<stringname="background_data_access">الوصول إلى بيانات الخلفية</string>
<stringname="allow_background_both">عبر البيانات الخلوية & Wi\u2011Fi
Context | Edit Context
</string>
<stringname="allow_background_wlan">فقط على Wi\u2011Fi</string>
<stringname="allow_background_none">لا يوجد وصول</string>
<stringname="mobile_data_alert">تنبيه البيانات الخلوية</string>
<stringname="mobile_data_alert_summary">الإبلاغ عند استخدام التطبيق كمية كبيرة من البيانات</string>
<stringname="data_usage_menu_enable_data_alerts">تمكين تنبيهات استخدام البيانات</string>
<stringname="data_usage_menu_disable_data_alerts">تعطيل تنبيهات استخدام البيانات</string>
<stringname="data_usage_menu_reset_stats">إعادة تعيين إحصائيات البيانات</string>
<stringname="reset_data_stats_msg">سيؤدي هذا إلى مسح كافة البيانات السابقة والحالية التي تتبع المعلومات</string>
<stringname="reset_stats_confirm">تأكيد</string>
<stringname="restrict_cellular_access_title">تقييد الوصول إلى البيانات الخلوية</string>
<stringname="restrict_cellular_access_summary">تعطيل الوصول إلى البيانات على الشبكات الخلوية</string>
<stringname="restrict_cellular_access_dialog_title">تقييد الوصول إلى البيانات الخلوية؟</string>
<stringname="restrict_cellular_access_dialog_summary">قد تسبب هذه الميزة توقف تطبيق معين يعتمد على الوصول إلى شبكة الاتصال لإيقاف العمل في حالة توفر شبكات خلوية.\n\nيمكنك العثور على ضوابط أكثر ملاءمة لاستخدام البيانات في الإعدادات المتوفرة داخل التطبيق.</string>
<!-- Label for settings shortcut: carrier selection -->
<stringname="volbtn_music_controls_summary">Cuando la pantalla tea apagada, una pulsación prollongada de los controles de volume, va avanzar o retroceder sobre les pistes de música actives</string>
<stringname="volbtn_cursor_control_title">Control del cursor</string>
@@ -426,8 +449,10 @@ Calca pa empareyar el preséu Bluetooth enantes de configurar los disparadores.<
<stringname="disable_navkeys_summary">Habilitar la barra de navegación en pantalla y deshabilitar los botones físicos</string>
<!-- tap-to-wake -->
<stringname="double_tap_to_wake_title">Doble toque pa esconsoñar</string>
<stringname="double_tap_to_wake_summary">Calca dos vegaes na pantalla pa prendela</string>
<!-- tap-to-sleep -->
<stringname="double_tap_to_sleep_title">Doble toque pa bloquiar</string>
<stringname="double_tap_to_sleep_summary">Calca dos vegaes na barra d\'estáu p\'apagar la pantalla</string>
@@ -479,6 +506,17 @@ Calca pa empareyar el preséu Bluetooth enantes de configurar los disparadores.<
<!-- LiveDisplay -->
<stringname="live_display_summary">Optimiza la to pantalla basándose na hora\'l día y les condiciones ambientales p\'ameyorar la llexibilidá y amenorgar el cansanciu de güeyos</string>
<stringname="live_display_color_temperature_title">Temperatura de color</string>
<stringname="blacklist_private_numbers_summary_disabled">Nun bloquiar llamaes de númberos privaos</string>
@@ -663,8 +713,10 @@ Calca pa empareyar el preséu Bluetooth enantes de configurar los disparadores.<
<stringname="blacklist_regex_summary">Usar \u00AB.\u00BB como comodín y \u00AB*\u00BB pa repetición. Por exemplu \u00AB123.*\u00BB va bloquiar númberos qu\'entamen por 123 y \u00AB.*123.*\u00BB va bloquiar númberos que contengan 123</string>
<stringname="factory_reset_warning_text_message">Desaniciaránse d\'esti preséu toles cuentes, aplicaciones, datos d\'aplicaciones y axustes del sistema. Esto nun pue desfacese.</string>
<!-- Tethering & portable hotspot other category -->