Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 13eafb3a authored by Eric Fischer's avatar Eric Fischer
Browse files

Import translations.

Change-Id: I99e69089428032d1e96bf2f2917ea1a44cb77fed
parent 31c5ec82
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1460,10 +1460,8 @@
    <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"ለንኪዎች የሚታይ ግብረመልስ አሳይ"</string>
    <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"የማያ አዘምኖች አሳይ"</string>
    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"ሲዘምኑየማያውን ቦታዎች ብልጭ አድርግ።"</string>
    <!-- no translation found for disable_overlays (3645736086368449005) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for disable_overlays_summary (7111098018524381234) -->
    <skip />
    <string name="disable_overlays" msgid="3645736086368449005">"ድርቦች አሰናክል"</string>
    <string name="disable_overlays_summary" msgid="7111098018524381234">"ለድርቦች ለማያ ገጽ ማቀናበሪያ አትጠቀም"</string>
    <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"የCPU አጠቃቀም አሳይ"</string>
    <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"የማያ ተደራቢ የአሁኑን የCPU አጠቃቀም  እያሳየ ነው።"</string>
    <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"GPU ምላሽ መስጠትን አስገድድ"</string>
@@ -1585,8 +1583,7 @@
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"ሁለት ጣትዎን በአይነቱ ዝርዝር ላይ ያሳርፉ እናሁሉቱም ወደ ላይ ያንሸራቱ። የማያው ጫፍ ከደረሱ ጣቶችዎን ያንሱ፣ በዝርዝሩ ዝቅ አድርገው ያሳርፏቸው እና ማንሸራተትዎን ይቀጥሉ።"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"ጥሩ።አንዳንድ ተጨማሪ ለመሸብለል ጣትዎን ወደላይ ማንሸራተት ይቀጥሉ።"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"ትምህርቱን አጠናቀሃል:: ለመውጣት፣ <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g> አዝራር አግኝና ጠቅ አድርገው::"</string>
    <!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (399981228588011501) -->
    <skip />
    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"የፊደል መረሚያ"</string>
    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"ሙሉ የይለፍቃል መጠባበቂያህን እዚህ አስገባ።"</string>
    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"ለሙሉ መጠባበቂያ አዲስ የይለፍ ቃል እዚህ አስገባ"</string>
    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"ሙሉ የይለፍቃል ምትኬህን እዚህ ዳግም ተይብ።"</string>
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1460,10 +1460,8 @@
    <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"عرض تعليقات مرئية لمرات اللمس"</string>
    <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"عرض تحديثات الشاشة"</string>
    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"وميض مناطق من الشاشة عند التحديث"</string>
    <!-- no translation found for disable_overlays (3645736086368449005) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for disable_overlays_summary (7111098018524381234) -->
    <skip />
    <string name="disable_overlays" msgid="3645736086368449005">"تعطيل التراكبات"</string>
    <string name="disable_overlays_summary" msgid="7111098018524381234">"عدم استخدام التراكبات لتركيب الشاشة"</string>
    <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"عرض استخدام CPU"</string>
    <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"عرض تراكب الشاشة لاستخدام CPU الحالي"</string>
    <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"فرض عرض وحدة معالجة الرسومات"</string>
@@ -1585,8 +1583,7 @@
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"ضع الآن إصبعين على عنصر في القائمة ومرر إصبعيك إلى أعلى. إذا وصلت إلى أعلى الشاشة، ارفع إصبعيك وضعهما في الأسفل على القائمة، ثم استمر في التمرير لأعلى."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"جيد، استمر في تمرير إصبعيك إلى أعلى لاستعراض المزيد."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"لقد أكملت البرنامج التعليمي. للخروج، ابحث عن الزر <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g> والمسه."</string>
    <!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (399981228588011501) -->
    <skip />
    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"المدقق الإملائي"</string>
    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"اكتب كلمة المرور الحالية للنسخة الاحتياطية الكاملة هنا"</string>
    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"اكتب كلمة مرور جديدة للنسخ الاحتياطية الكاملة هنا"</string>
    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"أعد كتابة كلمة المرور الجديدة للنسخة الاحتياطية الكاملة هنا"</string>
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1460,10 +1460,8 @@
    <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Паказаць візуальную справаздачу аб дакрананнях"</string>
    <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Паказ. абнаўленні экрана"</string>
    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Мігаценне абласцей экрана, калі яны абнаўляюцца"</string>
    <!-- no translation found for disable_overlays (3645736086368449005) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for disable_overlays_summary (7111098018524381234) -->
    <skip />
    <string name="disable_overlays" msgid="3645736086368449005">"Адключыць аверлеi"</string>
    <string name="disable_overlays_summary" msgid="7111098018524381234">"Не выкарыстоўвайце аверлеi для збору экранаў"</string>
    <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Паказаць выкарыстанне ЦП"</string>
    <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Наклад на экран з бягучым выкарыстаннем працэсара"</string>
    <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Прымусовае адлюстраванне GPU"</string>
@@ -1585,8 +1583,7 @@
