<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"Jy het nie toestemming om Bluetooth-instellings te verander nie."</string>
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Bind nuwe toestel saam"</string>
<!-- no translation found for keywords_add_bt_device (4533191164203174011) -->
<skip />
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"Nabye toestelle kan <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sien as Bluetooth-instellings oop is."</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"Foon se Bluetooth-adres: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"Tablet se Bluetooth-adres: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1221,10 +1223,8 @@
<string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"Skakel aan tot <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"Skakel af tot <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Aandbeligting is nie tans aan nie"</string>
<!-- no translation found for twilight_mode_location_off_dialog_message (4559150893687124801) -->
<skip />
<!-- no translation found for twilight_mode_launch_location (7799112373591153956) -->
<skip />
<string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"Toestelligging is nodig om jou sonsondergang- en -opkomstye te bepaal."</string>
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Laat die program \'n geluid maak, vibreer en/of kennisgewings op die skerm wys"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="6688477880223319982">"Verskyn boaan die gespreksafdeling en lyk soos \'n borrel."</string>
<!-- no translation found for notification_channel_summary_priority (7096292835591575858) -->
<skip />
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="1794355603342685230">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> steun nie gesprekspesifieke-instellings nie."</string>
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Vou kennisgewings in na een lyn op die aftrekskerm"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"Help jou om te fokus sonder klank of vibrasie"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"Kry jou aandag met klank of vibrasie"</string>
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Wys kennisgewings as \'n banier boaan die skerm wanneer die toestel ontsluit is"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Programvasspeld stel jou in staat om die huidige program in sig te hou totdat jy dit ontspeld. Hierdie kenmerk kan byvoorbeeld gebruik word om dit vir \'n vertroude vriend moontlik te maak om \'n spesifieke speletjie te speel. \n\nWanneer \'n program vasgespeld is, kan die vasgespelde program ander programme oopmaak en kan daar dalk toegang tot persoonlike data verkry word. \n\nOm programvasspeld te gebruik: \n1. Skakel programvasspeld aan \n2. Maak Oorsig oop \n3. Tik op die programikoon boaan die skerm en tik dan op Speld Vas"</string>
<string name="screen_pinning_guest_mode_description" msgid="5693881744751921914">"Programvasspeld stel jou in staat om die huidige program in sig te hou totdat jy dit ontspeld. Hierdie kenmerk kan byvoorbeeld gebruik word om dit vir \'n vertroude vriend moontlik te maak om \'n spesifieke speletjie te speel. \n\nWanneer \'n program vasgespeld is, kan die vasgespelde program ander programme oopmaak en kan daar dalk toegang tot persoonlike data verkry word. \n\nProbeer eerder \'n gasteprofiel gebruik as jy jou toestel veilig met iemand wil deel. \n\nOm programvasspeld te gebruik: \n1. Skakel programvasspeld aan \n2. Maak Oorsig oop \n3. Tik op die programikoon boaan die skerm en tik dan op Speld Vas"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Wanneer program vasgespeld is: \n\n• Kan daar dalk toegang tot persoonlike data verkry word \n (soos kontakte en e-posinhoud) \n• Vasgespelde program kan ander programme oopmaak \n\nGebruik net programvasspeld met mense wat jy vertrou."</string>
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="4683049769192109232">"Toestel om saam met <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> te gebruik"</string>
<!-- no translation found for network_connection_request_dialog_title (1896186380874289434) -->
<skip />
<!-- no translation found for network_connection_request_dialog_summary (7693038309792726170) -->
<skip />
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Geen toestelle gekry nie. Maak seker dat toestelle aangeskakel is en beskikbaar is om te koppel."</string>
<string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Iets het voorgeval. Die program het die versoek gekanselleer om \'n toestel te kies."</string>
@@ -4817,6 +4818,10 @@
<string name="enable_blurs_on_windows_summary" msgid="8962906921531490386">"Aktiveer vensterwasighede op samestellersvlak. Vereis dat toestel herselflaai."</string>