح"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="132085362209418770">"لم يكتمل التسجيل"</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="5479647886550695766">"تم بلوغ الحد الأقصى لزمن تسجيل بصمة الإصبع. يُرجى إعادة المحاولة."</string>
    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"تعذّر تسجيل بصمة الإصبع. يُرجى إعادة المحاولة أو استخدام إصبع آخر."</string>
    <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"إضافة بصمة إصبع أخرى"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -106,7 +106,7 @@
    <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="685424727760622632">"প্ৰাপ্ত ফাইলসমূহ"</string>
    <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"ব্লুটুথ অফ আছে"</string>
    <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"এইটো অন কৰিবলৈ টিপক"</string>
    <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"ব্লুটুথ ডিভাইচ বাছক"</string>
    <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"ব্লুটুথ ডিভাইচ বাছনি কৰক"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>এ ব্লুটুথ অন কৰিব বিচাৰিছে"</string>
    <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ব্লুটুথ অফ কৰিব বিচাৰিছে"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"এটা এপে ব্লুটুথ অন কৰিব বিচাৰিছে"</string>
+6 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -934,15 +934,15 @@
    <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="3622326550467939809">"Разрешаване на обмен на данни, когато таблетът се докосва до устройство с NFC"</string>
    <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="1460871052409162980">"Разрешаване на обмен на данни, когато телефонът се докосва до устройство с NFC"</string>
    <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="3696580694485048039">"Включване на NFC"</string>
    <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="8256675597551036207">"Чрез КБП се обменят данни между това устройство и други в близост или целеви такива, като например терминали за плащане, четци за достъп и интерактивни реклами или маркери."</string>
    <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="8256675597551036207">"Чрез NFC се обменят данни между това устройство и други в близост или целеви такива, като например терминали за плащане, четци за достъп и интерактивни реклами или маркери."</string>
    <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"Изискване за отключване на устройството за NFC"</string>
    <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="407654335737959071">"Разрешаване на използването на NFC само при отключен екран"</string>
    <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string>
    <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"В готовност за предаване на съдържание на приложения чрез КБП"</string>
    <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"В готовност за предаване на съдържание на приложения чрез NFC"</string>
    <string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"Изключено"</string>
    <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"Не е налице, защото функцията за NFC е изключена"</string>
    <string name="android_beam_label" msgid="7168565080321110094">"Android Beam"</string>
    <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"Когато тази функция е включена, можете да излъчвате съдържание от приложенията до друго устройство с поддръжка за КБП, като държите устройствата близо едно до друго. Например можете да излъчвате уеб страници, видеоклипове от YouTube, контакти и др.\n\nТрябва само да поставите устройствата едно до друго (обикновено задните им страни), след което да докоснете екрана си. Приложението определя какво се излъчва."</string>
    <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"Когато тази функция е включена, можете да излъчвате съдържание от приложенията до друго устройство с поддръжка за NFC, като държите устройствата близо едно до друго. Например можете да излъчвате уеб страници, видеоклипове от YouTube, контакти и др.\n\nТрябва само да поставите устройствата едно до друго (обикновено задните им страни), след което да докоснете екрана си. Приложението определя какво се излъчва."</string>
    <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="2737097538432862807">"Wi‑Fi"</string>
    <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="4957267477820468553">"Включване на Wi‑Fi"</string>
    <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi‑Fi"</string>
@@ -3511,7 +3511,7 @@
    <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"Bluetooth"</string>
    <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"Разрешаване на промяна на сдвояванията и настройките на Bluetooth"</string>
    <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="525512312298242911">"NFC"</string>
    <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="8065688740509581028">"Разрешаване на обмен на данни, когато <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> докосне друго устройство с КБП"</string>
    <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="8065688740509581028">"Разрешаване на обмен на данни, когато <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> докосне друго устройство с NFC"</string>
    <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="6397567147629410131">"Разрешаване на обмен на данни, когато таблетът докосва друго устройство"</string>
    <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="3331800894734678808">"Разрешаване на обмен на данни, когато телефонът докосва друго устройство"</string>
    <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"Местоположение"</string>
@@ -3572,9 +3572,9 @@
    <string name="network_dashboard_summary_no_mobile" msgid="4022575916334910790">"Wi‑Fi, точка за достъп"</string>
    <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"Свързани устройства"</string>
    <string name="connected_devices_dashboard_default_summary" msgid="7211769956193710397">"Bluetooth, сдвояване"</string>
    <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"Bluetooth, режим за шофиране, КБП"</string>
    <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"Bluetooth, режим за шофиране, NFC"</string>
    <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"Bluetooth, режим за шофиране"</string>