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Цяпер пакладзіце два пальцы на элемент спісу і перамесціце абодва пальцы уверх. Калі вы дасягнеце верху экрана, падніміце пальцы, змясціце іх ніжэй па спісе і зноў працягніце ўверх."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Добра. Працягвайце  вадзіць пальцамі па экране, каб прагартнуць яшчэ трохі."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"Вы скончылі ўрок. Каб выйсці, націсніце кнопку <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g>."</string>
    <!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (399981228588011501) -->
    <skip />
    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Праверка правапiсу"</string>
    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Увядзіце тут свой бягучы пароль поўнага рэзервовага капіявання"</string>
    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Тут увядзіце новы пароль для поўнага рэзервовага капіравання"</string>
    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Увядзіце тут новы пароль для поўнага рэзервовага капіявання"</string>
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1460,10 +1460,8 @@
    <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Показване на визуална обр. връзка за докосванията"</string>
    <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Актуализации на екрана"</string>
    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Примигване на участъци от екрана при актуализиране"</string>
    <!-- no translation found for disable_overlays (3645736086368449005) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for disable_overlays_summary (7111098018524381234) -->
    <skip />
    <string name="disable_overlays" msgid="3645736086368449005">"Деакт. на заставките"</string>
    <string name="disable_overlays_summary" msgid="7111098018524381234">"Да не се използват заставки за комб. на екрани"</string>
    <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Употреба на процесора"</string>
    <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Наслагване на екрана показва употр. на процесора"</string>
    <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Принудително изобразяване"</string>
@@ -1585,8 +1583,7 @@
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Сега поставете два пръста върху елемент от списъка и ги плъзнете нагоре. Ако стигнете горната част на екрана, вдигнете пръстите си, поставете ги по-долу върху списъка и продължете да плъзгате нагоре."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Добре! Продължете да плъзгате пръстите си нагоре, за да превъртите още."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"Завършихте урока. За изход намерете и докоснете бутона „<xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g>“."</string>
    <!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (399981228588011501) -->
    <skip />
    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Програма за правописна проверка"</string>
    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Въведете текущата си парола за пълно резервно копие тук"</string>
    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Въведете нова парола за пълни резервни копия тук"</string>
    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Въведете отново новата си парола за пълно резервно копие тук"</string>
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1460,10 +1460,8 @@
    <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Zobrazit vizuální zpětnou vazbu pro doteky"</string>
    <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Aktualizace displeje"</string>
    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Blikání částí displeje při jejich aktualizaci"</string>
    <!-- no translation found for disable_overlays (3645736086368449005) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for disable_overlays_summary (7111098018524381234) -->
    <skip />
    <string name="disable_overlays" msgid="3645736086368449005">"Zakázat překryvné vrstvy"</string>
    <string name="disable_overlays_summary" msgid="7111098018524381234">"Nepoužívat překryvné vrstvy pro skládání obrazovky"</string>
    <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Zobrazit využití CPU"</string>
    <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Překryvná vrstva s aktuálním využitím procesoru"</string>
    <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Vykreslování pomocí GPU"</string>
@@ -1585,8 +1583,7 @@
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Nyní umístěte dva prsty na položku seznamu a přejíždějte prsty směrem nahoru. Jakmile dosáhnete horní části obrazovky, zvedněte prsty, umístěte je do nižší části seznamu a pokračujte v přejíždění směrem nahoru."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Dobře, přejeďte prsty nahoru a posuňte seznam ještě víc."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"Dokončili jste kurz. Chcete-li kurz ukončit, najděte tlačítko <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g> a klepněte na ně."</string>
    <!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (399981228588011501) -->
    <skip />
    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Kontrola pravopisu"</string>
    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Sem zadejte aktuální heslo pro úplné zálohy."</string>
    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Sem zadejte nové heslo pro úplné zálohy."</string>
    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Sem znovu zadejte aktuální heslo pro úplné zálohy."</string>
Loading