Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 0db01ad8 authored by Eric Fischer's avatar Eric Fischer
Browse files

Import translations.

Change-Id: Iea65c9bdba3fa2c3591d9318e9fe2d25b1e897fa
parent 644cc9a4
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1149,7 +1149,7 @@
    <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Laat USB-ontfouting toe?"</string>
    <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB-ontfouting is net vir ontwikkelingsdoeleindes bedoel. Gebruik dit om data te kopieer tussen jou rekenaar en jou toestel, programme op jou toestel te installeer sonder kennisgewing en om loglêerdata te lees."</string>
    <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Laat ontwikkeling-instellings toe?"</string>
    <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Hierdie instellings is bedoel net vir ontwikkelinggebruik. Dit kan jou toestel en programme daarop breek of vreemde dinge laat doen."</string>
    <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Hierdie instellings is bedoel net vir ontwikkelinggebruik. Dit kan jou toestel en die programme daarop breek of vreemde dinge laat doen."</string>
    <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Kies apparaat"</string>
    <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Kies legstuk"</string>
    <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>s"</string>
@@ -1460,10 +1460,8 @@
    <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Toon visuele terugvoer vir aanrakings"</string>
    <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Wys skermopdaterings"</string>
    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Flits areas van die skerm wanneer hulle opdateer"</string>
    <!-- no translation found for disable_overlays (3645736086368449005) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for disable_overlays_summary (7111098018524381234) -->
    <skip />
    <string name="disable_overlays" msgid="3645736086368449005">"Deaktiveer oorleggers"</string>
    <string name="disable_overlays_summary" msgid="7111098018524381234">"Moenie oorleggers vir skermsamestelling gebruik nie"</string>
    <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Wys CPU-verbruik"</string>
    <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Skermlaag wys huidige CPU-gebruik"</string>
    <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Forseer GPU-lewering"</string>
@@ -1585,8 +1583,7 @@
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Plaas nou twee vingers op \'n item in die lys en gly met albei vingers op. As jy die bokant van die skerm bereik, lig jou vingers, plaas hulle laer af op die lys en gly weer op."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Mooi so. Gly jou vingers opwaarts om verder te rollees."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"Jy het die tutoriaal voltooi. Om uit te gaan, vind en tik op die <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g>-knoppie."</string>
    <!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (399981228588011501) -->
    <skip />
    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Speltoetser"</string>
    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Voer jou huidige wagwoord vir volle rugsteun hier in"</string>
    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Voer \'n nuwe wagwoord vir volledige rugsteune hier in"</string>
    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Voer weer jou nuwe wagwoord vir volle rugsteun hier in"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1149,7 +1149,7 @@
    <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"የUSB ማረሚያ ይፈቀድ?"</string>
    <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"የUSB አድስ ለግንባታ አላማ ብቻ የታሰበ ነው። ከኮምፒዩተርህ ወደ መሳሪያህ ውሂብ ለመገልበጥ፣ መሣሪያህ ላይ ያለ ማሳወቂያ መተግበሪያዎችን መጫን፣ እና ማስታወሻ ውሂብ ማንበብ ለመጠቀም ይቻላል።"</string>
    <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"የግንባታ ቅንጅቶችን ፍቀድ?"</string>
    <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"እነዚህ ቅንጅቶች የታሰቡት ለግንባታ አጠቃቀም ብቻ ናቸው። መሳሪያህን እና በሱ ላይ ያሉትን መተግበሪያዎች እንዲበለሹ ወይም እንዳይታዘዙ ሊያደርጉ ይችላሉ።"</string>
    <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"እነዚህ ቅንጅቶች የታሰቡት ለግንባታ አጠቃቀም ብቻ ናቸው። መሳሪያህን እና በሱ ላይ ያሉትን መተግበሪያዎች እንዲበለሹ ወይም በትክክል እንዳይሰሩ ሊያደርጉ ይችላሉ።"</string>
    <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"መሣሪያ ምረጥ"</string>
    <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"ፍርግም ምረጥ"</string>
    <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>ቀኖች<xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>ሰዓታት<xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> ደቂቃዎች<xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> ሰከንዶች"</string>
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1460,10 +1460,8 @@
    <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Mostra comentaris visuals per tocs"</string>
    <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Mostra canvis pantalla"</string>
    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Centelleja àrees de la pantalla en actualitzar-se"</string>
    <!-- no translation found for disable_overlays (3645736086368449005) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for disable_overlays_summary (7111098018524381234) -->
    <skip />
    <string name="disable_overlays" msgid="3645736086368449005">"Desactiva superposicions"</string>
    <string name="disable_overlays_summary" msgid="7111098018524381234">"No utilitzis superpos. per a composició pantalla"</string>
    <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Mostra l\'ús de la CPU"</string>
    <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Superposició de pantalla mostra ús actual de CPU"</string>
    <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Força representac. GPU"</string>
@@ -1586,8 +1584,7 @@
