Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 0a220769 authored by LineageOS Builder's avatar LineageOS Builder
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I3fcfea05380d1c5b64437e307d7962f55ef3ebb0
parent f5b272f2
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -99,7 +99,7 @@
    <string name="update_recovery_on_warning">NODYN: Pan fydd y nodwedd hon ar waith, caiff y dull adfer (recovery) sydd wedi ei osod ar dy ddyfais ei newid am yr un sy\'n rhan o\'r system sy\'n rhedeg.\n\nCaiff dy ddull adfer ei ddiweddaru pan fydd y system yn cael ei uwchraddio er mwyn sicrhau ei fod yn gydnaws a fersiynau yn y dyfodol.\n\nWyt ti am alluogi\'r nodwedd hon?</string>
    <string name="update_recovery_off_warning">RHYBUDD: Pan fydd y nodwedd hon wedi\'i analluogi, ni fydd dy ddull adfer (recovery) yn cael ei ddiweddaru wrth i\'r system cael ei uwchraddio.\n\nMae\'n bosib na fydd diweddariadau system yn y dyfodol yn gosod gyda dull adfer hen neu wahanol.\n\nWyt ti wir am analluogi\'r nodwedd hon?</string>
    <string name="berry_black_theme_title">Du pur</string>
    <string name="berry_black_theme_summary">Cefndir du pur i thema tywyll</string>
    <string name="berry_black_theme_summary">Cefndir du pur i\'r thema dywyll</string>
    <string name="back_sensitivity_title">Sensitifrwydd y cefn</string>
    <string name="back_sensitivity_message">Gall sensitifrwydd uwch gwrthdaro ag unrhyw ystumiau apiau ar hyd ymylon y sgrin</string>
    <string name="min_label">Llei.</string>
+6 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1334,7 +1334,7 @@ Mae amgryptio yn cymryd awr neu\'n hirach a bydd y ffôn yn ailgychwyn sawl tro
    <string name="dark_ui_summary_on">Ymlaen / <xliff:g name="auto_mode_summary" example="Never turn off automatically">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never">Ni fydd byth yn troi i ffwrdd yn awtomatig</string>
    <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto">Bydd yn troi ymlaen yn awtomatig gyda\'r wawr</string>
    <string name="dark_ui_text">Mae\u2019r thema Tywyll yn defnyddio cefndir du i helpu\u2019r batri byw yn hirach ar rai sgriniau. Mae amserlenni sgrin Tywyll yn aros i droi ymlaen nes bod dy sgrin i ffwrdd.</string>
    <string name="dark_ui_text">Mae\u2019r thema dywyll yn defnyddio cefndir du i helpu\u2019r batri byw yn hirach ar rai sgriniau. Mae amserlenni sgrin dywyll yn aros i droi ymlaen nes bod dy sgrin i ffwrdd.</string>
    <string name="screen_timeout">Terfyn amser y sgrin</string>
    <string name="screen_timeout_title">Sgrin yn troi i ffwrdd</string>
    <string name="screen_timeout_summary">Ar ôl <xliff:g id="sleep_description">%1$s</xliff:g> heb weithgaredd</string>
@@ -3362,8 +3362,8 @@ Dyw\u2019r lefel hyn o reolaeth ddim yn briodol ar gyfer y mwyafrif o apiau.</st
    <string name="keywords_sim_status">rhwydwaith, symudol, statws gwasanaeth, cryfder signal, math rhwydwaith symudol, math o rwydwaith symudol, crwydro, roaming, iccid, eid</string>
    <string name="keywords_model_and_hardware">serial number, rhif cyfres, versiwn caledwedd, caledwedd, fersiwn</string>
    <string name="keywords_android_version">android security patch level, baseband version, kernel version, fersiwn cnewyllyn, lefel patsh diogelwch android</string>
    <string name="keywords_dark_ui_mode">thema, golau, tywyll, modd</string>
    <string name="keywords_systemui_theme">thema tywyll</string>
    <string name="keywords_dark_ui_mode">thema, golau, tywyll,  dywyll, modd</string>
    <string name="keywords_systemui_theme">thema dywyll</string>
    <string name="keywords_device_feedback">byg, gwall, problem, nam</string>
    <string name="keywords_ambient_display_screen">Dangosydd amgylchynol, Dangosydd clo sgrin</string>
    <string name="keywords_lock_screen_notif">hysbysiadau, hysbysiadau sgrin cloi</string>
@@ -4472,12 +4472,12 @@ Dyw\u2019r lefel hyn o reolaeth ddim yn briodol ar gyfer y mwyafrif o apiau.</st
    <string name="bluetooth_connected_summary">Wedi cysylltu â <xliff:g name="device">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary">Wedi cysylltu â mwy nag un ddyfais</string>
