<string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Koppel hierdie programme"</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Gekoppelde programme deel toestemmings en het toegang tot mekaar se data."</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"Jy moet programme net skakel as jy vertrou dat hulle nie persoonlike data met jou IT-admin sal deel nie."</string>
<!-- no translation found for interact_across_profiles_summary_3 (444428694843299854) -->
<skip />
<string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"Jy kan programme enige tyd in jou toestel se privaatheidinstellings ontkoppel."</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Vertrou jy werks-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> met jou persoonlike data?"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"Jy moet programme net skakel as jy vertrou dat hulle nie persoonlike data met jou IT-admin sal deel nie."</string>
<string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"ربط هذه التطبيقات"</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"تشارك التطبيقات المرتبطة الأذونات ويمكنها الوصول إلى بيانات بعضها."</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"لا تربط إلا التطبيقات التي تثق بأنها لن تشارك بياناتك الشخصية مع مشرف تكنولوجيا المعلومات في مؤسستك."</string>
<!-- no translation found for interact_across_profiles_summary_3 (444428694843299854) -->
<skip />
<string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"يمكنك إلغاء ربط التطبيقات متى شئت في إعدادات الخصوصية على جهازك."</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"هل تريد منح تطبيق العمل <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> حق الوصول إلى بياناتك الشخصية؟"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"لا تربط إلا التطبيقات التي تثق بأنها لن تشارك بياناتك الشخصية مع مشرف تكنولوجيا المعلومات في مؤسستك."</string>
<string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Свързване на тези приложения"</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Свързаните приложения споделят разрешенията си и имат достъп до данните си."</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"Свързвайте приложенията само ако им имате доверие, че няма да споделят личните ви данни със системния ви администратор."</string>
<!-- no translation found for interact_across_profiles_summary_3 (444428694843299854) -->
<skip />
<string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"Можете да прекратите връзката с приложенията по всяко време от настройките за поверителност на устройството си."</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Искате ли да доверите личните си данни на служебното приложение <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"Свързвайте приложенията само ако им имате доверие, че няма да споделят личните ви данни със системния ви администратор."</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"Данни от приложенията"</string>
<!-- no translation found for runtime_permissions_summary_control_app_access (3744591396348990500) -->
<skip />
<string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Управлявайте достъпа на приложенията до данните ви"</string>
<string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"Canvia automàticament a dades mòbils"</string>
<string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"Utilitza dades mòbils quan la Wi-Fi no tingui accés a Internet. És possible que s\'hi apliquin càrrecs per ús de dades."</string>
<string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"Afegeix una xarxa"</string>
<string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"Preferències de la Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"Preferències de Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"La Wi‑Fi es torna a connectar automàticament"</string>
<string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"La Wi‑Fi no es torna a activar automàticament"</string>