    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"Bluetooth, КБП"</string>
    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"Bluetooth, NFC"</string>
    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"Bluetooth"</string>
    <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"Bluetooth, Android Auto, режим за шофиране, NFC"</string>
    <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"Bluetooth, Android Auto, режим за шофиране"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -107,7 +107,7 @@
    <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="685424727760622632">"Primljeni fajlovi"</string>
    <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"Bluetooth je isključen"</string>
    <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"Dodirnite da ga uključite"</string>
    <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"Odaberi Bluetooth uređaj"</string>
    <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"Odaberite Bluetooth uređaj"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi uključiti Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi uključiti Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"Aplikacija želi uključiti Bluetooth"</string>
@@ -3098,7 +3098,7 @@
    <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Ipak instaliraj"</string>
    <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Potvrda nije instalirana"</string>
    <string name="request_manage_credentials_title" msgid="596805634568013413">"Dozvoliti aplikaciji "<b>"<xliff:g id="APP_NAME">^1</xliff:g>"</b>" da instalira certifikate na ovaj uređaj?"</string>
    <string name="request_manage_credentials_description" msgid="8044839857171509619">"Ti certifikati će potvrditi vaš identitet dijeljenjem jedinstvenog ID-ja vašeg uređaja s aplikacijama i URL-ovima u nastavku"</string>
    <string name="request_manage_credentials_description" msgid="8044839857171509619">"Ti certifikati će potvrditi vaš identitet dijeljenjem jedinstvenog ID-a vašeg uređaja s aplikacijama i URL-ovima u nastavku"</string>
    <string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"Nemoj dozvoliti"</string>
    <string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"Dozvoli"</string>
    <string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"Prikaži više"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -3365,7 +3365,7 @@
      <item quantity="one">Confia en el certificat o suprimeix-lo</item>
    </plurals>
    <string name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" msgid="7528581447864707873">"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} ha instal·lat una autoritat de certificació al teu dispositiu, que pot permetre-li supervisar l\'activitat a la xarxa del dispositiu, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nPer obtenir més informació sobre aquest certificat, contacta amb el teu administrador.}other{{orgName} ha instal·lat unes autoritats de certificació al teu dispositiu, que pot permetre-li supervisar l\'activitat a la xarxa del dispositiu, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nPer obtenir més informació sobre aquests certificats, contacta amb el teu administrador.}}"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="3111724430981667845">"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} ha instal·lat una autoritat de certificació per al teu perfil de treball, que pot permetre-li supervisar l\'activitat a la xarxa del perfil de treball, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nPer obtenir més informació sobre aquest certificat, contacta amb el teu administrador.}other{{orgName} ha instal·lat unes autoritats de certificació per al teu perfil de treball, de manera que podrà supervisar l\'activitat a la xarxa del perfil de treball, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nPer obtenir més informació sobre aquests certificats, contacta amb el teu administrador.}}"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="3111724430981667845">"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} ha instal·lat una autoritat de certificació per al teu perfil de treball, que pot permetre-li supervisar l\'activitat a la xarxa del perfil de treball, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nPer obtenir més informació sobre aquest certificat, contacta amb el teu administrador.}other{{orgName} ha instal·lat unes autoritats de certificació per al teu perfil de treball, que pot permetre-li supervisar l\'activitat a la xarxa del perfil de treball, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nPer obtenir més informació sobre aquests certificats, contacta amb el teu administrador.}}"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"Un tercer pot supervisar la teva activitat de xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nHi ha una credencial de confiança instal·lada al teu dispositiu que ho fa possible."</string>
    <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="125941406175485894">
      <item quantity="other">Comprova els certificats</item>
@@ -5145,7 +5145,7 @@
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> contrasenya</item>
    </plurals>
    <string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"automàtic, emplenament, emplenament automàtic, contrasenya"</string>
    <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Assegura\'t que confies en aquesta aplicació&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Emplenament automàtic de Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; utilitza el contingut que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament."</string>
    <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Assegura\'t que confies en aquesta aplicació&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Emplenament automàtic amb Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; utilitza el contingut que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament."</string>
    <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Emplenament automàtic"</string>
    <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Nivell de registre"</string>
    <string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"Màxim de sol·licituds per sessió"</string>
Loading