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Ara posa dos dits sobre un element de la llista i fes lliscar els dos dits cap amunt. Si arribes a la part superior de la pantalla, aixeca els dits, posa\'ls a la part inferior de la llista i continua fent-los lliscar cap amunt."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Bé, continua fent lliscar els dits cap amunt per continuar desplaçant-te."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"Has completat el tutorial. Per sortir-ne, cerca el botó <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g> i toca\'l."</string>
    <!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (399981228588011501) -->
    <skip />
    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Corrector ortogràfic"</string>
    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Introdueix la contrasenya actual per a còpies de seguretat completes aquí"</string>
    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Introdueix una contrasenya nova per a còpies de seguretat completes aquí"</string>
    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Torna a escriure tota la contrasenya de còpia de seguretat nova aquí"</string>
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1461,10 +1461,8 @@
    <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Visuelles Feedback für Berührungen anzeigen"</string>
    <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Updates anzeigen"</string>
    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Bildschirmbereiche beim Update kurz einblenden"</string>
    <!-- no translation found for disable_overlays (3645736086368449005) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for disable_overlays_summary (7111098018524381234) -->
    <skip />
    <string name="disable_overlays" msgid="3645736086368449005">"Overlays deaktivieren"</string>
    <string name="disable_overlays_summary" msgid="7111098018524381234">"Keine Overlays für Bildschirmaufbau verwenden"</string>
    <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"CPU-Auslastung anzeigen"</string>
    <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Bildschirm-Overlay mit aktueller CPU-Auslastung"</string>
    <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"GPU-Rendering erzwingen"</string>
@@ -1586,8 +1584,7 @@
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Platzieren Sie jetzt zwei Finger auf ein Listenelement und bewegen Sie sie nach oben. Wenn Sie den oberen Bildschirmrand erreichen, heben Sie die Finger, platzieren Sie sie weiter unten auf der Liste und bewegen Sie sie dann weiter nach oben."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Gut. Bewegen Sie die Finger weiter nach oben, um zu scrollen."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"Sie haben die Anleitung abgeschlossen. Tippen Sie zum Beenden auf <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g>."</string>
    <!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (399981228588011501) -->
    <skip />
    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Rechtschreibprüfung"</string>
    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Geben Sie Ihr aktuelles Passwort für vollständige Sicherungen hier ein."</string>
    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Geben Sie hier ein neues Passwort für vollständige Sicherungen ein."</string>
    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Geben Sie Ihr neues Passwort für vollständige Sicherungen hier erneut ein."</string>
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1460,10 +1460,8 @@
    <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Εμφάνιση οπτικών σχολίων για αγγίγματα"</string>
    <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Εμφάνιση ενημ/σεων οθόνης"</string>
    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Αναβ. περιοχές οθόνης κατά την ενημέρωση"</string>
    <!-- no translation found for disable_overlays (3645736086368449005) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for disable_overlays_summary (7111098018524381234) -->
    <skip />
    <string name="disable_overlays" msgid="3645736086368449005">"Απενεργ. επικαλύψεων"</string>
    <string name="disable_overlays_summary" msgid="7111098018524381234">"Μη χρησιμοποιείτε επικαλύψεις για σύνθεση οθόνης"</string>
    <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Προβολή χρήσης CPU"</string>
    <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Επικάλυψη οθόνης για προβολή τρέχουσας χρήσης CPU"</string>
    <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Αναγκαστική απόδοση GPU"</string>
@@ -1585,8 +1583,7 @@
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Τοποθετήστε δύο δάχτυλα σε ένα στοιχείο στη λίστα και σύρετέ τα και τα δύο προς τα πάνω. Αν φτάσετε στο πάνω μέρος της οθόνης, ανασηκώστε τα δάχτυλά σας, τοποθετήστε τα χαμηλότερα στη λίστα και συνεχίστε την ολίσθηση προς τα πάνω."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Συνεχίστε την ολίσθηση προς τα πάνω για να πραγματοποιήσετε περισσότερη κύλιση."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"Έχετε ολοκληρώσει το πρόγραμμα εκμάθησης. Βρείτε και αγγίξτε το κουμπί <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g> για έξοδο."</string>
    <!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (399981228588011501) -->
    <skip />
    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Ορθογραφικός έλεγχος"</string>
    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Πληκτρολογήστε τον τρέχοντα κωδικό πρόσβασής σας για πλήρες αντίγραφο ασφαλείας εδώ"</string>
    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Πληκτρολογήστε εδώ έναν νέο κωδικό πρόσβασης για πλήρη αντίγραφα ασφαλείας"</string>
    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Πληκτρολογήστε ξανά τον νέο κωδικό πρόσβασής σας για πλήρες αντίγραφο ασφαλείας εδώ"</string>
Loading