<stringname="adb_warning_message"msgid="7316799925425402244">"USB-ontfouting is net vir ontwikkelingsdoeleindes bedoel. Gebruik dit om data te kopieer tussen jou rekenaar en jou toestel, programme op jou toestel te installeer sonder kennisgewing en om loglêerdata te lees."</string>
<stringname="dev_settings_warning_message"msgid="2298337781139097964">"Hierdie instellings is bedoel net vir ontwikkelinggebruik. Dit kan jou toestel en programme daarop breek of vreemde dinge laat doen."</string>
<stringname="dev_settings_warning_message"msgid="2298337781139097964">"Hierdie instellings is bedoel net vir ontwikkelinggebruik. Dit kan jou toestel en die programme daarop breek of vreemde dinge laat doen."</string>
<stringname="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3"msgid="1326501593438442305">"Plaas nou twee vingers op \'n item in die lys en gly met albei vingers op. As jy die bokant van die skerm bereik, lig jou vingers, plaas hulle laer af op die lys en gly weer op."</string>
<stringname="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more"msgid="2223814499106104083">"Mooi so. Gly jou vingers opwaarts om verder te rollees."</string>
<stringname="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4"msgid="3055831259260848004">"Jy het die tutoriaal voltooi. Om uit te gaan, vind en tik op die <xliff:gid="FINISH">%s</xliff:g>-knoppie."</string>
<!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (399981228588011501) -->
<stringname="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3"msgid="1326501593438442305">"Ara posa dos dits sobre un element de la llista i fes lliscar els dos dits cap amunt. Si arribes a la part superior de la pantalla, aixeca els dits, posa\'ls a la part inferior de la llista i continua fent-los lliscar cap amunt."</string>
<stringname="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more"msgid="2223814499106104083">"Bé, continua fent lliscar els dits cap amunt per continuar desplaçant-te."</string>
<stringname="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4"msgid="3055831259260848004">"Has completat el tutorial. Per sortir-ne, cerca el botó <xliff:gid="FINISH">%s</xliff:g> i toca\'l."</string>
<!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (399981228588011501) -->
<stringname="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3"msgid="1326501593438442305">"Platzieren Sie jetzt zwei Finger auf ein Listenelement und bewegen Sie sie nach oben. Wenn Sie den oberen Bildschirmrand erreichen, heben Sie die Finger, platzieren Sie sie weiter unten auf der Liste und bewegen Sie sie dann weiter nach oben."</string>
<stringname="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more"msgid="2223814499106104083">"Gut. Bewegen Sie die Finger weiter nach oben, um zu scrollen."</string>
<stringname="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4"msgid="3055831259260848004">"Sie haben die Anleitung abgeschlossen. Tippen Sie zum Beenden auf <xliff:gid="FINISH">%s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (399981228588011501) -->
<stringname="current_backup_pw_prompt"msgid="7735254412051914576">"Geben Sie Ihr aktuelles Passwort für vollständige Sicherungen hier ein."</string>
<stringname="new_backup_pw_prompt"msgid="8755501377391998428">"Geben Sie hier ein neues Passwort für vollständige Sicherungen ein."</string>
<stringname="confirm_new_backup_pw_prompt"msgid="3238728882512787864">"Geben Sie Ihr neues Passwort für vollständige Sicherungen hier erneut ein."</string>
<stringname="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3"msgid="1326501593438442305">"Τοποθετήστε δύο δάχτυλα σε ένα στοιχείο στη λίστα και σύρετέ τα και τα δύο προς τα πάνω. Αν φτάσετε στο πάνω μέρος της οθόνης, ανασηκώστε τα δάχτυλά σας, τοποθετήστε τα χαμηλότερα στη λίστα και συνεχίστε την ολίσθηση προς τα πάνω."</string>
<stringname="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more"msgid="2223814499106104083">"Συνεχίστε την ολίσθηση προς τα πάνω για να πραγματοποιήσετε περισσότερη κύλιση."</string>
<stringname="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4"msgid="3055831259260848004">"Έχετε ολοκληρώσει το πρόγραμμα εκμάθησης. Βρείτε και αγγίξτε το κουμπί <xliff:gid="FINISH">%s</xliff:g> για έξοδο."</string>
<!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (399981228588011501) -->
<stringname="current_backup_pw_prompt"msgid="7735254412051914576">"Πληκτρολογήστε τον τρέχοντα κωδικό πρόσβασής σας για πλήρες αντίγραφο ασφαλείας εδώ"</string>
<stringname="new_backup_pw_prompt"msgid="8755501377391998428">"Πληκτρολογήστε εδώ έναν νέο κωδικό πρόσβασης για πλήρη αντίγραφα ασφαλείας"</string>
<stringname="confirm_new_backup_pw_prompt"msgid="3238728882512787864">"Πληκτρολογήστε ξανά τον νέο κωδικό πρόσβασής σας για πλήρες αντίγραφο ασφαλείας εδώ"</string>