<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"Jy het nie toestemming om Bluetooth-instellings te verander nie."</string>
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Bind nuwe toestel saam"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_title (3814943511999984012) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message (7936892941892347102) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message (8242208936062915941) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button (533612082529204078) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button (6500192653171220257) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_screen_related (7976543255501825536) -->
<skip />
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Bind jou ander oor saam"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="7936892941892347102">"Jou linkergehoortoestel is gekoppel.\n\nMaak seker dat jou regtergehoortoestel aangeskakel en gereed is om saam te bind wanneer jy dit wil saambind."</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="8242208936062915941">"Jou regtergehoortoestel is gekoppel.\n\nMaak seker dat jou linkergehoortoestel aangeskakel en gereed is om saam te bind wanneer jy dit wil saambind."</string>
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"Nabye toestelle kan <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sien as Bluetooth-instellings oop is."</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"Foon se Bluetooth-adres: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"Tablet se Bluetooth-adres: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -734,10 +728,6 @@
<string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde patroon invoer, sal jou werkprofiel en sy data uitgevee word"</string>
<string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde PIN invoer, sal jou werkprofiel en sy data uitgevee word"</string>
<string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde wagwoord invoer, sal jou werkprofiel en sy data uitgevee word"</string>
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="2813744895409014471">"Te veel verkeerde pogings. Hierdie toestel se data sal uitgevee word."</string>
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="3958755474620948727">"Te veel verkeerde pogings. Hierdie gebruiker sal uitgevee word."</string>
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="3171880997211568208">"Te veel verkeerde pogings. Hierdie werkprofiel en sy data sal uitgevee word."</string>
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="8078152365771951802">"Goeiemôre!\n\nEk wil net uitvind hoe die ontwerpe vorder. Sal hulle gereed wees voordat ons die nuwe ballonne begin bou?"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"Stel skermgrootte en teks terug?"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" msgid="517090197003540264">"Jou skermgrootte en teksvoorkeure sal na die foon se oorspronklike instellings teruggestel word"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="581652489109350119">"Tik op die volgende skerm op jou gehoortoestelle. Jy sal dalk die linker- en regteroor apart moet saambind.\n\nMaak seker dat jou gehoortoestelle aangeskakel en gereed is om saam te bind."</string>
<string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> is aktief"</string>
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_left_side_device_summary (1907302799168261001) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_right_side_device_summary (148257064855054376) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary (4268221140368164452) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_more_device_summary (8092641784056942546) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="1907302799168261001">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, net linker"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="148257064855054376">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, net regter"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, linker en regter"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> + nog 1"</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="4420915712050349125">"Deel jou foon deur nuwe gebruikers by te voeg. Elke gebruiker het \'n persoonlike spasie op jou foon vir gepasmaakte tuisskerms, rekeninge, programme, instellings en meer."</string>
<string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"Gebruikers en profiele"</string>
<string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"Voeg gebruiker of profiel by"</string>
<string name="user_add_max_count" msgid="5739771048517070983">"Jy kan tot <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> gebruikers byvoeg"</string>
<!-- no translation found for user_add_max_count (3328539978480663740) -->
<skip />
<string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="3405022988077682357">"Net die eienaar van die tablet kan gebruikers bestuur."</string>
<string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="6434662649769855494">"Net die eienaar van die foon kan gebruikers bestuur."</string>
<string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"Beperkte profiele kan nie rekeninge byvoeg nie"</string>
@@ -3418,9 +3393,6 @@
<string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"Voeg tans nuwe gebruiker by..."</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Swiep op op die tuisknoppie om programme te wissel. Swiep weer op om alle programme te sien. Tik op die terugknoppie om terug te gaan."</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="5754081720589900007">"Probeer die nuwe Tuisknoppie"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="8885866570559435110">"Skakel die nuwe gebaar aan om programme te wissel"</string>
<string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Veiligheid & noodgeval"</string>
<string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Veiligheid en noodgeval"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Swiep op van die onderkant van die skerm af om na die tuisskerm toe te gaan. Swiep op van die onderkant af, hou, en los dan om programme te wissel. Swiep van óf die linker- óf die regterrand af om terug te gaan."</string>
<string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Laat skermoorleggers op Instellings toe"</string>
<string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Laat programme wat oor ander programme kan wys toe om Instellings-skerms te oorlê"</string>
<!-- no translation found for allow_mock_modem (3832264806530479214) -->
<skip />
<!-- no translation found for allow_mock_modem_summary (9097416612748005374) -->
<string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"Mediaspeler bly oop in Kitsinstellings om terugspeel vinnig te hervat"</string>
<string name="dream_setup_description" msgid="8881397422185278075">"Kies wat jy op jou skerm sal sien wanneer jou toestel nie gebruik word nie."</string>
<!-- no translation found for dream_setup_title (2458303874255396142) -->
<skip />
<!-- no translation found for dream_setup_description (7508547154038580296) -->
<string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="6412591361284929149">"\'n Herselflaai word vereis om vryevormsteun te aktiveer."</string>
<string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"\'n Herselflaai word vereis om rekenaarmodus vir sekondêre skerms te verplig."</string>
<string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"Oudio verander wanneer jy jou kop beweeg om natuurliker te klink"</string>
<string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"Stel netwerkbandwydte se binnedringingkoerslimiet op wat op alle netwerke wat \'n internetverbinding verskaf, toegepas word."</string>