    <string name="demo_mode">Modd arddangos y system mewn siopau</string>
    <string name="dark_ui_mode">Thema tywyll</string>
    <string name="dark_ui_mode">Thema dywyll</string>
    <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on">Ymlaen/ Wedi\u2019i analluogi dros dro oherwydd Arbedwr Batri</string>
    <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off">Wedi\u2019i droi ymlaen dros dro oherwydd Arbedwr Batri</string>
    <string name="dark_ui_settings_dark_summary">Bydd apiau sy\u2019n gytûn hefyd yn enwid i\u2019r thema tywyll</string>
    <string name="dark_ui_settings_dark_summary">Bydd apiau sy\u2019n gytûn hefyd yn enwid i\u2019r thema dywyll</string>
    <string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge">Deall yn iawn</string>
    <string name="dark_theme_slice_title">Rhoi gynnig ar y thema Tywyll</string>
    <string name="dark_theme_slice_title">Rhoi gynnig ar y thema dywyll</string>
    <string name="dark_theme_slice_subtitle">Mae\u2019n helpu ymestyn oes batri</string>
    <string name="quick_settings_developer_tiles">Teils gosodiadau cyflym datblygwr</string>
    <string name="winscope_trace_quick_settings_title">Olrhain WinScope</string>
+55 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -371,13 +371,66 @@
        <item>Dèilig ris mar fhear meadaraichte</item>
        <item>Dèilig ris mar fhear neo-mheadaraichte</item>
    </string-array>
    <string-array name="wifi_privacy_entries">
        <item>Cleachd MAC tuaireamach (tùsail)</item>
        <item>Cleachd MAC an uidheim</item>
    </string-array>
    <string-array name="wifi_hidden_entries">
        <item>Chan eil</item>
        <item>Tha</item>
    </string-array>
    <string-array name="dark_ui_mode_entries">
        <item>Dorcha</item>
        <item>Soilleir</item>
    </string-array>
    <string-array name="autofill_logging_level_entries">
        <item>Dheth</item>
        <item>Debug</item>
        <item>Verbose</item>
        <item>Dì-bhugachadh</item>
        <item>Briathrach</item>
    </string-array>
    <string-array name="cdma_system_select_choices">
        <item>Aig an dachaigh a-mhàin</item>
        <item>Automatic</item>
    </string-array>
    <string-array name="preferred_network_mode_choices">
        <item>’S mithich GSM/WCDMA</item>
        <item>GSM a-mhàin</item>
        <item>WCDMA a-mhàin</item>
        <item>GSM/WCDMA fèin-obrachail</item>
        <item>CDMA/EvDo fèin-obrachail</item>
        <item>CDMA gun EvDo</item>
        <item>EvDo a-mhàin</item>
        <item>CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</item>
        <item>CDMA ⁊ LTE/EvDo</item>
        <item>GSM/WCDMA/LTE</item>
        <item>LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</item>
        <item>LTE</item>
        <item>LTE / WCDMA</item>
        <item>TDSCDMA a-mhàin</item>
        <item>TDSCDMA/WCDMA</item>
        <item>LTE/TDSCDMA</item>
        <item>TDSCDMA/GSM</item>
        <item>LTE/TDSCDMA/GSM</item>
        <item>TDSCDMA/GSM/WCDMA</item>
        <item>LTE/TDSCDMA/WCDMA</item>
        <item>LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA</item>
        <item>TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA </item>
        <item>LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA</item>
        <item>NR a-mhàin</item>
        <item>NR/LTE</item>
        <item>NR/LTE/CDMA/EvDo</item>
        <item>NR/LTE/GSM/WCDMA</item>
        <item>Uile-choitcheann</item>
        <item>NR/LTE/WCDMA</item>
        <item>NR/LTE/TDSCDMA</item>
        <item>NR/LTE/TDSCDMA/GSM</item>
        <item>NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA</item>
        <item>NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA</item>
        <item>NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</item>
    </string-array>
    <string-array name="preferred_network_mode_choices_world_mode">
        <item>Uile-choitcheann</item>
        <item>LTE / CDMA</item>
        <item>LTE / GSM / UMTS</item>
    </string-array>
</resources>
+431 −0

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.