<stringname="disable_overlays_summary"msgid="7111098018524381234">"عدم استخدام التراكبات لتركيب الشاشة"</string>
<stringname="show_cpu_usage"msgid="2389212910758076024">"عرض استخدام CPU"</string>
<stringname="show_cpu_usage_summary"msgid="2113341923988958266">"عرض تراكب الشاشة لاستخدام CPU الحالي"</string>
<stringname="force_hw_ui"msgid="6426383462520888732">"فرض عرض وحدة معالجة الرسومات"</string>
@@ -1585,8 +1583,7 @@
<stringname="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3"msgid="1326501593438442305">"ضع الآن إصبعين على عنصر في القائمة ومرر إصبعيك إلى أعلى. إذا وصلت إلى أعلى الشاشة، ارفع إصبعيك وضعهما في الأسفل على القائمة، ثم استمر في التمرير لأعلى."</string>
<stringname="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more"msgid="2223814499106104083">"جيد، استمر في تمرير إصبعيك إلى أعلى لاستعراض المزيد."</string>
<stringname="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4"msgid="3055831259260848004">"لقد أكملت البرنامج التعليمي. للخروج، ابحث عن الزر <xliff:gid="FINISH">%s</xliff:g> والمسه."</string>
<!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (399981228588011501) -->
<stringname="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3"msgid="1326501593438442305">"Цяпер пакладзіце два пальцы на элемент спісу і перамесціце абодва пальцы уверх. Калі вы дасягнеце верху экрана, падніміце пальцы, змясціце іх ніжэй па спісе і зноў працягніце ўверх."</string>
<stringname="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more"msgid="2223814499106104083">"Добра. Працягвайце вадзіць пальцамі па экране, каб прагартнуць яшчэ трохі."</string>
<stringname="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4"msgid="3055831259260848004">"Вы скончылі ўрок. Каб выйсці, націсніце кнопку <xliff:gid="FINISH">%s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (399981228588011501) -->
<stringname="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3"msgid="1326501593438442305">"Сега поставете два пръста върху елемент от списъка и ги плъзнете нагоре. Ако стигнете горната част на екрана, вдигнете пръстите си, поставете ги по-долу върху списъка и продължете да плъзгате нагоре."</string>
<stringname="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more"msgid="2223814499106104083">"Добре! Продължете да плъзгате пръстите си нагоре, за да превъртите още."</string>
<stringname="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4"msgid="3055831259260848004">"Завършихте урока. За изход намерете и докоснете бутона „<xliff:gid="FINISH">%s</xliff:g>“."</string>
<!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (399981228588011501) -->
<skip/>
<stringname="spellcheckers_settings_title"msgid="399981228588011501">"Програма за правописна проверка"</string>
<stringname="current_backup_pw_prompt"msgid="7735254412051914576">"Въведете текущата си парола за пълно резервно копие тук"</string>
<stringname="new_backup_pw_prompt"msgid="8755501377391998428">"Въведете нова парола за пълни резервни копия тук"</string>
<stringname="confirm_new_backup_pw_prompt"msgid="3238728882512787864">"Въведете отново новата си парола за пълно резервно копие тук"</string>
<stringname="disable_overlays_summary"msgid="7111098018524381234">"Nepoužívat překryvné vrstvy pro skládání obrazovky"</string>
<stringname="show_cpu_usage"msgid="2389212910758076024">"Zobrazit využití CPU"</string>
<stringname="show_cpu_usage_summary"msgid="2113341923988958266">"Překryvná vrstva s aktuálním využitím procesoru"</string>
<stringname="force_hw_ui"msgid="6426383462520888732">"Vykreslování pomocí GPU"</string>
@@ -1585,8 +1583,7 @@
<stringname="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3"msgid="1326501593438442305">"Nyní umístěte dva prsty na položku seznamu a přejíždějte prsty směrem nahoru. Jakmile dosáhnete horní části obrazovky, zvedněte prsty, umístěte je do nižší části seznamu a pokračujte v přejíždění směrem nahoru."</string>
<stringname="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more"msgid="2223814499106104083">"Dobře, přejeďte prsty nahoru a posuňte seznam ještě víc."</string>
<stringname="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4"msgid="3055831259260848004">"Dokončili jste kurz. Chcete-li kurz ukončit, najděte tlačítko <xliff:gid="FINISH">%s</xliff:g> a klepněte na ně."</string>
<!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (399981228588011501) -->